]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Merge branch 'openID' of git://github.com/avar/osm-website into openID
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 8d2267cc77b98fb18c5504f59860260d41a160d6..b691cac76e08f67f79cb07e67352e1f69663090c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Messages for Italian (Italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Bellazambo
+# Author: Davalv
+# Author: McDutchie
 it: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -30,7 +36,9 @@ it:
         active: Attivo
         description: Descrizione
         display_name: Nome visualizzato
+        email: Email
         languages: Lingue
+        pass_crypt: Password
     models: 
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
@@ -70,6 +78,9 @@ it:
       changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
       changesetxml: gruppo di modifiche XML
       download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Gruppo di modifiche {{id}}
+        title_comment: Gruppo di modifiche {{id}} - {{comment}}
       osmchangexml: modificheOsm XML
       title: Gruppo di modifiche
     changeset_details: 
@@ -83,7 +94,16 @@ it:
       has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
       no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione.
       show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
+        prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Modifica precedente di {{user}}
     common_details: 
+      changeset_comment: "Commento:"
       edited_at: "Modificato il:"
       edited_by: "Modificato da:"
       in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
@@ -93,10 +113,16 @@ it:
       entry_role: Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}})
     map: 
       deleted: Eliminato
+      larger: 
+        area: Visualizza l'area in una mappa più grande
+        node: Visualizza il nodo in una mappa più grande
+        relation: Visualizza la relation in una mappa più grande
+        way: Visualizza la way in una mappa più grande
       loading: Caricamento in corso...
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
       download_xml: Scarica XML
+      edit: modifica
       node: Nodo
       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
       view_history: visualizza lo storico
@@ -107,9 +133,15 @@ it:
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
       download_xml: Scarica XML
       node_history: Storico del nodo
+      node_history_title: "Storico del nodo: {{node_name}}"
       view_details: visualizza i dettagli
     not_found: 
       sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}.
+      type: 
+        changeset: gruppo di modifiche
+        node: nodo
+        relation: relation
+        way: way
     paging_nav: 
       of: di
       showing_page: Visualizzata la pagina
@@ -123,13 +155,23 @@ it:
       members: "Membri:"
       part_of: "Parte di:"
     relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
+      download_xml: Scarica XML
       relation_history: Storico della relazione
       relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
+      view_details: visualizza dettagli
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}"
+      type: 
+        node: Nodo
+        relation: Relazione
+        way: Percorso
     start: 
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       view_data: Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa
     start_rjs: 
       data_frame_title: Dati
+      data_layer_name: Dati
       details: Dettagli
       drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
       edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
@@ -138,6 +180,22 @@ it:
       loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio  se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
       loading: Caricamento in corso...
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
+      object_list: 
+        api: Ottieni quest'area dalle API
+        back: Visualizza la lista degli oggetti
+        details: Dettagli
+        heading: Lista degli oggetti
+        history: 
+          type: 
+            node: Nodo [[id]]
+            way: Percorso [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Nodo [[id]]
+            way: Percorso [[id]]
+        type: 
+          node: Nodo
+          way: Percorso
       private_user: utente privato
       show_history: Visualizza storico
       unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
@@ -148,6 +206,7 @@ it:
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
       download_xml: Scarica XML
+      edit: modifica
       view_history: visualizza lo storico
       way: Percorso
       way_title: "Percorso: {{way_name}}"
@@ -173,21 +232,41 @@ it:
       still_editing: (ancora in modifica)
       view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
     changeset_paging_nav: 
-      of: di
-      showing_page: Visualizzata la pagina
+      next: Successivo »
+      previous: "« Precedente"
+      showing_page: Visualizzata la pagina {{page}}
     changesets: 
+      area: Area
       comment: Commento
+      id: ID
       saved_at: Salvato il
       user: Utente
+    list: 
+      description: Modifiche recenti
+      description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}}
+      description_user: Modifiche dell'utente {{user}}
+      description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
+      heading: Gruppi di modifiche
+      heading_bbox: Gruppi di modifiche
+      heading_user: Gruppi di modifiche
+      heading_user_bbox: Gruppi di modifiche
+      title: Gruppi di modifiche
+      title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
+      title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
+      title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
+      confirm: Conferma
+      hide_link: Nascondi questo commento
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 commento
         other: "{{count}} commenti"
       comment_link: Commento su questa voce
+      confirm: Conferma
       edit_link: Modifica questa voce
+      hide_link: Nascondi questo elemento
       posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}}
       reply_link: Rispondi a questa voce
     edit: 
@@ -201,7 +280,18 @@ it:
       subject: "Oggetto:"
       title: Modifica voce del diario
       use_map_link: utilizza mappa
+    feed: 
+      all: 
+        description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
+        title: Voci del diario di OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap in {{language_name}}
+        title: Voci del diario di OpenStreetMap in {{language_name}}
+      user: 
+        description: Voci del diario recenti di OpenStreetMap per {{user}}
+        title: Voci del diario di OpenStreetMap per {{user}}
     list: 
+      in_language_title: Voci del diario in {{language}}
       new: Nuova voce del diario
       new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente
       newer_entries: Voci più recenti
@@ -215,10 +305,15 @@ it:
     no_such_entry: 
       body: Spiacenti, non c'è alcuna voce del diario o commento con l'identificativo {{id}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}"
+      title: Nessuna voce del diario
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+      heading: L'utente {{user}} non esiste
+      title: Nessun utente
     view: 
       leave_a_comment: Lascia un commento
+      login: Login
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
       save_button: Salva
       title: Diari degli utenti | {{user}}
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
@@ -232,9 +327,12 @@ it:
       format: Formato
       format_to_export: Formato di esportazione
       image_size: Dimensione immagine
+      latitude: "Lat:"
       licence: Licenza
+      longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       mapnik_image: Immagine Mapnik
+      max: max
       options: Opzioni
       osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
       osmarender_image: Immagine Osmarender
@@ -251,6 +349,19 @@ it:
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
   geocoder: 
+    direction: 
+      east: est
+      north: nord
+      north_east: nord-est
+      north_west: nord-ovest
+      south: sud
+      south_east: sud-est
+      south_west: sud-ovest
+      west: ovest
+    distance: 
+      one: circa 1km
+      other: circa {{count}}km
+      zero: meno di 1km
     results: 
       no_results: Nessun risultato
     search: 
@@ -261,37 +372,275 @@ it:
         osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeroporto
+          atm: Cassa automatica
+          bank: Banca
+          bar: Bar
+          bench: Panchina
+          bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+          bicycle_rental: Noleggio biciclette
+          brothel: Bordello
+          bureau_de_change: Cambia valute
+          cafe: Cafe
+          car_rental: Autonoleggio
+          car_wash: Autolavaggio
+          casino: Casinò
+          cinema: Cinema
+          college: Scuola superiore
+          courthouse: Tribunale
+          crematorium: Crematorio
+          dentist: Dentista
+          dormitory: Dormitorio
+          driving_school: Scuola guida
+          embassy: Ambasciata
+          emergency_phone: Colonnina SOS
+          fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Terminal traghetti
+          fire_hydrant: Pompa antincendio
+          fire_station: Vigili del fuoco
+          fuel: Stazione di rifornimento
+          grave_yard: Cimitero
+          hospital: Ospedale
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Postazione di caccia
+          ice_cream: Gelateria
+          kindergarten: Asilo infantile
+          library: Biblioteca
+          mountain_rescue: Soccorso alpino
+          nursery: Asilo nido
+          parking: Parcheggio
+          pharmacy: Farmacia
+          place_of_worship: Luogo di culto
+          police: Polizia
+          post_box: Cassetta delle lettere
+          post_office: Ufficio postale
+          prison: Prigione
+          pub: Pub
+          public_building: Edificio pubblico
+          restaurant: Ristorante
+          sauna: Sauna
+          school: Scuola
+          shelter: Pensilina/ricovero
+          supermarket: Supermercato
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefono pubblico
+          theatre: Teatro
+          toilets: Bagni pubblici
+          townhall: Municipio
+          university: Università
+          vending_machine: Distributore automatico
+          veterinary: Veterinario
+          wifi: Punto di accesso WiFi
+        building: 
+          church: Chiesa
+          dormitory: Dormitorio
+        highway: 
+          bridleway: Percorso per equitazione
+          bus_guideway: Autobus guidato
+          bus_stop: Fermata autobus
+          byway: Byway (UK)
+          construction: Strada in costruzione
+          cycleway: Percorso ciclabile
+          emergency_access_point: Colonnina SOS
+          footway: Percorso pedonale
+          ford: Guado
+          gate: Cancello
+          motorway: Autostrada/tangenziale
+          motorway_junction: Svincolo
+          pedestrian: Percorso pedonale
+          primary: Strada primaria
+          primary_link: Strada primaria
+          residential: Residenziale
+          secondary: Strada secondaria
+          secondary_link: Strada secondaria
+          service: Strada di servizio
+          services: Stazione di servizio
+          steps: Scala
+          stile: Scaletta
+          tertiary: Strada terziaria
+          trail: Percorso escursionistico
+          unclassified: Strada non classificata
+        historic: 
+          archaeological_site: Sito archeologico
+          building: Edificio
+          castle: Castello
+          church: Chiesa
+          mine: Mina
+          monument: Monumento
+          museum: Museo
+          ruins: Rovine
+          tower: Torre
+        landuse: 
+          cemetery: Cimitero
+          grass: Prato
+          industrial: Zona Industriale
+          residential: Area Residenziale
+        leisure: 
+          common: Area comune (UK)
+          fishing: Riserva di pesca
+          garden: Giardino
+          golf_course: Campo da golf
+          ice_rink: Pista di ghiaccio
+          marina: Porto turistico
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Riserva naturale
+          park: Parco
+          pitch: Campo sportivo
+          playground: Parco giochi
+          recreation_ground: Area di svago
+          slipway: Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni
+          sports_centre: Centro sportivo
+          stadium: Stadio
+          swimming_pool: Piscina
+          track: Pista da corsa
+          water_park: Parco acquatico
+        natural: 
+          bay: Baia
+          beach: Spiaggia
+          cape: Capo
+          cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
+          channel: Canale
+          cliff: Rupe
+          coastline: Linea di costa
+          crater: Cratere
+          feature: Caratteristica
+          fell: Prato alpino
+          fjord: Fiordo
+          geyser: Geyser
+          glacier: Ghiacciaio
+          heath: Brughiera
+          hill: Collina
+          island: Isola
+          marsh: Palude alluvionale
+          mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
+          peak: Picco montuoso
+          reef: Scogliera
+          ridge: Cresta montuosa
+          river: Fiume
+          rock: Roccia
+          scree: Ghiaione
+          scrub: Boscaglia
+          shoal: Secca
+          spring: Sorgente
+          tree: Albero
+          valley: Valle
+          volcano: Vulcano
+          wetland: Zona umida
+          wetlands: Zona umida
+          wood: Bosco
+        place: 
+          airport: Aeroporto
+          city: Città
+          country: Nazione
+          county: Contea (in Italia NON usare)
+          farm: Area agricola
+          hamlet: Borgo
+          house: Casa
+          houses: Gruppo di case
+          island: Isola
+          islet: Isoletta
+          locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+          municipality: Comune
+          postcode: CAP
+          region: Provincia
+          sea: Mare
+          state: Regione
+          subdivision: Suddivisione
+          suburb: Quartiere
+          town: Paese
+          village: Frazione
+        shop: 
+          bakery: Panetteria
+          books: Libreria
+          butcher: Macellaio
+          car: Concessionaria
+          dry_cleaning: Lavasecco
+          estate_agent: Agenzia immobiliare
+          florist: Fioraio
+          food: Alimentari
+          greengrocer: Fruttivendolo
+          grocery: Fruttivendolo
+          insurance: Assicurazioni
+          jewelry: Gioielleria
+          laundry: Lavanderia
+          optician: Ottico
+          supermarket: Supermercato
+          travel_agency: Agenzia di viaggi
+        tourism: 
+          alpine_hut: Rifugio alpino
+          artwork: Opera d'arte
+          attraction: Attrazione turistica
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          camp_site: Campeggio
+          caravan_site: Area caravan e camper
+          chalet: Casetta (chalet)
+          guest_house: Guest House
+          hostel: Ostello
+          hotel: Hotel
+          information: Informazioni
+          motel: Motel
+          museum: Museo
+          picnic_site: Area picnic
+          theme_park: Parco divertimenti
+          viewpoint: Punto panoramico
+          zoo: Zoo
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Open Cycle Map
