-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: EugeneZelenko
data_layer_name: Праглядзець зьвесткі мапы
details: Падрабязнасьці
drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
- edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны [[user]] у [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны %{user} у %{timestamp}
hide_areas: Схаваць вобласьці
- history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
+ history_for_feature: Гісторыя %{feature}
load_data: Загрузіць зьвесткі
- loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае [[num_features]] аб'ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна, найлепшы вынік назіраецца, калі аб'ектаў менш за 100, пры большай колькасьці браўзэр можа страціць хуткасьць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
+ loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае %{num_features} аб'ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна, найлепшы вынік назіраецца, калі аб'ектаў менш за 100, пры большай колькасьці браўзэр можа страціць хуткасьць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
loading: Загрузка…
manually_select: Выбраць іншы абшар
object_list:
heading: Сьпіс аб'ектаў
history:
type:
- node: Вузел [[id]]
- way: Шлях [[id]]
+ node: Вузел %{id}
+ way: Шлях %{id}
selected:
type:
- node: Вузел [[id]]
- way: Шлях [[id]]
+ node: Вузел %{id}
+ way: Шлях %{id}
type:
node: Вузел
way: Шлях
private_user: прыватны карыстальнік
show_areas: Паказаць вобласьці
show_history: Паказаць гісторыю
- unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару %{bbox_size} занадта вялікі (павінен быць меней чым %{max_bbox_size})"
wait: Пачакайце…
zoom_or_select: Павялічце маштаб ці выберыце абшар на мапе для прагляду
tag_details:
description:
title:
geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Гарады
places: Месцы
towns: Гарады
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
direction:
east: усход
north: поўнач
south_east: паўднёвы ўсход
south_west: паўднёвы захад
west: захад
+ distance:
+ few: каля %{count} км
+ many: каля %{count} км
+ one: каля %{count} км
+ other: каля %{count} км
+ zero: меней 1 км
results:
more_results: Больш вынікаў
no_results: Нічога ня знойдзена
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Вынікі з <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
history: Гісторыя
home: дамоў
home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
+ inbox_tooltip:
+ few: Вы маеце %{count} непрачытаныя паведамленьні
+ many: Вы маеце %{count} непрачытаных паведамленьняў
+ one: Вы маеце адно непрачытанае паведамленьне
+ other: Вы маеце %{count} непрачытаных паведамленьняў
+ zero: У Вас няма непрачытаных паведамленьняў
intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
intro_2_download: загрузіць
intro_2_html: Зьвесткі зьяўляюцца вольнымі для %{download} і %{use} на ўмовах %{license}. %{create_account} каб зьмяняць мапу.
intro_2_license: вольнай ліцэнзіі
intro_2_use: выкарыстаньні
- license:
- title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: увайсьці
log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
logo:
title: Пра гэты пераклад
legal_babble:
contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
- contributors_au_html: "<strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\nАўстралійскага бюро статыстыкі."
contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады)."
contributors_footer_2_html: "Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць."
contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\nГалоўнага падатковага ўпраўленьня."
contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010."
contributors_intro_html: "Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара\nу адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\nболей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных\nкартаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,\nтаму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\nяк на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку."
contributors_nz_html: "<strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
- contributors_pl_html: "<strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\nhref=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\nудзельнікі UMP-pcPL."
contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
credit_1_html: "Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\nВы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n, CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\nмы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\nCC BY-SA”."
credit_2_html: "Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nі на CC BY-SA <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\nВы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.\nдрукаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\nwww.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n‘OpenStreetMap’) і на\nwww.creativecommons.org."
intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\nі зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\nўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце\nраспаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n<a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\ncode</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці."
more_1_html: "Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\nі пытаньняў</a>."
more_2_html: "Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\nз любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\nбез папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў."
- more_3_html: "Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\nдазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\nГлядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\nі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>."
more_title_html: Даведацца болей
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
native:
from: Ад
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
my_inbox: Мае ўваходзячыя
+ new_messages:
+ few: "%{count} новыя паведамленьні"
+ many: "%{count} новых паведамленьняў"
+ one: "%{count} новае паведамленьне"
+ other: "%{count} новых паведамленьняў"
no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} старыя паведамленьня"
+ many: "%{count} старых паведамленьняў"
+ one: "%{count} старое паведамленьне"
+ other: "%{count} старых паведамленьняў"
outbox: зыходзячыя
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
subject: Тэма
outbox:
date: Дата
inbox: уваходзячыя
+ messages:
+ few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
+ many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
+ one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+ other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
my_inbox: Мае %{inbox_link}
no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: зыходзячыя
index:
js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам.
- project_name: OpenStreetMap
permalink: Сталая спасылка
remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
shortlink: Кароткая спасылка
login_button: Увайсьці
lost password link: Забылі пароль?
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.<br /><br />Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
revoker_name: Адкліканае
show: Паказаць
status: Статус
+ period:
+ few: "%{count} гадзіны"
+ many: "%{count} гадзінаў"
+ one: "%{count} гадзіна"
+ other: "%{count} гадзінаў"
revoke:
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.