]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index cb625873f13aea539b5f79b8a38f28fc5223d99d..996760fe35ccf4cd0efbb468c4d0a29c3342be3b 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 # Messages for Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
+# Author: Violetova
 # Author: Vlad5250
 ---
 mk:
@@ -15,6 +16,8 @@ mk:
       friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
       blog: '%e %B %Y г.'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Одберете податотека
     submit:
       diary_comment:
         create: Зачувај
@@ -26,8 +29,11 @@ mk:
       message:
         create: Испрати
       client_application:
-        create: Регистрирање
-        update: Уреди
+        create: Пријави
+        update: Поднови
+      doorkeeper_application:
+        create: Пријави
+        update: Поднови
       redaction:
         create: Создај исправка
         update: Зачувај исправка
@@ -50,6 +56,7 @@ mk:
       diary_comment: Коментар од дневникот
       diary_entry: Ставка во дневник
       friend: Пријател
+      issue: Проблем
       language: Јазик
       message: Порака
       node: Јазол
@@ -66,6 +73,7 @@ mk:
       relation: Однос
       relation_member: Член на однос
       relation_tag: Ознака за однос
+      report: Пријави
       session: Седница
       trace: Трага
       tracepoint: Точка на трага
@@ -77,6 +85,18 @@ mk:
       way_node: Јазол на пат
       way_tag: Ознака на пат
     attributes:
+      client_application:
+        name: Име (задолжително)
+        url: URL на главниот прилог (задолжително)
+        callback_url: URL за одѕив
+        support_url: URL за поддршка
+        allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања
+        allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања
+        allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува
+        allow_write_api: ја менува картата
+        allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги
+        allow_write_gpx: подига ГПС-траги
+        allow_write_notes: менува белешки
       diary_comment:
         body: Содржина
       diary_entry:
@@ -85,30 +105,72 @@ mk:
         latitude: Гео. ширина
         longitude: Гео. должина
         language: Јазик
+      doorkeeper/application:
+        name: Име
+        redirect_uri: URI-ја за пренасочување
+        confidential: Доверлив прилог?
+        scopes: Дозволи
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријател
       trace:
         user: Корисник
         visible: Видливо
-        name: Име
+        name: Име на податотеката
         size: Големина
         latitude: Гео. ширина
         longitude: Гео. должина
         public: Јавно
         description: Опис
+        gpx_file: Подигни GPX-податотека
+        visibility: Видливост
+        tagstring: Ознаки
       message:
         sender: Испраќач
         title: Тема
         body: Содржина
         recipient: Примател
+      redaction:
+        title: Наслов
+        description: Опис
+      report:
+        category: Изберете причина за пријавата
+        details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително).
       user:
+        auth_provider: Заверувач
+        auth_uid: Назнака за заверката
         email: Е-пошта
+        email_confirmation: Потврда на е-пошта
+        new_email: Нова е-пошта
         active: Активно
         display_name: Име за приказ
-        description: Опис
-        languages: Јазици
+        description: Опис за профилот
+        home_lat: Гео. ширина
+        home_lon: Гео. должина
+        languages: Претпочитани јазици
+        preferred_editor: Претпочитан уредник
         pass_crypt: Лозинка
+        pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се
+          чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се
+          доверливи)
+        redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред
+      trace:
+        tagstring: одделено со запирка
+      user_block:
+        reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни,
+          наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката
+          ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат
+          жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
+        needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
+      user:
+        email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
+          за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
+          за заштита на личните податоци</a>.
+        new_email: (никогаш не се прикажува јавно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -153,18 +215,21 @@ mk:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: По основно (моментално %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач)
     id:
       name: iD
       description: iD (прелистувачки програм за уредување)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач)
     remote:
       name: Далечинско управување
-      description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor)
+      description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Нема
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедија
   api:
     notes:
       comment:
@@ -188,6 +253,74 @@ mk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Целата белешка
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Избриши ја мојата сметка
+        warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
+        delete_account: Избриши сметка
+        delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
+          служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
+        delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
+          го вашиот аватар, опис и место на живеење.
+        delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
+          да го земе друга сметка.
+        retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
+          и по бришењето на сметката:'
+        retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
+        retain_traces: Вашите подигнати траги.
+        retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
+        retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
+        retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
+        retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+        confirm_delete: Дали сте сигурни?
+        cancel: Откажи
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди сметка
+      my settings: Мои прилагодувања
+      current email address: Тековна е-пошта
+      external auth: Надворешна заверка
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      public editing:
+        heading: Јавно уредување
+        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што е ова?
+        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+          уредувања се анонимни.
+        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уредување
+        html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Услови за учество
+        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+          и прифатите новите Услови за учество
+        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
+          сопственост.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      save changes button: Зачувај ги промените
+      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
+      delete_account: Избриши сметка...
+    update:
+      success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
+        ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+      success: Корисничките информации се успешно подновени.
+    destroy:
+      success: Сметката е избришана.
   browse:
     created: Создадено
     closed: Затворено
@@ -202,10 +335,18 @@ mk:
     anonymous: анонимен
     no_comment: (нема коментари)
     part_of: Дел од
+    part_of_relations:
+      one: 1 однос
+      other: '%{count} односи'
+    part_of_ways:
+      one: 1 пат
+      other: '%{count} патишта'
     download_xml: Преземи XML
     view_history: Погл. историја
     view_details: Погл. подробности
     location: 'Местоположба:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Измена: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -216,8 +357,8 @@ mk:
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
       comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML за измените
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -228,29 +369,37 @@ mk:
       still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
         затворат измените.
     node:
-      title: 'Јазол: %{name}'
-      history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
+      title_html: 'Јазол: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
     way:
-      title: 'Пат: %{name}'
-      history_title: 'Историја на патот: %{name}'
+      title_html: 'Пат: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
       nodes: Јазли
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: 1 јазол
+        other: '%{count} јазли'
+      also_part_of_html:
         one: дел од патот %{related_ways}
         other: дел од патиштата %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Однос: %{name}'
-      history_title: 'Историја на односот: %{name}'
+      title_html: 'Однос: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја на односот: %{name}'
       members: Членови
+      members_count:
+        one: 1 член
+        other: '%{count} члена'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} како %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
       type:
         node: Јазол
         way: Пат
         relation: Однос
     containing_relation:
-      entry: Однос %{relation_name}
-      entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
+      entry_html: Однос %{relation_name}
+      entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
     not_found:
+      title: Не е најдено
       sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
       type:
         node: јазол
@@ -259,6 +408,7 @@ mk:
         changeset: измени
         note: белешка
     timeout:
+      title: Грешка поради истек на времето
       sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
       type:
         node: јазол
@@ -283,9 +433,10 @@ mk:
       tags: Ознаки
       wiki_link:
         key: Викистраницата за опис на ознаката %{key}
-        tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
+        tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value}
       wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
       wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
+      wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
       telephone_link: Јави се на %{phone_number}
       colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
     note:
@@ -295,16 +446,17 @@ mk:
       open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
-      open_by: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави го јазолов
+      opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: пријави го јазолов
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Пребарување на елементи
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
@@ -352,17 +504,34 @@ mk:
     timeout:
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
         да се преземе.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км од вас'
+      m away: '%{count} м од вас'
+    popup:
+      your location: Ваша местоположба
+      nearby mapper: Соседен картограф
+      friend: Пријател
+    show:
+      title: Моја управувачница
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба
+        за да гледате корисници во близина.'
+      edit_your_profile: Уредете си го профилот
+      my friends: Мои пријатели
+      no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
+      nearby users: Други соседни корисници
+      no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
+        дека работат на карти.
+      friends_changesets: измени на пријателите
+      friends_diaries: дневнички ставки на пријателите
+      nearby_changesets: измени на соседните корисници
+      nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн.
   diary_entries:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
     form:
-      subject: 'Наслов:'
-      body: 'Содржина:'
-      language: 'Јазик:'
-      location: 'Местоположба:'
-      latitude: Г.Ш.
-      longitude: Г.Д.
-      use_map_link: на карта
+      location: Местоположба
+      use_map_link: На карта
     index:
       title: Дневници на корисници
       title_friends: Дневници на пријателите
@@ -371,6 +540,7 @@ mk:
       in_language_title: Дневнички написи на %{language}
       new: Нова дневничка ставка
       new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник
+      my_diary: Мојот дневник
       no_entries: Нема дневнички ставки
       recent_entries: Скорешни дневнички ставки
       older_entries: Постари ставки
@@ -382,7 +552,7 @@ mk:
       title: Дневникот на %{user} | %{title}
       user_title: Дневникот на %{user}
       leave_a_comment: Напиши коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар'
       login: Најава
     no_such_entry:
       title: Нема таква дневничка ставка
@@ -390,9 +560,10 @@ mk:
       body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете
         дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
     diary_entry:
-      posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}.
+      updated_at_html: Последна поднова на %{updated}.
       comment_link: Коментирај на ставкава
-      reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82авкава
+      reply_link: Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80ака Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80оÑ\82
       comment_count:
         zero: Нема коментари
         one: '%{count} коментар'
@@ -403,7 +574,7 @@ mk:
       confirm: Потврди
       report: Пријави ја ставкава
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
       hide_link: Скриј го коментаров
       unhide_link: Откриј го коментаров
       confirm: Потврди
@@ -412,6 +583,7 @@ mk:
       location: 'Местоположба:'
       view: Преглед
       edit: Уреди
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Дневнички ставки на %{user}
@@ -424,23 +596,45 @@ mk:
         title: Дневнички ставки
         description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки'
+      title: Дневнички коментари додадени од %{user}
+      heading: Дневнички коментари на %{user}
+      subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user}
+      no_comments: Нема дневнички коментари
       post: Објава
       when: Кога
       comment: Коментар
       newer_comments: Понови коментари
       older_comments: Постари коментари
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Прилогот е пријавен.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
+      button: Додај како пријател
+      success: Сега сте пријатели со %{name}!
+      failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
+      already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
+      limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници.
+        Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други.
+    remove_friend:
+      heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
+      button: Отстрани од пријатели
+      success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
+      not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
-        ca_postcode: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+        ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -448,23 +642,29 @@ mk:
           chair_lift: Клупна жичница
           drag_lift: Влечна жичница
           gondola: Кабинска жичница
+          magic_carpet: Искачна подвижна лента
           platter: Скилифт
           pylon: Жичен јарбол
           station: Гондолска станица
           t-bar: Влечен лифт
+          "yes": Жичница
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Леталиште
-          apron: Ð Ð°Ð¼Ð¿а
-          gate: Ð\9fорта
+          apron: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80ма
+          gate: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿орта
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           holding_position: Задржна положба
+          navigationaid: Воздухопловно помагало
           parking_position: Оставна положба
           runway: Писта
+          taxilane: Рулница
           taxiway: Рулажна патека
-          terminal: Терминал
+          terminal: Аеродромски терминал
+          windsock: Ветроказен ракав
         amenity:
+          animal_boarding: Престојувалиште за животни
           animal_shelter: Засолниште за животни
           arts_centre: Дом на уметноста
           atm: Банкомат
@@ -474,7 +674,9 @@ mk:
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Велосипедско паркирање
           bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
+          bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди
           biergarten: Пивска градина
+          blood_bank: Банка на крв
           boat_rental: Изнајмување пловила
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Менувачница
@@ -491,6 +693,7 @@ mk:
           clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Центар на заедница
+          conference_centre: Конференциски центар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематориум
           dentist: Забар
@@ -498,48 +701,55 @@ mk:
           drinking_water: Пивка вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Одржувалиште за настани
           fast_food: Брза храна
           ferry_terminal: Траектска станица
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93ориво
+          fuel: Ð\94оÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ð½Ð° Ð³ориво
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
           grit_bin: Пескарница
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловечка кула
           ice_cream: Сладолед
+          internet_cafe: Интернет-кафуле
           kindergarten: Градинка
+          language_school: Училиште за јазици
           library: Библиотека
+          loading_dock: Товарна рампа
+          love_hotel: Љубовен хотел
           marketplace: Пазариште
+          mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари
           monastery: Манастир
+          money_transfer: Префрлање пари
           motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
+          music_school: Музичко училиште
           nightclub: Ноќен клуб
           nursing_home: Старечки дом
-          office: Канцеларија
           parking: Паркиралиште
           parking_entrance: Влез во паркиралиште
           parking_space: Паркинг-место
+          payment_terminal: Платежен терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Верски објект
           police: Полиција
           post_box: Поштенско сандаче
           post_office: Пошта
-          preschool: Претшколска установа
           prison: Затвор
           pub: Пивница
+          public_bath: Јавна бања
+          public_bookcase: Јавен шкаф за книги
           public_building: Јавен објект
+          ranger_station: Шумарска куќарка
           recycling: Рециклирање
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Старечки дом
-          sauna: Сауна
+          sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште
           school: Училиште
           shelter: Засолниште
-          shop: Продавница
           shower: Туш
           social_centre: Социјален центар
-          social_club: Друштвен клуб
           social_facility: Општествена постројка
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
@@ -548,19 +758,27 @@ mk:
           theatre: Театар
           toilets: Тоалет
           townhall: Градски дом
+          training: Вежбалиште
           university: Универзитет
+          vehicle_inspection: Преглед на возила
           vending_machine: Вендинг-машина
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Месна заедница
           waste_basket: Корпа за отпадоци
           waste_disposal: Депонија
+          waste_dump_site: Депонија
+          watering_place: Поило
           water_point: Водоводен приклучок
-          youth_centre: Младински центар
+          weighbridge: Мосна вага
+          "yes": Услужна постројка
         boundary:
+          aboriginal_lands: Домородни предели
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национален парк
+          political: Граници на изборни единици
           protected_area: Заштитено подрачје
+          "yes": Граница
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
           boardwalk: Шеталиште
@@ -569,26 +787,95 @@ mk:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartment: Стан
+          apartments: Станови
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгалов
+          cabin: Куќичка
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          civic: Јавно здание
+          college: Средно училиште
+          commercial: Комерцијална зграда
+          construction: Градилиште
+          detached: Самостојна куќа
+          dormitory: Студентски дом
+          duplex: Двојна куќа
+          farm: Земјоделска куќа
+          farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание
+          garage: Гаража
+          garages: Гаража
+          greenhouse: Стакленик
+          hangar: Хангар
+          hospital: Болничка зграда
+          hotel: Хотел
+          house: Куќа
+          houseboat: Пловечка куќа
+          hut: Колиба
+          industrial: Индустриски објект
+          kindergarten: Детска градинка
+          manufacture: Производно здание
+          office: Деловна зграда
+          public: Јавен објект
+          residential: Станбена зграда
+          retail: Продажен објект
+          roof: Покрив
+          ruins: Градба во рушевини
+          school: Школско здание
+          semidetached_house: Полусамостојна куќа
+          service: Услужна градба
+          shed: Шупа
+          stable: Штала
+          static_caravan: Приколка
+          temple: Храм
+          terrace: Лепенка
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
+          warehouse: Магацин
           "yes": Градба
+        club:
+          scout: Извиднички логор
+          sport: Спортски клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
+          beekeeper: Пчелар
+          blacksmith: Ковач
           brewery: Пиварница
           carpenter: Столар
+          caterer: Доставен угостител
+          confectionery: Слаткарница
+          dressmaker: Дамски кројач
           electrician: Електричар
+          electronics_repair: Електричар
           gardener: Градинар
+          glaziery: Стаклар
+          handicraft: Ракотворби
+          hvac: Климатизација
+          metal_construction: Металоградежник
           painter: Сликар
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоводџија
+          roofer: Покривар
+          sawmill: Пилана
           shoemaker: Чевлар
+          stonemason: Каменорезец
           tailor: Кројач
+          window_construction: Изработка на прозорци
+          winery: Винарија
           "yes": Занаетчиски дуќан
         emergency:
+          access_point: Пристапна точка
           ambulance_station: Итна помош
           assembly_point: Собиралиште
           defibrillator: Дефибрилатор
+          fire_extinguisher: Противпожарен апарат
+          fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари
           landing_site: Место за итно слетување
+          life_ring: Спасителен појас
           phone: Итен телефон
+          siren: Сирена
+          suction_point: Водовлечно место за гаснење
           water_tank: Итен водосклад
-          "yes": Итна помош
         highway:
           abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
@@ -596,9 +883,11 @@ mk:
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
           corridor: Премин
+          crossing: Премин
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
+          emergency_bay: Итно засолниште
           footway: Тротоар
           ford: Брод
           give_way: Знак за предност
@@ -629,37 +918,47 @@ mk:
           tertiary: Третостепен пат
           tertiary_link: Третостепен пат
           track: Полски пат
+          traffic_mirror: Сообраќајно огледало
           traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
-          trail: Патека
+          trailhead: Почеток на патеката
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
+          turning_circle: Круг на свртување
           turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
           "yes": Пат
         historic:
-          archaeological_site: Археолошки локалитет
+          aircraft: Историски воздухоплов
+          archaeological_site: Археолошко наоѓалиште
+          bomb_crater: Историски кратер од бомба
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
           building: Историска градба
           bunker: Бункер
+          cannon: Историски топ
           castle: Замок
+          charcoal_pile: Историско ќумуриште
           church: Црква
           city_gate: Градска порта
           citywalls: Градски ѕидини
           fort: Утврдување
           heritage: Културно наследство
+          hollow_way: Всечена патека
           house: Куќа
-          icon: Икона
           manor: Велепоседнички дом
           memorial: Споменик
+          milestone: Историски милјоказ
           mine: Рудник
           mine_shaft: Рудничко окно
           monument: Споменик
+          railway: Историска железница
           roman_road: Римски пат
           ruins: Рушевини
+          rune_stone: Рунски камен
           stone: Камен
           tomb: Гроб
           tower: Кула
+          wayside_chapel: Крајпатен параклис
           wayside_cross: Крајпатен крст
           wayside_shrine: Крајпатен параклис
           wreck: Бродолом
@@ -668,13 +967,13 @@ mk:
           "yes": Раскрсница
         landuse:
           allotments: Парцели
+          aquaculture: Рибник
           basin: Котлина
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Стопанско подрачје
-          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð·ÐµÐ¼Ñ\98иÑ\88Ñ\82е
+          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аÑ\87Ñ\98е
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Земјоделско земјиште
           farmyard: Селски двор
           forest: Шума
@@ -687,21 +986,28 @@ mk:
           military: Воено подрачје
           mine: Рудник
           orchard: Овоштарник
+          plant_nursery: Расадник
           quarry: Каменолом
           railway: Железница
           recreation_ground: Рекреативен терен
+          religious: Земјиште од духовно значење
           reservoir: Резервоар
           reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
           residential: Станбено подрачје
           retail: Дуќани
-          road: Патно подрачје
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
           "yes": Употреба на земјиште
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Казино со автомати
+          amusement_arcade: Флиперница
+          bandstand: Оркестарска естрада
           beach_resort: Крајбрежно одморалиште
           bird_hide: Набљудувалиште за птици
+          bleachers: Непокриени трибини
+          bowling_alley: Кугларница
           common: Општествена земја
+          dance: Сала за танцување
           dog_park: Парк за кучиња
           firepit: Огниште
           fishing: Рибарење
@@ -714,7 +1020,9 @@ mk:
           marina: Марина
           miniature_golf: Миниголф
           nature_reserve: Природен резерват
+          outdoor_seating: Седишта на отворено
           park: Парк
+          picnic_table: Излетничка маса
           pitch: Спортски терен
           playground: Детско игралиште
           recreation_ground: Разонодно место
@@ -729,13 +1037,21 @@ mk:
           "yes": Разонода
         man_made:
           adit: Помошно окно
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Лавинозаштита
           beacon: Светилник
+          beam: Греда
           beehive: Пчеларник
           breakwater: Бранобран
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Могила
           chimney: Оџак
+          clearcut: Сосечена шума
+          communications_tower: Предавател
           crane: Кран
+          cross: Крст
           dolphin: Пристан. дирек
           dyke: Ров
           embankment: Кеј
@@ -744,6 +1060,7 @@ mk:
           groyne: Брежна препрека
           kiln: Печка
           lighthouse: Светилник
+          manhole: Шахта
           mast: Јарбол
           mine: Рудник
           mineshaft: Рудничко окно
@@ -751,12 +1068,20 @@ mk:
           petroleum_well: Нафтен извор
           pier: Пристан. мост
           pipeline: Цевковод
+          pumping_station: Пумпарница
+          reservoir_covered: Покриен резервоар
           silo: Силос
+          snow_cannon: Снегофрлачки топ
+          snow_fence: Снежна ограда
           storage_tank: Резервоар
+          street_cabinet: Уличен шкаф
           surveillance: Надзор
+          telescope: Телескоп
           tower: Кула
+          utility_pole: Бандера
           wastewater_plant: Пречистителна станица
           watermill: Воденица
+          water_tap: Чешма
           water_tower: Водокула
           water_well: Бунар
           water_works: Водоводна станица
@@ -767,15 +1092,20 @@ mk:
           airfield: Воено слетувалиште
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контролна точка
+          trench: Ров
           "yes": Војска
         mountain_pass:
           "yes": Планински превој
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола карпа
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: ‘Рт
           cave_entrance: Влез во пештера
           cliff: Гребен
+          coastline: Крајбрежје
           crater: Кратер
           dune: Дина
           fell: Фел
@@ -786,12 +1116,15 @@ mk:
           grassland: Полјана
           heath: Голет
           hill: Рид
+          hot_spring: Топол извор
           island: Остров
+          isthmus: Превлака
           land: Земја
           marsh: Бара
           moor: Пустара
           mud: Кал
           peak: Врв
+          peninsula: Полуостров
           point: Точка
           reef: Гребен
           ridge: Срт
@@ -800,34 +1133,49 @@ mk:
           sand: Песок
           scree: Сип
           scrub: Честак
+          shingle: Чакал
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Проток
           tree: Дрво
+          tree_row: Дрворед
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Мочуриште
           wood: Шума
+          "yes": Природен елемент
         office:
           accountant: Сметководител
           administrative: Управа
+          advertising_agency: Рекламна агенција
           architect: Архитект
           association: Здружение
           company: Фирма
+          diplomatic: Дипломатска служба
           educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за вработување
+          energy_supplier: Енергостопанска служба
           estate_agent: Агенција за недвижности
+          financial: Финансова служба
           government: Владина служба
           insurance: Служба за осигурување
           it: Информатичка служба
           lawyer: Адвокат
+          logistics: Логистичка служба
+          newspaper: Новинарска служба
           ngo: НВО-канцеларија
+          notary: Нотар
+          religion: Верска служба
+          research: Истражувачка служба
+          tax_advisor: Даночен советник
           telecommunication: Телекомуникациска канцеларија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцели
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           city_block: Градски блок
           country: Земја
@@ -842,6 +1190,7 @@ mk:
           locality: Месност
           municipality: Општина
           neighbourhood: Соседство
+          plot: Парцела
           postcode: Поштенски број
           quarter: Четврт
           region: Област
@@ -851,11 +1200,11 @@ mk:
           subdivision: Админ. подрачје
           suburb: Населба
           town: Град
-          unincorporated_area: Нездружено подрачје
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Напуштена железничка линија
+          buffer_stop: Завршна препрека
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
           funicular: Искачница
@@ -869,6 +1218,7 @@ mk:
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
           proposed: Предложена железница
+          rail: Железница
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
           stop: Железничка постојка
@@ -877,12 +1227,20 @@ mk:
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
+          turntable: Свртилиште
+          yard: Железничко депо
         shop:
+          agrarian: Земјоделска продавница
           alcohol: Алкохол на црно
           antiques: Старинарница
+          appliance: Продавница за апарати и уреди
           art: Уметнички дуќан
+          baby_goods: Бебешка опрема
+          bag: Продавница за чанти
           bakery: Пекара
+          bathroom_furnishing: Санитарии
           beauty: Козметика
+          bed: Кревети и постелнина
           beverages: Пијалоци
           bicycle: Продавница за велосипеди
           bookmaker: Бележник
@@ -894,65 +1252,90 @@ mk:
           car_repair: Автосервис
           carpet: Дуќан за теписи
           charity: Добротворна продавница
+          cheese: Продавница за сирење
           chemist: Аптека
+          chocolate: Чоколада
           clothes: Дуќан за облека
+          coffee: Продавница за кафе
           computer: Продавница за сметачи
           confectionery: Слаткарница
           convenience: Бакалница
           copyshop: Фотокопир
           cosmetics: Козметика
+          craft: Продавница за ракотворни залихи
+          curtain: Продавница за завеси
+          dairy: Бакалница
           deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
-          doityourself: Направи-сам
+          doityourself: Направи сам
           dry_cleaning: Хемиско чистење
+          e-cigarette: Продавница за е-цигари
           electronics: Електронска опрема
+          erotic: Еротска продавница
           estate_agent: Недвижности
+          fabric: Продавница за ткаенини
           farm: Земјоделска продавница
           fashion: Бутик
-          fish: Рибарница
+          fishing: Рибарска продавница
           florist: Цвеќара
           food: Продавница за храна
+          frame: Врамувач
           funeral_directors: Погребална служба
           furniture: Мебел
-          gallery: Галерија
           garden_centre: Градинарски центар
+          gas: Плинар
           general: Колонијал
           gift: Дуќан за подароци
           greengrocer: Пиљара
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризер
           hardware: Алат и опрема
-          hifi: Аудиосистеми
+          health_food: Продавница за здрава храна
+          hearing_aids: Слушни апарати
+          herbalist: Билна аптека
+          hifi: Продавница за аудиоопрема
           houseware: Продавница за покуќнина
+          ice_cream: Сладоледара
           interior_decoration: Внатрешно уредување
           jewelry: Јувелир
           kiosk: Трафика
           kitchen: Кујнска продавница
           laundry: Пералница
+          locksmith: Бравар
           lottery: Лотарија
           mall: Трговски центар
-          market: Пазар
           massage: Масажа
+          medical_supply: Санитетска продавница
           mobile_phone: Мобиларница
+          money_lender: Лихвар
           motorcycle: Моторцикли
+          motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли
           music: Музички дуќан
+          musical_instrument: Музички инструменти
           newsagent: Весникара
+          nutrition_supplements: Прехранбени додатоци
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
           outdoor: Продавница на отворено
           paint: Бои и лакови
+          pastry: Пекарница
           pawnbroker: Заложница
+          perfumery: Парфимерија
           pet: Домашни миленици
-          pharmacy: Аптека
+          pet_grooming: Нега за миленици
           photo: Фотографски дуќан
           seafood: Морска храна
           second_hand: Половна роба
+          sewing: Шивачка продавница
           shoes: Обувки
           sports: Спортски дуќан
           stationery: Прибор и репроматеријали
+          storage_rental: Изнајмување складиштен простор
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          tattoo: Тетоважи
+          tea: Продавница за чаеви
           ticket: Билетарница
           tobacco: Тутунарница
           toys: Продавница за играчки
@@ -961,6 +1344,8 @@ mk:
           vacant: Празна продавница
           variety_store: Сештарница
           video: Видеотека
+          video_games: Продавница за видеоигри
+          wholesale: Големопродажба
           wine: Винска продавница
           "yes": Дуќан
         tourism:
@@ -969,7 +1354,8 @@ mk:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Колиба
+          cabin: Туристичка колиба
+          camp_pitch: Логориште
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
           chalet: Брвнара
@@ -983,6 +1369,7 @@ mk:
           picnic_site: Излетничко место
           theme_park: Забавен парк
           viewpoint: Видиковец
+          wilderness_hut: Колиба во дивина
           zoo: Зоолошка
         tunnel:
           building_passage: Премин на зграда
@@ -1009,17 +1396,15 @@ mk:
           "yes": Воден пат
       admin_levels:
         level2: Државна граница
+        level3: Регионална граница
         level4: Покраинска граница
         level5: Регионална граница
         level6: Окружна граница
+        level7: Општинска граница
         level8: Градска граница
         level9: Селска граница
         level10: Населбена граница
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Местоположба од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Маалска граница
       types:
         cities: Градови
         towns: Гратчиња
@@ -1082,11 +1467,10 @@ mk:
     reopen:
       reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“
     comments:
-      created_at: На %{datetime}
+      comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at}
       reassign_param: Да го предоделам проблемот?
     reports:
-      updated_at: На %{datetime}
-      reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user}
+      reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}'
@@ -1094,12 +1478,11 @@ mk:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментарот е успешно создаден
+      issue_reassigned: Вашиот коментар беше создаден и проблемот беше преназначен
   reports:
     new:
       title_html: Пријава %{link}
       missing_params: Не можам да создадам нов извештај
-      details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително).
-      select: 'Изберете причина за пријавата:'
       disclaimer:
         intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:'
         not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка
@@ -1138,7 +1521,7 @@ mk:
     logout: Одјава
     log_in: Најава
     log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
-    sign_up: Ð ÐµÐ³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+    sign_up: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
     start_mapping: Почнете да ги работите картите
     sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
     edit: Уреди
@@ -1157,9 +1540,10 @@ mk:
     intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
       за слободна употреба под отворена лиценца.
     intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
-    hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      и други %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
     tou: Услови на употреба
@@ -1182,43 +1566,54 @@ mk:
       text: Дарувајте
     learn_more: Дознајте повеќе
     more: Повеќе
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка'
       hi: Здраво %{to_user},
       header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
         наслов %{subject}:'
-      footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате
-        на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap
+        со наслов %{subject}:'
+      footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на
+        %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
+      footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате
+        на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Здраво %{to_user},
       header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
-      footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
-        на %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот
+        %{subject}:'
+      footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака
+        на авторот на %{replyurl}
+      footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите
+        порака на авторот на %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Здраво %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
       had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
       befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Здраво,
-      your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека
-      with_description: со описот
-      and_the_tags: 'и следниве ознаки:'
-      and_no_tags: и без ознаки.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
-        failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
-        more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
-          како да
-        more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
-        loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
-          точки.
+      befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+        и следниве ознаки: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
+        %{trace_description} и без ознаки
+    gpx_failure:
+      hi: Здраво %{to_user},
+      failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+      more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
+        да ги одбегнете ќе најдете на %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+      subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
+    gpx_success:
+      hi: Здраво %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
+        other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
+      subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
       greeting: Здраво!
@@ -1229,31 +1624,18 @@ mk:
         да почнете со уредување.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Здраво,
       hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
         на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
       click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите
         измената.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Здраво,
-      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
-        на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
-      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка'
-    lost_password_plain:
       greeting: Здраво,
       hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
         на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
       click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
         лозинката.
-    lost_password_html:
-      greeting: Здраво,
-      hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
-        на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
-      click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја
-        промените лозинката.
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимен корисник
       greeting: Здраво,
@@ -1263,22 +1645,35 @@ mk:
           интересира'
         your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
           близу %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
+          близу %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која
           вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на
+          која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира'
         your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте.
           Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе
+          коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира'
         your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
           на каритте близу %{place}.'
+        your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
+          на каритте близу %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
           Белешката се наоѓа близу %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате
+          коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.'
       details: Поподробно за белешката на %{url}.
+      details_html: Поподробно за белешката на %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Здраво %{to_user},
       greeting: Здраво,
@@ -1287,18 +1682,56 @@ mk:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
           интересира'
         your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени'
+        your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите
+          промени'
         commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што
           ја набљудувате, направена од %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa
+          што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
       details: Поподробно за промената на %{url}.
+      details_html: Поподробно за промената на %{url}.
       unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
         %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+      unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја
+        страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверете си ја е-поштата
+      introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
+      introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
+        да почнете со работа на картите.
+      press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
+        сметката.
+      button: Потврди
+      success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
+      already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
+      unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+      reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
+        href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
+    confirm_email:
+      heading: Потврди промена на е-пошта
+      press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
+        новата е-поштенска адреса.
+      button: Потврди
+      success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
+      failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
+      unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе
+        можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите.
+      whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте
+        се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме
+        на барања за потврда.
   messages:
     inbox:
       title: Примени
       my_inbox: Моето сандаче
-      outbox: за праќање
+      my_outbox: Моја излезна пошта
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порака'
@@ -1309,7 +1742,8 @@ mk:
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
     message_summary:
       unread_button: Означи како непрочитано
@@ -1318,7 +1752,7 @@ mk:
       destroy_button: Избриши
     new:
       title: Испрати ја пораката
-      send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
+      send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
       subject: Наслов
       body: Содржина
       back_to_inbox: Назад во примени
@@ -1332,16 +1766,15 @@ mk:
       body: За жал, нема порака со таа назнака.
     outbox:
       title: За праќање
-      my_inbox: Моите %{inbox_link}
-      inbox: примени пораки
-      outbox: за праќање
+      my_inbox: Мое сандаче
+      my_outbox: Моја излезна пошта
       messages:
         one: Имате %{count} испратена порака
         other: Имате %{count} испратени пораки
       to: До
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+      no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
         некои %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
     reply:
@@ -1368,12 +1801,141 @@ mk:
       as_unread: Пораката е означена како непрочитана
     destroy:
       destroyed: Пораката е избришана
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Загубена лозинка
+      heading: Ја заборавивте лозинката?
+      email address: 'Е-пошта:'
+      new password button: Смени лозинка
+      help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
+        врска каде ќе наведете нова лозинка.
+      notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
+        па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
+      notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
+    reset_password:
+      title: Смени лозинка
+      heading: Смени лозинка за %{user}
+      reset: Смени лозинка
+      flash changed: Лозинката ви е сменета.
+      flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+  preferences:
+    show:
+      title: Мои нагодувања
+      preferred_editor: Претпочитан уредник
+      preferred_languages: Претпочитани јазици
+      edit_preferences: Измени нагодувања
+    edit:
+      title: Измени нагодувања
+      save: Поднови нагодувања
+      cancel: Откажи
+    update:
+      failure: Не можев да ги подновам нагодувањата.
+    update_success_flash:
+      message: Нагодувањата се подновени.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Уреди профил
+      save: Поднови профил
+      cancel: Откажи
+      image: Слика
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
+        what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar?
+        disabled: Граватарот е исклучен.
+        enabled: Вашиот граватар е вклучен.
+      new image: Додај слика
+      keep image: Задржи ја тековната слика
+      delete image: Отстрани тековна слика
+      replace image: Замени тековна слика
+      image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100)
+      home location: Матична местоположба
+      no home location: Немате внесено матична местоположба.
+      update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
+        стиснам на картата
+    update:
+      success: Профилот е подновен.
+      failure: Не можев да го подновам профилот.
+  sessions:
+    new:
+      title: Најава
+      heading: Најава
+      email or username: Е-пошта или корисничко име
+      password: 'Лозинка:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запомни ме
+      lost password link: Ја заборавивте лозинката?
+      login_button: Најава
+      register now: Зачленете се сега
+      with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
+        име и лозинката:'
+      with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
+      new to osm: Нови сте на OpenStreetMap?
+      to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
+        на OpenStreetMap.
+      create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
+      no account: Немате сметка?
+      account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
+        на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
+        активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
+      account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
+        />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">поддршката</a> ако сакате да порасправате
+        по проблемот.
+      auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
+      openid_logo_alt: Најава со OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Најава со OpenID
+          alt: Најава со URL за OpenID
+        google:
+          title: Најава со Google
+          alt: Најава со OpenID од Google
+        facebook:
+          title: Најава со Facebook
+          alt: Најава со профил на Facebook
+        windowslive:
+          title: Најава со Windows Live
+          alt: Најава со сметка на Windows Live
+        github:
+          title: Најава со GitHub
+          alt: Најава со сметка на GitHub
+        wikipedia:
+          title: Најава со Википедија
+          alt: Најава со сметка на Википедија
+        wordpress:
+          title: Најава со Wordpress
+          alt: Најава со OpenID од Wordpress
+        aol:
+          title: Најава со AOL
+          alt: Најава со OpenID од AOL
+    destroy:
+      title: Одјава
+      heading: Одјава од OpenStreetMap
+      logout_button: Одјава
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Наслови
+      heading: Наслов
+      subheading: Поднаслов
+      unordered: Неподреден список
+      ordered: Подреден список
+      first: Прва ставка
+      second: Втора ставка
+      link: Врска
+      text: Текст
+      image: Слика
+      alt: Алтернативен текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Уреди
+      preview: Преглед
   site:
     about:
       next: Следно
       copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
-        мобилни прилози и сметачки уреди'
+      used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни
+        Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82а, Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¸ Ð¿Ñ\80илози Ð¸ Ñ\81меÑ\82аÑ\87ки Ñ\83Ñ\80еди'
       lede_text: |-
         OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
         за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
@@ -1398,14 +1960,15 @@ mk:
         доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
         под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
       legal_title: Правни работи
-      legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
+      legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
         \ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF)
         \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи
         на нашите <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Услови
         на употреба</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
         за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
-        за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
-        ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
+        за заштита на личните податоци</a>."
+      legal_2_html: "Ве молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>обратете
+        се кај OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
         и други правни прашања и проблеми.\n<br>\nOpenStreetMap, логото со лупа и
         „Состојба на картата“ се <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">заштитни
         знаци на OSMF</a>."