+        noname: NessunNome
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
+      history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
   layouts: 
-    make_a_donation: Fai una donazione
     donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
     donate_link_text: donando
     edit: Modifica
     export: Esporta
+    export_tooltip: Esporta i dati della mappa
     gps_traces: Tracciati GPS
+    gps_traces_tooltip: Gestione tracciati
     help_wiki: Aiuto &amp; Wiki
     history: Storico
     home: posizione iniziale
     inbox: in arrivo ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
+      other: La tua posta in arrivo contiene {{count}} messaggi non letti
+      zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
     intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
     intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
     intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    license: 
+      title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: entra
+    log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
+    logo: 
+      alt_text: Logo OpenStreetMap
     logout: esci
+    logout_tooltip: Esci
+    make_a_donation: 
+      text: Fai una donazione
     news_blog: Blog delle notizie
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     shop: Negozio
     sign_up: iscriviti
+    sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
     sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
     tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
     user_diaries: Diari degli utenti
+    user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
     view: Visualizza
+    view_tooltip: Visualizza mappe
     welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
-  map: 
-    coordinates: "Coordinate:"
-    edit: Modifica
-    view: Visualizza
+    welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Messaggio eliminato
     inbox: 
       date: Data
       from: Da
@@ -306,12 +655,14 @@ it:
       as_read: Messaggio marcato come letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
     message_summary: 
+      delete_button: Elimina
       read_button: Marca come letto
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Marca come non letto
     new: 
       back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
       body: Corpo
+      limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
       message_sent: Messaggio inviato
       send_button: Spedisci
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
@@ -320,6 +671,7 @@ it:
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
       heading: Nessun utente o messaggio
+      title: Nessun utente o messaggio
     outbox: 
       date: Data
       inbox: in arrivo
@@ -343,22 +695,68 @@ it:
       title: Leggi messaggio
       to: A
       unread_button: Marca come non letto
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Elimina
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                Per favore non rispondere a questa email.                *"
-      banner2: "*          Utilizza il sito web di OpenStreetMap per rispondere.          *"
       footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
       hi: Salve {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha commentato la tua voce del diario"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Se sei tu, per favore clicca il link sotto per confermare le variazioni.
+      greeting: Ciao,
+      hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il suo indirizzo di posta elettronica su {{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Se questo sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per confermare il cambiamento.
+      greeting: Ciao,
+      hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera.
+      see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: e nessuna etichetta.
+      and_the_tags: "e le seguenti etichette:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "fallito nell'importazione. Questo è l'errore:"
+        more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come evitarle
+        more_info_2: "possono essere trovate su:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita"
+      greeting: Ciao,
+      success: 
+        loaded_successfully: caricato con successo con {{trace_points}} dei possibili {{possible_points}} punti.
+        subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo"
+      with_description: con la descrizione
+      your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Richiesta nuova password"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Se sei proprio tu, per favore clicca sul collegamento sottostante per impostare nuovamente la tua password.
+      greeting: Ciao,
+      hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la sua password sia impostata nuovamente su questo indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la password
+      greeting: Ciao,
+      hopefully_you_1: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha richiesto che la password sia impostata nuovamente su questo
+      hopefully_you_2: indirizzo di posta elettronica associato al profilo utente di openstreetmap.org.
+    message_notification: 
+      footer1: Puoi leggere il messaggio anche su {{readurl}}
+      footer2: e puoi rispondere a  {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
+      hi: Ciao {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
       current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
       greeting: Benvenuto!
-      hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
+      hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
       introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
       more_videos: Ci sono {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: ulteriori video qui
@@ -366,19 +764,45 @@ it:
       video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
       wiki_signup: Ci si può anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">iscrivere al wiki di OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
       click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
       click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
       current_user_1: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui
       current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
       greeting: Benvenuto!
-      hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
+      hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
       introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
       more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog di OpenStreetMap, che mette a disposizione anche dei podcast:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
       the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
       user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
       user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]].
       wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
+      allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+      allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Modifica
+    form: 
+      allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
+      allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
+      allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      name: Nome
+      required: Richiesto
+      support_url: Indirizzo URL di supporto
+    index: 
+      revoke: Revoca!
+    show: 
+      allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
+      allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
+      edit: Modifica dettagli
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
@@ -392,15 +816,60 @@ it:
       js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
       js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.
       license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
         project_name: progetto OpenStreetMap
+      permalink: Permalink
+      shortlink: Collegamento breve
     key: 
       map_key: Legenda
+      table: 
+        entry: 
+          apron: 
+            - Area di parcheggio aeroportuale
+            - Terminal
+          brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
+          building: Edificio significativo
+          byway: Byway (UK)
+          cable: 
+            - Funivia
+            - Seggiovia
+          cemetery: Cimitero
+          commercial: Zona commerciale
+          construction: Strade in costruzione
+          cycleway: Pista Ciclabile
+          footway: Pista pedonale
+          industrial: Zona industriale
+          lake: 
+            - Lago
+            - Riserva d'acqua
+          military: Area militare
+          park: Parco
+          rail: Ferrovia
+          reserve: Riserva naturale
+          runway: 
+            - Pista di decollo/atterraggio
+            - Pista di rullaggio
+          school: 
+            - Scuola
+            - Università
+          station: Stazione ferroviaria
+          subway: Metropolitana
+          summit: 
+            1: picco
+          tourist: Attrazione turistica
+          tram: 
+            - Metropolitana di superficie
+            - Tram
+          unclassified: Strada non classificata
+          unsurfaced: Strada non pavimentata
+        heading: Legenda per z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Cerca
       search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
       submit_text: Vai
       where_am_i: Dove sono?
+      where_am_i_title: Descrivi la posizione corrente utilizzando il motore di ricerca
     sidebar: 
       close: Chiudi
       search_results: Risultati della ricerca
@@ -412,14 +881,21 @@ it:
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
     edit: 
       description: "Descrizione:"
+      download: scarica
       edit: modifica
       filename: "Nome file:"
+      heading: Modifica al tracciato {{name}}
+      map: mappa
       owner: "Proprietario:"
       points: "Punti:"
       save_button: Salva modifiche
       start_coord: "Coordinata iniziale:"
       tags: "Etichette:"
+      tags_help: delimitato da virgola
+      title: Modifica al tracciato {{name}}
       uploaded_at: "Caricato il:"
+      visibility: "Visibilità:"
+      visibility_help: che cosa significa questo?
     list: 
       public_traces: Tracciati GPS pubblici
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}}
@@ -429,12 +905,15 @@ it:
       made_public: Tracciato reso pubblico
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+      heading: L'utente {{user}} non esiste
+      title: Nessun utente
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
       by: da
       count_points: "{{count}} punti"
       edit: modifica
       edit_map: Modifica mappa
+      in: in
       map: mappa
       more: altri
       pending: IN ATTESA
@@ -446,8 +925,11 @@ it:
       description: Descrizione
       help: Aiuto
       tags: Etichette
+      tags_help: delimitato da virgola
       upload_button: Carica
       upload_gpx: Carica file GPX
+      visibility: Visibilità
+      visibility_help: che cosa significa questo?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
       see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato
@@ -455,9 +937,6 @@ it:
       traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
     trace_optionals: 
       tags: Etichette
-    trace_paging_nav: 
-      of: di
-      showing: Visualizzata la pagina
     view: 
       delete_track: Elimina questo tracciato
       description: "Descrizione:"
@@ -473,8 +952,15 @@ it:
       points: "Punti:"
       start_coordinates: "Coordinata iniziale:"
       tags: Etichette
+      title: Visualizzazione tracciato {{name}}
       trace_not_found: Tracciato non trovato!
       uploaded: "Caricato il:"
+      visibility: "Visibilità:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali)
+      private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
+      public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati)
+      trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
   user: 
     account: 
       email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
@@ -495,6 +981,9 @@ it:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: cos'è questo?
         heading: "Modifiche pubbliche:"
+      public editing note: 
+        heading: Modifica pubblica
+        text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici in modo predefinito.</li></ul>
       return to profile: Ritorna al profilo
       save changes button: Salva modifiche
       title: Modifica profilo
@@ -511,24 +1000,25 @@ it:
       heading: Conferma una variazione di indirizzo email
       press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
       success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]"
-      your location: Propria posizione
+    filter: 
+      not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
     go_public: 
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare.
     login: 
       account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
-      create_account: crea un profilo
+      create_account: crealo ora
       email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
       heading: Entra
       login_button: Entra
       lost password link: Persa la password?
+      password: "Password:"
       please login: Entra o {{create_user_link}}.
       title: Entra
     lost_password: 
       email address: "Indirizzo email:"
       heading: Password dimenticata?
+      help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della propria password.
       new password button: Spediscimi una nuova password
       notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo email.
       notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
@@ -542,6 +1032,7 @@ it:
       confirm password: "Conferma password:"
       contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
       display name: "Nome visualizzato:"
+      display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       email address: "Indirizzo email:"
       fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
       flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
@@ -549,30 +1040,51 @@ it:
       license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
       not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
+      password: "Password:"
       signup: Iscrivi
       title: Crea profilo
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+      heading: L'utente {{user}} non esiste
+      title: Nessun utente
+    popup: 
+      nearby mapper: Mappatore vicino
+      your location: Propria posizione
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."
       success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
     reset_password: 
+      confirm password: "Conferma password:"
+      flash changed: La propria password è stata modificata.
       flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL.
+      heading: Reimposta password per {{user}}
+      password: "Password:"
+      reset: Reimposta password
       title: reimposta la password
     set_home: 
       flash success: Posizione personale salvata con successo
     view: 
+      activate_user: attiva questo utente
       add as friend: aggiungi come amico
-      add image: Aggiungi immagine
       ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
-      change your settings: modifica le impostazioni personali
-      delete image: Elimina immagine
+      block_history: visualizza i blocchi ricevuti
+      blocks by me: blocchi applicati da me
+      blocks on me: blocchi su di me
+      confirm: Conferma
+      create_block: blocca questo utente
+      created from: "Creato da:"
+      deactivate_user: disattiva questo utente
+      delete_user: elimina questo utente
       description: Descrizione
       diary: diario
       edits: modifiche
+      email address: "Indirizzo email:"
+      hide_user: nascondi questo utente
       if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}.
       km away: distante {{count}} km
+      m away: "{{count}}m di distanza"
       mapper since: "Mappatore dal:"
+      moderator_history: visualizza i blocchi applicati
       my diary: diario personale
       my edits: modifiche personali
       my settings: impostazioni personali
@@ -580,13 +1092,127 @@ it:
       nearby users: "Utenti nelle vicinanze:"
       new diary entry: nuova voce del diario
       no friends: Non ci sono ancora amici.
-      no home location: Non è stato impostato alcun luogo.
       no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze.
       remove as friend: rimuovi come amico
+      role: 
+        administrator: Questo utente è un amministratore
+        grant: 
+          administrator: Assegna l'accesso come amministratore
+          moderator: Assegna l'accesso come moderatore
+        moderator: Questo utente è un moderatore
+        revoke: 
+          administrator: Revoca l'accesso come amministratore
+          moderator: Revoca l'accesso come moderatore
       send message: spedisci messaggio
       settings_link_text: impostazioni
       traces: tracciati
-      upload an image: Carica una immagine
-      user image heading: Immagine dell'utente
+      unhide_user: mostra questo utente
       user location: Luogo dell'utente
       your friends: Amici personali
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} non ha ancora imposto alcun blocco."
+      heading: Lista dei blocchi imposti da {{name}}
+      title: Blocchi imposti da {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} non è stato ancora bloccato."
+      heading: Lista dei blocchi su {{name}}
+      title: Blocchi su {{name}}
+    create: 
+      flash: E' stato imposto un blocco sull'utente {{name}}.
+      try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
+      try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo.
+    edit: 
+      back: Visualizza tutti i blocchi
+      heading: Modifica del blocco su {{name}}
+      needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
+      period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato per l'utente.
+      reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii sufficientemente paziente e ragionevole e fornisci il maggior numero di dettagli possibili sulla situazione. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità e quindi utilizza dei termini comprensibili a tutti.
+      show: Visualizza questo blocco
+      submit: Aggiorna blocco
+      title: Modifica del blocco su {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
+      block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili nella lista a tendina.
+      not_a_moderator: Devi essere un moderatore per compiere questa azione.
+    helper: 
+      time_future: Termina fra {{time}}.
+      time_past: Terminato {{time}} fa.
+      until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
+    index: 
+      empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
+      heading: Lista dei blocchi dell'utente
+      title: Blocchi dell'utente
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Devi essere un moderatore per revocare un blocco.
+      non_moderator_update: Devi essere un moderatore per creare o aggiornare un blocco.
+    new: 
+      back: Visualizza tutti i blocchi
+      heading: Creazione del blocco su {{name}}
+      needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
+      period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API per l'utente.
+      reason: La motivazione per cui {{name}} è stato bloccato. Per favore sii il più possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi cerca di utilizzare dei termini comuni.
+      submit: Crea blocco
+      title: Creazione del blocco su {{name}}
+      tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
+      tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni.
+    not_found: 
+      back: Ritorna all'indice
+      sorry: Spiacente, il blocco utente con ID {{id}} non è stato trovato.
+    partial: 
+      confirm: Sei sicuro?
+      creator_name: Autore
+      display_name: Utente bloccato
+      edit: Modifica
+      not_revoked: (non revocato)
+      reason: Motivo del blocco
+      revoke: Revoca!
+      revoker_name: Revocato da
+      show: Mostra
+      status: Stato
+    period: 
+      one: 1 ora
+      other: "{{count}} ore"
+    revoke: 
+      confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
+      flash: Questo blocco è stato revocato.
+      heading: Revoca del blocco su {{block_on}} imposto da {{block_by}}
+      past: Questo blocco è terminato {{time}} fa e non può essere revocato ora.
+      revoke: Revoca!
+      time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}.
+      title: Revoca del blocco su {{block_on}}
+    show: 
+      back: Visualizza tutti i blocchi
+      confirm: Sei sicuro?
+      edit: Modifica
+      heading: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
+      needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato.
+      reason: "Motivazione del blocco:"
+      revoke: Revoca!
+      revoker: "Revocatore:"
+      show: Mostra
+      status: Stato
+      time_future: Termina fra {{time}}
+      time_past: Terminato {{time}} fa
+      title: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.
+      success: Blocco aggiornato.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: L'utente possiede già il ruolo {{role}}.
+      doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo {{role}}.
+      not_a_role: La stringa `{{role}}' non è un ruolo valido.
+      not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli utenti, e tu non sei un amministratore.
+    grant: 
+      are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'?
+      confirm: Conferma
+      fail: Impossibile assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi.
+      heading: Conferma l'assegnazione del ruolo
+      title: Conferma l'assegnazione del ruolo
+    revoke: 
+      are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'?
+      confirm: Conferma
+      fail: Impossibile revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi.
+      heading: Conferma la revoca del ruolo
+      title: Conferma la revoca del ruolo