# Messages for Marathi (मराठी)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Singleton
+# Author: Sureshkhole
+# Author: Susheelkasab
# Author: V.narsikar
# Author: Vibhavari
# Author: अभय नातू
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y, %H:%M ला'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: जतन करा
+ message:
+ create: पाठवा
+ client_application:
+ create: नोंदणी करा
+ update: संपादन
+ trace:
+ create: चढवा
+ update: जतन करा
activerecord:
models:
acl: पोहोच नियंत्रण यादी
changeset: बदलसंच
changeset_tag: बदलसंचाची खूणपताका
country: देश
- diary_comment: à¤\85नà¥\81दिनà¥\80वरà¥\80ल अभिप्राय
- diary_entry: à¤\85नà¥\81दिनीतील नोंद
+ diary_comment: रà¥\8bà¤\9cनिशà¥\80 अभिप्राय
+ diary_entry: रà¥\8bà¤\9cनिशीतील नोंद
friend: मित्र
language: भाषा
message: संदेश
longitude: रेखांश
public: सार्वजनिक
description: वर्णन
+ visibility: 'दृश्यता:'
+ tagstring: 'खूणपताका:'
message:
sender: प्रेषक
title: विषय
description: वर्णन
languages: भाषा
pass_crypt: परवलीचा शब्द
+ help:
+ trace:
+ tagstring: स्वल्पविरामाने परिसीमित
editor:
default: सामान्यतः (सध्या %{name})
potlatch:
title: बदलसंच %{id}
title_comment: बदलसंच %{id} - %{comment}
node:
- title: 'गाठ: %{name}'
- history_title: 'गाठीचा इतिहास: %{name}'
+ title_html: 'गाठ: %{name}'
+ history_title_html: 'गाठीचा इतिहास: %{name}'
way:
- title: 'मार्ग: %{name}'
- history_title: 'मार्गाचा इतिहास: %{name}'
+ title_html: 'मार्ग: %{name}'
+ history_title_html: 'मार्गाचा इतिहास: %{name}'
nodes: गाठी
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: '%{related_ways} मार्गाचा भाग'
other: '%{related_ways} मार्गांचा भाग'
relation:
- title: 'संबंध: %{name}'
- history_title: 'संबंधाचा इतिहास: %{name}'
+ title_html: 'संबंध: %{name}'
+ history_title_html: 'संबंधाचा इतिहास: %{name}'
members: सदस्य
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name}, %{role} म्हणून'
+ entry_role_html: '%{type} %{name}, %{role} म्हणून'
type:
node: गाठ
way: मार्ग
relation: संबंध
containing_relation:
- entry: संबंध %{relation_name}
- entry_role: संबंध %{relation_name} (%{relation_role} म्हणून)
+ entry_html: संबंध %{relation_name}
+ entry_role_html: संबंध %{relation_name} (%{relation_role} म्हणून)
not_found:
sorry: 'क्षमा असावी, %{type} #%{id} सापडले नाही.'
type:
open_title: 'निराकरण न झालेली टीप #%{note_name}'
closed_title: 'निराकरण झालेली टीप #%{note_name}'
hidden_title: 'लपविलेली टीप #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने तयार केले
- open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने
+ opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने
तयार केले
- commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ची टिप्पणी
- commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाची
- टिप्पणी
- closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने वियोजित
- केले
- closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने
+ opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>
+ अनामिकाने तयार केले
+ commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user}
+ ची टिप्पणी
+ commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>
+ अनामिकाची टिप्पणी
+ closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने
वियोजित केले
- reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने सक्रिय
- केले
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr> अनामिकाने
+ closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>
+ à¤\85नामिà¤\95ानà¥\87 वियà¥\8bà¤\9cित à¤\95à¥\87लà¥\87
+ reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने
सक्रिय केले
- hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने लपविले
- changeset:
+ reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>
+ अनामिकाने सक्रिय केले
+ hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} पूर्वी</abbr>%{user} ने
+ लपविले
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: लेख %{page}
next: पुढील »
user: सदस्य
comment: अभिप्राय
area: क्षेत्र
- list:
+ index:
title: बदलसंच
title_user: '%{user}चे बदलसंच'
title_friend: आपल्या मित्रांचे बदलसंच
load_more: अधिक प्रभारण करा
timeout:
sorry: क्षमा असावी, आपण मागितलेली बदलसंचाची यादी मिळविण्यास फार वेळ लागला.