@@ -1413,12 +1976,12 @@ mk:
     copyright:
       foreign:
         title: За овој превод
-        text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+        html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
           предност има англиската страница
         english_link: англискиот оригинал
       native:
         title: За страницава
-        text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
+        html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
           да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете
           со читање за авторските права и да %{mapping_link}.
         native_link: македонската верзија
@@ -1434,26 +1997,30 @@ mk:
           Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
           само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
           <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
-        intro_3_html: |-
-          Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
-          се нудат под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
+          комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
-          OpenStreetMap &rdquo;.
-        credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
-          под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња
-          на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го
-          сторите со ставање на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
-          страница за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате
-          OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата
-          и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible
-          (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
-          (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
-          и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
-        credit_3_html: |-
-          Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
-          На пример:
+        credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба
+          да ги направите следниве две нешта:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Да му оддадете заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна напомена.</li>
+            <li>Да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени бази.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се
+          разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример,
+          правилата се различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика.
+          Сите подробности на условите ќе ги најдете во \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Упатството
+          за припишување</a>."
+        credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
+          за отврени бази,\nможете да ставите врска до <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
+          авторскоправна страница</a>.\nАлтернативно, и како неопходно ако го распространувате
+          OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците
+          и да ставите непосредна врска до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде
+          ова е невозможно (на пр. печатени дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите
+          на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната
+          адреса) и opendatacommons.org.\nВо овој пример, приписот се покажува во
+          аголот на картата."
         attribution_example:
           alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
           title: Пример за наведување
@@ -1479,10 +2046,9 @@ mk:
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
           Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од
-          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA)</a>
-          ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
+          <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на
+          &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Австралија</a>
+          ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
@@ -1524,8 +2090,8 @@ mk:
           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
         contributors_footer_2_html: |-
           Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
-          Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80ниÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82апÑ\83ва Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80екламиÑ\80а OpenStreetMap, Ð´Ð°Ð²Ð° Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð° гаранција, или
-          Ð´ÐµÐºÐ° Ð¿Ñ\80иÑ\84аÑ\9cа Ð±Ð¸Ð»Ð¾ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð° одговорност.
+          Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80ниÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82апÑ\83ва Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80екламиÑ\80а OpenStreetMap, Ð´Ð°Ð²Ð° ÐºÐ°ÐºÐ²Ð° Ð±Ð¸Ð»Ð¾ гаранција, или
+          Ð´ÐµÐºÐ° Ð¿Ñ\80иÑ\84аÑ\9cа ÐºÐ°ÐºÐ²Ð° Ð±Ð¸Ð»Ð¾ одговорност.
         infringement_title_html: Прекршување на авторските права
         infringement_1_html: |-
           Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
@@ -1533,7 +2099,7 @@ mk:
           изречна дозвола од нивните праводршци.
         infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
           мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
-          ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+          ја\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
           \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
           наменска страница</a>."
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
@@ -1554,22 +2120,12 @@ mk:
         и дали е овозможено далечинското управување
     edit:
       not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
-      not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не го
-        направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
+      not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не
+        Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авиÑ\82е Ñ\82оа. Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\83Ñ\80едÑ\83ваÑ\9aаÑ\82а Ð´Ð° Ð²Ð¸ Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ\82 Ñ\98авни Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а
         %{user_page}.
       user_page_link: корисничка страница
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
-      flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
-        — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">го
-        преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
-        други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch,
-        треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или
-        стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch
-        2 се врши со стискање на „зачувај“.)
       id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
       no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
         без кои оваа можност не може да работи.
@@ -1582,7 +2138,7 @@ mk:
       map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
       embeddable_html: HTML-код за вметнување
       licence: Лиценца
-      export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+      export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
         за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
         Commons Open Database License).
       too_large:
@@ -1679,6 +2235,15 @@ mk:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
         title: Вики на OpenStreetMap
         description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито.
+    potlatch:
+      removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch.
+        Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за
+        употреба во прелистувач.
+      desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">преземајќи
+        го ова програмче за Mac и Windows</a>.
+      id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на
+        прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. <a href="%{settings_url}">Сменете
+        си ги корисничките нагодувања овде</a>.
     sidebar:
       search_results: Исход од пребарувањето
       close: Затвори
@@ -1731,6 +2296,7 @@ mk:
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
+          - градина
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -1762,28 +2328,11 @@ mk:
           bicycle_shop: Точкар
           bicycle_parking: Паркирање велосипеди
           toilets: Тоалет
-    richtext_area:
-      edit: Уреди
-      preview: Преглед
-    markdown_help:
-      title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Наслови
-      heading: Наслов
-      subheading: Поднаслов
-      unordered: Неподреден список
-      ordered: Подреден список
-      first: Прва ставка
-      second: Втора ставка
-      link: Врска
-      text: Текст
-      image: Слика
-      alt: Алтернативен текст
-      url: URL
     welcome:
       title: Добре дојдовте!
       introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
-        на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со
-        работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
+        на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа.
+        Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
       whats_on_the_map:
         title: Што има на картата
         on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
@@ -1835,11 +2384,6 @@ mk:
         подредени точки со време)
     new:
       upload_trace: Подигни ГПС-трага
-      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаки:'
-      tags_help: одделено со запирка
-      visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
       help: Помош
@@ -1859,20 +2403,9 @@ mk:
           ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
           во која чекаат други корисници.
     edit:
+      cancel: Откажи
       title: Ја уредувате трагата %{name}
       heading: Ја уредувате трагата %{name}
-      filename: 'Податотека:'
-      download: преземи
-      uploaded_at: 'Подигнато во:'
-      points: 'Точки:'
-      start_coord: 'Почетна координата:'
-      map: карта
-      edit: уреди
-      owner: 'Сопственик:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаки:'
-      tags_help: одделено со запирка
-      visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     update:
@@ -1888,6 +2421,7 @@ mk:
       uploaded: 'Подигнато во:'
       points: 'Точки:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: карта
       edit: уреди
       owner: 'Сопственик:'
@@ -1911,7 +2445,6 @@ mk:
       more: повеќе
       trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
       view_map: Погледај ја картата
-      edit: уреди
       edit_map: Уредување
       public: ЈАВНО
       identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО
@@ -1919,10 +2452,9 @@ mk:
       trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
       by: од
       in: во
-      map: карта
     index:
       public_traces: Јавни ГПС-траги
-      my_traces: Мои ГПС-траги
+      my_gps_traces: Мои ГПС-траги
       public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
       description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
@@ -1930,9 +2462,11 @@ mk:
         трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
         викстраница</a>.
       upload_trace: Подигни трага
-      see_all_traces: Погледајте ги сите траги
-      see_my_traces: Мои траги
-    delete:
+      all_traces: Сите траги
+      my_traces: Мои траги
+      traces_from: Јавни траги од %{user}
+      remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
     make_public:
       made_public: Трагата е објавена
@@ -1963,10 +2497,15 @@ mk:
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
         Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
         Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
+    settings_menu:
+      account_settings: Нагодувања на сметката
+      oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
+      oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Овластете пристап до вашата сметка
-      request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
+      request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
         Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
         колку што сакате.
       allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
@@ -1980,7 +2519,7 @@ mk:
       grant_access: Дај пристап
     authorize_success:
       title: Барањето за овластување е дозволено
-      allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+      allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
       verification: Потврдниот код гласи %{code}.
     authorize_failure:
       title: Барањето за овластување не успеа
@@ -1990,11 +2529,21 @@ mk:
       flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
     permissions:
       missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
+    scopes:
+      read_prefs: Кориснички нагодувања за читање
+      write_prefs: Менување на корисничките нагодувања
+      write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување
+      write_api: Менување на картата
+      read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
+      write_gpx: Подигање на ГПС-траги
+      write_notes: Менување на белешки
+      read_email: Читање на корисничка е-пошта
+      skip_authorization: Автоодобрување на прилог
   oauth_clients:
     new:
-      title: Ð ÐµÐ³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80аÑ\98Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а
+      title: Ð\9fÑ\80иÑ\98авеÑ\82е Ð½Ð¾Ð² Ð¿Ñ\80илог
     edit:
-      title: Уредете ја апликацијата
+      title: Уредете го прилогот
     show:
       title: OAuth податоци за %{app_name}
       key: 'Потрошувачки клуч:'
@@ -2007,160 +2556,103 @@ mk:
       delete: Избриши клиент
       confirm: Дали сте сигурни?
       requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
-      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
-      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
-      allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
-      allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
-      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
-      allow_write_notes: измена на белешки.
     index:
       title: Мои OAuth податоци
-      my_tokens: Ð\9cои Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82ени Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86ии
-      list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:'
+      my_tokens: Ð\9cои Ð¾Ð²Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82ени Ð¿Ñ\80илози
+      list_tokens: 'Следниве шифри се издадени на прилози во ваше име:'
       application: Назив на прил. програм
       issued_at: Издадено
       revoke: Поништи!
-      my_apps: Мои клиентни апликации
-      no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
-        кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред
-        да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
-      registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:'
-      register_new: Регистрирајте ја вашата апликација
+      my_apps: Мои клиентни прилози
+      no_apps_html: Дали имате прилог кој би сакале да го пријавите за користење кај
+        нас, со стандардот %{oauth}? Прилогот мора да се пријави пред да може да поставува
+        OAuth-барања до оваа служба.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:'
+      register_new: Пријавете го вашиот пирлог
     form:
-      name: Име
-      required: Се бара
-      url: URL на главниот прилог
-      callback_url: URL за одѕив
-      support_url: URL поддршка
       requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:'
-      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
-      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
-      allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
-      allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
-      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
-      allow_write_notes: измена на белешки.
     not_found:
       sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
     create:
-      flash: Информациите се успешно регистрирани
+      flash: Информациите се успешно приајвени
     update:
       flash: Клиентските информации се успешно подновени
     destroy:
-      flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм.
+      flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мои клиентски прилози
+      no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
+        кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
+        да поставува OAuth-барања до оваа служба.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Пријавете нов пирлог
+      name: Име
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Уреди
+      delete: Избриши
+      confirm_delete: Да го избришам прилогов?
+    new:
+      title: Пријавете нов пирлог
+    edit:
+      title: Уредете го прилогот
+    show:
+      edit: Уреди
+      delete: Избриши
+      confirm_delete: Да го избришам прилогов?
+      client_id: Клиентска назнака
+      client_secret: Клиентска тајна
+      client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: URI-ја за пренасочување
+    not_found:
+      sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Се бара овластување
+      introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со
+        следниве дозволи?
+      authorize: Овласти
+      deny: Одбиј
+    error:
+      title: Се појави грешка
+    show:
+      title: Код за овластување
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мои овластени прилози
+      application: Прилог
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
+    application:
+      revoke: Одземи пристап
+      confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог?
   users:
-    login:
-      title: Најава
-      heading: Најава
-      email or username: Е-пошта или корисничко име
-      password: 'Лозинка:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Запомни ме:'
-      lost password link: Ја заборавивте лозинката?
-      login_button: Најава
-      register now: Регистрација
-      with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
-        име и лозинката:'
-      with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
-      new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
-      to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
-        на OpenStreetMap.
-      create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
-      no account: Немате сметка?
-      account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
-        на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
-        активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
-      account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
-        />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да порасправате
-        по проблемот.
-      auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
-      openid_logo_alt: Најава со OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Најава со OpenID
-          alt: Најава со URL за OpenID
-        google:
-          title: Најава со Google
-          alt: Најава со OpenID од Google
-        facebook:
-          title: Најава со Facebook
-          alt: Најава со профил на Facebook
-        windowslive:
-          title: Најава со Windows Live
-          alt: Најава со сметка на Windows Live
-        github:
-          title: Најава со GitHub
-          alt: Најава со сметка на GitHub
-        wikipedia:
-          title: Најава со Википедија
-          alt: Најава со смета на Википедија
-        yahoo:
-          title: Најава со Yahoo
-          alt: Најава со OpenID од Yahoo
-        wordpress:
-          title: Најава со Wordpress
-          alt: Најава со OpenID од Wordpress
-        aol:
-          title: Најава со AOL
-          alt: Најава со OpenID од AOL
-    logout:
-      title: Одјава
-      heading: Одјава од OpenStreetMap
-      logout_button: Одјава
-    lost_password:
-      title: Загубена лозинка
-      heading: Ја заборавивте лозинката?
-      email address: 'Е-пошта:'
-      new password button: Смени лозинка
-      help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви
-        пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка.
-      notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
-        па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
-      notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
-    reset_password:
-      title: Смени лозинка
-      heading: Смени лозинка за %{user}
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
-      reset: Смени лозинка
-      flash changed: Лозинката ви е сменета.
-      flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
     new:
-      title: Ð ÐµÐ³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+      title: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
       no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
         сметка.
-      contact_webmaster: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a> за
+      contact_support_html: Обратете се кај <a href="%{support}">поддршката</a> за
         да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
         можен рок.
       about:
         header: Слободна и уредлива
         html: |-
           <p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
-          <p>Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
-      license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите
-        со <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
-        за учесници</a>.
+          <p>Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
       email address: 'Е-пошта:'
       confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
-      not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
-        за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
-        за заштита на личните податоци</a>.
       display name: 'Име за приказ:'
       display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
         во прилагодувањата.
       external auth: 'Заверка за надворешното место:'
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
       use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
       auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
         но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
-      continue: Ð ÐµÐ³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+      continue: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
       terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
-      terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
-        информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
@@ -2176,9 +2668,10 @@ mk:
       read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
-      guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
-        опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+      guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
+        <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
+        преводи</a>'
       continue: Продолжи
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
       decline: Одбиј
@@ -2189,6 +2682,11 @@ mk:
         france: Франција
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатокот од светот
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество.
+        Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: оваа викистраница
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
     no_such_user:
       title: Нема таков корисник
       heading: Корисникот %{user} не постои.
@@ -2205,9 +2703,11 @@ mk:
       my profile: Мојот профил
       my settings: Мои нагодувања
       my comments: Мои коментари
-      oauth settings: oauth поставки
+      my_preferences: Мои нагодувања
+      my_dashboard: Моја управувачница
       blocks on me: Добиени блокови
       blocks by me: Извршени болокови
+      edit_profile: Уреди профил
       send message: Испрати порака
       diary: Дневник
       edits: Уредувања
@@ -2226,16 +2726,6 @@ mk:
       spam score: 'Оцена за спам:'
       description: Опис
       user location: Местоположба на корисникот
-      if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
-        за да ги видите соседните корисници околу вас.
-      settings_link_text: прилагодувања
-      my friends: Мои пријатели
-      no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
-      km away: '%{count} км од вас'
-      m away: '%{count} м од вас'
-      nearby users: Други соседни корисници
-      no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
-        дека работат на карти.
       role:
         administrator: Овој корисник е администратор
         moderator: Овој корисник е модератор
@@ -2252,142 +2742,33 @@ mk:
       activate_user: Активирај го корисников
       deactivate_user: Деактивирај го корисников
       confirm_user: Потврди го корисников
+      unconfirm_user: Отпотврди го корисников
+      unsuspend_user: Откочи го корисников
       hide_user: Скриј го корисников
       unhide_user: Покажи го корисников
       delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
-      friends_changesets: измени на пријателите
-      friends_diaries: дневнички ставки на пријателите
-      nearby_changesets: измени на соседните корисници
-      nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн.
       report: Пријави го корисников
-    popup:
-      your location: Ваша местоположба
-      nearby mapper: Соседен картограф
-      friend: Пријател
-    account:
-      title: Уреди сметка
-      my settings: Мои прилагодувања
-      current email address: 'Тековна е-пошта:'
-      new email address: 'Нова е-поштенска адреса:'
-      email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
-      external auth: 'Надворешна заверка:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-      public editing:
-        heading: 'Јавно уредување:'
-        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што е ова?
-        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
-          уредувања се анонимни.
-        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уредување
-        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
-          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
-          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
-          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
-          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
-          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
-          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
-          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Услови за учество:'
-        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
-        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
-        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
-          и прифатите новите Услови за учество
-        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
-          сопственост.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-      profile description: 'Опис за профилот:'
-      preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
-      preferred editor: 'Претпочитан уредник:'
-      image: 'Слика:'
-      gravatar:
-        gravatar: Користи Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-        disabled: Граватарот е исклучен.
-        enabled: Вашиот граватар е вклучен.
-      new image: Додај слика
-      keep image: Задржи ја тековната слика
-      delete image: Отстрани тековна слика
-      replace image: Замени тековна слика
-      image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
-      home location: 'Матична местоположба:'
-      no home location: Немате внесено матична местоположба.
-      latitude: 'Гео. ширина:'
-      longitude: Гео. должина
-      update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
-        стиснам на картата
-      save changes button: Зачувај ги промените
-      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
-      return to profile: Назад кон профилот
-      flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
-        Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
-      flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
-    confirm:
-      heading: Проверете си ја е-поштата
-      introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
-      introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
-        да почнете со работа на картите.
-      press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
-        сметката.
-      button: Потврди
-      success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
-      already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
-      unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
-      reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
-        href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката,
-        ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем
-        против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите
-        адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
-      failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
-    confirm_email:
-      heading: Потврди промена на е-пошта
-      press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
-        новата е-поштенска адреса.
-      button: Потврди
-      success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
-      failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
-      unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
     set_home:
       flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
       flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
-    make_friend:
-      heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
-      button: Додај како пријател
-      success: Сега сте пријатели со %{name}!
-      failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
-      already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
-      button: Отстрани од пријатели
-      success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
-      not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
-      summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}'
+      summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
       confirm: Потврди ги одбраните корисници
       hide: Скриј одбрани корисници
       empty: Нема најдено такви корисници
     suspended:
       title: Сметката е закочена
       heading: Сметката е закочена
-      webmaster: мреж. управник
-      body: |-
+      support: поддршка
+      body_html: |-
         <p>
           За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
           сомнителни активности.
@@ -2402,6 +2783,7 @@ mk:
       no_authorization_code: Нема код за овластување
       unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
       invalid_scope: Неважечки делокруг
+      unknown_error: Заверката не успеа
     auth_association:
       heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
       option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
@@ -2411,7 +2793,7 @@ mk:
         со вашата назнака.
   user_role:
     filter:
-      not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога.
+      not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога.
       already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
       doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската
@@ -2438,32 +2820,21 @@ mk:
         блокови.
       non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
     not_found:
-      sorry: Ð\96алиме, Ð½Ð¾ Ð½ÐµÐ¼Ð° пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
-      back: Ð\9dазад ÐºÐ¾Ð½ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81от
+      sorry: Ð\97а Ð¶Ð°Ð», Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80онаÑ\98дов пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
+      back: Ð\9dазад ÐºÐ¾Ð½ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82елот
     new:
       title: Правење на блок за %{name}
-      heading: Правење на блок за %{name}
-      reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
-        и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
-        дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
-        го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
-        поими.
+      heading_html: Правење на блок за %{name}
       period: Колку да трае блокот за овој корисник?
       tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
       tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
-      needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
       back: Преглед на сите блокови
     edit:
       title: Уредување на блок за %{name}
-      heading: Уредување на блок за %{name}
-      reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
-        и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
-        дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
-        лаички поими.
+      heading_html: Уредување на блок за %{name}
       period: Колку да трае блокот на корисникот?
       show: Преглед на овој блок
       back: Преглед на сите блокови
-      needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
     filter:
       block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
       block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
@@ -2482,17 +2853,18 @@ mk:
       empty: Досега сè уште нема блокови.
     revoke:
       title: Поништување на блок за %{block_on}
-      heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
+      heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
       time_future: Овој блок истекува за %{time}.
       past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
       confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
       revoke: Поништи!
       flash: Овој блок е поништен.
     helper:
-      time_future: Истекува за %{time}.
+      time_future_html: Истекува за %{time}.
       until_login: Активно додека не се најави корисникот.
-      time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави.
-      time_past: Истечено %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе
+        се најави.
+      time_past_html: Истечено %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: еден час
@@ -2511,17 +2883,18 @@ mk:
           other: '%{count} години'
     blocks_on:
       title: Блокови за %{name}
-      heading: Список на блокови за %{name}
+      heading_html: Список на блокови за %{name}
       empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
     blocks_by:
       title: Блокови од %{name}
-      heading: Список на блокови од %{name}
+      heading_html: Список на блокови од %{name}
       empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
     show:
       title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
-      created: Создадено
-      status: Статус
+      heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
+      created: 'Создадено:'
+      duration: 'Траење:'
+      status: 'Статус:'
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Поништи!
@@ -2545,10 +2918,11 @@ mk:
       next: Следна »
       previous: « Претходна
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
       heading: Белешки на %{user}
       subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+      no_notes: Нема белешки
       id: Назнака
       creator: Создавач
       description: Опис
@@ -2568,7 +2942,7 @@ mk:
       custom_dimensions: Димензии по ваш избор
       format: 'Формат:'
       scale: 'Размер:'
-      image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при
+      image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height}
       download: Преземи
       short_url: Кратка URL
       include_marker: Вклучи го бележникот
@@ -2588,12 +2962,19 @@ mk:
         out: Оддалечи
       locate:
         title: Прик. моја местоположба
-        popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка
+        metersPopup:
+          one: Се наоѓате на еден метар од оваа точка
+          other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка
+        feetPopup:
+          one: Се наоѓате на една стапка од оваа точка
+          other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
       base:
         standard: Стандардна
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Велосипедска
         transport_map: Сообраќајна
         hot: Хуманитарна
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слоеви на картата
         notes: Белешки на картата
@@ -2604,6 +2985,14 @@ mk:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
+      cyclosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>
+        вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap Франција</a>'
+      thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
+        Алан</a>'
+      opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Хуманитарна
+        екипа на OpenStreetMap</a> вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+        Франција</a>'
     site:
       edit_tooltip: Уредување на картата
       edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
@@ -2615,7 +3004,7 @@ mk:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
     changesets:
       show:
-        comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+        comment: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80аÑ\98
         subscribe: Претплати се
         unsubscribe: Отпиши ме
         hide_comment: скриј
@@ -2637,6 +3026,9 @@ mk:
         reactivate: Реактивирај
         comment_and_resolve: Коментирај и реши
         comment: Коментирај
+        report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
+          треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката,
+          решете ги самите со коментар.
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions:
@@ -2745,7 +3137,6 @@ mk:
       centre_map: Тука сосредоточи ја картата
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
       heading: Уреди исправки
       title: Уреди исправки
     index:
@@ -2753,7 +3144,6 @@ mk:
       heading: Список на исправки
       title: Список на исправки
     new:
-      description: Опис
       heading: Внесете информации за нова исправка
       title: Создавање на нова исправка
     show: