# Messages for Sicilian (sicilianu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Gmelfi
# Author: Macofe
# Author: Pippinu
create: Manna
client_application:
create: Riggistra
- update: Cancia
+ update: Agghiorna
redaction:
create: Crea l'occultamentu
update: Sarva occultamentu
description: Discrizzioni
gpx_file: 'Carricari lu file GPX:'
visibility: 'Visibbilità:'
- tagstring: 'Etichetti:'
+ tagstring: Etichetti
message:
sender: Mittenti
title: Oggettu
body: Corpu
recipient: Distinatariu
redaction:
+ title: Tìtulu
description: Discrizzioni
user:
email: Posta elittrònica
- new_email: 'Nnirizzu di posta elittrònica novu:'
+ new_email: Nnirizzu di posta elittrònica novu
active: Attivu
display_name: Nomu ammustratu
description: Discrizzioni
- home_lat: 'Latitùdini:'
- home_lon: 'Luncitùdini:'
+ home_lat: Latitùdini
+ home_lon: Luncitùdini
languages: Lingui
pass_crypt: Palora d'òrdini
help:
remote:
name: Telecumannu
description: Telecumannu (JOSM o Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Nuddu
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Criatu %{when} fa
- opened_at_by_html: Criatu %{when} fa di %{user}
- commented_at_html: Aggiurnatu %{when} fa
- commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} fa di %{user}
- closed_at_html: Arrisurvuta %{when} fa
- closed_at_by_html: Arrisurvuta %{when} fa di %{user}
- reopened_at_html: Rigraputa %{when} fa
- reopened_at_by_html: Rigraputa %{when} fa di %{user}
+ opened_at_html: Criatu %{when}
+ opened_at_by_html: Criatu %{when} di %{user}
+ commented_at_html: Aggiurnatu %{when}
+ commented_at_by_html: Aggiurnatu %{when} di %{user}
+ closed_at_html: Arrisurvuta %{when}
+ closed_at_by_html: Arrisurvuta %{when} di %{user}
+ reopened_at_html: Rigraputa %{when}
+ reopened_at_by_html: Rigraputa %{when} di %{user}
rss:
title: Noti d'OpenStreetMap
description_area: N’elencu dî noti signalati, cummintati o arrisurvuti ntâ
browse:
created: Criatu
closed: Chiudutu
- created_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
- closed_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
- created_by_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
- deleted_by_html: Cancillatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
- edited_by_html: Canciatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
- closed_by_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
+ created_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
+ deleted_by_html: Cancillatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
+ edited_by_html: Canciatu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
+ closed_by_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> di %{user}
version: Virsioni
in_changeset: Gruppu di canciamenti
anonymous: anònimu
viaduct: Viaduttu
"yes": Ponti
building:
+ house: Casa
"yes": Edificiu
craft:
brewery: Birrificiu
"yes": Ricrìu
man_made:
lighthouse: Faru
+ pier: Molu
pipeline: Cunnuttu
tower: Turri
works: Fàbbrica
partial_changeset_without_comment: senza cummentu
details: Si ponnu attruvari àutri dittagghî a prupòsitu di stu gruppu di canciamenti
nta %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Talìa la tò posta!
+ introduction_1: Ti mannammu nu missaggiu di posta elittrònica di cunferma.
+ introduction_2: Cunferma lu tò cuntu cliccannu lu link ntô missaggiu e poi accuminzari
+ a mappari.
+ press confirm button: Carca lu buttuni «cunferma» ccassutta p'attivari lu tò
+ cuntu.
+ button: Cunferma
+ success: Cunfirmasti lu tò cuntu, t'arringrazziamu p'avìriti scrivutu!
+ already active: Già stu cuntu fu cunfirmatu.
+ unknown token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
+ reconfirm_html: Si voi chi ti mannamu n'àutra vota lu missaggiu di cunferma,
+ <a href="%{reconfirm}">clicca ccà</a>.
+ confirm_resend:
+ success_html: Ti mannammu n'àutru missaggiu di cunferma unni %{email}, e lu
+ forti chi cunfermi lu tò cuntu poi accuminzari a mappari.<br /><br />S'adòpiri
+ nu sistema anti-spam chi manna addumannati di cunferma, pi favuri hai a mèttiri
+ lu nnirizzu %{sender} ntâ lista janca, pirchì nuàutri nun putemu arrispùnniri
+ a nudda addumannata di cunferma.
+ failure: Utenti %{name} nun attruvatu.
+ confirm_email:
+ heading: Cunferma dû canciu dû nnirizzu di posta
+ press confirm button: Carca lu buttuni «cunferma» ccassutta pi cunfirmari lu
+ tò nnirizzu di posta elittrònica novu.
+ button: Cunferma
+ success: Cunfirmasti lu canciamentu dû tò nnirizzu di posta!
+ failure: Già cu stu còdici fu cunfirmatu nu nnirizzu di posta.
+ unknown_token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
messages:
inbox:
title: Posta arrivata
as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
destroy:
destroyed: Missaggiu cancillatu
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Palora d'òrdini pirduta
+ heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini?
+ email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
+ new password button: Azzera la palora d'òrdini
+ help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti,
+ e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini.
+ notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu
+ missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari.
+ notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica.
+ reset_password:
+ title: Azzera la palora d'òrdini
+ heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user}
+ reset: Azzera la palora d'òrdini
+ flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
+ flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
+ sessions:
+ new:
+ title: Trasi
+ heading: Trasi
+ email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
+ password: 'Palora d''òrdini:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Arricòrdati di mìa
+ lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
+ login_button: Trasi
+ register now: Scrìviti ora
+ with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
+ utenti e palora d''òrdini:'
+ with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
+ new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
+ to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
+ un cuntu.
+ create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
+ no account: Nun hai un cuntu?
+ account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.<br />P'attivàrilu,
+ pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
+ di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
+ missaggiu di cunferma</a>.
+ account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi càusa d'attività
+ suspetti.<br/>Pi favuri cuntatta <a href="%{webmaster}">lu webmaster</a> si
+ nni voi discùtiri.
+ auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
+ openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Trasi cu n'OpenID
+ alt: Trasi cu n'URL OpenID
+ google:
+ title: Trasi cu Google
+ alt: Trasi cu n'OpenID di Google
+ facebook:
+ title: Trasi cu Facebook
+ alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
+ windowslive:
+ title: Trasi cu Windows Live
+ alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
+ wordpress:
+ title: Trasi cu Wordpress
+ alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
+ aol:
+ title: Trasi cu AOL
+ alt: Trasi cu n'OpenID d'AOL
+ destroy:
+ title: Nesci
+ heading: Nesci d'OpenStreetMap
+ logout_button: Nesci
site:
about:
next: Appressu
novu</a>, o puru nfòrmati cchiossai a prupòsitu dî tracciati GPS nta sta <a
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàggina dâ wiki</a>.
upload_trace: Càrrica nu tracciatu
- see_all_traces: Talìa tutti li tracciati
destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni
make_public:
destroy:
flash: Fu distruiuta la riggistrazzioni di l'applicazzioni clienti
users:
- login:
- title: Trasi
- heading: Trasi
- email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
- password: 'Palora d''òrdini:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Arricòrdati di mìa
- lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
- login_button: Trasi
- register now: Scrìviti ora
- with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
- utenti e palora d''òrdini:'
- with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
- new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
- to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
- un cuntu.
- create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
- no account: Nun hai un cuntu?
- account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.<br />P'attivàrilu,
- pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
- di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
- missaggiu di cunferma</a>.
- account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi càusa d'attività
- suspetti.<br/>Pi favuri cuntatta <a href="%{webmaster}">lu webmaster</a> si
- nni voi discùtiri.
- auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
- openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Trasi cu n'OpenID
- alt: Trasi cu n'URL OpenID
- google:
- title: Trasi cu Google
- alt: Trasi cu n'OpenID di Google
- facebook:
- title: Trasi cu Facebook
- alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
- windowslive:
- title: Trasi cu Windows Live
- alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
- yahoo:
- title: Trasi cu Yahoo
- alt: Trasi cu n'OpenID di Yahoo
- wordpress:
- title: Trasi cu Wordpress
- alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Trasi cu AOL
- alt: Trasi cu n'OpenID d'AOL
- logout:
- title: Nesci
- heading: Nesci d'OpenStreetMap
- logout_button: Nesci
- lost_password:
- title: Palora d'òrdini pirduta
- heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini?
- email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
- new password button: Azzera la palora d'òrdini
- help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti,
- e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini.
- notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu
- missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari.
- notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica.
- reset_password:
- title: Azzera la palora d'òrdini
- heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user}
- reset: Azzera la palora d'òrdini
- flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
- flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
new:
title: Scrìviti
no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di criàriti un
boni. Cuntrolla la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu
pi cunfirmari lu nnirizzu di posta novu.
flash update success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
- confirm:
- heading: Talìa la tò posta!
- introduction_1: Ti mannammu nu missaggiu di posta elittrònica di cunferma.
- introduction_2: Cunferma lu tò cuntu cliccannu lu link ntô missaggiu e poi accuminzari
- a mappari.
- press confirm button: Carca lu buttuni «cunferma» ccassutta p'attivari lu tò
- cuntu.
- button: Cunferma
- success: Cunfirmasti lu tò cuntu, t'arringrazziamu p'avìriti scrivutu!
- already active: Già stu cuntu fu cunfirmatu.
- unknown token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
- reconfirm_html: Si voi chi ti mannamu n'àutra vota lu missaggiu di cunferma,
- <a href="%{reconfirm}">clicca ccà</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Ti mannammu n'àutru missaggiu di cunferma unni %{email}, e lu
- forti chi cunfermi lu tò cuntu poi accuminzari a mappari.<br /><br />S'adòpiri
- nu sistema anti-spam chi manna addumannati di cunferma, pi favuri hai a mèttiri
- lu nnirizzu %{sender} ntâ lista janca, pirchì nuàutri nun putemu arrispùnniri
- a nudda addumannata di cunferma.
- failure: Utenti %{name} nun attruvatu.
- confirm_email:
- heading: Cunferma dû canciu dû nnirizzu di posta
- press confirm button: Carca lu buttuni «cunferma» ccassutta pi cunfirmari lu
- tò nnirizzu di posta elittrònica novu.
- button: Cunferma
- success: Cunfirmasti lu canciamentu dû tò nnirizzu di posta!
- failure: Già cu stu còdici fu cunfirmatu nu nnirizzu di posta.
- unknown_token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
set_home:
flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
go_public:
show:
title: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
- created: Criatu
- status: Statu
+ created: 'Criatu:'
+ status: 'Statu:'
show: Ammustra
edit: Cancia
revoke: Rèvuca!
comment: Cummenta
subscribe: Abbònati
unsubscribe: Annulla l’abbunamentu
- hide_comment: Ammuccia
+ hide_comment: ammuccia
unhide_comment: Ammustra
notes:
new: