]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 378f686ac6cab4cac1383dffdfc4a538c8d2fbbe..a9035cfad2f5002b27c41a57c10faf14768994c2 100644 (file)
@@ -8,8 +8,10 @@
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: Gusta
+# Author: Leosls
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
+# Author: Matheus Sousa L.T
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
@@ -47,7 +49,7 @@ pt-BR:
         active: Ativo
         description: Descrição
         display_name: Nome para Exibição
-        email: Email
+        email: E-mail
         languages: Línguas
         pass_crypt: Senha
     models: 
@@ -198,6 +200,7 @@ pt-BR:
       last_modified: "Última modificação:"
       open_title: "Nota não resolvida: %{note_name}"
       opened: "Aberta:"
+      title: Nota
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: página
@@ -266,8 +269,8 @@ pt-BR:
     tag_details: 
       tags: "Etiquetas:"
       wiki_link: 
-        key: A página no wiki com a descrição para a tag %{key}
-        tag: A página no wiki com a descrição para a tag %{key}=%{value}
+        key: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}
+        tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
       wikipedia_link: O artigo na Wikipedia %{page}
     timeout: 
       sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar.
@@ -445,8 +448,7 @@ pt-BR:
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       scale: Escala
       too_large: 
-        body: Esta área é muito grande para ser exportada como dados XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor.
-        heading: Área muito grande
+        other: heading=Área muito grande
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Adicionar um marcador ao mapa
@@ -455,7 +457,6 @@ pt-BR:
       drag_a_box: Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área
       export: Exportar
       manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
-      view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -490,7 +491,19 @@ pt-BR:
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Limite Suburbano
+        level2: Fronteira Nacional
+        level4: Fronteira Estadual
+        level5: Fronteira Regional
+        level6: Fronteira do condado
+        level8: Limite de Município
+        level9: Limite da Aldeia
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Elevador para cadeirantes
+          drag_lift: Elevador de esqui
+          station: Estação de Trem
         aeroway: 
           aerodrome: Aeródromo
           apron: Aeroportuário
@@ -584,6 +597,7 @@ pt-BR:
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro social
           social_club: Clube social
+          social_facility: Serviço Social
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
@@ -612,6 +626,9 @@ pt-BR:
           "yes": Ponte
         building: 
           "yes": Edifício
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hidrante
+          phone: Telefone de emergência
         highway: 
           bridleway: Pista para cavalos
           bus_guideway: Corredor de ônibus
@@ -633,6 +650,7 @@ pt-BR:
           platform: Plataforma
           primary: Via Primária
           primary_link: Via Primária
+          proposed: Via em planejamento
           raceway: Pista de corrida
           residential: Residencial
           rest_area: Área de descanso
@@ -644,6 +662,7 @@ pt-BR:
           speed_camera: Radar
           steps: Degraus
           stile: Escada de cerca
+          street_lamp: Iluminação Pública
           tertiary: Via terciária
           tertiary_link: Via terciária
           track: Trilha
@@ -659,6 +678,7 @@ pt-BR:
           building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          citywalls: Muralhas
           fort: Forte
           house: Casa histórica
           icon: Ícone
@@ -806,6 +826,7 @@ pt-BR:
           locality: Localidade
           moor: Pântano
           municipality: Municipalidade
+          neighbourhood: Vizinhança
           postcode: CEP
           region: Região
           sea: Mar
@@ -831,8 +852,10 @@ pt-BR:
           narrow_gauge: Ferrovia estreita
           platform: Plataforma de trem
           preserved: Ferrovia preservada
+          proposed: Ferrovia em planejamento
           spur: Ramificação de linha
           station: Estação de Trem
+          stop: Cruzamento rodoferroviário
           subway: Estação de metrô
           subway_entrance: Entrada do metrô
           switch: Chave de ferrovia
@@ -848,6 +871,7 @@ pt-BR:
           beverages: Loja/depósito de bebidas
           bicycle: Loja de bicicletas
           books: Livraria
+          boutique: Boutique
           butcher: Açougue
           car: Loja de carros
           car_parts: Autopeças
@@ -861,6 +885,7 @@ pt-BR:
           convenience: Loja de conveniência
           copyshop: Gráfica/copiadora
           cosmetics: Loja de cosméticos
+          deli: Petiscaria
           department_store: Loja de departamentos
           discount: Loja de descontos
           doityourself: Faça você mesmo
@@ -897,17 +922,21 @@ pt-BR:
           organic: Loja de alimentos orgânicos
           outdoor: Loja ao ar livre
           pet: Pet Shop
+          pharmacy: Farmácia
           photo: Loja fotográfica
           salon: Salão de beleza
+          second_hand: Brechó
           shoes: Sapataria
           shopping_centre: Shopping Center
           sports: Loja de artigos esportivos
           stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
+          tailor: Alfaiate
           toys: Loja de brinquedos
           travel_agency: Agência de viagens
           video: Loja de vídeo
           wine: Loja de vinhos
+          "yes": Loja
         tourism: 
           alpine_hut: Cabana alpina
           artwork: Obra de Arte
@@ -930,6 +959,7 @@ pt-BR:
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
         tunnel: 
+          culvert: Canal
           "yes": Túnel
         waterway: 
           artificial: Via fluvial artificial
@@ -957,14 +987,30 @@ pt-BR:
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
+    close: Fechar
+    edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui.
+    key: 
+      title: Tecla de atalho do mapa
+      tooltip: Tecla de atalho do mapa
+      tooltip_disabled: Tecla de atalho do mapa disponível só para a camada padrão
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Padrão
         transport_map: Mapa de transporte público
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Dados do Mapa
+        header: Camadas do Mapa
+        notes: Notas de Mapa
+        overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+      locate: 
+        popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto
+        title: Mostrar Minha Localização
+      zoom: 
+        in: Aumentar o Zoom
+        out: Diminuir o Zoom
     notes: 
       new: 
         add: Adicionar nota
@@ -981,32 +1027,48 @@ pt-BR:
         opened_by: criado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> às %{time}
         opened_by_anonymous: criado por um anônimo às %{time}
         permalink: Link permanente
+        reactivate: Reativar
         reopened_by: reativado por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> às %{time}
         reopened_by_anonymous: reativado por um anônimo às %{time}
         resolve: Resolver
+    share: 
+      cancel: Cancelar
+      center_marker: Centralizar o mapa no marcador
+      custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
+      download: Download
+      embed: HTML
+      format: "Formato:"
+      image: Imagem
+      image_size: Imagem irá mostrar camadas padrão em
+      include_marker: Incluir marcador
+      link: Link ou HTML
+      long_link: Link
+      paste_html: Cole o HTML para publicar no site
+      scale: "Escala:"
+      short_link: Link Curto
+      short_url: URL Curto
+      title: Compartilhar
+      view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa
       createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa
-      createnote_zoom_alert: Você precisa dar mais zoom para adicionar uma nota ao mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa
       edit_tooltip: Edite o mapa
-      edit_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para editar o mapa
       history_disabled_tooltip: Aumente o zoom para ver as edições desta área
       history_tooltip: Veja as edições desta área
-      history_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para ver o histórico de edição
   layouts: 
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da Comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
     copyright: Direitos Autorais & Licença
+    data: Dados
     documentation: Documentação
     documentation_title: Documentação do projeto
     donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}."
     donate_link_text: doando
     edit: Editar
     edit_with: Edite com %{editor}
-    export: Exportar
-    export_tooltip: Exportar dados do mapa
+    export_data: Exportar Dados
     foundation: Fundação
     foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
     gps_traces: Trilhas GPS
@@ -1017,12 +1079,6 @@ pt-BR:
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Histórico
     home: início
-    home_tooltip: Ir para a sua localização
-    inbox_html: "%{count} mensagens"
-    inbox_tooltip: 
-      one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
-      other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
-      zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
     intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
     intro_2_download: baixar
@@ -1034,7 +1090,6 @@ pt-BR:
     logo: 
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
     logout: sair
-    logout_tooltip: Sair
     make_a_donation: 
       text: Faça uma doação
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
@@ -1055,7 +1110,6 @@ pt-BR:
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
     view: Ver
     view_tooltip: Veja o mapa
-    welcome_user_link_tooltip: Sua Página de usuário
     wiki: Wiki
     wiki_title: Site wiki para o projeto
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page
@@ -1152,8 +1206,7 @@ pt-BR:
       title: Caixa de Saída
       to: Para
     read: 
-      back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
-      back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
+      back: Voltar
       date: Data
       from: De
       reply_button: Responder
@@ -1169,7 +1222,7 @@ pt-BR:
   note: 
     description: 
       closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user}
-      closed_at_html: Resolvido há %{when}
+      closed_at_html: Tratado há %{when}
       commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
       commented_at_html: Atualizado %{when} atrás
       opened_at_by_html: Criado há %{when} por %{user}
@@ -1191,10 +1244,11 @@ pt-BR:
       title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
     rss: 
       closed: nota encerrada (próxima a %{place})
-      comment: novo comentário (próximo a %{place})
+      commented: novo comentário (perto de %{place})
       description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Um feed RSS para a nota %{id}
-      new: nova nota (próxima a %{place})
+      opened: nova nota (perto de %{place})
+      reopened: reativando nota (perto de %{place})
       title: Notas do OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
@@ -1243,8 +1297,7 @@ pt-BR:
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
     message_notification: 
-      footer1: Você pode ler a mensagem em %{readurl}
-      footer2: e pode respondê-la em %{replyurl}
+      footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl}
       header: "%{from_user} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto %{subject}:"
       hi: Olá %{to_user},
       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
@@ -1262,34 +1315,17 @@ pt-BR:
         your_note: "%{commenter} deixou um comentário em uma de suas notas no mapa próximo a %{place}."
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}.
       greeting: Olá,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou. A nota está próxima a %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota que interessa a você"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma de suas notas"
+        your_note: "%{commenter} reativou uma de suas notas no mapa perto de %{place}."
     signup_confirm: 
       confirm: "Antes de qualquer coisa, nós precisamos confirmar que esta solicitação veio de você, portanto, se sim, por favor, clique no endereço abaixo para confirmar sua conta:"
       created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}.
       greeting: Olá!
       subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap"
-      welcome: Nós damos a você as boas vindas com algumas informações adicionais para começar.
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">site de perguntas e respostas</a>.
-      current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide">no wiki</a>, mantenha-se informado via o <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a><sup>(em inglês)</sup> ou pelo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a><sup>(em inglês)</sup>, ou então navegue pelo <a href="http://www.opengeodata.org/">blog do fundador do OSM</a><sup>(em inglês)</sup>, Steve Coast, que também tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a><sup>(em inglês)</sup>.
-      introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Há também %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: mais vídeos aqui
-      user_wiki_page: É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: vídeo introdutório ao OpenStreetMap
-      wiki_signup: Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Você pode perguntar qualquer dúvida que você tiver sobre OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas:"
-      blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:"
-      current_user: "A lista de usuarios por categorias, baseada em sua localização, está disponível em:"
-      introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
-      more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):"
-      the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br
-      user_wiki_page: Recomenda-se que você crie uma página "wiki" de usuário, que inclua etiquetas de categoria que indiquem onde você está, como, por exemplo, [[Category:Users_in_Curitiba]].
-      wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br
+      welcome: Após confirmar sua conta, você receberá algumas informações adicionais para começar.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
@@ -1418,8 +1454,6 @@ pt-BR:
       remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão carregados e que o Controle Remoto está ativado
       shortlink: Atalho
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Chave para o mapa
       table: 
         entry: 
           admin: Limite Administrativo
@@ -1667,13 +1701,13 @@ pt-BR:
       update home location on click: Atualizar localização ao clicar no mapa?
     confirm: 
       already active: Esse conta já foi confirmada.
-      before you start: Nós sabemos que você deve estar com pressa para começar a mapear, mas antes, você pode querer preencher mais algumas informações sobre você no formulário abaixo.
       button: Confirmar
-      heading: Confirmar uma conta de usuário
+      heading: Verificar o seu e-mail!
+      introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação.
+      introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você será capaz de iniciar o mapeamento.
       press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta.
-      reconfirm: Já faz algum tempo que você se cadastrou, por isso você precisa <a href="%{reconfirm}">reenviar um novo email de confirmação</a>.
-      success: Conta ativada, obrigado!
-      unknown token: Parece que este token não existe.
+      reconfirm_html: Caso você precisar de nós para reenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+      unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código.
@@ -1758,17 +1792,16 @@ pt-BR:
       heading: Adicionar %{user} como amigo?
       success: "%{name} agora é seu amigo!"
     new: 
+      about: 
+        header: Livre e editável
+        html: "<p>Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,\ne é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.</p>\n<p>Inscreva-se para começar a contribuir. Nós enviaremos um email para confirmar sua conta.</p>"
       confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:"
-      confirm password: "Confirme a Senha:"
+      confirm password: "Confirmar senha:"
       contact_webmaster: Por favor contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível.
-      continue: Continuar
+      continue: Registrar-se
       display name: "Nome a ser exibido:"
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo posteriormente nas preferências.
       email address: "Endereço de Email:"
-      fill_form: Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta.
-      flash create success message: Obrigado por se cadastrar. Nós mandamos uma confirmação para %{email} e assim que você confirmar sua conta você poderá começar a mapear.<br /><br />Se você usa um sistema antispam que envia pedido de confirmação assegure-se que você adicionou o endereço webmaster@openstreetmap.org à sua lista de e-mails confiáveis, já que nós não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
-      flash welcome: Obrigado por registrar-se. Foi enviada uma mensagem de boas vindas para %{email} com algumas dicas sobre como começar.
-      heading: Criar uma nova conta de usuário
       license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaborador</a>.
       no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente.
       not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de e-mail">política de privacidade</a>)
@@ -1778,7 +1811,7 @@ pt-BR:
       password: "Senha:"
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos do Colaborador. Para obter mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página do wiki</a> .
-      title: Criar Conta
+      title: Registrar-se
       use openid: Alternativamente, use o %{logo} OpenID para fazer o login
     no_such_user: 
       body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome %{user}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
@@ -1997,3 +2030,25 @@ pt-BR:
       fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Por favor cheque se o usuário e o papel são ambos válidos.
       heading: Confirmar remoção de papel
       title: Confirmar remoção de papel
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
+      paragraph_2_html: "Basta ir ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clique no ícone da nota:<span class='icon note'></span> . Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que você pode mover \narrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores irão investigar."
+      title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
+    basic_terms: 
+      editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou website que você pode usar para editar o mapa.
+      node_html: Um <strong>nódulo</strong> é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave que virão comumente.
+      tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma porção de dados sobre um nódulo ou caminho, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+      title: Condições Básicas para Mapear
+      way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício.
+    introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Precisa de ajuda para mapear, ou não está claro como usar o OpenStreetMap? Tenha suas perguntas respondidas no <a href='http://help.openstreetmap.org/'>website de ajuda</a>.
+      title: Alguma pergunta?
+    start_mapping: Iniciando Mapeamento
+    title: Bem-vindo(a)!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: O que <em>não está</em> incluído é informação opinativa, como clasificações, características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não copie de outros mapas online ou de mapas em papel.
+      on_html: "OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente <em>reais e atuais</em> -\nisso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear quaisquer características do mundo real que te interessam."
+      title: O que tem no mapa