# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: A Retired User
# Author: Abijeet Patro
# Author: Alattalatta
# Author: Alex00728
# Author: Asdfqwer51
# Author: B891202
# Author: CYAN
+# Author: Codenstory
# Author: D6283
+# Author: Drhyme
# Author: Freebiekr
# Author: Garam
# Author: Hym411
# Author: 予弦
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 고솜
+# Author: 그냥기여자
+# Author: 렌즈
# Author: 밥풀떼기
# Author: 아라
# Author: 한림
friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
blog: '%Y년 %B %e일'
helpers:
+ file:
+ prompt: 파일 선택
submit:
diary_comment:
create: 저장
create: 보내기
client_application:
create: 등록
- update: 편집
+ update: 업데이트
redaction:
create: 교정 만들기
update: 교정 저장
diary_comment: 일기 의견
diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
+ issue: 이슈
language: 언어
message: 메시지
node: 교점
relation: 관계
relation_member: 관계 구성 요소
relation_tag: 관계 태그
+ report: 보고서
session: 세션
trace: 궤적
tracepoint: 궤적 지점
way_node: 길 교점
way_tag: 길 태그
attributes:
+ client_application:
+ name: 이름 (필수)
+ url: 주 애플리케이션 URL (필수)
+ callback_url: 연락 URL
+ support_url: 지원 URL
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
+ allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
+ allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다
diary_comment:
body: 본문
diary_entry:
trace:
user: 사용자
visible: 보임
- name: 이름
+ name: 파일 이름
size: 크기
latitude: 위도
longitude: 경도
public: 공개
description: 설명
+ gpx_file: GPX 파일 올리기
+ visibility: 공개 여부
+ tagstring: 태그
message:
sender: 보낸 사람
title: 제목
body: 본문
recipient: 받는 사람
+ report:
+ category: 보고 이유를 선택하세요
+ details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
user:
email: 이메일
active: 활성
- display_name: 이름 보이기
+ display_name: 표시되는 이름
description: 설명
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
+ pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
+ help:
+ trace:
+ tagstring: 쉼표로 구분
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours: 약 %{count}시간 전
remote:
name: 원격 제어
description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: 없음
+ openid: OpenID
+ google: 구글
+ facebook: 페이스북
+ windowslive: Windows Live
+ github: 깃허브
+ wikipedia: 위키백과
api:
notes:
comment:
relation: 관계(%{count})
relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
comment: 의견(%{count}개)
- hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
숨겨진 의견'
- commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
+ commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
changesetxml: 바뀜집합 XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
discussion: 토론
still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
node:
- title: '교점: %{name}'
- history_title: '교점 역사: %{name}'
+ title_html: '교점: %{name}'
+ history_title_html: '교점 역사: %{name}'
way:
- title: '길: %{name}'
- history_title: '길 역사: %{name}'
+ title_html: '길: %{name}'
+ history_title_html: '길 역사: %{name}'
nodes: 교점
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: '%{related_ways} 길의 일부'
other: '%{related_ways} 길의 일부'
relation:
- title: '관계: %{name}'
- history_title: '관계 역사: %{name}'
+ title_html: '관계: %{name}'
+ history_title_html: '관계 역사: %{name}'
members: 구성 요소
relation_member:
- entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
+ entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
type:
node: 교점
way: 길
relation: 관계
containing_relation:
- entry: 관계 %{relation_name}
- entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
+ entry_html: 관계 %{relation_name}
+ entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
not_found:
+ title: 찾을 수 없음
sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
type:
node: 교점
changeset: 바뀜집합
note: 참고
timeout:
+ title: 시간 초과 오류
sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
type:
node: 교점
tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
+ wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
+ colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
note:
title: '참고: %{id}'
new_note: 새로운 참고
open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
- open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
- open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
- commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
- commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
- closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
- closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
- reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
- reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
- hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
+ opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
+ opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
+ commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
+ commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ 의견
+ closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
+ closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
+ reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
+ 다시 활성화함'
+ reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
+ 다시 활성화함
+ hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
report: 이 참고 신고
query:
title: 지물 정보
in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
new: 새 일기 항목
new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
+ my_diary: 내 일기
no_entries: 일기 항목이 없습니다
recent_entries: 최근 일기 항목
older_entries: 이전 항목
title: '%{user}의 일기 | %{title}'
user_title: '%{user}의 일기'
leave_a_comment: 의견 남기기
- login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
+ login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
login: 로그인
no_such_entry:
title: 해당 일기 항목이 없음
heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+ posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
comment_link: 이 항목에 의견 남기기
- reply_link: ì\9d´ í\95목ì\97\90 ë\8bµë³\80í\95\98기
+ reply_link: ì \80ì\9e\90ì\97\90ê²\8c ë©\94ì\8b\9cì§\80 ë³´ë\82´기
comment_count:
zero: 댓글 없음
one: 댓글 %{count}개
confirm: 확인
report: 이 항목 신고
diary_comment:
- comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
+ comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
hide_link: 이 의견 숨기기
unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
confirm: 확인
comment: 의견
newer_comments: 새 의견
older_comments: 이전 의견
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
+ button: 친구 추가
+ success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+ failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+ already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
+ remove_friend:
+ heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
+ button: 친구 제거
+ success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+ not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
- ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
- osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+ ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+ osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 결과
- geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
- osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+ osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 결과
- geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+ geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
+ 결과
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
hospital: 병원
hunting_stand: 사냥장
ice_cream: 아이스크림
+ internet_cafe: 인터넷 카페
kindergarten: 유치원
library: 도서관
+ love_hotel: 러브 호텔
marketplace: 시장
monastery: 수도원
motorcycle_parking: 오토바이 주차장
nightclub: 나이트 클럽
nursing_home: 복지관
- office: 사옥
parking: 주차장
parking_entrance: 주차장 입구
parking_space: 주차 공간
police: 경찰서
post_box: 우체통
post_office: 우체국
- preschool: 유치원
prison: 교도소
pub: 술집
public_building: 공공 건물
recycling: 재활용장
restaurant: 음식점
- retirement_home: 노인정
- sauna: 사우나
school: 학교
shelter: 대피소
- shop: 상점
shower: 샤워
social_centre: 사회 센터
- social_club: 사교 클럽
social_facility: 공공 시설
studio: 스튜디오
swimming_pool: 수영장
waste_basket: 쓰레기통
waste_disposal: 폐기물 처리장
water_point: 워터 포인트
- youth_centre: 청소년 센터
boundary:
administrative: 행정 구역 경계
census: 인구조사 구역 경계
viaduct: 고가 다리
"yes": 다리
building:
+ apartment: 아파트
+ apartments: 아파트
+ church: 교회 건물
+ commercial: 상업용 건물
+ dormitory: 기숙사
+ farm: 농가
+ garage: 차고
+ hospital: 병원
+ hotel: 호텔 건물
+ house: 주택
+ industrial: 산업용 건물
+ office: 사무실 건물
+ public: 공공 건축물
+ retail: 소매점 건물
+ school: 학교 건물
+ terrace: 테라스 건물
+ train_station: 철도역 건물
+ university: 대학 건물
"yes": 건물
craft:
brewery: 맥주 공장
tertiary_link: 3차 도로
track: 농·임도
traffic_signals: 교통 신호
- trail: 샛길
trunk: 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
fort: 성채
heritage: 문화 유산
house: 주택
- icon: 아이콘
manor: 장원
memorial: 기념비
mine: 광산
reservoir_watershed: 저수지 유역
residential: 주거 지역
retail: 상업 지역
- road: 도로 지역
village_green: 녹지 광장
vineyard: 포도밭
"yes": 토지 이용
subdivision: 구분
suburb: 교외
town: 마을
- unincorporated_area: 비인가 지역
village: 마을
"yes": 장소
railway:
switch: 철도 분기
tram: 전차 선로
tram_stop: 전차 정거장
+ yard: 철도 기지
shop:
alcohol: 주점
antiques: 골동품 상점
estate_agent: 공인 중개사
farm: 농장 가게
fashion: 패션 상점
- fish: 생선 가게
florist: 꽃집
food: 음식 가게
funeral_directors: 장례식장
furniture: 가구점
- gallery: 갤러리
garden_centre: 원예 용품점
general: 일반 상점
gift: 선물 가게
hardware: 철물점
hifi: 고급 오디오
houseware: 가정용품 상점
+ ice_cream: 아이스크림 가게
interior_decoration: 실내 장식
jewelry: 보석 상점
kiosk: 키오스크 숍
laundry: 세탁소
lottery: 복권
mall: 쇼핑몰
- market: 시장
massage: 안마시술소
mobile_phone: 휴대폰 상점
motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
paint: 페인트 가게
pawnbroker: 전당포
pet: 애완 동물 가게
- pharmacy: 약국
photo: 사진관
seafood: 해산물
second_hand: 중고품 가게
level8: 시 경계
level9: 마을 경계
level10: 교외 경계
- description:
- title:
- osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>에서의 위치
- geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
types:
cities: 도시
towns: 마을
reopen:
reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
comments:
- created_at: '%{datetime}에'
+ comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
reports:
- updated_at: '%{datetime}에'
- reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
+ reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
new:
title_html: '%{link} 보고'
missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
- details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
- select: '보고 이유를 선택하세요:'
disclaimer:
intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
tag_line: 자유로운 위키 세계지도
- intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
+ intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
community_blogs: 공동체 블로그
community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
foundation: 재단
- foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
+ foundation_title: OpenStreetMap 재단
make_a_donation:
title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
text: 기부하기
learn_more: 더 알아보기
more: 더 보기
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
- footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서
- 답글을 남길 수 있습니다.'
+ footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì\9d\84 ì\88\98ê°\80 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user}이 새 쪽지를 보냈습니다.'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
- footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
- friend_notification:
+ footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
+ friendship_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
- gpx_notification:
- greeting: 안녕하세요,
- your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
- with_description: 설명과 함께
- and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
- and_no_tags: 태그가 없습니다.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
- failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
- more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
- more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
- loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
greeting: 안녕하세요!
welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
- email_confirm_plain:
greeting: 안녕하세요,
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
- email_confirm_html:
- greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
- click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
- lost_password_plain:
- greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
- click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
- lost_password_html:
greeting: 안녕하세요,
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
commented:
subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
- your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
+ your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
- 주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
+ 주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
partial_changeset_without_comment: 의견 없이
details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
from: 보낸이
subject: 제목
date: 날짜
- no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
- 것은 어떨까요?
+ no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
+ 찾아보는 것은 어떨까요?
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
message_summary:
unread_button: 읽지 않음으로 표시
destroy_button: 삭제
new:
title: 메시지 보내기
- send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
+ send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
subject: 제목
body: 본문
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
outbox:
title: 보낸 쪽지함
- my_inbox: 내 %{inbox_link}
+ my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
inbox: 받은 쪽지함
outbox: 보낸 쪽지함
messages:
to: 받는이
subject: 제목
date: 날짜
- no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
- 찾아보는 것은 어떨까요?
+ no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
+ 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
reply:
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
about:
next: 다음
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
- used_by: '%{name}ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì\9e\90ë£\8cë\8a\94 ì\88\98ë§\8eì\9d\80 ì\9b¹ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\99\80 모ë°\94ì\9d¼ ì\95±, í\95\98ë\93\9cì\9b¨ì\96´ ì\9e¥ì¹\98ì\97\90ì\84\9c ì\82¬ì\9a©í\95©ë\8b\88ë\8b¤'
+ used_by_html: '%{name}ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì\9e\90ë£\8cë\8a\94 ì\88\98ë§\8eì\9d\80 ì\9b¹ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\99\80 모ë°\94ì\9d¼ ì\95±, í\95\98ë\93\9cì\9b¨ì\96´ ì\9e¥ì¹\98를 ì\9c\84í\95´ ì \9cê³µë\90©ë\8b\88ë\8b¤'
lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
공동체로부터 제작됩니다.
local_knowledge_title: 지역 지식
community_driven_title: 공동체 주도
community_driven_html: |-
OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
- 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+ 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
open_data_title: 개방형 자료
open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
확인하세요.'
legal_title: 법률
- legal_html: |-
- 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- 허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
- <br>
- 만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
+ legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+ 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
+ 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
+ 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
+ 조건 하에서 이루어집니다.
+ legal_2_html: |-
+ 라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
+ <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
<br>
- OpenStreetMap, 돋보기 로고와 State of the Map은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.</a>
+ OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
partners_title: 파트너
copyright:
foreign:
title: 이 번역에 대한 정보
- text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+ html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
english_link: 영어 원본
native:
title: 이 문서에 대한 정보
- text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
+ html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
native_link: 한국어 버전
mapping_link: 매핑을 시작
같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다.
- intro_3_html: |-
- ì§\80ë\8f\84 í\83\80ì\9d¼ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ê³¼ ì\84¤ëª\85문ì\84\9cë\8a\94
+ intro_3_1_html: |-
+ 설명문서는
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.'
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
예를 들어:
attribution_example:
shortlink: 짧은링크
createnote: 참고 추가
license:
- copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+ copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
edit:
not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
- not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
- 설정할 수 있습니다.
+ not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
+ 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
user_page_link: 사용자 문서
anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
- flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
- <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
+ flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
+ 필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
embeddable_html: 내장된 HTML
licence: 라이선스
- export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+ export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
too_large:
advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
new:
upload_trace: GPS 궤적 올리기
- upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
- description: '설명:'
- tags: '태그:'
- tags_help: 쉼표로 구분
- visibility: '공개 여부:'
visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: 도움말
traces_waiting:
one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
기다려주십시오.
+ other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
+ 더 기다려주십시오.
edit:
+ cancel: 취소
title: '%{name} 경로 편집'
heading: '%{name} 경로 편집'
- filename: '파일 이름:'
- download: 다운로드
- uploaded_at: '올린 날짜:'
- points: '점:'
- start_coord: '시작 좌표:'
- map: 지도
- edit: 편집
- owner: '소유자:'
- description: '설명:'
- tags: '태그:'
- tags_help: 쉼표로 구분
- visibility: '공개 여부:'
visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
update:
updated: 추적 업데이트됨
none: 없음
edit_trace: 이 궤적 편집
delete_trace: 이 궤적 삭제
- trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
+ trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
visibility: '공개 여부:'
confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
trace_paging_nav:
newer: 다음 궤적
trace:
pending: 보류 중
- count_points: 점 %{count}개
+ count_points:
+ one: 점 1개
+ other: 점 %{count}개
more: 더 보기
trace_details: 궤적 상세보기
view_map: 지도 보기
map: 지도
index:
public_traces: 공개 GPS 궤적
- my_traces: 내 GPS 추적
+ my_traces: 내 GPS 궤적
public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
upload_trace: 궤적 올리기
see_all_traces: 모든 궤적 보기
- see_my_traces: 내 추적 보기
- delete:
+ see_my_traces: 내 궤적 보기
+ destroy:
scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
make_public:
made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
oauth:
authorize:
title: 내 계정에 접근 인증
- request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
- 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
+ request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
+ 기ë\8a¥ì\9d\84 ì\88\98í\96\89í\95 ê²\83ì\9d¸ì§\80 í\99\95ì\9d¸í\95\98ì\84¸ì\9a\94. ì\9b\90í\95\98ë\8a\94 ë§\8cí\81¼ ë§\8eê±°ë\82\98 ì \81ê²\8c ì\84 í\83\9dí\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.'
allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
- allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
+ allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
grant_access: 권한 부여
authorize_success:
title: 인증 요청이 허가됨
- allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
+ allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
authorize_failure:
title: 인증 요청이 실패됨
edit:
title: 내 애플리케이션 편집
show:
- title: '%{app_name}ì\97\90 ë\8d°한 OAuth 자세한 정보'
+ title: '%{app_name}ì\97\90 ë\8c\80한 OAuth 자세한 정보'
key: '컨슈머 키:'
secret: '컨슈머 비밀 값:'
url: '요청 토큰 URL:'
delete: 클라이언트 삭제
confirm: 확실합니까?
requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
- allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
- allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
- allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
- allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
index:
title: 내 OAuth 자세한 정보
my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
issued_at: 발행
revoke: 해제!
my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
- no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
- OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
+ no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
+ 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
+ oauth: OAuth
registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
register_new: 내 애플리케이션 등록
form:
- name: 이름
- required: 필수
- url: 주요 애플리케이션 URL
- callback_url: 연락 URL
- support_url: 지원 URL
requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
- allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
- allow_write_api: 지도를 수정합니다.
- allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
- allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
- allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
not_found:
sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
create:
heading: 로그인
email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
password: '비밀번호:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 로그인 상태를 기억하기
lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
login_button: 로그인
reset_password:
title: 비밀번호 재설정
heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
- password: '비밀번호:'
- confirm password: 비밀번호 확인
reset: 비밀번호 재설정
flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
new:
title: 가입하기
no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
- contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
- 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
+ contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+ 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
about:
header: 자유롭게 편집 가능
html: |-
<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
- license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
- 약관</a>에 동의해야합니다.
email address: '이메일 주소:'
confirm email address: '이메일 주소 확인:'
- not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
- 참조하시기 바랍니다.
+ not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
display name: '표시 이름:'
display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
external auth: '제3자 인증:'
consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
consider_pd_why: 무엇인가요?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
- href="%{translations}">비공식 번역</a>'
+ guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
+ 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
continue: 계속
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 거부
spam score: '스팸 점수:'
description: 설명
user location: 사용자 위치
- if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
+ if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
settings_link_text: 설정
my friends: 내 친구
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
public editing note:
heading: 공개 편집
- text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
+ html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
confirm_resend:
- success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
- 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
+ success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
+ />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
+ 있는지 확인하세요.'
failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
confirm_email:
heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
go_public:
flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
- make_friend:
- heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
- button: 친구 추가
- success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
- failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
- already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
- remove_friend:
- heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
- button: 친구 제거
- success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
- not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
index:
title: 사용자
heading: 사용자
showing:
one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
- summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
- summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
+ summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+ summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
confirm: 선택한 사용자 확인
hide: 선택한 사용자 숨기기
empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
title: 계정 정지
heading: 계정 정지
webmaster: 웹마스터
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
일시 중지되었습니다.
back: 색인으로 돌아가기
new:
title: '%{name} 사용자 차단'
- heading: '%{name} 사용자 차단'
+ heading_html: '%{name} 사용자 차단'
reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
사용하도록 노력하세요.'
back: 모든 차단 보기
edit:
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
- heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
+ heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
empty: 아직 차단하지 않았습니다.
revoke:
title: '%{block_on}에 차단 해제함'
- heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
+ heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
revoke: 해제!
flash: 이 차단을 해제했습니다.
helper:
- time_future: '%{time}에 끝납니다.'
+ time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
- time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
- time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
+ time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
+ time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
block_duration:
hours:
one: 1시간
other: '%{count}년'
blocks_on:
title: '%{name}님에 대해 차단'
- heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
+ heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
blocks_by:
title: '%{name}님에 의해 차단'
- heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
+ heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
show:
title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
- heading: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
+ heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
created: 만들어짐
status: 상태
show: 보기
next: 다음 »
previous: « 이전
notes:
- mine:
+ index:
title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
heading: '%{user}의 참고'
subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
out: 축소
locate:
title: 내 위치 보기
- popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
+ metersPopup:
+ one: 이 지점은 1미터 이내
+ other: 이 지점까지 %{count}미터
+ feetPopup:
+ one: 이 지점에서 1피트
+ other: 이 지점까지 %{count}피트
base:
standard: 표준
cycle_map: 사이클 지도
gps: 공개 GPS 궤적
overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
title: 레이어
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
site:
new:
intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
남겨 문제를 설명해주세요.
- advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
+ advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
마십시오.
add: 참고 추가
show: