]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Revert "Fix off-by-one error in user notes list"
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 864bbbbfa2420c36aa123b1a5eb8ebe41c705dad..7953c4227c5e75d416852dfb5e864e8d885e56e8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
-# Messages for Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬)
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Danmichaelo
 # Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
 # Author: Event
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 # Author: The real emj
+# Author: 6400
 nb: 
+  about_page: 
+    community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+    lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+    next: Neste
+    open_data_title: Åpne data
+    partners_title: Partnere
+    used_by: "%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -20,8 +32,8 @@ nb:
       diary_entry: 
         language: Språk
         latitude: Breddegrad
-        longitude: "Lengdegrad:"
-        title: Tittel
+        longitude: Lengdegrad
+        title: Emne
         user: Bruker
       friend: 
         friend: Venn
@@ -30,18 +42,18 @@ nb:
         body: Brødtekst
         recipient: Mottaker
         sender: Avsender
-        title: Tittel
+        title: Emne
       trace: 
         description: Beskrivelse
         latitude: Breddegrad
-        longitude: "Lengdegrad:"
+        longitude: Lengdegrad
         name: Navn
         public: Offentlig
         size: Størrelse
         user: Bruker
         visible: Synlig
       user: 
-        active: Aktive
+        active: Aktiv
         description: Beskrivelse
         display_name: Visningsnavn
         email: E-post
@@ -65,7 +77,7 @@ nb:
       old_relation: Gammel relasjon
       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
-      old_way: Gammelvei
+      old_way: Gammel vei
       old_way_node: Gammel veinode
       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
       relation: Relasjon
@@ -84,196 +96,122 @@ nb:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
     setup_user_auth: 
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
   browse: 
+    anonymous: anonym
     changeset: 
-      changeset: "Endringssett: %{id}"
+      belongs_to: Forfatter
       changesetxml: XML for endringssett
       feed: 
         title: Endringssett %{id}
         title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Endringssett
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Tilhører:"
-      bounding_box: "Avgrensingsboks:"
-      box: boks
-      closed_at: "Lukket:"
-      created_at: "Opprettet:"
-      has_nodes: 
-        one: "Har følgende %{count} node:"
-        other: "Har følgende %{count} noder:"
-      has_relations: 
-        one: "Har følgende %{count} relasjon:"
-        other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
-      has_ways: 
-        one: "Har følgende %{count} vei:"
-        other: "Har følgende %{count} veier:"
-      no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
-      show_area_box: Vis boks for område
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentar:"
-      deleted_at: "Slettet:"
-      deleted_by: "Slettet av:"
-      edited_at: "Redigert:"
-      edited_by: "Redigert av:"
-      in_changeset: "I endringssett:"
-      version: "Versjon:"
+      node: Noder (%{count})
+      node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+      osmchangexml: osmChange-XML
+      relation: Forbindelser (%{count})
+      relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+      title: "Endringssett: %{id}"
+      way: Strekninger (%{count})
+      way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+    closed: Lukket
+    closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relasjon %{relation_name}
       entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Slettet
-      edit: 
-        area: Rediger område
-        node: Rediger node
-        relation: Rediger relasjon
-        way: Rediger rute
-      larger: 
-        area: Vis område på større kart
-        node: Vis node på større kart
-        relation: Vis relasjon på større kart
-        way: Vis vei på større kart
-      loading: Laster...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Neste endringssett
-        next_node_tooltip: Neste node
-        next_relation_tooltip: Neste relasjon
-        next_way_tooltip: Neste vei
-        prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
-        prev_node_tooltip: Forrige node
-        prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
-        prev_way_tooltip: Forrige vei
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
-        next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
+    created: Opprettet
+    created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+    deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    download_xml: Last ned XML
+    edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    in_changeset: Endringssett
+    location: "Posisjon:"
+    no_comment: (ingen kommentar)
     node: 
-      download_xml: Last ned XML
-      edit: rediger
-      node: Node
-      node_title: "Node: %{node_name}"
-      view_history: vis historikk
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinater:"
-      part_of: "Del av:"
-    node_history: 
-      download_xml: Last ned XML
-      node_history: Nodehistorik
-      node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
-      view_details: vis detaljer
+      history_title: "Node-historikk: %{name}"
+      title: "Node: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+      sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type: 
         changeset: endringssett
         node: node
         relation: relasjon
         way: vei
-    paging_nav: 
-      of: av
-      showing_page: Viser side
+    note: 
+      closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
+      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      description: Beskrivelse
+      hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
+      new_note: Ny notis
+      open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
+      reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      title: "Merknad: %{id}"
+    part_of: Del av
+    redacted: 
+      message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+      redaction: Maskering %{id}
+      type: 
+        node: node
+        relation: relasjon
+        way: vei
     relation: 
-      download_xml: Last ned XML
-      relation: Relasjon
-      relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
-      view_history: vis historikk
-    relation_details: 
-      members: "Medlemmer:"
-      part_of: "Del av:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Last ned XML
-      relation_history: Relasjonshistorikk
-      relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
-      view_details: vis detaljer
+      history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}"
+      members: Medlemmer
+      title: "Forbindelse: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
       type: 
         node: Node
         relation: Relasjon
         way: Vei
-    start: 
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Bla gjennom kartdata
-      details: Detaljer
-      drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
-      edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user},  %{timestamp}
-      hide_areas: Skjul områder
-      history_for_feature: Historikk for %{feature}
+      feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
       load_data: Last inn data
-      loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under."
       loading: Laster...
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      object_list: 
-        api: Hent dette området fra API-et
-        back: Vis objektliste
-        details: Detaljer
-        heading: Objektliste
-        history: 
-          type: 
-            node: Node %{id}
-            way: Vei %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Node %{id}
-            way: Vei %{id}
-        type: 
-          node: Node
-          way: Vei
-      private_user: privat bruker
-      show_areas: Vis områder
-      show_history: Vis historikk
-      unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
-      wait: Vent ...
-      zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
     tag_details: 
-      tags: "Markelapper:"
+      tags: Merkelapper
       wiki_link: 
         key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
         tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
       wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
     timeout: 
-      sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
+      sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
       type: 
         changeset: endringssett
         node: node
         relation: relasjon
         way: vei
+    version: Versjon
+    view_details: Vis detaljer
+    view_history: Vis historikk
     way: 
-      download_xml: Last ned XML
-      edit: rediger
-      view_history: vis historikk
-      way: Vei
-      way_title: "Vei: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
-        one: også del av veien %{related_ways}
-        other: også del av veiene %{related_ways}
-      nodes: "Noder:"
-      part_of: "Del av:"
-    way_history: 
-      download_xml: Last ned XML
-      view_details: vis detaljer
-      way_history: Veihistorikk
-      way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
+        one: delstrekning %{related_ways}
+        other: delstrekninger %{related_ways}
+      history_title: "Strekningshistorikk: %{name}"
+      nodes: Noder
+      title: "Strekning: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
-      big_area: (stor)
-      no_comment: (ingen)
       no_edits: (ingen redigeringer)
-      show_area_box: vis boks for område
-      still_editing: (redigerer forsatt)
       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
     changeset_paging_nav: 
       next: Neste »
       previous: « Forrige
-      showing_page: Viser side %{page}
+      showing_page: Side %{page}
     changesets: 
       area: Område
       comment: Kommentar
@@ -281,29 +219,24 @@ nb:
       saved_at: Lagret
       user: Bruker
     list: 
-      description: Siste endringer
-      description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
-      description_friend: Endringssett av dine venner
-      description_user: Endringssett av %{user}
-      description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
-      heading: Endringssett
-      heading_bbox: Endringssett
-      heading_friend: Endringssett
-      heading_nearby: Endringssett
-      heading_user: Endringssett
-      heading_user_bbox: Endringssett
+      empty: Ingen endringssett funnet.
+      empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+      empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+      load_more: Last inn mer
+      no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+      no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+      no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
       title: Endringssett
-      title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
       title_friend: Endringssett av dine venner
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
       title_user: Endringssett av %{user}
-      title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago} siden"
       comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Eldre kommentarer
       post: Skriv
@@ -314,8 +247,9 @@ nb:
       hide_link: Skjul denne kommentaren
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 kommentar
+        one: "{count} kommentar"
         other: "%{count} kommentarer"
+        zero: Ingen kommentarer
       comment_link: Kommenter denne oppføringen
       confirm: Bekreft
       edit_link: Rediger denne oppføringen
@@ -350,8 +284,10 @@ nb:
       newer_entries: Nyere oppføringer
       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
       older_entries: Eldre oppføringer
-      recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
+      recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
       title: Brukernes dagbøker
+      title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+      title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
       user_title: Dagboken for %{user}
     location: 
       edit: Rediger
@@ -372,11 +308,14 @@ nb:
       user_title: Dagboken for %{user}
   editor: 
     default: Standard (nåværende %{name})
+    id: 
+      description: iD (redigering i nettleseren)
+      name: iD
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+      description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+      description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
@@ -387,7 +326,7 @@ nb:
       area_to_export: Område som skal eksporteres
       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
       export_button: Eksporter
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Format
       format_to_export: Format for eksport
       image_size: Bildestørrelse
@@ -403,29 +342,46 @@ nb:
       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
       too_large: 
-        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
-        heading: For stort område
+        advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:"
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
+        geofabrik: 
+          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer
+          title: Geofabrik-nedlastninger
+        metro: 
+          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+          title: Metro-utdrag
+        other: 
+          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+          title: Andre kilder
+        overpass: 
+          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+          title: Overførings-API
+        planet: 
+          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+          title: Planet-OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
-      change_marker: Endre markørposisjon
-      click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
-      drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
-      export: Eksporter
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      view_larger_map: Vis større kart
+    title: Eksporter
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.\nDette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv.
+        title: Bli med i fellesskapet
+      title: Hvordan hjelpe til
+    other_concerns: 
+      explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a> for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+      title: Andre problemstillinger
+    title: Rapporter et problem / Korriger kartet
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Byer
         places: Steder
         towns: Småbyer
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
     direction: 
       east: øst
       north: nord
@@ -446,23 +402,34 @@ nb:
       title: 
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{type}"
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Forstadsgrense
+        level2: Riksgrense
+        level4: Statsgrense
+        level5: Områdegrense
+        level6: Fylkesgrense
+        level8: Bygrense
+        level9: Landsbygrense
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Stolheis
+          drag_lift: Skitrekk
+          station: Fjellheisstasjon
         aeroway: 
           aerodrome: Flyplass
+          apron: Flyrampe
           gate: Gate
           helipad: Helikopterplass
           runway: Rullebane
           taxiway: Taksebane
+          terminal: Terminal
         amenity: 
           WLAN: Trådløs internettilgang
           airport: Flyplass
@@ -476,6 +443,7 @@ nb:
           bench: Benk
           bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleie
+          biergarten: Ølhage
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
@@ -484,6 +452,7 @@ nb:
           car_sharing: Bildeling
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
+          charging_station: Ladestasjon
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
           club: Klubb
@@ -544,9 +513,12 @@ nb:
           shop: Butikk
           shopping: Handel
           shower: Dusj
+          social_centre: Samfunnshus
           social_club: Sosial klubb
+          social_facility: Sosialtjeneste
           studio: Studio
           supermarket: Supermarked
+          swimming_pool: Svømmebasseng
           taxi: Drosje
           telephone: Offentlig telefon
           theatre: Teater
@@ -561,14 +533,20 @@ nb:
           youth_centre: Ungdomssenter
         boundary: 
           administrative: Administrativ grense
+          census: Folketellingsgrense
           national_park: Nasjonalpark
           protected_area: Verna område
         bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
           suspension: Hengebru
           swing: Svingbru
+          viaduct: Viadukt
           "yes": Bru
         building: 
           "yes": Bygning
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Brannhydrant
+          phone: Nødtelefon
         highway: 
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
@@ -580,6 +558,7 @@ nb:
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
           living_street: Gatetun
+          milestone: Milepæl
           minor: Mindre vei
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
@@ -589,6 +568,7 @@ nb:
           platform: Perrong
           primary: Primær vei
           primary_link: Primær vei
+          proposed: Foreslått vei
           raceway: Racerbane
           residential: Bolig
           rest_area: Rasteplass
@@ -597,9 +577,12 @@ nb:
           secondary_link: Sekundær vei
           service: Tjenestevei
           services: Motorveitjenester
+          speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
           stile: Stige
+          street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
+          tertiary_link: Lokalvei
           track: Sti
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
@@ -613,6 +596,8 @@ nb:
           building: Bygning
           castle: Slott
           church: Kirke
+          citywalls: Bymurer
+          fort: Fort
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herregård
@@ -621,6 +606,7 @@ nb:
           monument: Monument
           museum: Museum
           ruins: Ruiner
+          tomb: Grav
           tower: Tårn
           wayside_cross: Veikant kors
           wayside_shrine: Veikant alter
@@ -637,6 +623,7 @@ nb:
           farmland: Jordbruksland
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
+          garages: Garasjer
           grass: Gress
           greenfield: Ikke-utviklet område
           industrial: Industriområde
@@ -645,22 +632,27 @@ nb:
           military: Militært område
           mine: Gruve
           nature_reserve: Naturreservat
+          orchard: Frukthage
           park: Park
           piste: Løype
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
           recreation_ground: Idrettsplass
           reservoir: Reservoar
+          reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
+          road: Veiområde
           village_green: landsbypark
           vineyard: Vingård
           wetland: Våtland
           wood: Skog
         leisure: 
           beach_resort: Strandsted
+          bird_hide: Fugletårn
           common: Allmenning
           fishing: Fiskeområde
+          fitness_station: Treningsstudio
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
           ice_rink: Skøytebane
@@ -682,6 +674,8 @@ nb:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Fjellovergang
         natural: 
           bay: Bukt
           beach: Strand
@@ -690,6 +684,7 @@ nb:
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
           crater: Krater
+          dune: Sanddyne
           feature: Egenskap
           fell: Fjellskrent
           fjord: Fjord
@@ -723,7 +718,16 @@ nb:
           wetlands: Våtland
           wood: Skog
         office: 
+          accountant: Revisor
           architect: Arkitekt
+          company: Firma
+          employment_agency: Bemanningsfirma
+          estate_agent: Eiendomsmegler
+          government: Statlig kontor
+          insurance: Forsikringskontor
+          lawyer: Advokat
+          ngo: Ikke-statlig kontor
+          telecommunication: Telekommunikasjonskontor
           travel_agent: Reisebyrå
           "yes": Kontor
         place: 
@@ -737,9 +741,11 @@ nb:
           houses: Hus
           island: Øy
           islet: Holme
+          isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
           moor: Myr
           municipality: Kommune
+          neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
           region: Område
           sea: Hav
@@ -760,12 +766,15 @@ nb:
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
+          miniature: Miniatyrjernbane
           monorail: Enskinnebane
           narrow_gauge: Smalspor jernbane
           platform: Jernbaneperrong
           preserved: Bevart jernbane
+          proposed: Foreslått jernbane
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
+          stop: Jernbaneknutepunkt
           subway: T-banestasjon
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
@@ -774,12 +783,14 @@ nb:
           yard: Skiftetomt
         shop: 
           alcohol: Utenfor lisens
+          antiques: Antikviteter
           art: Kunstbutikk
           bakery: Bakeri
           beauty: Skjønnhetssalong
           beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
           books: Bokhandel
+          boutique: Luksusforretning
           butcher: Slakter
           car: Bilbutikk
           car_parts: Bildeler
@@ -793,6 +804,7 @@ nb:
           convenience: Nærbutikk
           copyshop: Kopieringsbutikk
           cosmetics: Kosmetikkforretning
+          deli: Delikatessebutikk
           department_store: Varehus
           discount: Tilbudsbutikk
           doityourself: Gjør-det-selv
@@ -829,17 +841,21 @@ nb:
           organic: Organisk matbutikk
           outdoor: Utendørs butikk
           pet: Dyrebutikk
+          pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
           salon: Salong
+          second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
           shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
+          tailor: Skredder
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
           video: Videobutikk
           wine: Utenfor lisens
+          "yes": Butikk
         tourism: 
           alpine_hut: Fjellhytte
           artwork: Kunstverk
@@ -862,8 +878,10 @@ nb:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
         tunnel: 
+          culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway: 
+          artificial: Kunstig vassdrag
           boatyard: Båthan
           canal: Kanal
           connector: Vannveiforbindelse
@@ -885,105 +903,154 @@ nb:
           waterfall: Foss
           weir: Overløpskant \
       prefix_format: "%{name}"
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+    title: Få hjelp
+    welcome: 
+      description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+      title: Velkommen til OSM
+      url: /velkommen
+    wiki: 
+      description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
+    close: Lukk
+    key: 
+      title: Kartsymbol
+      tooltip: Kartsymbol
     map: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
         transport_map: Transport-kart
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
+      layers: 
+        data: Kartdata
+        header: Kartlag
+        notes: Kartmerknader
+        overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+        title: Lag
+      locate: 
+        title: Vis min posisjon
+      zoom: 
+        in: Zoom inn
+        out: Zoom ut
+    notes: 
+      new: 
+        add: Legg til merknad
+        intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.)
+      show: 
+        anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
+        comment: Kommenter
+        comment_and_resolve: Kommenter og løs
+        hide: Skjul
+        reactivate: Reaktiver
+        resolve: Løs
+    share: 
+      cancel: Avbryt
+      download: Last ned
+      embed: HTML
+      format: "Format:"
+      image: Bilde
+      link: Lenke eller HTML
+      long_link: Lenke
+      short_link: Kort lenke
+      short_url: Kort-URL
+      title: Del
+      view_larger_map: Vis større kart
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
+      createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
       edit_tooltip: Rediger kartet
-      edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
-      history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
-      history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
-      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader
   layouts: 
+    about: Om
     community: Samfunnet
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
-    copyright: Opphavsrett & lisens
-    documentation: Dokumentasjon
-    documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
+    copyright: Opphavsrett
+    data: Data
     donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
-    donate_link_text: donering
     edit: Rediger
     edit_with: Rediger med %{editor}
     export: Eksporter
-    export_tooltip: Eksporter kartdata
+    export_data: Eksporter data
     foundation: Stiftelse
     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
     help: Hjelp
-    help_centre: Brukerstøtte
-    help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
     history: Historikk
-    home: hjem
-    home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
-    inbox_tooltip: 
-      one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
-      other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
-      zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
-    intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
+    home: Gå til din brukers hjemmeadresse
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
-    intro_2_download: last ned
-    intro_2_license: åpen lisens
-    intro_2_use: bruk
-    license: 
-      title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
-    log_in: logg inn
+    intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens.
+    learn_more: Lær mer
+    log_in: Logg inn
     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap-logo
-    logout: logg ut
-    logout_tooltip: Logg ut
+    logout: Logg ut
     make_a_donation: 
       text: Doner
       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+    more: Mer
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
     osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
     partners_partners: partnere
+    partners_ucl: UCL VR-senteret
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
-    sign_up: registrer
+    sign_up: Registrer deg
     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+    start_mapping: Start kartlegging
     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
-    view: Vis
-    view_tooltip: Vis kartet
-    welcome_user: Velkommen, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: den engelske originalen
-      text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
       title: Om denne oversettelsen
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+        title: Eksempel på kildehenvisning
       contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n   på Australian Bureau of Statistics data."
       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-lisensen</a>."
+      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
       contributors_footer_2_html: "  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar."
       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n   Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n   2010."
-      contributors_intro_html: "  Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n  benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n  men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n  OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n  reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
+      contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
-      contributors_pl_html: "<strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPLs bidragsytere eier opphavsretten. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMer om OSMs bruk av UMP-data</a>"
       contributors_title_html: Våre bidragsytere
-      credit_1_html: "  Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n  «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n  «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»."
-      credit_2_html: "  Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n  du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n  www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n  www.creativecommons.org."
+      contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
+      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+      credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
       credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
-      intro_1_html: "   OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "  Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n  bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n  Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n  koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret."
+      infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+      infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">nettsiden</a>."
+      infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+      intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+      intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
       more_1_html: "  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en"
-      more_2_html: "  OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n  uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere."
-      more_3_html: "  Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n  gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n  Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n  og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>."
+      more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
       more_title_html: Finn ut mer
       title_html: Opphavsrett og lisenser
     native: 
@@ -997,8 +1064,15 @@ nb:
     inbox: 
       date: Dato
       from: Fra
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       my_inbox: Min innboks
-      no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} ny melding"
+        other: "%{count} nye meldinger"
+      no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gammel melding"
+        other: "%{count} gamle meldinger"
       outbox: utboks
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
       subject: Emne
@@ -1027,6 +1101,9 @@ nb:
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
+      messages: 
+        one: Du har %{count} sendt melding
+        other: Du har %{count} sendte meldinger
       my_inbox: Min %{inbox_link}
       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
       outbox: utboks
@@ -1035,12 +1112,9 @@ nb:
       title: Utboks
       to: Til
     read: 
-      back_to_inbox: Tilbake til innboks
-      back_to_outbox: Tilbake til utboks
+      back: Tilbake
       date: Dato
       from: Fra
-      reading_your_messages: Leser meldingene dine
-      reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
       reply_button: Svar
       subject: Emne
       title: Les melding
@@ -1051,6 +1125,37 @@ nb:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Slett
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+      closed_at_html: Løst for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+      opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+      opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+      reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
+      reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
+    entry: 
+      comment: Kommentar
+      full: Full merknad
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} siden"
+      created_at: Opprettet
+      creator: Skaper
+      description: Beskrivelse
+      heading: "%{user} sine merknader"
+      id: ID
+      last_changed: Sist endret
+      subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+      title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+    rss: 
+      closed: lukket merknad (nær %{place})
+      commented: ny kommentar (nær %{place})
+      description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+      opened: ny merknad (nær %{place})
+      reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
+      title: OpenStreetMap-merknader
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
@@ -1060,14 +1165,13 @@ nb:
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     email_confirm_html: 
-      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
       greeting: Hei,
-      hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
-      hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
@@ -1094,47 +1198,39 @@ nb:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
       greeting: Hei,
-      hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
-      hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
     message_notification: 
-      footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
-      footer2: og du kan svare til %{replyurl}
+      footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
       header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
       hi: Hei %{to_user},
       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: En anonym bruker
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
+        your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
+        your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
+      details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+      greeting: Hei,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
+        your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
-      click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
-      current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
-      greeting: Hei der!
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
-      introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Det er %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: flere videoer her
-      user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
-      wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
-      blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
-      click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
-      click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
-      current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
-      current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
+      confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
+      created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
       greeting: Hei der!
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
-      introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
-      more_videos: "Det er flere videoer her:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
-      the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
-      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
-      user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
+      subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+      welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
@@ -1143,8 +1239,18 @@ nb:
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
       allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
+      title: Autoriser tilgang til din konto
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+      title: Mislykket forespørsel om autorisering
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+      verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
     revoke: 
       flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1161,6 +1267,7 @@ nb:
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
       callback_url: "URL for tilbakekall:"
       name: Navn
@@ -1191,21 +1298,56 @@ nb:
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
       authorize_url: "Godkjenn URL:"
+      confirm: Er du sikker?
+      delete: Slett klient
       edit: Rediger detaljer
       key: "Forbrukernøkkel:"
       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
-      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
+      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
       title: OAuth-detaljer for %{app_name}
       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
     update: 
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Maskering opprettet.
+    destroy: 
+      error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+      flash: Maskering ødelagt.
+      not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
+    edit: 
+      description: Beskrivelse
+      heading: Rediger maskering
+      submit: Lagre markering
+      title: Rediger maskering
+    index: 
+      empty: Ingen maskeringer å vise.
+      heading: Liste over maskeringer
+      title: Liste over maskeringer
+    new: 
+      description: Beskrivelse
+      heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+      submit: Lag maskering
+      title: Lager ny maskering
+    show: 
+      confirm: Er du sikker?
+      description: "Beskrivelse:"
+      destroy: Fjern denne maskeringen
+      edit: Endre denne maskeringen
+      heading: Viser maskering «%{title}»
+      title: Viser maskering
+      user: "Opprettet av:"
+    update: 
+      flash: Endringer lagret.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
       flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD er ikke satt opp
       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
@@ -1214,18 +1356,15 @@ nb:
       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
       user_page_link: brukerside
     index: 
+      createnote: Legg til en merknad
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
-        notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
-        project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+        copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
       permalink: Permanent lenke
       remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
       shortlink: Kort lenke
     key: 
-      map_key: Kartforklaring
-      map_key_tooltip: Forklaring for kartet
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativ grense
@@ -1292,9 +1431,25 @@ nb:
           unclassified: Uklassifisert vei
           unsurfaced: Vei uten dekke
           wood: Ved
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativ tekst
+      first: Første punkt
+      heading: Overskrift
+      headings: Overskrifter
+      image: Bilde
+      link: Lenke
+      ordered: Sortert liste
+      second: Andre punkt
+      subheading: Underoverskrift
+      text: Tekst
+      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Usortert liste
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Rediger
+      preview: Forhåndsvisning
     search: 
       search: Søk
-      search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
       submit_text: Gå
       where_am_i: Hvor er jeg?
       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
@@ -1310,6 +1465,11 @@ nb:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+        other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+      description_without_count: GPX-fil fra %{user}
     edit: 
       description: "Beskrivelse:"
       download: last ned
@@ -1321,13 +1481,17 @@ nb:
       points: "Punkter:"
       save_button: Lagre endringer
       start_coord: "Startkoordinat:"
-      tags: "Markelapper:"
+      tags: "Merkelapper:"
       tags_help: kommaseparert
       title: Redigerer spor %{name}
       uploaded_at: "Lastet opp:"
       visibility: "Synlighet:"
       visibility_help: hva betyr dette?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS-spor
     list: 
+      description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+      empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
       public_traces: Offentlig GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       tagged_with: merket med %{tags}
@@ -1367,12 +1531,16 @@ nb:
     trace_header: 
       see_all_traces: Se alle spor
       see_your_traces: Se alle dine spor
-      traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+      traces_waiting: 
+        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
       upload_trace: Last opp et GPS-spor
     trace_optionals: 
       tags: Merkelapper
     trace_paging_nav: 
-      showing_page: Viser side %{page}
+      newer: Nyere spor
+      older: Eldre spor
+      showing_page: Side %{page}
     view: 
       delete_track: Slett dette sporet
       description: "Beskrivelse:"
@@ -1384,10 +1552,10 @@ nb:
       map: kart
       none: Ingen
       owner: "Eier:"
-      pending: VENTENDE
+      pending: VENTER
       points: "Punkter:"
       start_coordinates: "Startkoordinat:"
-      tags: "Markelapper:"
+      tags: "Merkelapper:"
       title: Viser spor %{name}
       trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
       uploaded: "Lastet opp:"
@@ -1404,13 +1572,16 @@ nb:
         agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
         heading: "Bidragsytervilkår:"
         link text: hva er dette?
-        not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+        not yet agreed: Du har en ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
       delete image: Fjern gjeldende bilde
-      email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
+      email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
+      gravatar: 
+        gravatar: Bruk Gravatar
+        link text: hva er dette?
       home location: "Hjemmeposisjon:"
       image: "Bilde:"
       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
@@ -1421,7 +1592,7 @@ nb:
       my settings: Mine innstillinger
       new email address: "Ny e-postadresse:"
       new image: Legg til et bilde
-      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hva er dette?
@@ -1443,16 +1614,13 @@ nb:
       return to profile: Returner til profil
       save changes button: Lagre endringer
       title: Rediger konto
-      update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
+      update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
     confirm: 
       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
-      before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
       button: Bekreft
-      heading: Bekreft en brukerkonto
+      heading: Sjekk e-posten din!
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
-      reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
-      success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
-      unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
+      unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
     confirm_email: 
       button: Bekreft
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
@@ -1472,12 +1640,13 @@ nb:
       heading: Brukere
       hide: Skjul valgte brukere
       showing: 
-        one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
-        other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+        one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+        other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
       summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
       title: Brukere
     login: 
+      account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
       account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
       create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
@@ -1486,8 +1655,7 @@ nb:
       login_button: Logg inn
       lost password link: Mistet passordet ditt?
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap bytter til en ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så åpen som den nåværende, men de juridiske delene er mye bedre tilpasset vår kartdatabase. Vi ønsker å kunne fortsette å beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan bare gjøre det hvis du er enig med oss i å distribuere dem under den nye lisensen. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.<br /><br />Vennligst logg inn, og bruk noen sekunder på å gå igjennom og akseptere de nye betingelsene. Takk!
+      no account: Har du ikke en konto?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
       openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
@@ -1499,9 +1667,6 @@ nb:
         google: 
           alt: Logg inn med en Google OpenID
           title: Logg inn med Google
-        myopenid: 
-          alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
-          title: Logg inn med myOpenID
         openid: 
           alt: Logg inn med en OpenID-URL
           title: Logg inn med OpenID
@@ -1513,7 +1678,7 @@ nb:
           title: Logg inn med Yahoo
       password: "Passord:"
       register now: Registrer deg nå
-      remember: "Huske meg:"
+      remember: "Husk meg:"
       title: Logg inn
       to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
       with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
@@ -1532,19 +1697,20 @@ nb:
       title: Glemt passord
     make_friend: 
       already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+      button: Legg til som venn
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      success: "%{name} er nå din venn."
+      heading: Legg til %{user} som en venn?
+      success: "%{name} er nå din venn!"
     new: 
+      about: 
+        header: Gratis og redigerbar
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       confirm password: "Bekreft passord:"
       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
-      continue: Fortsett
+      continue: Registrer deg
       display name: "Visningsnavn:"
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
       email address: "E-postadresse:"
-      fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
-      flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
-      heading: Opprett en brukerkonto
       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
@@ -1554,7 +1720,7 @@ nb:
       password: "Passord:"
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
-      title: Opprett konto
+      title: Registrer deg
       use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
     no_such_user: 
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
@@ -1565,6 +1731,8 @@ nb:
       nearby mapper: Bruker i nærheten
       your location: Din posisjon
     remove_friend: 
+      button: Fjern venn
+      heading: Fjern %{user} som en venn?
       not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
       success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
     reset_password: 
@@ -1576,7 +1744,7 @@ nb:
       reset: Nullstill passord
       title: Nullstill passord
     set_home: 
-      flash success: Hjemmelokasjon lagret
+      flash success: Hjemmeposisjon lagret
     suspended: 
       body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
       heading: Konto stengt
@@ -1599,11 +1767,12 @@ nb:
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
     view: 
       activate_user: aktiver denne brukeren
-      add as friend: legg til som en venn
+      add as friend: Legg til venn
       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
-      block_history: vis mottatte blokkeringer
-      blocks by me: blokkeringer utført av meg
-      blocks on me: mine blokkeringer
+      block_history: mottatte blokkeringer
+      blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+      blocks on me: Mine blokkeringer
+      comments: Kommentarer
       confirm: Bekreft
       confirm_user: bekreft denne brukeren
       create_block: blokker denne brukeren
@@ -1615,27 +1784,35 @@ nb:
       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
       delete_user: slett denne brukeren
       description: Beskrivelse
-      diary: dagbok
-      edits: redigeringer
+      diary: Dagbok
+      edits: Redigeringer
       email address: "E-postadresse:"
-      friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner
+      friends_changesets: venners endringssett
+      friends_diaries: venners dagbokoppføringer
       hide_user: skjul denne brukeren
-      if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
+      if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.
       km away: "%{count}km unna"
       latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
       m away: "%{count}m unna"
       mapper since: "Bruker siden:"
-      moderator_history: vis tildelte blokkeringer
-      my diary: min dagbok
-      my edits: mine redigeringer
-      my settings: mine innstillinger
-      my traces: mine spor
+      moderator_history: tildelte blokkeringer
+      my comments: Mine kommentarer
+      my diary: Min dagbok
+      my edits: Mine redigeringer
+      my messages: Mine meldinger
+      my notes: Mine merknader
+      my profile: Min profil
+      my settings: Mine innstillinger
+      my traces: Mine spor
       nearby users: Andre nærliggende brukere
+      nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+      nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+      notes: Kartmerknader
       oauth settings: oauth-innstillinger
-      remove as friend: fjern som venn
+      remove as friend: Fjern venn
       role: 
         administrator: Denne brukeren er en administrator
         grant: 
@@ -1645,11 +1822,11 @@ nb:
         revoke: 
           administrator: Fjern administrator-tilgang
           moderator: fjern moderator-tilgang
-      send message: send melding
+      send message: Send melding
       settings_link_text: innstillinger
       spam score: "Spamresultat:"
       status: "Status:"
-      traces: spor
+      traces: Spor
       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
       user location: Brukerens posisjon
       your friends: Dine venner
@@ -1707,11 +1884,14 @@ nb:
       creator_name: Opprettet av
       display_name: Blokkert bruker
       edit: Rediger
+      next: Neste »
       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      previous: « Forrige
       reason: Årsak for blokkering
       revoke: Tilbakekall!
       revoker_name: Tilbakekalt av
       show: Vis
+      showing_page: Side %{page}
       status: Status
     period: 
       one: 1 time
@@ -1759,3 +1939,25 @@ nb:
       fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
       heading: Bekreft fjerning av rolle
       title: Bekreft fjerning av rolle
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+      paragraph_2_html: "Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:\n<span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen."
+      title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+    basic_terms: 
+      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.
+      node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig.
+      tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+      title: Grunnleggende termer
+      way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\n<a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>."
+      title: Noen spørsmål?
+    start_mapping: Start kartlegging
+    title: Velkommen!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.
+      on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.
+      title: Hva finnes på kartet