-# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
+# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Rancher
sr-Latn:
need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
browse:
changeset:
- changeset: "Skup izmena: %{id}"
changesetxml: XML skup izmena
feed:
title: Skup izmena %{id}
title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Skup izmena
- changeset_details:
- belongs_to: "Pripada:"
- bounding_box: "Granični okvir:"
- box: okvir
- closed_at: "Zatvoreno:"
- created_at: "Napravljeno:"
- has_nodes:
- few: "Ima sledeća %{count} čvora:"
- one: "Ima sledeći čvor:"
- other: "Ima sledećih %{count} čvorova:"
- has_relations:
- few: "Ima sledeća %{count} odnosa:"
- one: "Ima sledeći odnos:"
- other: "Ima sledećih %{count} odnosa:"
- has_ways:
- few: "Ima sledeće %{count} putanje:"
- one: "Ima sledeću putanju:"
- other: "Ima sledećih %{count} putanja:"
- no_bounding_box: Nijedan granični okvir nije sačuvan za ovaj skup izmena.
- show_area_box: Prikaži okvir područja
- common_details:
- changeset_comment: "Komentar:"
- deleted_at: "Obrisano:"
- deleted_by: "Obrisao:"
- edited_at: "Izmenjeno:"
- edited_by: "Izmenio:"
- in_changeset: "U skupu izmena:"
- version: "Verzija:"
containing_relation:
entry: Odnos %{relation_name}
entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
- map:
- deleted: Obrisano
- edit:
- area: Uredi područje
- node: Uredi čvor
- relation: Uredi odnos
- way: Uredi putanju
- larger:
- area: Pogledaj područje na većoj mapi
- node: Pogledaj čvor na većoj mapi
- relation: Pogledaj odnos na većoj mapi
- way: Pogledaj putanju na većoj mapi
- loading: Učitavam…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Sledeći skup izmena
- next_node_tooltip: Sledeći čvor
- next_relation_tooltip: Sledeći odnos
- next_way_tooltip: Sledeća putanja
- prev_changeset_tooltip: Prethodni skup izmena
- prev_node_tooltip: Prethodni čvor
- prev_relation_tooltip: Prethodni odnos
- prev_way_tooltip: Prethodna putanja
- paging:
- all:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- name_changeset_tooltip: Pogledaj izmene korisnika %{user}
- next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
- prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
- node:
- download_xml: Preuzmi XML
- edit: Uredi čvor
- node: Čvor
- node_title: "Čvor: %{node_name}"
- view_history: Pogledaj istoriju
- node_details:
- coordinates: "Koordinate:"
- part_of: "Deo:"
- node_history:
- download_xml: Preuzmi XML
- node_history: Istorija čvora
- node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
- view_details: Pogledaj detalje
not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
type:
node: čvor
relation: odnos
way: putanja
- paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikaz stranice
redacted:
message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.
redaction: Redakcija %{id}
node: čvor
relation: odnos
way: putanja
- relation:
- download_xml: Preuzmi XML
- relation: Odnos
- relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
- view_history: Pogledaj istoriju
- relation_details:
- members: "Članovi:"
- part_of: "Deo:"
- relation_history:
- download_xml: Preuzmi XML
- relation_history: Istorija odnosa
- relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
- view_details: Pogledaj detalje
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
node: Čvor
relation: Odnos
way: Putanja
- start:
- manually_select: Ručno izaberite drugo područje
- view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
start_rjs:
- data_frame_title: Podaci
- data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
- details: Detalji
- drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
- edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp}
- hide_areas: Sakrij područja
- history_for_feature: Istorija za %{feature}
load_data: Učitaj podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
loading: Učitavam…
- manually_select: Ručno izaberite drugo područje
- object_list:
- api: Dobavi ovo područje pomoću API-ja
- back: Prikaži spisak predmeta
- details: Detalji
- heading: Spisak predmeta
- history:
- type:
- node: Čvor %{id}
- way: Putanja %{id}
- selected:
- type:
- node: Čvor %{id}
- way: Putanja %{id}
- type:
- node: Čvor
- way: Putanja
- private_user: privatni korisnik
- show_areas: Prikaži područja
- show_history: Prikaži istoriju
- unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
- wait: Pričekajte…
- zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
tag_details:
tags: "Oznake:"
wiki_link:
node: tačka
relation: odnos
way: putanja
- way:
- download_xml: Preuzmi XML
- edit: Uredi putanju
- view_history: Pogledaj istoriju
- way: Putanja
- way_title: "Putanja: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: takođe deo putanje %{related_ways}
- other: takođe deo putanja %{related_ways}
- nodes: "Čvorovi:"
- part_of: "Deo:"
- way_history:
- download_xml: Preuzmi XML
- view_details: Pogledaj detalje
- way_history: Istorija putanje
- way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimno
- big_area: (veliko)
- id: br. %{id}
- no_comment: (nema komentara)
no_edits: (nema izmena)
- show_area_box: pogledaj okvir područja
- still_editing: (još uvek uređuje)
view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
changeset_paging_nav:
next: Sledeća »
saved_at: Sačuvano u
user: Korisnik
list:
- description: Skorašnje izmene
- description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
- description_friend: Izmene vaših prijatelja
- description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
- description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
- description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
- empty_anon_html: Još nema izmena
- empty_user_html: Izgleda da niste napravili nijednu izmenu dosad. Da biste počeli, prvo pogledajte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>uputstvo za početnike</a>.
- heading: Skupovi izmena
- heading_bbox: Skupovi izmena
- heading_friend: Izmene
- heading_nearby: Izmene
- heading_user: Skupovi izmena
- heading_user_bbox: Skupovi izmena
title: Skupovi izmena
- title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
title_friend: Izmene vaših prijatelja
title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
- title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
timeout:
sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
diary_entry:
scale: Razmera
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
- heading: Područje je preveliko
zoom: Uvećanje
- start_rjs:
- add_marker: Dodaj marker na mapu
- change_marker: Promeni položaj markera
- click_add_marker: Kliknite na mapu da biste dodali marker
- drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
- export: Izvezi
- manually_select: Ručno izaberite drugo područje
- view_larger_map: Pogledaj veću mapu
geocoder:
description:
title:
geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
- osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tragača naziva</a>"
osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
types:
cities: Gradovi
places: Mesta
towns: Varošice
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
direction:
east: istočno
north: severno
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
- osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tragača naziva</a>
osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
- suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
mapquest: Mapkvest open
standard: Standardna
transport_map: Saobraćajna mapa
- overlays:
- maplint: Maplint
site:
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
edit_tooltip: Uredite mapu
- edit_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste uredili mapu
- history_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste videli izmene za ovo područje
- history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje
- history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje
layouts:
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
copyright: Autorska prava i licenca
- documentation: Dokumentacija
- documentation_title: Dokumentacija projekta
donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
- donate_link_text: priložiti novac
edit: Uredi
edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
export: Izvezi
- export_tooltip: Izvezite podatke mape
foundation: Zadužbina
foundation_title: Zadužbina Openstritmap
gps_traces: GPS tragovi
gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
help: Pomoć
- help_centre: Centar za pomoć
- help_title: Stranica pomoći za projekat
- help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Istorija
home: dom
- home_tooltip: Idi na lokaciju doma
- inbox_html: primljene %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
- other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
- zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
- intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
intro_2_create_account: Otvorite nalog
- intro_2_download: preuzimanje
- intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
- intro_2_license: otvorena licenca
- intro_2_use: upotreba
- license:
- alt: CC BY-SA 2.0
- title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
log_in: prijavi me
log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
logo:
alt_text: Logotip Openstritmapa
logout: odjavi me
- logout_tooltip: Odjavite se
make_a_donation:
text: Priložite novac
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
title: Openstritmap
sign_up: otvori nalog
sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
- sotm2012: Dođite na konferenciju Openstritmapa 2012, „The State of the Map“, koja se održava od 9. do 11. septembra u Tokiju!
tag_line: Slobodna viki mapa sveta
user_diaries: Dnevnici
user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
- view: Pregled
- view_tooltip: Pogledajte mapu
- welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
- wiki: viki
- wiki_title: Viki stranice projekta
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
license_page:
foreign:
english_link: engleskog originala
title: O prevodu
legal_babble:
contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
contributors_footer_1_html: "Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim\nza poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Doprinosioci</a> na našem vikiju."
contributors_footer_2_html: " Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
contributors_intro_html: " Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži © AND podaci, 2007\n \t+ \t\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
- contributors_pl_html: "<strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \t\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana."
contributors_title_html: Naši saradnici
contributors_za_html: "<strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavne uprave:\nNacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana."
credit_1_html: " Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”."
credit_2_html: " Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA do <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- intro_1_html: " Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
more_1_html: " Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
more_2_html: " Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava."
- more_3_html: " Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>."
more_title_html: Saznajte više
title_html: Autorska prava i licenca
native:
title: Poslate
to: Za
read:
- back_to_inbox: Nazad na primljene
- back_to_outbox: Nazad na poslate
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
reply_button: Odgovori
subject: Naslov
title: Pročitaj poruku
email_confirm_plain:
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
lost_password_plain:
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
- hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
message_notification:
- footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl}
- footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
hi: Pozdrav, %{to_user},
subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama za pitanja i odgovore</a>.
- click_the_link: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaš nalog i pročitali više o Openstritmapu
- current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Pročitajte više o Openstritmapu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na vikiju</a>, budite u toku s najnovijim vestima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Tvitera</a> ili pretražite <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da slušate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podemisije</a>!
- greeting: Pozdrav!
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
- introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
- more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
- more_videos_here: više video-snimaka ovde
- user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap
- wiki_signup: Možete i da <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvorite nalog na vikiju</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
- blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
- click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
- click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte više o Openstritmapu.
- current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
- current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
- greeting: Pozdrav!
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
- introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
- more_videos: "Više video-snimaka možete naći ovde:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
- the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
- user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
- user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
index:
js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
- license:
- license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
- notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
- project_name: Openstritmapa
permalink: Trajna veza
remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
shortlink: Kratka veza
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mape
table:
entry:
admin: Administrativna granica
preview: Pregled
search:
search: Pretraga
- search_help: "primeri: „Novi Sad“, „Vojvode Stepe, Beograd“ ili „železnička stanica, Niš“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primera…</a>"
submit_text: Idi
where_am_i: Gde sam?
where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
confirm:
already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
- before you start: Pre nego što počnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod.
button: Potvrdi
heading: Potvrda korisničkog naloga
press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
- reconfirm: Ako je prošlo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda ćete morati da <a href="%{reconfirm}">zatražite novu potvrdu e-poštom</a>.
- success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
confirm_email:
button: Potvrdi
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
new to osm: Novi ste na sajtu?
no account: Nemate nalog?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
- notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.<br /><br />Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
google:
alt: Prijavite se preko Gugla
title: Prijava putem Gugla
- myopenid:
- alt: Prijavite se preko myOpenID-ja
- title: Prijava putem myOpenID-ja
openid:
alt: Prijavite se s OpenID-jem
title: Prijava putem OpenID-ja
display name: "Ime prikaza:"
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
email address: "E-adresa:"
- fill_form: Kada popunite obrazac, poslaćemo vam poruku za aktiviranje naloga.
- flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
- heading: Otvaranje korisničkog naloga
license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)