- note:
- description:
- closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user}
- closed_at_html: Resolvido há %{when}
- commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
- commented_at_html: Atualizado %{when} atrás
- opened_at_by_html: Criado há %{when} por %{user}
- opened_at_html: Criado %{when} atrás
- reopened_at_by_html: Reativado há %{when} por %{user}
- reopened_at_html: Reativado %{when} atrás
- entry:
- comment: Comentar
- full: Nota completa
- mine:
- ago_html: Há %{when}
- created_at: Criado em
- creator: Criador
- description: Descrição
- heading: Notas de %{user}
- id: ID
- last_changed: Última alteração
- subheading: Notas postadas ou comentadas por %{user}
- title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
- rss:
- closed: nota encerrada (próxima a %{place})
- comment: novo comentário (próximo a %{place})
- description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Um feed RSS para a nota %{id}
- new: nova nota (próxima a %{place})
- title: Notas do OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl} ou respondê-lo em %{replyurl}
- header: "%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:"
- hi: Olá %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de seu diário"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de %{server_url} para %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de %{server_url} para %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Você também pode adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} adicionou você como amigo no OpenStreetMap."
- see_their_profile: Você pode ver o perfil dele em %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo"
- gpx_notification:
- and_no_tags: e sem etiquetas.
- and_the_tags: "e as seguintes etiquetas:"
- failure:
- failed_to_import: "falha ao importar. Veja a mensagem de erro:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
- more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e como evitá-los
- more_info_2: "podem ser encontradas em:"
- subject: "[OpenStreetMap] Importação de arquivo GPX falhou"
- greeting: Olá,
- success:
- loaded_successfully: "carregado com sucesso com %{trace_points} pontos além dos\n%{possible_points} pontos possíveis.\""
- subject: "[OpenStreetMap] Arquivo GPX importado com sucesso"
- with_description: com a descrição
- your_gpx_file: Este parece ser um arquivo GPX seu
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha"
- lost_password_html:
- click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail.
- message_notification:
- footer1: Você pode ler a mensagem em %{readurl}
- footer2: e pode respondê-la em %{replyurl}
- header: "%{from_user} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto %{subject}:"
- hi: Olá %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- note_comment_notification:
- anonymous: Um usuário anônimo
- closed:
- commented_note: "%{commenter} resolveu uma nota de um mapa que você comentou. A nota está próxima a %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que interessa a você"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma de suas notas"
- your_note: "%{commenter} resolveu uma de suas notas no mapa próximo a %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} deixou um comentário em uma nota de mapa que você comentou. A notá está próxima a %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou em uma nota que interessa a você"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma de suas notas"
- your_note: "%{commenter} deixou um comentário em uma de suas notas no mapa próximo a %{place}."
- details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}.
- greeting: Olá,
- signup_confirm:
- confirm: "Antes de qualquer coisa, nós precisamos confirmar que esta solicitação veio de você, portanto, se sim, por favor, clique no endereço abaixo para confirmar sua conta:"
- created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}.
- greeting: Olá!
- subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap"
- welcome: Nós damos a você as boas vindas com algumas informações adicionais para começar.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">site de perguntas e respostas</a>.
- current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide">no wiki</a>, mantenha-se informado via o <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a><sup>(em inglês)</sup> ou pelo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a><sup>(em inglês)</sup>, ou então navegue pelo <a href="http://www.opengeodata.org/">blog do fundador do OSM</a><sup>(em inglês)</sup>, Steve Coast, que também tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a><sup>(em inglês)</sup>.
- introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em %{introductory_video_link}.
- more_videos: Há também %{more_videos_link}.
- more_videos_here: mais vídeos aqui
- user_wiki_page: É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Rio_de_Janeiro">[[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]</a>.
- video_to_openstreetmap: vídeo introdutório ao OpenStreetMap
- wiki_signup: Você pode querer também <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> se registrar no wiki do OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Você pode perguntar qualquer dúvida que você tiver sobre OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas:"
- blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:"
- current_user: "A lista de usuarios por categorias, baseada em sua localização, está disponível em:"
- introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:"
- more_videos: "Existem mais vídeos aqui:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):"
- the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br
- user_wiki_page: Recomenda-se que você crie uma página "wiki" de usuário, que inclua etiquetas de categoria que indiquem onde você está, como, por exemplo, [[Category:Users_in_Curitiba]].
- wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
- allow_read_prefs: ler suas preferências
- allow_to: "Permitir a aplicação cliente:"
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
- allow_write_notes: alterar notas.
- allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
- request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser.
- revoke:
- flash: Você cancelou o token para %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: A informação foi resgistrada com sucesso
- destroy:
- flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
- edit:
- submit: Editar
- title: Editar sua aplicação
- form:
- allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
- allow_read_prefs: ler as suas preferências de usuário.
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
- allow_write_notes: alterar notas.
- allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
- callback_url: URL de callback
- name: Nome
- requests: "Pedir as seguintes permissões do usuário:"
- required: Obrigatório
- support_url: URL de suporte
- url: URL principal da aplicação
- index:
- application: Nome da Aplicação
- issued_at: Distribuido em
- list_tokens: "Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu nome:"
- my_apps: Minhas Aplicações Cliente
- my_tokens: Minhas aplicações autorizadas
- no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco usando o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes de ela poder fazer requisições OAuth para esse serviço.
- register_new: Registre sua aplicação
- registered_apps: "Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:"
- revoke: Cancelar!
- title: Meus detalhes OAuth
- new:
- submit: Registrar
- title: Registrar uma nova aplicação
- not_found:
- sorry: Me desculpe, esse %{type} não pôde ser encontrado.
- show:
- access_url: "URL do token de acesso:"
- allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
- allow_read_prefs: ler suas preferências de usuário.
- allow_write_api: modificar o mapa
- allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
- allow_write_notes: alterar notas.
- allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
- authorize_url: "URL de autorização:"
- confirm: Você tem certeza?
- delete: Excluir Cliente
- edit: Editar detalhes
- key: Chave de Consumidor
- requests: "Pedindo as seguintes permissões ao usuário:"
- secret: Segredo do Consumidor
- support_notice: Nós adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
- title: Detalhes OAuth de %{app_name}
- url: URL do token de requisição
- update:
- flash: As informações do cliente foram atualizadas com sucesso
- printable_name:
- with_version: "%{id}, v%{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Edição criada.
- destroy:
- error: Houve um erro de destruir esta edição.
- flash: Edição destruída.
- not_empty: A edição não está vazia. Por favor, elimine todas as versões pertencentes a esta edição antes de destruí-la.
- edit:
- description: Descrição
- heading: Editar redação
- submit: Salvar redação
- title: Editar redação
- index:
- empty: Nenhuma redação para mostrar.
- heading: Lista de redações
- title: Lista de redações
- new:
- description: Descrição
- heading: Digite informações para a nova redação
- submit: Criar redação
- title: Criando uma nova redação
- show:
- confirm: Tem certeza?
- description: "Descrição:"
- destroy: Remover esta edição
- edit: Reformar esta edição
- heading: Mostrando a edição "% {title}"
- title: Mostrando edição
- user: "Criador:"
- update:
- flash: Alterações salvas.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
- flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD não foi configurado
- no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso.
- not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas.
- not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
- potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no potlatch 2, você deve clicar em Salvar)
- potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline.
- user_page_link: página de usuário
- index:
- createnote: Adicionar uma nota
- js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado.