# Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: AMDmi3
# Author: AOleg
# Author: AZISS
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Сrower
ru:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодущное и растущее с каждым днём.\nНаши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.\nЧтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>."
+ community_driven_title: Силами сообщества
+ copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение локальным знаниям. Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+ local_knowledge_title: Знание местности
+ next: Далее
+ open_data_html: "OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензии. Смотрите <a href='%{copyright_path}'>Авторские права и Страница лицензии</a> для более подробной информации."
+ open_data_title: Открытые данные
+ partners_title: Партнёры
+ used_by: "%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений и устройств"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
language: Язык
latitude: Широта
longitude: Долгота
- title: Ð\97аголовок
+ title: Тема
user: Пользователь
friend:
friend: Друг
body: Текст
recipient: Получатель
sender: Отправитель
- title: Ð\97аголовок
+ title: Тема
trace:
description: Описание
latitude: Широта
blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
browse:
+ anonymous: аноним
changeset:
- changeset: "Пакет правок: %{id}"
+ belongs_to: Автор
changesetxml: XML пакета правок
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+ node: Точки (%{count})
+ node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Пакет правок
- changeset_details:
- belongs_to: "Пользователь:"
- bounding_box: "Границы:"
- box: граница
- closed_at: "Закрыт:"
- created_at: "Создан:"
- has_nodes:
- few: "Содержит %{count} точки:"
- one: "Содержит %{count} точку:"
- other: "Содержит %{count} точек:"
- has_relations:
- few: "Содержит %{count} следующих отношения:"
- one: "Содержит %{count} следующее отношение:"
- other: "Содержит %{count} следующих отношений:"
- has_ways:
- few: "Содержит %{count} линии:"
- one: "Содержит %{count} линию:"
- other: "Содержит %{count} линий:"
- no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
- show_area_box: Показать выделенную область
- common_details:
- changeset_comment: "Комментарий:"
- deleted_at: "Когда удалено:"
- deleted_by: "Кем удалено:"
- edited_at: "Изменено:"
- edited_by: "Пользователь:"
- in_changeset: "В пакете правок:"
- version: "Версия:"
+ relation: Отношения (%{count})
+ relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+ title: "Пакет правок: %{id}"
+ way: Линии (%{count})
+ way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+ closed: Закрыто
+ closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+ closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
containing_relation:
entry: Отношение %{relation_name}
entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
- map:
- deleted: Удалено
- edit:
- area: Править область
- node: Править точку
- note: Править заметку
- relation: Править отношение
- way: Править линию
- larger:
- area: Просмотр области на более крупной карте
- node: Просмотр точки на более крупной карте
- note: Просмотр заметки на большой карте
- relation: Просмотр отношения на более крупной карте
- way: Просмотр линии на более крупной карте
- loading: Загрузка...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
- next_node_tooltip: Следующая точка
- next_note_tooltip: Следующая заметка
- next_relation_tooltip: Следующее отношение
- next_way_tooltip: Следующая линия
- prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
- prev_node_tooltip: Предыдущая точка
- prev_note_tooltip: Предыдущая заметка
- prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
- prev_way_tooltip: Предыдущая линия
- user:
- name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user}
- next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
- prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
+ created: Создано
+ created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользовталем %{user}
+ created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
+ deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+ download_xml: Скачать XML
+ edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+ in_changeset: Пакет правок
+ location: "Географическое положение:"
+ no_comment: (комментарий отсутствует)
node:
- download_xml: Скачать XML
- edit: Править точку
- node: Точка
- node_title: "Точка: %{node_name}"
- view_history: Просмотр истории
- node_details:
- coordinates: "Координаты:"
- part_of: "Участвует в:"
- node_history:
- download_xml: Скачать XML
- node_history: История точки
- node_history_title: "История точки: %{node_name}"
- view_details: Подробнее
+ history_title: "История точки: %{name}"
+ title: "Точка: %{name}"
not_found:
- sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
+ sorry: "К сожалению, %{type} #%{id} не найден."
type:
changeset: пакет правок
node: точка
relation: отношение
way: линия
note:
- at_by_html: "%{when} назад участником %{user}"
- at_html: "%{when} назад"
- closed: "Закрыта:"
- closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
- comments: "Комментарии:"
- description: "Описание:"
- last_modified: "Изменена:"
- open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
- opened: "Открыта:"
- title: Примечание
- paging_nav:
- of: из
- showing_page: страница
+ closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ closed_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ closed_title: "Обработанная заметка #%{note_name}"
+ commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ description: Описание
+ hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ hidden_title: "Скрытая заметка #%{note_name}"
+ new_note: Новая заметка
+ open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ open_title: "Необработанная заметка #%{note_name}"
+ reopened_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ title: "Примечание: %{id}"
+ part_of: Участвует в
redacted:
message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
redaction: Редакция %{id}
relation: отношение
way: линия
relation:
- download_xml: Скачать XML
- relation: Отношение
- relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
- view_history: Просмотр истории
- relation_details:
- members: "Участники:"
- part_of: "Участвует в:"
- relation_history:
- download_xml: Скачать XML
- relation_history: История отношения
- relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
- view_details: Подробнее
+ history_title: "История отношения: %{name}"
+ members: Участники
+ title: "Отношение: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
type:
relation: Отношение
way: Линия
start_rjs:
- data_frame_title: Данные
- data_layer_name: Просмотр данных карты
- details: Подробности
- edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
- hide_areas: Скрыть области
- history_for_feature: История %{feature}
+ feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
load_data: Загрузить данные
- loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
loading: Загрузка...
- manually_select: Выделить другую область
- notes_layer_name: Просмотр заметок
- object_list:
- api: Получить эту область из API
- back: Вернуться к списку объектов
- details: Подробности
- heading: Список объектов
- history:
- type:
- node: Точка %{id}
- way: Линия %{id}
- selected:
- type:
- node: Точка %{id}
- way: Линия %{id}
- type:
- node: Точка
- way: Линия
- private_user: частный пользователь
- show_areas: Показать области
- show_history: Показать историю
- unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
- view_data: Просмотр данных для текущего вида карты
- wait: Подождите...
- zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
tag_details:
- tags: "Теги:"
+ tags: Теги
+ telephone_link: Позвонить %{phone_number}
wiki_link:
key: Страница вики, описывающая тег %{key}
tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
node: точки
relation: отношения
way: линии
+ version: Версия
+ view_details: Подробнее
+ view_history: Посмотреть историю
way:
- download_xml: Скачать XML
- edit: Править линию
- view_history: Просмотр истории
- way: линия
- way_title: "Линия: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: содержится в линии %{related_ways}
other: содержится в линиях %{related_ways}
- nodes: "Точки:"
- part_of: "Участвует в:"
- way_history:
- download_xml: Скачать XML
- view_details: Подробнее
- way_history: История правок линии
- way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
+ history_title: "История линии: %{name}"
+ nodes: Точки
+ title: "Линия: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Аноним
- big_area: (большая)
- no_comment: (нет)
no_edits: (нет правок)
- show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок
- still_editing: (ещё редактируется)
view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
changeset_paging_nav:
next: Следующая →
saved_at: Завершено
user: Пользователь
list:
- description: Последние изменения в карте
- description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
- description_friend: Пакеты правок ваших друзей
- description_nearby: Наборы правок соседних участников
- description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
- description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
- empty_anon_html: Пока правок ещё нет.
- empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
- heading: Пакеты правок
- heading_bbox: Пакеты правок
- heading_friend: Пакеты правок
- heading_nearby: Пакеты правок
- heading_user: Пакеты правок
- heading_user_bbox: Пакеты правок
+ empty: Пакеты правок не найдены.
+ empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+ empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
+ load_more: Загрузить ещё
+ no_more: Больше никаких пакетов правок не обнаружено.
+ no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+ no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
title: Пакет правок
- title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
title_friend: Пакеты правок ваших друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
- title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
diary_entry:
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
too_large:
+ advice: "Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте использовать один из перечисленных ниже источников:"
body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
geofabrik:
- description: РегÑ\83лÑ\8fÑ\80но обновлÑ\8fемÑ\8bе вÑ\8bдеÑ\80жки континентов, стран и отдельных городов
+ description: РегÑ\83лÑ\8fÑ\80но обновлÑ\8fемÑ\8bе вÑ\8bгÑ\80Ñ\83зки континентов, стран и отдельных городов
title: Загрузки Geofabrik
- heading: Область слишком большая
metro:
- description: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки длÑ\8f крупных городов мира и окружающих их районов
- title: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки по меÑ\82Ñ\80о
+ description: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки крупных городов мира и окружающих их районов
+ title: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки гоÑ\80одов
other:
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
title: Другие источники
+ overpass:
+ description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала базы данных OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
- title: OSM планеты
+ title: Планета OSM
zoom: Приблизить
- start_rjs:
- add_marker: Добавить маркер на карту
- change_marker: Измените местоположение маркера
- click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера
- drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
- export: Экспорт
- manually_select: Выделить другую область
+ title: Экспортировать
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
+ title: Присоединиться к сообществу
+ title: Как помочь
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
+ title: Другие проблемы
+ title: Сообщить о проблеме / исправить карту
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
water_point: Пункт водоснабжения
waterfall: Водопад
weir: Плотина
+ help_page:
+ help:
+ description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+ title: Получение справки
+ welcome:
+ description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+ title: Добро пожаловать на OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
javascripts:
close: Закрыть
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
key:
- title: Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка гоÑ\80Ñ\8fÑ\87иÑ\85 клавиÑ\88
- tooltip: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ title: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ tooltip: УÑ\81ловнÑ\8bе знаки
tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
map:
base:
standard: Стандартный
transport_map: Карта транспорта
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
layers:
data: Просмотр данных карты
header: Слои карты
notes:
new:
add: Добавить заметку
- intro: Ð\92ведÑ\91ннаÑ\8f вами инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f бÑ\83деÑ\82 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна дÑ\80Ñ\83гим полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм, возможно, она поможеÑ\82 Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, оÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е в замеÑ\82ке Ñ\87Ñ\91Ñ\82кое опиÑ\81ание, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в Ñ\82оÑ\87ное меÑ\81Ñ\82о на каÑ\80Ñ\82е.
