# Author: Mohammad ebz
# Author: Mojtabakd
# Author: Movyn
+# Author: Mskf1383
# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: اÙ\86تخاب Ù\81اÛ\8cÙ\84
+ prompt: اÙ\86تخاب پرÙ\88Ù\86دÙ\87
submit:
diary_comment:
create: ذخیره
diary_entry:
create: انتشار
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی
issue_comment:
- create: نظر دهید
+ create: افزودن نظر
message:
create: ارسال
client_application:
- create: ثبت نام
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی
- doorkeeper_application:
- create: ثبتنام
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی
+ create: نامنویسی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی
+ oauth2_application:
+ create: نامنویسی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی
redaction:
create: ایجاد پاکسازی
- update: ذخیرهکردن پاکسازی
+ update: ذخیرهٔ پاکسازی
trace:
create: بارگذاری
- update: ذخیرهکردن تغییرات
+ update: ذخیرهٔ تغییرات
user_block:
create: ایجاد مسدودی
- update: رÙ\88زآÙ\85دسازی مسدودی
+ update: بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز رساÙ\86ی مسدودی
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 نامعتبر به نظر میرسد
+ invalid_email_address: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 نامعتبر به نظر میرسد
email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
- changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
+ changeset_tag: برÚ\86سب بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
diary_entry: روزنوشت
language: زبان
message: پیام
node: گره
- node_tag: تگ گره
- notifier: اطلاعرسان
+ node_tag: برچسب گره
old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: تگ گره قدیمی
+ old_node_tag: برÚ\86سب گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
- old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_tag: برÚ\86سب رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
old_way_node: گره قدیمی راه
- old_way_tag: تگ راه قدیمی
+ old_way_tag: برÚ\86سب راه قدیمی
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
- relation_tag: تگ رابطه
+ relation_tag: برÚ\86سب رابطه
report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
- way_tag: تگ راه
+ way_tag: برÚ\86سب راه
attributes:
client_application:
name: نام (الزامی)
- url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
+ url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
callback_url: Callback URL
support_url: URL پشتیبانی
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
title: عنوان
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
- language: زبان
+ language_code: زبان
doorkeeper/application:
name: نام
redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
- confidential: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 محرمانه؟
+ confidential: برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 محرمانه؟
scopes: اجازهها
friend:
user: کاربر
trace:
user: کاربر
visible: نمایان
- name: Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84
+ name: Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87
size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
public: عمومی
description: توضیح
- gpx_file: بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX
+ gpx_file: بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX
visibility: پدیداری
tagstring: برچسبها
message:
user:
auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
auth_uid: شناسه UID احراز هویت
- email: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- email_confirmation: تاÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- new_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدید
+ email: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ email_confirmation: تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ new_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدید
active: فعال
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات نمایه
pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
help:
doorkeeper/application:
- confidential: بهرهبرداری از اپلیکیشن بهگونهای است که client secret را محرمانه
- نگه میدارد (اپهای موبایلی native و اپهای تکصفحه محرمانه نیستند)
+ confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
+ محرمانه نگه داشت (کارههای بومی تلفن همراه و کارههای تکصفحهای محرمانه
+ نیستند)
redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشند.
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
user:
- email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات
+ email_confirmation: نشانی شما به صورت عمومی نمایش داده نمیشود، برای اطلاعات
بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
- سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت آدرس های ایمیل"> سیاست حفظ حریم
- خصÙ\88صÛ\8c </a> Ù\85ا Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد .
+ سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت نشانیهای رایانامه"> سیاست حفظ
+ ØرÛ\8cÙ\85 خصÙ\88صÛ\8c </a> Ù\85ا Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
datetime:
distance_in_words_ago:
شد اما نمایش داده نمیشود.
retain_changeset_discussions: همهٔ گفتوگوهای شما روی بستههای تغییر حفظ خواهد
شد.
- retain_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما حفظ خواهد شد.
+ retain_email: Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما حفظ خواهد شد.
confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
cancel: لغو
accounts:
edit:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84ی
+ current email address: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 Ú©Ù\86Ù\88Ù\86ی
external auth: احراز هویت خارجی
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
heading: ویرایش عمومی
enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
گمنام هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
- public editing note:
- heading: ویرایش عمومی
- html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
- یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
- برای تماس با شما از طریق وبسایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
- کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
- <ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
- برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
heading: شرایط مشارکتکننده
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
باشد.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
- make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
delete_account: حذف حساب...
+ go_public:
+ heading: ویرایش عمومی
+ make_edits_public_button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
update:
- success_confirm_needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد. برای تأیید نشانی
- اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدÛ\8cدØ\8c Û\8cادداشت ارساÙ\84â\80\8cشدÙ\87 بÙ\87 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید.
+ success_confirm_needed: اطÙ\84اعات کاربر با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد. برای تأیید نشانی
+ راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cدØ\8c Û\8cادداشت ارساÙ\84 شدÙ\87 بÙ\87 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید.
success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
destroy:
success: حساب حذف شد.
one: 1 عضو
other: '%{count} عضو'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
load_data: بارگیری داده
loading: در حال بارکردن...
tag_details:
- tags: تگها
+ tags: برÚ\86سبها
wiki_link:
- key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
- tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکیپدیا
wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
- note:
- title: 'یادداشت: %{id}'
- new_note: یادداشت تازه
- description: توضیحات
- open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
- closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
- hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- آن را ایجاد کرد.
- commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
- کرد
- closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- آن را حل کرد
- reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
- آن را فعال کرد
- reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
- دوباره آن را فعال کرد
- hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
- کرد
- report: این یادداشت را گزارش کنید
query:
title: پرسوجوی عارضهها
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
flash:
applications:
create:
- notice: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ثبت شد.
+ notice: برÙ\86اÙ\85Ù\87 ثبت شد.
friendships:
make_friend:
heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
search:
title:
latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
- waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
+ waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
watering_place: مکان آبیاری
water_point: منطقه دارای آب
"yes": تسهیلات
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
- retail: معاملات املاک
+ retail: ساختمان فروشگاه خردهفروشی
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
stone: سنگ
strait: تنگه
tree: درخت
+ tree_row: ردیف درخت
valley: دره
volcano: آتشفشان
water: اب
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
- cabin: کابین
+ cabin: اتاقک گردشگر
camp_site: محل اردوگاه
caravan_site: مکان خودرو کاروان
chalet: کلبه ییلاقی
ignored: نادیدهگرفتهشده
open: باز
resolved: حلشده
- update:
- new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتان با موفقیت روزآمد شد
- provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
title_html: گزارش %{link}
missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
disclaimer:
- intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
که:'
not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
project_name:
- title: OpenStreetMap
h1: اوپناستریتمپ
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
logout: خروج
log_in: ورود
- log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود
sign_up: ثبت نام
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
- sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ export: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
issues: مسئلهها
data: داده
- export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد داده
+ export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c داده
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
tou: شرایط استفاده
- osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است تا کارهای ضروری برای
- نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
- osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
- کارهای ضروری برای نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
+ osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون برونخط است تا کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام گیرد.
+ osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
+ کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حقنشر
+ copyright: حق نشر
+ communities: جوامع
community: جامعه
community_blogs: بلاگهای جامعه
community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
- foundation: بنیاد
- foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
text: کمک مالی کنید
%{befriendurl} '
gpx_description:
description_with_tags_html: |-
- بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما:
+ بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX شما:
%{trace_name}
با این توصیف:
%{trace_description}
و برچسبهای زیر:
%{tags}
description_with_no_tags_html: |-
- بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما:
+ بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX شما:
%{trace_name}
با این توصیف:
%{trace_description}
subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
gpx_success:
hi: سلام %{to_user}،
- loaded_successfully:
- one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شده است.
- other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
- بار شده است.
subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] به اوپناستریتمپ خوش آمدید'
welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را تأیید کنید'
+ subject: '[OpenStreetMap] Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را تأیید کنید'
greeting: سلام،
- hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 خود در %{server_url}
+ hopefully_you: â\80«Ú©Ø³Û\8c (اÙ\85Û\8cدÙ\88ارÛ\8cÙ\85 Ø´Ù\85ا) Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87د Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 خود در %{server_url}
را به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
کلیک کنید.
subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
- Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ Ù\85تÙ\86اظر با اÛ\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 در openstreetmap.org بازنشانی شود.
click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
پیوند زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
confirmations:
confirm:
- heading: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تان را بررسی کنید!
- introduction_1: Û\8cÚ© اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأیید برای شما فرستادیم.
- introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cÛ\8cد
- نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ heading: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87تان را بررسی کنید!
+ introduction_1: Û\8cÚ© راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 درÛ\8cاÙ\81تÛ\8c Ù\87ست Ú©Ù\84Û\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 Øساب Ø®Ù\88د
+ را تأیید نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
- کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
- heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84
- press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+ heading: تأÛ\8cÛ\8cد تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87
+ press confirm button: براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
- success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 شما تأیید شد!
- failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
+ success: تغÛ\8cÛ\8cر Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 شما تأیید شد!
+ failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
resend_success_flash:
confirmation_sent: یادداشت تأیید تازهای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
- subject: عنوان
- body: متن
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
- from: از
- subject: عنوان
- date: تاریخ
reply_button: پاسخ
unread_button: نشان بزن نخواندم
destroy_button: حذف
back: برگشت
- to: به
wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
lost_password:
title: فراموشی رمز عبور
heading: رمز عبور خودتان را فراموش کردهاید؟
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
new password button: بازنشانی رمز عبور
- help_text: اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c Ú©Ù\87 با Ø¢Ù\86 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد را Ù\88ارد Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\85ا Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85
- تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88رتان را بازنشانی کنید.
- notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84Û\8c در راÙ\87 است
- که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84ی پیدا نشد، متأسفیم.
+ help_text: راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c Ú©Ù\87 با Ø¢Ù\86 Ù\86اÙ\85â\80\8cÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8c کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد را Ù\88ارد Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\85ا Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c بÙ\87
+ Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87â\80\8cتان را بازنشانی کنید.
+ notice email on way: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 Ú©Ù\87 Ø¢Ù\86 را Ú¯Ù\85 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد :-( اÙ\85ا راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cاÛ\8c در راÙ\87
+ است که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
title: بازنشانی رمز عبور
heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
new:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 یا نام کاربری:'
+ email or username: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87 یا نام کاربری:'
password: 'رمز عبور:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبتنام کنید
- with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
- وارد شوید:'
+ register now: اکنون نامنویسی کنید
with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
- new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
- create account minute: یک حساب ایجاد کنید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
- <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
- account is suspended: با عرض پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">پشتیبانی</a>
- تماس بگیرید.
auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
logout_button: خروج
shared:
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
about:
next: بعدی
copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری
+ used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سختافزاری
دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
<a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
- وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ وبگاه <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
open_data_title: دادهٔ آزاد
open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج را
تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
+ حق نشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
legal_1_html: |-
- این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
- اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر در رابطه با پروانه، حق نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
legal_2_html: |-
- اگر دربارهٔ پروانه، حقنشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر دربارهٔ پروانه، حق نشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: دربارهٔ این صفحه
- html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
- %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حقنشر و پروانه
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی <a
- href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
- intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
- کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
- ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
- مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
- قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
- intro_3_1_html: |-
- مستندات ما تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) است.
+ title_html: حق نشر و پروانه
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
- credit_1_html: |-
- بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
- “©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ
- باز (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده
- کردید باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است.
- این کار را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">
- این صفحهٔ حقنشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند
- مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
- انجام این کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
- چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
- گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
- تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
- credit_3_1_html: کاشیهای نقشه با «سبک استاندارد» در www.openstreetmap.org
- کار تولیدی (Produced Work) محسوب میشوند که بنیاد اوپناستریتمپ با استفاده
- از دادهٔ اوپناستریتمپ تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز (ODbL) ساختهاست. هنگام
- استفاده از این سبک نقشه، همان انتساب بهکاررفته برای دادهٔ نقشه، لازم است.
- credit_4_html: |-
- در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
- برای مثال:
+ credit_1_html: 'جایی که دارید از دادههای اوپناستریتمپ استفاده میکنید،
+ لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
attribution_example:
alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
- more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
- ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM</a>
- را بخوانید.
- more_2_html: اگرچه اوپناستریتمپ دادهٔ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
- را بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
- استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
- استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
- استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
هستند. دادههایی با پروانهٔ آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
- contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
- Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
- Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
- contributors_au_html: |-
- <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
- contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
- GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
- Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
- Canada)."
- contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
- Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
- \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
- NLSFI</a>."
- contributors_fr_html: |-
- <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
- href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
- \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
- برای استفادهٔ مجدد."
- contributors_si_html: |-
- <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
- (اطلاعات عمومی اسلوونی).
- contributors_es_html: |-
- <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
- contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
- href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
- Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
- contributors_gb_html: |-
- <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
- Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
- contributors_footer_1_html: |-
- برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
مسئولیتی میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_title_html: نقض حق نشر
infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
- دارای حقنشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
- با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
- به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
- دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
- trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
- نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
- پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
- نشان تجاری</a> را ببینید.
+ دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
index:
js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند،
یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
کنترل از دور فعال باشد
edit:
کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
عمومی تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربری
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
- title: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
- area_to_export: Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ title: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
+ area_to_export: Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
- format_to_export: Ù\82اÙ\84ب برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ format_to_export: Ù\82اÙ\84ب برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه
- export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
- دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
- body: اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
- بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
+ advice: 'اگر برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
title: سیارهٔ OSM
- description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
+ description: رونوشتهای پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
میشوند
overpass:
title: Overpass API
- description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: بارگیریهای Geofabrik
description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
روزآمد میشود
- metro:
- title: خلاصه های مترو
- description: گزیدههایی از شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
- export_button: برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
+ export_button: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
- نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حقنشر</a> مراجعه کنید
- تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
- کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: کمک بگیرید
introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: انجمن کمک
- description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
+ description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
چیزهای جالب گفتوگو کنید.
- forums:
- title: انجمنها
- description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
description: گپ به زبانهای مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: ویکی OpenStreetMap
description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
+ any_questions:
+ title: سؤالی دارید؟
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
toilets: سرویس های بهداشتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
- اکÙ\86Ù\88Ù\86 Ú©Ù\87 ثبتâ\80\8cÙ\86اÙ\85تاÙ\86 کاÙ\85Ù\84 شدÙ\87Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Û\8cکراست Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´Û\8c را آغاز Ú©Ù\86Û\8cد. در اداÙ\85Ù\87Ø\8c
- راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c Ú©Ù\88تاÙ\87Û\8c دربارÙ\87Ù\94 Ù\85Ù\87Ù\85ترÛ\8cÙ\86 Ú\86Û\8cزÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 بÙ\87 داÙ\86ستÙ\86شاÙ\86 Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cدØ\8c Ø¢Ù\85دÙ\87 است.
+ introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
+ Ú©Ù\87 Ù\86اÙ\85â\80\8cÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8câ\80\8cتاÙ\86 کاÙ\85Ù\84 شدÙ\87Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Û\8cکراست Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´Û\8c را آغاز Ú©Ù\86Û\8cد. اÛ\8cÙ\86 راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c
+ سرÛ\8cع دربارÙ\87Ù\94 Ù\85Ù\87Ù\85â\80\8cترÛ\8cÙ\86 Ú\86Û\8cزÙ\87اÛ\8cÛ\8c است Ú©Ù\87 بÙ\87 داÙ\86ستÙ\86شاÙ\86 Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد.
whats_on_the_map:
title: چیزهایی که روی نقشه میآید
- on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
- موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات دربارهٔ مکانهاست.
- شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
- کنید.
- off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
- مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
- حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
- اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
- paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
- کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
- یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
- است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
- مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- tag_html: <strong>تگ</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب
- هم میگویند.
+ paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
+ مفید ذکر شده است.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
- مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
- میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
- (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
- خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
- questions:
- title: سؤالی دارید؟
- paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
- سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
- دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
- دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
- خوشآمدگویی را ببینید</a>.
start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: |-
- اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ para_1: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
یک یادداشت بنویسید.
- paragraph_2_html: |-
- کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ communities:
+ title: جوامع
traces:
visibility:
private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
- trace_uploaded: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 است.
- این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
- شما فرستاده میشود.
+ trace_uploaded: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87 دادÙ\87
+ است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد رایانامهای
+ براÛ\8c Ø´Ù\85ا Ù\81رستادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د.
upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
traces_waiting:
title: در حال دیدن رد %{name}
heading: در حال دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
download: بارگیری
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
- empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
- ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
all_traces: همهٔ ردها
my_traces: ردهای من
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
- heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX Ø¢Ù\81Ù\84اÛ\8cÙ\86 است
- message: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
+ heading: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 GPX برÙ\88Ù\86â\80\8cخط است
+ message: ذخÛ\8cرÙ\87â\80\8cگاÙ\87 پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
+ description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX از %{user}
application:
permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
require_cookies:
require_admin:
not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+ blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
کاربری وب وارد شوید.
settings_menu:
account_settings: تنظیمات حساب
oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
- oauth2_applications: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های OAuth 2
+ oauth2_applications: برÙ\86اÙ\85Ù\87های OAuth 2
oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access_html: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا
- (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
- دسترسÛ\8c داشتÙ\87 باشد. Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\87Ù\85Ù\87 Û\8cا Ù\81Ù\82Ø· Ù\85Ù\88اردÛ\8c را Ú©Ù\87 دÙ\88ست دارÛ\8cد اÙ\86تخاب Ú©Ù\86Û\8cد.
- allow_to: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 کارخواه مجاز است که:'
+ request_access_html: برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} درخÙ\88است دسترسÛ\8c بÙ\87 Øساب کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا (%{user})
+ دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
+ باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست اجازه قبول شد
- allowed_html: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
+ allowed_html: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
title: درخواست اجازه انجام نشد
- denied: دسترسÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
+ denied: دسترسÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
permissions:
- missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 ندادهاید
+ missing: اجازÙ\87Ù\94 دسترسÛ\8c بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را بÙ\87 برÙ\86اÙ\85Ù\87 ندادهاید
scopes:
read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
read_gpx: خواندن ردهای جیپیاس خصوصی
write_gpx: بارگذاری ردهای جیپیاس
write_notes: اصلاح یادداشتها
- read_email: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 کاربر
- skip_authorization: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 با تأیید خودکار
+ read_email: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 کاربر
+ skip_authorization: برÙ\86اÙ\85Ù\87 با تأیید خودکار
oauth_clients:
new:
- title: ثبت اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87تان
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرفکننده:'
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
index:
title: جزئیات OAuth من
- my_tokens: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های مجاز من
- list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های زیر صادر شده است:'
- application: Ù\86اÙ\85 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ my_tokens: برÙ\86اÙ\85Ù\87های مجاز من
+ list_tokens: 'تÙ\88Ú©Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر با Ù\86اÙ\85 Ø´Ù\85ا براÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87های زیر صادر شده است:'
+ application: Ù\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
- my_apps: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) من
- no_apps_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
- %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ my_apps: برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 من
+ no_apps_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
دهد باید آن را ثبت کنید.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 (client) زیر را ثبت کردهاید:'
- register_new: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86تان را ثبت کنید
+ registered_apps: 'برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c کارخÙ\88اÙ\87 زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: برÙ\86اÙ\85Ù\87تان را ثبت کنید
form:
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
not_found:
update:
flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
destroy:
- flash: ثبتنام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت
+ flash: نامنویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
oauth2_applications:
index:
- title: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86های کارخواه من
- no_applications_html: Ø¢Û\8cا اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86ی دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
+ title: برÙ\86اÙ\85Ù\87های کارخواه من
+ no_applications_html: Ø¢Û\8cا برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
- oauth_2: OAuth 2
- new: ثبت اپلیکیشن تازه
+ new: ثبت برنامهٔ جدید
name: نام
permissions: اجازهها
application:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
new:
- title: ثبت Û\8cÚ© اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 تازÙ\87
+ title: ثبت Û\8cÚ© برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 جدÛ\8cد
edit:
- title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´ن
+ title: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cتان
show:
edit: ویرایش
delete: حذف
- confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 حذف شود؟
+ confirm_delete: اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 حذف شود؟
client_id: Client ID
client_secret: Client Secret
client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
permissions: اجازهها
redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
not_found:
- sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 پیدا نمیشود.
+ sorry: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85Ø\8c Ø¢Ù\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 پیدا نمیشود.
oauth2_authorizations:
new:
title: نیازمند کسب مجوز
oauth2_authorized_applications:
index:
title: نرمافزارهای مجاز من
- application: اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86
+ application: برÙ\86اÙ\85Ù\87
permissions: اجازهها
- no_applications_html: Ù\87Ù\86Ù\88ز بÙ\87 Ù\87Û\8cÚ\86 اپÙ\84Û\8cÚ©Û\8cØ´Ù\86 %{oauth2} اجازه ندادهاید.
+ no_applications_html: Ù\87Ù\86Ù\88ز بÙ\87 Ù\87Û\8cÚ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{oauth2} اجازه ندادهاید.
application:
revoke: ابطال دسترسی
confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
شما حساب کاربری بسازیم.
- contact_support_html: لطفاً با <a href="%{support}">پشتیبانی</a> تماس بگیرید
- تا برای ساخت حساب کاربری برنامهریزی کند - سعی میکنیم درخواستها را هرچه
- سریعتر پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
- html: |-
- <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
- email address: 'نشانی ایمیل:'
- confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- display name: 'نام نمایشی:'
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
- tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساختهای
ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
و آن را بپذیرید.
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
- خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
continue: ادامه
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
را بپذیرید یا رد کنید.
terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
deleted: حذفشده
show:
my diary: روزنوشتهای من
- new diary entry: روزنوشت تازه
my edits: ویرایشهای من
my traces: ردهای من
my notes: یادداشتهای من
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
- email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84:'
+ email address: 'Ù\86شاÙ\86Û\8c راÛ\8cاÙ\86اÙ\85Ù\87:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
- description: شرح
- user location: موقعبت کاربر
role:
administrator: این کاربر مدیر است
moderator: این کاربر ناظم است
comments: نظرات
create_block: مسدودکردن این کاربر
activate_user: فعالکردن این کاربر
- deactivate_user: غیرفعالکردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
confirm: تأیید
report: گزارش این کاربر
- set_home:
- flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و حالا اجازه دارید ویرایش
کنید.
title: حساب معلق شده است
heading: تعلیق حساب
support: پشتیبانی
- body_html: |-
- <p>
- با عرض پوزش، حساب کاربری شما بهخاطر فعالیت مشکوک بهطور خودکار معلق شده است.
- </p>
- <p>
- بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به ارائهدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading_html: مسدودکردن %{name}
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
- tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
create:
- try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدتزمان منطقی
- برای پاسخگویی او در نظر بگیرید.
- try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدتزمان منطقی برای پاسخگویی او در
- نظر بگیرید.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
description: شرح
created_at: ایجادشده در
last_changed: آخرین تغییر
+ show:
+ title: 'یادداشت: %{id}'
+ description: توضیحات
+ open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
+ hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+ opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
+ کرد
+ opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ آن را ایجاد کرد.
+ commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
+ کرد
+ closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ آن را حل کرد
+ reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
+ آن را فعال کرد
+ reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
+ کرد
+ report: این یادداشت را گزارش کنید
+ anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
+ راستیآزمایی شود.
+ hide: نهفتن
+ resolve: حل شد
+ reactivate: فعالسازی مجدد
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
+ comment: نظر
+ report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، میتوانید
+ %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
+ نظر آن را حل کنید.
+ new:
+ title: یادداشت تازه
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
+ برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
+ add: افزودن یادداشت
javascripts:
close: بستن
share:
short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
- paste_html: براÛ\8c جاسازÛ\8c در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را بÚ\86سبانید
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بگاÙ\87Ø\8c HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c Ú©نید
view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
map:
zoom:
- in: بزرگنمایی
+ in: بزرگنمایی
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
title: لایهها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبگاه و API</a>
cyclosm: سبک کاشیها از <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ فرانسه</a>
thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
فرانسه </a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
- edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
+ edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
- createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
- map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
- map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
+ createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
- queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
changesets:
show:
comment: نظر
unsubscribe: لغو اشتراک
hide_comment: نهفتن
unhide_comment: نمایش
- notes:
- new:
- intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
- دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
- دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
- advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
- add: افزودن یادداشت
- show:
- anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
- راستیآزمایی شود.
- hide: نهفتن
- resolve: حل شد
- reactivate: فعالسازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر + حل شد
- comment: نظر
- report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود،
- میتوانید %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه
- با نوشتن نظر آن را حل کنید.
- edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
+ edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
ascend: فراز