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: अनुदिनीत नवी नोंद
- list:
+ form:
+ location: 'ठिकाण:'
+ use_map_link: नकाशा वापरा
+ index:
title: सदस्यांच्या अनुदिनी
title_friends: मित्रांच्या अनुदिनी
title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांच्या अनुदिनी
new: अनुदिनीत नवी नोंद
new_title: आपल्या अनुदिनीत नवी नोंद लिहा
no_entries: रिक्त अनुदिनी
- recent_entries: à¤\85नà¥\81दिनीतील अलीकडील नोंदी
+ recent_entries: रà¥\8bà¤\9cनिशीतील अलीकडील नोंदी
older_entries: जुन्या नोंदी
newer_entries: नव्या नोंदी
edit:
- title: अनुदिनीतील नोंद संपादा
- subject: 'विषय:'
- body: 'मायना:'
- language: 'भाषा:'
- location: 'ठिकाण:'
- latitude: 'अक्षांश:'
- longitude: 'रेखांश:'
- use_map_link: नकाशा वापरा
- save_button: जतन करा
- marker_text: अनुदिनीतील नोंदीचे ठिकाण
- view:
- title: '%{user}ची अनुदिनी | %{title}'
- user_title: '%{user}ची अनुदिनी'
+ title: रोजनिशीतील नोंद संपादा
+ marker_text: रोजनिशीतील नोंदीचे ठिकाण
+ show:
+ title: '%{user}ची रोजनिशी | %{title}'
+ user_title: '%{user}ची रोजनिशी'
leave_a_comment: टिप्पणी टाका
- login_to_leave_a_comment: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link}
login: सनोंद-प्रवेश करा
- save_button: जतन करा
no_such_entry:
- title: à¤\85नà¥\81दिनीत अशी नोंद नाही
+ title: रà¥\8bà¤\9cनिशीत अशी नोंद नाही
heading: '%{id} क्रमांकाची नोंद अस्तित्वात नाही'
- body: à¤\95à¥\8dषमा à¤\85सावà¥\80, %{id} à¤\95à¥\8dरमाà¤\82à¤\95ाà¤\9aà¥\80 à¤\85नà¥\81दिनीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात
+ body: à¤\95à¥\8dषमा à¤\85सावà¥\80, %{id} à¤\95à¥\8dरमाà¤\82à¤\95ाà¤\9aà¥\80 रà¥\8bà¤\9cनिशीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात
नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी
दिली असेल.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले'
+ posted_by_html: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले'
comment_link: या नोंदीवर अभिप्राय लिहा
reply_link: या नोंदीस उत्तर द्या
comment_count:
hide_link: ही नोंद लपवा
confirm: खात्री करा
diary_comment:
- comment_from: '%{link_user}कडून %{comment_created_at}ला अभिप्राय'
+ comment_from_html: '%{link_user}कडून %{comment_created_at}ला अभिप्राय'
hide_link: हा अभिप्राय लपवा
confirm: खात्री करा
location:
edit: संपादन करा
feed:
user:
- title: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प à¤\85नà¥\81दिनी-नोंदी'
- description: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\85लà¥\80à¤\95डà¥\80ल à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प à¤\85नà¥\81दिनी-नोंदी'
+ title: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प रà¥\8bà¤\9cनिशी-नोंदी'
+ description: '%{user}à¤\95डà¥\82न à¤\85लà¥\80à¤\95डà¥\80ल à¤\93पनसà¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80à¤\9fमà¥\85प रà¥\8bà¤\9cनिशी-नोंदी'
language:
title: '%{language_name} भाषेतील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनीतील नोंदी'
description: ओपनस्ट्रीटमॅप सदस्यांकडून %{language_name} भाषेतील अलीकडील अनुदिनी-नोंदी
post: पाठवा
when: कधी
comment: अभिप्राय
- ago: '%{ago} पूर्वी'
newer_comments: नवे अभिप्राय
older_comments: जुने अभिप्राय
- export:
- title: निर्यात
- start:
- area_to_export: निर्यात करावयाचे क्षेत्र
- manually_select: वेगळे क्षेत्र निवडा
- format_to_export: निर्यातीचे प्रारुप
- osm_xml_data: ओपनस्ट्रीटमॅप XML डाटा
- map_image: नकाशा चित्र (प्रमाणित स्तर दाखविते)
- embeddable_html: अंतःस्थापन करण्याजोगी HTML
- licence: परवाना
- export_details: ओपनस्ट्रीटमॅप डाटा हा <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- परवान्यांतर्गत आहे.ओपन डाटा कॉमन्स ओपन डाटाबेस परवाना</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'जर वरील निर्यात करण्यास अपयश आले, तर कृपया खालील स्रोत वापरण्याचा
- विचार करा :'
- body: हे क्षेत्र OpenStreetMap XML Data म्हणून निर्यात करण्यास खूपच मोठे आहे.कृपया
- लहान करा किंवा लहान क्षेत्र निवडा किंवा मोठ्या प्रमाणात डाटाचे अधिभारणासाठी
- खालील यादी केलेल्या स्रोतांपैकी एकाचा वापर करा.