+ intro: Ð\97амеÑ\82или оÑ\88ибкÑ\83 или оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\87его-Ñ\82о? Ð\94айÑ\82е знаÑ\82Ñ\8c об Ñ\8dÑ\82ом дÑ\80Ñ\83гим каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ами, Ñ\87Ñ\82об мÑ\8b могли Ñ\8dÑ\82о иÑ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в пÑ\80авилÑ\8cное положение и напиÑ\88иÑ\82е поÑ\8fÑ\81нение, обÑ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее пÑ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, не вводиÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c лиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из каÑ\80Ñ\82, заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими пÑ\80авами или Ñ\81пиÑ\81ки каÑ\82алогов.)
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
- closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
comment: Прокомментировать
comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
- commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
hide: Скрыть
- opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
- permalink: Постоянная ссылка
reactivate: Переоткрыть
- reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
- reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
resolve: Обработана
share:
cancel: Отмена
createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
edit_tooltip: Править карту
- history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
- history_tooltip: Просмотр правок в этой области
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
layouts:
+ about: О проекте
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- copyright: Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f и авÑ\82оÑ\80Ñ\8b
+ copyright: Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие пÑ\80ава
data: Данные
- documentation: Документация
- documentation_title: Документация по проекту
donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
- donate_link_text: пожертвованиями
edit: Правка
edit_with: Править с помощью %{editor}
+ export: Экспорт
export_data: Экспортировать данные
foundation: Фонд OpenStreetMap
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
help: Помощь
- help_centre: Центр помощи (англ.)
- help_title: Сайт помощи проекта
history: История
home: Домой
- intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
- intro_2_download: скачивания
- intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
- intro_2_license: свободной лицензии
- intro_2_use: использования
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
- log_in: войти
+ intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
+ learn_more: Узнать больше
+ log_in: Войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Поддержать проект
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+ more: Ещё
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: Имперским колледжем Лондона
partners_partners: партнёрами
partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: регистрация
+ sign_up: Зарегистрироваться
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+ start_mapping: Начать картографировать
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники участников
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
- view: Карта
- view_tooltip: Посмотреть карту
- wiki: Вики
- wiki_title: Вики-сайт проекта
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
license_page:
foreign:
english_link: английского оригинала
title: Пример указания авторства
contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+ contributors_fi_html: "<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии\n и других наборов данных, под\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">лицензией NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
greeting: Здравствуйте,
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
message_notification:
- footer_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\82акже пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение в %{readurl}, и вÑ\8b можеÑ\82е оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на %{replyurl}
+ footer_html: Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\82акже пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{readurl}, оÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c на него на Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{replyurl}
header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
hi: Привет, %{to_user},
note_comment_notification:
allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+ title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+ oauthorize_failure:
+ denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+ invalid: Токен авторизации недействителен.
+ title: Сбой запроса авторизации
+ oauthorize_success:
+ allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+ title: Запрос на авторизацию разрешён
+ verification: "Проверочный код: %{code}."
revoke:
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
oauth_clients:
preview: Предпросмотр
search:
search: Поиск
- search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки Петергоф», «банкоматы Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>больше примеров</a>)."
submit_text: Перейти
where_am_i: Где я?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
link text: что это?
- home location: "Ð\94омаÑ\88нее местоположение:"
+ home location: "Ð\9cоÑ\91 местоположение:"
image: "Изображение:"
image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
keep image: Оставить текущее изображение
google:
alt: Войти с помощью Google OpenID
title: Войти с помощью Google
- myopenid:
- alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
- title: Войти с помощью MyOpenID
openid:
alt: Войти с помощью OpenID URL
title: Войти с помощью OpenID
my comments: Мои комментарии
my diary: Мой дневник
my edits: Мои правки
+ my messages: Мои сообщения
my notes: Мои заметки
my profile: Мой профиль
my settings: Мои настройки
way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
questions:
- paragraph_1_html: Нужна помощь в картографировании или хотите уточнить что-то насчёт использования OpenStreetMap? На ваши вопросы ответят <a href='http://help.openstreetmap.org/'>на сайте помощи (англ.)</a>.
+ paragraph_1_html: "На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.\n<a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>."
title: Появились вопросы?
start_mapping: Начать картографировать
title: Добро пожаловать!