- planet:
- title: प्लॅनेट OSM
- description: संपूर्ण ओपनस्ट्रीटमॅप डाटाबेसच्या नियमित अद्यतन केलेल्या प्रती
- overpass:
- title: API टाळा
- description: ओपनस्ट्रीटमॅप प्रतिमा डाटाबेसमधून बंधनपेटीचे(बाउंडिंग बॉक्स)
- अधिभारण करा
- geofabrik:
- title: जियोफेब्रिक अधिभारण
- description: नियमितपणे अद्ययावत केले जाणारे खंड, देश, व निवडक शहरांचे उतारे
- metro:
- title: मेट्रो एक्स्ट्रॅक्ट्स्
- description: जगातील प्रमुख शहरे व त्यांच्या सभोवतालीच्या क्षेत्रांचे उतारे
- other:
- title: इतर स्रोत
- description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत
- options: विकल्प
- format: आराखडा
- scale: प्रमाण
- max: कमाल
- image_size: चित्राचा आकार
- zoom: मोठे करा
- add_marker: नकाशावर दर्शकचिन्ह जोडा
- latitude: 'अक्षांश:'
- longitude: 'रेखांश:'
- output: उत्पादन
- paste_html: संकेतस्थळावर अंतःस्थापनासाठी HTML चिकटवा
- export_button: निर्यात
geocoder:
search:
title:
- latlon: निकाल <a href="http://openstreetmap.org/">अंतर्गत</a>
- us_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.us/">जिओकोडर.यूएस</a>
- uk_postcode: निकाल<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.ca/">जिओकोडर.सीए</a>
- osm_nominatim: निकाल <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
+ latlon_html: निकाल <a href="https://openstreetmap.org/">अंतर्गत</a>
+ ca_postcode_html: निकाल <a href="http://geocoder.ca/">जिओकोडर.सीए</a>
+ osm_nominatim_html: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
नॉमिनॅटिम</a>
- geonames: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
- osm_nominatim_reverse: निकाल <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
+ geonames_html: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
नॉमिनॅटिम</a>
- geonames_reverse: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
+ geonames_reverse_html: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
crematorium: दहनभूमी
dentist: दंतवैद्य
doctors: डॉक्टर
- dormitory: शयनागार
drinking_water: पिण्याचे पाणी
driving_school: चालन-शाळा
embassy: दूतावास
- emergency_phone: संकटकालीन दूरध्वनी
fast_food: जलदान्न
ferry_terminal: होडी अग्र
- fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी
fire_station: अग्निशमन केंद्र
food_court: भोजन आवार
fountain: कारंजे
fuel: इंधन
grave_yard: दफनभूमी
- gym: व्यायामशाळा
- health_centre: आरोग्य केंद्र
hospital: रुग्णालय
hunting_stand: मचाण
ice_cream: आईसक्रिम
kindergarten: बालवाडी
library: ग्रंथालय
- market: बाजार
marketplace: बाजार
nightclub: रात्री क्लब
- nursery: बालवाडी
nursing_home: शुश्रुषागृह
- office: कार्यालय
parking: वाहनतळ
pharmacy: औषधालय
place_of_worship: पूजास्थान
police: पोलिस
post_box: टपालपेटी
post_office: टपाल कार्यालय
- preschool: शिशुशाळा
prison: कारागृह
pub: मद्यपानगृह
public_building: सार्वजनिक इमारत
- reception_area: स्वागत क्षेत्र
recycling: पुनश्चक्रण केंद्र
restaurant: उपाहारगृह
- retirement_home: आरामगृह
- sauna: सॉना
school: शाळा
shelter: आश्रयस्थान
- shop: दुकान
shower: तुषारक
social_centre: समाज केंद्र
- social_club: समाज क्लब
social_facility: सामाजिक सुविधा
studio: कलागृह
swimming_pool: जलतरण तलाव
veterinary: पशू शल्यक्रिया
village_hall: गाव सभागृह
waste_basket: कचरा टोपली
- youth_centre: युवक केंद्र
boundary:
administrative: प्रशासकीय सीमा
census: जनगणना सीमा
steps: पायऱ्या
street_lamp: पथ दिवा
track: वाट
- trail: पायवाट
trunk: महामार्ग
trunk_link: महामार्ग
unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
- unsurfaced: कच्चा रस्ता
historic:
archaeological_site: पुरातत्त्व स्थळ
battlefield: युद्धक्षेत्र
citywalls: शहराच्या भिंती
fort: किल्ला
house: घर
- icon: संकेतचिन्ह
manor: हवेली
memorial: स्मारक
mine: खाण
reservoir_watershed: जलाशयाचे पाणलोट क्षेत्र
residential: निवासी क्षेत्र
retail: विक्री
- road: रस्त्याचे क्षेत्र
village_green: गावहिरवळ
vineyard: द्राक्षमळा
leisure:
travel_agent: प्रवास अभिकरण
"yes": कार्यालय
place:
- airport: विमानतळ
city: शहर
country: देश
county: तालुका
islet: द्वीपक
isolated_dwelling: विलग रहिवास
locality: मोहल्ला
- moor: जीर्ण जमिन
municipality: नगरपालिका
neighbourhood: परिसर
postcode: पोस्टसंकेत
subdivision: उपविभाग
suburb: उपनगर
town: गाव
- unincorporated_area: असमाविष्ट क्षेत्र
village: खेडे
railway:
abandoned: त्यक्त लोहमार्ग
construction: निर्माणाधीन लोहमार्ग
disused: अनुपयोगीत रेल्वे
- disused_station: अनुपयोगीत रेल्वे स्थानक
funicular: रज्जुलोहमार्ग
halt: रेल्वे स्थानक
- historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक
junction: लोहमार्ग संधिस्थान
level_crossing: समतल मार्गपारण
light_rail: हलकी रेल्वे
switch: रेल्वे बिंदू
tram: ट्राममार्ग
tram_stop: ट्राम स्थानक
+ yard: रेल्वे आवार
shop:
alcohol: परवानाबाह्य
antiques: पुरावस्तु
estate_agent: स्थावर अभिकर्ता
farm: शेत दुकान
fashion: फॅशन दुकान
- fish: मत्स्य दुकान
florist: फुलविक्रेता
food: भोजन दुकान
funeral_directors: मयत निर्देशक
furniture: उपस्कर
- gallery: दिर्घिका
garden_centre: बगिचा केंद्र
general: फुटकळ दुकान
gift: भेटवस्तु दुकान
grocery: किराणा दुकान
hairdresser: केशकर्तनालय
hardware: हार्डवेअर भांडार
- insurance: विमा
jewelry: आभूषण दुकान
kiosk: टपरी
laundry: धुलाई केंद्र
mall: मॉल
- market: बाजार
mobile_phone: भ्रमणध्वनी दुकान
motorcycle: मोटरसायकल दुकान
music: संगीत दुकान
organic: सेंद्रिय अन्नदुकान
outdoor: खुले दुकान
pet: पाळीवप्राणी दुकान
- pharmacy: औषधालय
photo: फोटो दुकान
- salon: केशकर्तनालय
second_hand: वापरलेल्या वस्तूंचे दुकान
shoes: जोडे दुकान
- shopping_centre: खरेदी केंद्र
sports: क्रिडा दुकान
stationery: लेखनसामग्री दुकान
supermarket: सुपरमार्केट
level8: शहर सिमा
level9: खेडे सिमा
level10: उपनगर सिमा
- description:
- title:
- osm_nominatim: स्थान <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
- नॉमिनॅटिम मार्फत</a>
- geonames: स्थान <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स मार्फत</a>
types:
cities: शहरे
towns: गावे
आहे, व जो खुल्या परवान्यांतर्गत वापरास मुक्त आहे.
intro_2_create_account: सदस्यखाते तयार करा
partners_ucl: UCL VR सेंटर
- partners_ic: इम्पिरियल कॉलेज लंडन
partners_bytemark: बाईटमार्क होस्टिंग
partners_partners: भागीदार
osm_offline: डाटाबेसचे आवश्यक देखरेखीचे काम असल्यामुळे ओपनस्ट्रीटमॅप डाटाबेस ही
text: देणगी द्या
learn_more: अधिक जाणून घ्या
more: अधिक
- license_page:
- foreign:
- title: या भाषांतराबद्दल
- text: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा
- प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील.
- english_link: मूळ इंग्लिश
- native:
- title: या पानाबद्दल
- text: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या %{native_link}कडे
- परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू
- शकता.
- native_link: मराठी आवृत्ती
- mapping_link: नकाशा आरेखन
- legal_babble:
- title_html: प्रताधिकार व परवाना
- credit_title_html: ओपनस्ट्रीटमॅपला श्रेय कसे द्यावे
- more_title_html: अधिक शोध
- contributors_title_html: आमचे योगदाते
- contributors_intro_html: 'आमचे योगदानकर्ते हे हजारोंच्या संख्येतील व्यक्ति आहेत.आम्ही
- मुक्त परवान्यांतर्गत असलेला डाटा हा राष्ट्रीय नकाशा संस्थेंकडून व त्यातील
- इतर स्रोतांतून घेऊन त्याचा अंतर्भाव करतो:'
- infringement_title_html: प्रताधिकार भंग
- welcome_page:
- title: सुस्वागतम्!
- whats_on_the_map:
- title: नकाशावर काय आहे
- basic_terms:
- title: नकाशा आरेखनासाठीच्या मूलभूत संज्ञा
- paragraph_1_html: ओपनस्ट्रीटमॅपची स्वतःची एक बोली आहे. हे काही प्रमुख शब्द आहेत
- जे कामी येतील.
- editor_html: <strong>संपादक</strong> हा एक संगणक अनुप्रयोग किंवा संकेतस्थळ आहे,
- जे वापरून आपण नकाशाचे संपादन करू शकता.
- node_html: <strong>गाठ</strong> म्हणजे नकाशावरील एक बिंदू, जसे की एक उपाहारगृह
- किंवा एक झाड.
- way_html: <strong>मार्ग</strong> म्हणजे एखादी रेष किंवा एखादे क्षेत्र, जसे की
- रस्ता, प्रवाह, तलाव किंवा इमारत.
- questions:
- title: काही प्रश्न?
- start_mapping: नकाशा आरेखन सुरु करा
- add_a_note:
- title: संपादन करण्यास वेळ नाही?टिप्पणी जोडा!
- paragraph_1_html: |-
- जर आपणास काही छोटेसेच ठिक करुन हवे आहे व आपल्यापाशी प्रवेशाचा व संपादन शिकण्यास वेळ नाही
-
- तर एक टिप्पणी जोडणे सोपे आहे.
- fixthemap:
- title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा
- how_to_help:
- title: मदत कशी करावी
- join_the_community:
- title: समाजास जुळा
- help_page:
- title: साहाय्य मिळविणे
- welcome:
- url: /welcome
- title: ओएसएम वर स्वागत आहे
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: OSMच्या प्रश्नोत्तरासाठीच्या संकेतस्थळावर प्रश्न विचारा किंवा उत्तरे
- शोधा.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: सखोल OSM प्रलेखनासाठी विकी वाचा.
- about_page:
- next: पुढील
- copyright_html: <span>©</span>ओपनस्ट्रीटमॅप<br>योगदाते
- local_knowledge_title: स्थानिक ज्ञान
- community_driven_title: समाजातर्फे चालविलेले
- open_data_title: मुक्त माहिती
- partners_title: भागीदार
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user}नà¥\87 à¤\86पलà¥\8dया अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user}नà¥\87 à¤\8fà¤\95ा अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
message_notification:
header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा
संदेश पाठविला'
footer_html: आपण %{readurl} येथेही संदेश वाचू शकता, आणि %{replyurl} येथे उत्तर
देऊ शकता
- gpx_notification:
- with_description: च्या वर्णनासह
signup_confirm:
greeting: नमस्कार!
welcome: आपण खातेनिश्चिती केल्यावर,सुरुवात करण्यास आम्ही आपणास अधिकची माहिती
देउ
- email_confirm_plain:
- greeting: नमस्कार,
- click_the_link: जर ते आपणच असाल,तर बदलांची खात्री करण्यास खालील दुवा टिचका.
- email_confirm_html:
+ email_confirm:
greeting: नमस्कार,
click_the_link: जर ते आपणच असाल,तर बदलांची खात्री करण्यास खालील दुवा टिचका.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] परवलीचा शब्द पुनर्स्थापन विनंती'
- lost_password_plain:
- greeting: नमस्कार,
- click_the_link: जर ते आपणच असाल,तर परवलीचा शब्द पुनर्स्थापन करण्यास खालील दुवा
- टिचका.
- lost_password_html:
greeting: नमस्कार,
click_the_link: जर ते आपणच असाल,तर परवलीचा शब्द पुनर्स्थापन करण्यास खालील दुवा
टिचका.
anonymous: एक अनामिक सदस्य
greeting: नमस्कार,
details: '%{url} येथे टीपेबद्दल अधिक तपशील मिळू शकेल.'
- message:
+ messages:
inbox:
title: अंतर्पेटी
my_inbox: माझी अंतर्पेटी
from: प्रेषक
subject: विषय
date: दिनांक
- no_messages_yet: आपल्यासाठी अद्याप संदेश नाहीत. %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: आपल्यासाठी अद्याप संदेश नाहीत. %{people_mapping_nearby_link}
संपर्क साधावा काय?
people_mapping_nearby: जवळपासच्या इतर नकाशाकारांशी
message_summary:
unread_button: न वाचलेले अशी खूण करा
read_button: वाचले अशी खूण करा
reply_button: उत्तर
- delete_button: वगळा
+ destroy_button: वगळा
new:
title: संदेश पाठवा
- send_message_to: '%{name}ला नवीन संदेश पाठवा'
+ send_message_to_html: '%{name}ला नवीन संदेश पाठवा'
subject: विषय
body: मायना
- send_button: पाठवा
back_to_inbox: अंतर्पेटीकडे परत
+ create:
message_sent: संदेश पाठविला
limit_exceeded: आपण नुकतेच अनेक संदेश पाठविले, अधिक पाठविण्यापूर्वी अंमळ थांबा.
no_such_message:
to: प्रति
subject: विषय
date: दिनांक
- no_sent_messages: आपण अद्याप कुठलेही संदेश पाठविलेले नाहीत. %{people_mapping_nearby_link}
+ no_sent_messages_html: आपण अद्याप कुठलेही संदेश पाठविलेले नाहीत. %{people_mapping_nearby_link}
संपर्क साधावा काय?
people_mapping_nearby: जवळपासच्या इतर नकाशाकारांशी
reply:
wrong_user: आपण '%{user}' म्हणून दाखल झालेले आहात, पण आपण ज्या संदेशास उत्तर
देऊ इच्छिता, तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया उत्तर देण्यासाठी
बरोबर सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
- read:
+ show:
title: संदेश वाचा
from: प्रेषक
subject: विषय
तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया संदेश वाचण्यासाठी बरोबर
सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
sent_message_summary:
- delete_button: वगळा
+ destroy_button: वगळा
mark:
as_read: संदेश वाचला आहे अशी खूण केली
as_unread: संदेश वाचला नाही अशी खूण केली
- delete:
- deleted: संदेश वगळला
+ destroy:
+ destroyed: संदेश वगळला
site:
+ about:
+ next: पुढील
+ copyright_html: <span>©</span>ओपनस्ट्रीटमॅप<br>योगदाते
+ local_knowledge_title: स्थानिक ज्ञान
+ community_driven_title: समाजातर्फे चालविलेले
+ open_data_title: मुक्त माहिती
+ partners_title: भागीदार
+ copyright:
+ foreign:
+ title: या भाषांतराबद्दल
+ html: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा
+ प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील.
+ english_link: मूळ इंग्लिश
+ native:
+ title: या पानाबद्दल
+ html: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या
+ %{native_link}कडे परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link}
+ सुरु करू शकता.
+ native_link: मराठी आवृत्ती
+ mapping_link: नकाशा आरेखन
+ legal_babble:
+ title_html: प्रताधिकार व परवाना
+ credit_title_html: ओपनस्ट्रीटमॅपला श्रेय कसे द्यावे
+ more_title_html: अधिक शोध
+ contributors_title_html: आमचे योगदाते
+ contributors_intro_html: 'आमचे योगदानकर्ते हे हजारोंच्या संख्येतील व्यक्ति
+ आहेत.आम्ही मुक्त परवान्यांतर्गत असलेला डाटा हा राष्ट्रीय नकाशा संस्थेंकडून
+ व त्यातील इतर स्रोतांतून घेऊन त्याचा अंतर्भाव करतो:'
+ infringement_title_html: प्रताधिकार भंग
index:
js_1: आपण जावास्क्रीप्ट चालवू न शकणारा न्याहाळक वापरत आहात, किंवा जावास्क्रीप्ट
निष्क्रिय आहे.
copyright: प्रताधिकार ओपनस्ट्रीटमॅप आणि योगदाते, खुल्या परवान्यांतर्गत
edit:
not_public: आपण आपली संपादने सार्वजनिक ठेवलेली नाहित.
- not_public_description: नकाशा संपादण्यासाठी संपादने सार्वजनिक असणे आवश्यक आहे.
- आपण आपल्या %{user_page}वरून ती सार्वजनिक ठेवू शकता.
+ not_public_description_html: नकाशा संपादण्यासाठी संपादने सार्वजनिक असणे आवश्यक
+ à¤\86हà¥\87. à¤\86पण à¤\86पलà¥\8dया %{user_page}वरà¥\82न तà¥\80 सारà¥\8dवà¤\9cनिà¤\95 ठà¥\87वà¥\82 शà¤\95ता.
user_page_link: सदस्य पाना
anon_edits_link_text: असे का आहे ते जाणून घ्या.
+ export:
+ title: निर्यात
+ area_to_export: निर्यात करावयाचे क्षेत्र
+ manually_select: वेगळे क्षेत्र निवडा
+ format_to_export: निर्यातीचे प्रारुप
+ osm_xml_data: ओपनस्ट्रीटमॅप XML डाटा
+ map_image: नकाशा चित्र (प्रमाणित स्तर दाखविते)
+ embeddable_html: अंतःस्थापन करण्याजोगी HTML
+ licence: परवाना
+ export_details_html: ओपनस्ट्रीटमॅप डाटा हा <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
+ परवान्यांतर्गत आहे.ओपन डाटा कॉमन्स ओपन डाटाबेस परवाना</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'जर वरील निर्यात करण्यास अपयश आले, तर कृपया खालील स्रोत वापरण्याचा
+ विचार करा :'
+ body: हे क्षेत्र OpenStreetMap XML Data म्हणून निर्यात करण्यास खूपच मोठे आहे.कृपया
+ लहान करा किंवा लहान क्षेत्र निवडा किंवा मोठ्या प्रमाणात डाटाचे अधिभारणासाठी
+ खालील यादी केलेल्या स्रोतांपैकी एकाचा वापर करा.
+ planet:
+ title: प्लॅनेट OSM
+ description: संपूर्ण ओपनस्ट्रीटमॅप डाटाबेसच्या नियमित अद्यतन केलेल्या प्रती
+ overpass:
+ title: API टाळा
+ description: ओपनस्ट्रीटमॅप प्रतिमा डाटाबेसमधून बंधनपेटीचे(बाउंडिंग बॉक्स)
+ अधिभारण करा
+ geofabrik:
+ title: जियोफेब्रिक अधिभारण
+ description: नियमितपणे अद्ययावत केले जाणारे खंड, देश, व निवडक शहरांचे उतारे
+ metro:
+ title: मेट्रो एक्स्ट्रॅक्ट्स्
+ description: जगातील प्रमुख शहरे व त्यांच्या सभोवतालीच्या क्षेत्रांचे उतारे
+ other:
+ title: इतर स्रोत
+ description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत
+ options: विकल्प
+ format: आराखडा
+ scale: प्रमाण
+ max: कमाल
+ image_size: चित्राचा आकार
+ zoom: मोठे करा
+ add_marker: नकाशावर दर्शकचिन्ह जोडा
+ latitude: 'अक्षांश:'
+ longitude: 'रेखांश:'
+ output: उत्पादन
+ paste_html: संकेतस्थळावर अंतःस्थापनासाठी HTML चिकटवा
+ export_button: निर्यात
+ fixthemap:
+ title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा
+ how_to_help:
+ title: मदत कशी करावी
+ join_the_community:
+ title: समाजास जुळा
+ help:
+ title: साहाय्य मिळविणे
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: ओएसएम वर स्वागत आहे
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: OSMच्या प्रश्नोत्तरासाठीच्या संकेतस्थळावर प्रश्न विचारा किंवा
+ उत्तरे शोधा.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: सखोल OSM प्रलेखनासाठी विकी वाचा.
sidebar:
search_results: शोध निकाल
close: बंद करा
text: मजकूर
image: चित्र
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: सुस्वागतम्!
+ whats_on_the_map:
+ title: नकाशावर काय आहे
+ basic_terms:
+ title: नकाशा आरेखनासाठीच्या मूलभूत संज्ञा
+ paragraph_1_html: ओपनस्ट्रीटमॅपची स्वतःची एक बोली आहे. हे काही प्रमुख शब्द
+ आहेत जे कामी येतील.
+ editor_html: <strong>संपादक</strong> हा एक संगणक अनुप्रयोग किंवा संकेतस्थळ
+ आहे, जे वापरून आपण नकाशाचे संपादन करू शकता.
+ node_html: <strong>गाठ</strong> म्हणजे नकाशावरील एक बिंदू, जसे की एक उपाहारगृह
+ किंवा एक झाड.
+ way_html: <strong>मार्ग</strong> म्हणजे एखादी रेष किंवा एखादे क्षेत्र, जसे
+ की रस्ता, प्रवाह, तलाव किंवा इमारत.
+ questions:
+ title: काही प्रश्न?
+ start_mapping: नकाशा आरेखन सुरु करा
+ add_a_note:
+ title: संपादन करण्यास वेळ नाही?टिप्पणी जोडा!
+ paragraph_1_html: |-
+ जर आपणास काही छोटेसेच ठिक करुन हवे आहे व आपल्यापाशी प्रवेशाचा व संपादन शिकण्यास वेळ नाही
+
+ तर एक टिप्पणी जोडणे सोपे आहे.
+ traces:
+ new:
+ visibility_help: ह्याचा अर्थ काय?
+ help: साहाय्य
create:
upload_trace: GPS अनुरेख चढवा
edit:
title: अनुरेख %{name} संपादन
heading: अनुरेख %{name} संपादन
- filename: 'संचिकानाम:'
- download: उतरवा
- uploaded_at: 'चढविले:'
- points: 'बिंदू:'
- map: नकाशा
- edit: संपादन
- owner: 'मालक:'
- description: 'वर्णन:'
- tags: 'खूणपताका:'
- tags_help: स्वल्पविरामाने परिसीमित
- save_button: जतन करा
- visibility: 'दृश्यता:'
visibility_help: ह्याचा अर्थ काय?
- trace_form:
- description: 'वर्णन:'
- tags: 'खूणपताका:'
- tags_help: स्वल्पविरामाने परिसीमित
- visibility: 'दृश्यता:'
- visibility_help: ह्याचा अर्थ काय?
- upload_button: चढवा
- help: साहाय्य
- trace_header:
- upload_trace: अनुरेख चढवा
- see_all_traces: सर्व अनुरेख पहा
- see_your_traces: स्वतःचे अनुरेख पहा
trace_optionals:
tags: खूणपताका
- view:
+ show:
pending: प्रलंबित
filename: 'संचिकानाम:'
download: अधिभारण करा
description: 'वर्णन:'
tags: 'खूणपताका:'
none: काहीही नाही
- edit_track: हा अनुरेख संपादा
- delete_track: हा अनुरेख वगळा
+ edit_trace: हा अनुरेख संपादा
+ delete_trace: हा अनुरेख वगळा
trace_not_found: अनुरेख आढळला नाही!
visibility: 'दृश्यता:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: प्रलंबित
count_points: '%{count} बिंदू'
- ago: '%{time_in_words_ago} पूर्वी'
more: अधिक
trace_details: अनुरेखाचा तपशील पहा
view_map: नकाशा पहा
by: तर्फे
in: आत
map: नकाशा
+ index:
+ upload_trace: अनुरेख चढवा
+ see_all_traces: सर्व अनुरेख पहा
oauth_clients:
new:
title: नवीन अनुप्रयोगाची नोंदणी करा
- submit: नोंदणी करा
edit:
title: अनुप्रयोग संपादा
- submit: संपादन
show:
title: '%{app_name}साठी OAuth तपशील'
key: 'उपभोक्ता किल्ली:'
title: माझे OAuth तपशील
register_new: आपल्या अनुप्रयोगाची नोंदणी करा
form:
- name: नाव
- required: आवश्यक
- url: मुख्य अनुप्रयोग URL
requests: 'सदस्याकडून खालील परवानग्यांची मागणी करा:'
- user:
+ users:
login:
title: सनोंद प्रवेश करा
heading: सनोंद प्रवेश करा
reset_password:
title: परवलीचा शब्द पुनर्स्थापित करा
heading: '%{user}साठी परवलीचा शब्द पुनर्स्थापित करा'
- password: 'परवलीचा शब्द:'
- confirm password: 'परवलीचा शब्द पुन्हा लिहा:'
reset: परवलीचा शब्द पुनर्स्थापित करा
flash changed: आपला परवलीचा शब्द बदलण्यात आला आहे.
new:
title: योगदात्यांसाठी अटी
heading: योगदात्यांसाठी अटी
consider_pd_why: हे काय आहे?
- agree: मान्य
decline: अमान्य
legale_select: 'राहण्याचा देश:'
legale_names:
heading: सदस्य %{user} अस्तित्वात नाही
body: क्षमा असावी, %{user} नामक सदस्य अस्तित्वात नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा,
किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी दिली असेल.
- view:
+ show:
my diary: माझी अनुदिनी
new diary entry: अनुदिनीत नवी नोंद
my edits: माझी संपादने
edits: संपादने
traces: अनुरेख
notes: नकाशावरील टीपा
- ago: (%{time_in_words_ago} पूर्वी)
ct status: 'योगदात्यांसाठी अटी:'
ct undecided: अनिर्णीत
ct declined: अमान्य
- ct accepted: '%{ago} पूर्वी मान्य'
latest edit: 'नवीनतम संपादन %{ago}:'
status: 'स्थिती:'
description: वर्णन
settings_link_text: मांडण्या
- your friends: आपले मित्र
km away: '%{count} कि.मी. दूर'
m away: '%{count} मी. दूर'
nearby users: जवळपासचे इतर सदस्य
title: खाते संपादा
my settings: माझ्या मांडण्या
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: हे काय आहे?
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
टिचकी मारा</a>.
confirm_resend:
failure: सदस्य %{name} सापडला नाही.
- list:
+ index:
title: सदस्य
heading: सदस्य
showing:
one: पान %{page} (%{first_item}, %{items} पैकी)
other: पान %{page} (%{first_item}-%{last_item}, %{items}पैकी)
- user_block:
- period:
- one: १ तास
- other: '%{count} तास'
- partial:
- confirm: नक्की आहात?
+ user_blocks:
+ helper:
+ block_duration:
+ hours:
+ one: १ तास
+ other: '%{count} तास'
+ blocks:
showing_page: पान %{page}
next: पुढील »
previous: « मागील
- note:
- mine:
- ago_html: '%{when} पूर्वी'
javascripts:
close: बंद करा
share:
map:
locate:
title: माझे ठिकाण दाखवा
- popup: आपण या बिंदूपासून {distance}{unit}च्या परिघात आहात
base:
cycle_map: सायकल नकाशा
transport_map: परिवहन नकाशा
add: टीप जोडा
show:
resolve: निराकरण करा
- redaction:
+ directions:
+ instructions:
+ offramp_right_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा
+ offramp_right_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा'
+ offramp_right_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाता उजवीकडून %{exit}वर
+ बाहेर पडा.'
+ offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर
+ %{exit}ने बाहेर पडा'
+ offramp_left_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा
+ offramp_left_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा'
+ offramp_left_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाताना %{exit}ने बाहेर
+ पडा'
+ offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर
+ %{exit}ने बाहेर पडा'
+ redactions:
new:
description: वर्णन
show: