]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/he.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
index b9627b432a75c17b7fd4d40752e131f4de452033..b24dbfba8a7ff9cfe65c60dc5464fc6a5dec0fde 100644 (file)
@@ -4,8 +4,11 @@
 # Author: Amire80
 # Author: Aude
 # Author: Deror avi
+# Author: Ex-Diktator
 # Author: GilCahana
+# Author: Inkbug
 # Author: Itay naor
+# Author: Nemo bis
 # Author: YaronSh
 # Author: תומר ט
 he: 
@@ -80,6 +83,8 @@ he:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
     setup_user_auth: 
       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
@@ -87,7 +92,6 @@ he:
     changeset: 
       changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
       changesetxml: XML של ערכת שינויים
-      download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: ערכת שינויים %{id}
         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
@@ -100,13 +104,13 @@ he:
       closed_at: "נסגרה ב:"
       created_at: "נוצר בתאריך:"
       has_nodes: 
-        one: מחזיק בצומת אחד
+        one: "מחזיק בצומת אחד:"
         other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
       has_relations: 
-        one: מחזיק ביחס אחד
+        one: "מחזיק ביחס אחד:"
         other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
       has_ways: 
-        one: מחזיק בדרך אחת
+        one: "מחזיק בדרך אחת:"
         other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
       show_area_box: הצגת תיבת אזור
@@ -149,9 +153,8 @@ he:
         next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
         prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
-      edit: ×¢×¨×\99×\9b×\94
+      edit: ×¢×¨×\99×\9bת ×¦×\95×\9eת
       node: צומת
       node_title: "צומת: %{node_name}"
       view_history: צפייה בהיסטוריה
@@ -159,7 +162,6 @@ he:
       coordinates: "נקודות ציון:"
       part_of: "חלק מתוך:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
       node_history: היסטוריית הצומת
       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
@@ -174,17 +176,22 @@ he:
     paging_nav: 
       of: מתוך
       showing_page: הצגת דף
+    redacted: 
+      message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
+      redaction: חיתוך %{id}
+      type: 
+        node: צומת
+        relation: יחס
+        way: דרך
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
       relation: יחס
       relation_title: "יחס: %{relation_name}"
-      view_history: ×\9cצפ×\99×\99×\94 ×\91×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\94
+      view_history: צפייה בהיסטוריה
     relation_details: 
       members: "איברים:"
       part_of: "חלק מתוך:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
       relation_history: היסטוריית היחס
       relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
@@ -195,19 +202,15 @@ he:
         node: צומת
         relation: יחס
         way: דרך
-    start: 
-      manually_select: בחירה ידנית באזור אחר
-      view_data: לצפייה במידע עבור התצוגה הנוכחית של המפה
     start_rjs: 
       data_frame_title: נתונים
-      data_layer_name: × ×ª×\95× ×\99×\9d
+      data_layer_name: ×¢×\99×\95×\9f ×\91נת×\95× ×\99 ×\9eפ×\94
       details: פרטים
-      drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה כדי לבחור אזור
-      edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי %{user} ב־%{timestamp}
       hide_areas: להסתרת אזורים
-      history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
+      history_for_feature: ההיסטוריה של %{feature}
       load_data: טעינת נתונים
-      loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
+      loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל %{num_features} תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־%{max_features} תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
       loading: בטעינה...
       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
       object_list: 
@@ -217,19 +220,20 @@ he:
         heading: רשימת פריטים
         history: 
           type: 
-            node: צומת [[id]]
-            way: דרך [[id]]
+            node: צומת %{id}
+            way: דרך %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: צומת [[id]]
-            way: דרך [[id]]
+            node: צומת %{id}
+            way: דרך %{id}
         type: 
           node: צומת
           way: דרך
       private_user: משתמש פרטי
       show_areas: להצגת אזורים
       show_history: הצגת ההיסטוריה
-      unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
+      view_data: הצגת נתונים לתצוגת המפה הנוכחית
       wait: נא להמתין...
       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
     tag_details: 
@@ -246,9 +250,8 @@ he:
         relation: קשר
         way: דרך
     way: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
-      edit: ×¢×¨×\99×\9b×\94
+      edit: ×¢×¨×\99×\9bת ×\93ר×\9a
       view_history: צפייה בהיסטוריה
       way: דרך
       way_title: "דרך: %{way_name}"
@@ -259,7 +262,6 @@ he:
       nodes: "צמתים:"
       part_of: "חלק מתוך:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
       view_details: צפייה בפרטים
       way_history: היסטוריית הדרך
@@ -290,6 +292,8 @@ he:
       description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
       description_user: ערכות שינויים של %{user}
       description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
+      empty_anon_html: עוד לא נעשו עריכות
+      empty_user_html: נראה שעוד לא ערכת דבר. כדי להתחיל, ר' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>מדריך למתחילים</a>.
       heading: ערכות שינויים
       heading_bbox: ערכות שינויים
       heading_friend: ערכות שינויים
@@ -321,6 +325,7 @@ he:
       comment_count: 
         one: תגובה אחת
         other: "%{count} תגובות"
+        zero: אין תגובות
       comment_link: הערות לרשומה הזאת
       confirm: לאישור
       edit_link: עריכת רשומה
@@ -370,10 +375,6 @@ he:
       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
       title: אין כזו רשומה ביומן
-    no_such_user: 
-      body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
-      heading: המשתמש %{user} אינו קיים
-      title: אין משתמש כזה
     view: 
       leave_a_comment: הוספת תגובה
       login: להיכנס
@@ -398,7 +399,7 @@ he:
       area_to_export: האזור לייצוא
       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
       export_button: ייצוא
-      export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he/">CC ייחוס־שיתוף זהה 2.0</a>.
+      export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
       format: פורמט
       format_to_export: תבנית לייצוא
       image_size: גודל התמונה
@@ -429,14 +430,11 @@ he:
     description: 
       title: 
         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} מ־<a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: ערים
         places: מקומות
         towns: עיירות
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}"
     direction: 
       east: מזרח
       north: צפון
@@ -458,25 +456,33 @@ he:
         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
-        osm_namefinder: תוצאות מאתר <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} ל־%{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: מנחת
+          apron: רחבת חניה
+          gate: שער
+          helipad: מנחת מסוקים
+          runway: מסלול המראה
+          taxiway: מסלול נסיעת מטוס
+          terminal: מסוף
         amenity: 
+          WLAN: גישת WiFi
           airport: שדה תעופה
           arts_centre: מרכז אמנויות
+          artwork: יצירת אמנות
           atm: כספומט
           auditorium: אודיטוריום
           bank: בנק
           bar: בר
+          bbq: מנגל
           bench: ספסל
           bicycle_parking: חניית אופניים
           bicycle_rental: השכרת אופניים
+          biergarten: גינת בירה
           brothel: בית בושת
           bureau_de_change: חלפן כספים
           bus_station: תחנת אוטובוס
@@ -485,6 +491,7 @@ he:
           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
           car_wash: שטיפת מכוניות
           casino: קזינו
+          charging_station: תחנת הטענה
           cinema: בית קולנוע
           clinic: מרפאה
           club: מועדון
@@ -503,6 +510,7 @@ he:
           ferry_terminal: מסוף מעבורת
           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
           fire_station: תחנת כיבוי אש
+          food_court: אזור מזון מהיר
           fountain: מזרקה
           fuel: דלק
           grave_yard: בית קברות
@@ -543,9 +551,12 @@ he:
           shelter: מחסה
           shop: חנות
           shopping: קניות
+          shower: מקלחת
+          social_centre: מרכז חברתי
           social_club: מועדון
           studio: סטודיו
           supermarket: סופרמרקט
+          swimming_pool: ברֵכת שחייה
           taxi: מונית
           telephone: טלפון ציבורי
           theatre: תיאטרון
@@ -560,37 +571,17 @@ he:
           youth_centre: מרכז נוער
         boundary: 
           administrative: גבול שטח שיפוט
+          census: גבול מפקד אוכלוסין
+          national_park: פארק לאומי
+          protected_area: אזור מוגן
+        bridge: 
+          aqueduct: אמת מים
+          suspension: גשר תלוי
+          swing: גשר סובב
+          viaduct: אובל
+          "yes": גשר
         building: 
-          apartments: בית דירות
-          block: אבן בניין
-          bunker: בונקר
-          chapel: קפלה
-          church: כנסייה
-          city_hall: בניין עירייה
-          commercial: בניין מסחרי
-          dormitory: מעונות
-          entrance: כניסה לבניין
-          faculty: בניין פקולטה
-          farm: חווה
-          flats: דירות
-          garage: מוסך
-          hall: בניין
-          hospital: בית חולים
-          hotel: מלון
-          house: בית
-          industrial: בניין תעשייתי
-          office: בניין משרדים
-          public: בניין ציבורי
-          residential: בניין מגורים
-          retail: בניין מסחרי
-          school: בית ספר
-          shop: חנות
-          stadium: אצטדיון
-          store: חנות
-          terrace: מרפסת פתוחה
-          tower: מגדל
-          train_station: תחנת רכבת
-          university: אוניברסיטה
+          "yes": בניין
         highway: 
           bridleway: שביל עבור סוסים
           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
@@ -598,12 +589,11 @@ he:
           byway: דרך צדית
           construction: דרך ראשית בבנייה
           cycleway: נתיב אופניים
-          distance_marker: סמן מרחק
           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
           footway: שביל להולכי רגל
           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
-          gate: שער
           living_street: רחוב
+          milestone: אבן דרך
           minor: דרך צדית
           motorway: כביש
           motorway_junction: צומת כבישים
@@ -615,14 +605,17 @@ he:
           primary_link: כביש ראשי
           raceway: מסלול מרוצים
           residential: מגורים
+          rest_area: אזור מנוחה
           road: דרך
           secondary: דרך משנית
           secondary_link: דרך משנית
           service: כביש שירות
           services: שירותי דרך
+          speed_camera: מצלמת מהירות
           steps: מדרגות
           stile: מעבר מעל גדר
           tertiary: דרך צדית
+          tertiary_link: דרך שלישונית
           track: מסלול מרוצים
           trail: שביל
           trunk: דרך ראשית
@@ -636,6 +629,7 @@ he:
           building: בניין
           castle: טירה
           church: כנסייה
+          fort: מעוז
           house: בית
           icon: איקונין
           manor: אחוזה
@@ -660,6 +654,7 @@ he:
           farmland: שטח חקלאי
           farmyard: חצר חווה
           forest: יער
+          garages: מוסכים
           grass: דשא
           greenfield: שטחים ירוקים
           industrial: אזור תעשייה
@@ -667,25 +662,28 @@ he:
           meadow: אחו
           military: שטח צבאי
           mine: מכרה
-          mountain: הר
           nature_reserve: שמורת טבע
+          orchard: פרדס
           park: פארק
           piste: מסלול סקי
-          plaza: רחבה
           quarry: מחצבה
           railway: מסילת ברזל
           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
           reservoir: מאגר
+          reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
           residential: אזור מגורים
           retail: קמעונאי
+          road: אזור דרך
           village_green: כיכר הכפר
           vineyard: כרם
           wetland: מלחה
           wood: חורשה
         leisure: 
           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
+          bird_hide: מצפור
           common: שטח משותף
           fishing: אזור דיג
+          fitness_station: תחנת כושר
           garden: גן
           golf_course: מגרש גולף
           ice_rink: גלישה על הקרח
@@ -696,12 +694,17 @@ he:
           pitch: מגרש ספורט
           playground: מגרש משחקים
           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
+          sauna: סאונה
           slipway: ממשה
           sports_centre: מרכז ספורט
           stadium: אצטדיון
-          swimming_pool: ברֵכת שחיה
+          swimming_pool: ×\91רֵ×\9bת ×©×\97×\99×\99×\94
           track: מסלול ריצה
           water_park: פארק מים
+        military: 
+          airfield: מנחת צבאי
+          barracks: מגורי חיילים
+          bunker: בונקר
         natural: 
           bay: מפרץ
           beach: חוף רחצה
@@ -709,11 +712,12 @@ he:
           cave_entrance: כניסה למערה
           channel: תעלה
           cliff: מצוק
-          coastline: קו חוף
           crater: מכתש
+          dune: חולית
           feature: תכונה
           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
           fjord: פיורד
+          forest: יער
           geyser: גייזר
           glacier: קרחון
           heath: בתה
@@ -733,6 +737,7 @@ he:
           scrub: ערבה
           shoal: שרטון
           spring: מעיין
+          stone: אבן
           strait: מצר
           tree: עץ
           valley: עמק
@@ -741,6 +746,19 @@ he:
           wetland: מלחה
           wetlands: מלחות
           wood: יער
+        office: 
+          accountant: רואה חשבון
+          architect: אדריכל
+          company: חברה
+          employment_agency: סוכנות תעסוקה
+          estate_agent: מתווך נדל״ן
+          government: לשכה ממשלתית
+          insurance: משרד ביטוח
+          lawyer: עורך דין
+          ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
+          telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
+          travel_agent: סוכנות נסיעות
+          "yes": משרד
         place: 
           airport: נמל תעופה
           city: עיר
@@ -752,6 +770,7 @@ he:
           houses: בתים
           island: אי
           islet: איוֹן
+          isolated_dwelling: מגורים מבודדים
           locality: יישוב
           moor: אדמת כבול
           municipality: עירייה
@@ -775,6 +794,7 @@ he:
           junction: מפגש מסילות ברזל
           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
           light_rail: רכבת קלה
+          miniature: רכבת זעירה
           monorail: רכבת חד־פסית
           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
           platform: רציף רכבת
@@ -789,7 +809,7 @@ he:
           yard: מוסך רכבות
         shop: 
           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
-          apparel: חנות בגדים
+          antiques: עתיקות
           art: חנות חפצי אמנות
           bakery: מאפייה
           beauty: סלון יופי
@@ -798,7 +818,6 @@ he:
           books: חנות ספרים
           butcher: קצב
           car: חנות כלי רכב
-          car_dealer: סוחר כלי רכב
           car_parts: חלקי רכב
           car_repair: מוסך
           carpet: חנות שטיחים
@@ -813,7 +832,6 @@ he:
           department_store: כלבו
           discount: חנות מוזלת
           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
-          drugstore: בית מרקחת
           dry_cleaning: ניקוי יבש
           electronics: חנות אלקטרוניקה
           estate_agent: מתווך נדל״ן
@@ -879,7 +897,10 @@ he:
           valley: עמק
           viewpoint: נקודת תצפית
           zoo: גן חיות
+        tunnel: 
+          "yes": מנהרה
         waterway: 
+          artificial: נתיב מים מלאכותי
           boatyard: מספנה
           canal: תעלה
           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
@@ -916,6 +937,7 @@ he:
       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
       history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
   layouts: 
+    community: קהילה
     community_blogs: בלוגים של הקהילה
     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
@@ -937,18 +959,18 @@ he:
     history: היסטוריה
     home: הביתה
     home_tooltip: מעבר למיקום הבית
-    inbox: תיבת דואר נכנס (%{count})
+    inbox_html: דואר נכנס %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה
       other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
       zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
-    intro_1: OpenStreetMap ×\94×\99×\90 ×\9eפ×\94 ×\97×\95פש×\99ת ×©×\9c ×\9b×\9c ×\94×¢×\95×\9c×\9d, ×©×\9b×\9c ×\90×\97×\93 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cער×\95×\9a. ×\99×\95צר×\99×\9d ×\90×\95ת×\94 אנשים כמוך.
-    intro_2: מיזם OpenStreetMap מאפשר לך לצפות בנתונים גאוגרפיים וכן לערוך אותם ולהשתמש בהם בצורה שיתופית מכל מקום בעולם.
-    intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}&rlm;, %{ic} ו־%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}."
-    intro_3_ic: המכללה הקיסרית לונדון
-    intro_3_partners: ויקי
-    license: 
-      title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commons–ייחוס–שיתוף זהה 2.0 כללי
+    intro_1: OpenStreetMap ×\94×\99×\90 ×\9eפ×\94 ×\97×\95פש×\99ת ×©×\9c ×\9b×\9c ×\94×¢×\95×\9c×\9d, ×©×\99×\95צר×\99×\9d אנשים כמוך.
+    intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
+    intro_2_download: להוריד
+    intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
+    intro_2_license: רישיון פתוח
+    intro_2_use: להשתמש
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     log_in: כניסה לחשבון
     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
     logo: 
@@ -960,9 +982,14 @@ he:
       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
+    partners_bytemark: בייטמארק
+    partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
+    partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
+    partners_partners: שותפים
+    partners_ucl: מרכז UCL VR
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: הרשמה
     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
-    sotm2011: בואו לכנס אופן סטריט מאפ 2011, מצב המפה, ספטמבר 9–11 בדנוור!
     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
     user_diaries: יומני משתמשים
     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
@@ -977,7 +1004,35 @@ he:
       english_link: העמוד המקורי באנגלית
       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
       title: אודות תרגום זה
-    legal_babble: "<h2>זכויות יוצרים ורישיון</h2>\n<p>\n   אתר OpenStreetMap הוא <i>נותנים פתוחים</i>, המופצים לפי רישיון <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\n   קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\n  ואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\n  ולתורמי המיזם. אם אתם משנים או בונים מידע חדש על גבי המפות או הנתונים שלנו,\n  מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">המסמך\n  המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.\n</p>\n\n<h3>איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\n  שבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\n  אנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ו־CC BY-SA אל <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. אם\n  אתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\n  בדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\n  www.openstreetmap.org (אולי על־ידי\n  כתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>איך למצוא מידע נוסף</h3>\n<p>\n  קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">שו״ת\n  משפטי</a>.\n</p>\n<p>\n  אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\n  שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\n  אישור מפורש מבעלי הזכויות.\n</p>\n<p>\n  אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\n  API מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\n  ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\n  ו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.\n</p>\n\n<h3>התורמים שלנו</h3>\n<p>\n  מדיניות CC BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\n  באופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\n  משתמשים בו”. מְמַפֵּי OSM פרטניים אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\n  ל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\n  לאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\n  יכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\n  או באמצעות קישור לדף הזה.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על\n   נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).</li>\n   <li><strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> לפי תנאי\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).</li>\n   <li><strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   מ־Land Information New Zealand. זכויות הכתר.</li>\n   <li><strong>פולין</strong>: מכיל נתונים מתוך <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">מפות UMP-pcPL</a>. זכויות היוצרים:\n   תורמי UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   מידע נוסף על השימוש של OSM במידע של UMP.</a></li>\n   <li><strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מ־Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>&rlm;, State copyright reserved.</li>\n   <li><strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n   &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק\n  המקורי של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, נותן אחריות כלשהי, או\n  מקבל חבות כלשהי.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
+        title: דוגמה לייחוס
+      contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
+      contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
+      contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n&copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
+      contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
+      contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
+      contributors_title_html: התורמים שלנו
+      contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
+      credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
+      credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
+      credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
+      credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+      infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
+      infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
+      infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
+      intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>&rlm; (ODbL)."
+      intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
+      intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
+      more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
+      more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+      title_html: זכויות יוצרים ורישיון
     native: 
       mapping_link: להתחיל למפות
       native_link: גרסה העברית
@@ -1023,10 +1078,6 @@ he:
       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
       heading: אין הודעה כזו
       title: אין הודעה כזו
-    no_such_user: 
-      body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
-      heading: אין משתמש בשם זה
-      title: אין משתמש בשם זה
     outbox: 
       date: תאריך
       inbox: תיבת הדואר הנכנס
@@ -1110,14 +1161,15 @@ he:
       header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
       hi: שלום %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאשר כתובת דוא״ל"
+      confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
+      created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
+      greeting: אהלן!
+      subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
+      welcome: אנחנו רוצים לברך אותך ולתת לך קצת מידע נוסף כדי שיהיה לך קל יותר להתחיל.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: באפשרותך לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
-      click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
       current_user: רשימת משתמשים נוכחיים בקטגוריות, בהתאום למיקומם בעולם, זמינה בדף <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הוויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של המיזם, ויש בו גם <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">קובצי קול<a/>!"
-      greeting: שלום!
-      hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
       introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
       more_videos: צפייה בסרטונים נוספים בכתובת %{more_videos_link}.
       more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
@@ -1127,18 +1179,12 @@ he:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות על OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
       blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:"
-      click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את
-      click_the_link_2: החשבון ולקרוא מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
-      current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
-      current_user_2: "מצויה כאן:"
-      greeting: שלום!
-      hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
+      current_user: "רשימה של משתמשים לפי קטגוריות, בהתאם למקום המגורים שלהם, זמין כאן:"
       introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
       more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
       opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):"
       the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
-      user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, שיכלול
-      user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית „משתמשים בלונדון”: [[Category:Users_in_London]]."
+      user_wiki_page: מומלץ ליצור דף משתמש בוויקי עם תגים שאומרים מה מיקומך, למשל [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "באפשרותך להירשם לוויקי OpenStreetMap בכתובת:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1198,6 +1244,8 @@ he:
       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
       authorize_url: "כתובת אישור:"
+      confirm: באמת?
+      delete: מחיקת לקוח
       edit: עריכת פרטים
       key: "מפתח צרכן:"
       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
@@ -1207,6 +1255,37 @@ he:
       url: "כתובת אסימון בקשה:"
     update: 
       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: נוצר חיתוך
+    destroy: 
+      error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
+      flash: החיתוך נהרס.
+      not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
+    edit: 
+      description: תיאור
+      heading: עריכת חיתוך
+      submit: שמירת חיתוך
+      title: עריכת חיתוך
+    index: 
+      empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
+      heading: רשימת חיתוכים
+      title: רשימת חיתוכים
+    new: 
+      description: תיאור
+      heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
+      submit: יצירת חיתוך
+      title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
+    show: 
+      confirm: באמת?
+      description: "תיאור:"
+      destroy: הסרת החיתוך הזה
+      edit: עריכת החיתוך הזה
+      heading: הצגת החיתוך "%{title}"
+      title: הצגת חיתוך
+      user: "יוצר:"
+    update: 
+      flash: השינויים שנשמרו.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
@@ -1221,11 +1300,8 @@ he:
     index: 
       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
-      js_3: אם אין לך אפשרות להפעיל JavaScript, אפשר לנסות את <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">דפדפן האריחים הסטטי Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: CC ייחוס–שיתוף זהה 2.0
-        notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו.
-        project_name: מיזם OpenStreetMap
+        copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
       permalink: קישור קבוע
       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
       shortlink: קישור מקוצר
@@ -1298,6 +1374,23 @@ he:
           unclassified: דרך לא מסווגת
           unsurfaced: דרך לא סלולה
           wood: חורשה
+    markdown_help: 
+      alt: טקסט חלופי
+      first: הפריט הראשון
+      heading: כותרת
+      headings: כותרות
+      image: תמונה
+      link: קישור
+      ordered: רשימה ממוינת
+      second: הפריט השני
+      subheading: כותרת משנה
+      text: טקסט
+      title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: רשימה בלתי־ממוינת
+      url: כתובת
+    richtext_area: 
+      edit: עריכה
+      preview: תצוגה מקדימה
     search: 
       search: לחיפוש
       search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
@@ -1334,16 +1427,13 @@ he:
       visibility: "נִראוּת:"
       visibility_help: מה זה אומר?
     list: 
+      empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
       tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
       your_traces: מסלולי GPS שלך
     make_public: 
       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
-    no_such_user: 
-      body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
-      heading: המשתמש %{user} אינו קיים
-      title: אין משתמש כזה
     offline: 
       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
@@ -1382,8 +1472,8 @@ he:
     trace_optionals: 
       tags: תגים
     trace_paging_nav: 
-      next: הבא »
-      previous: « הקודם
+      newer: מסלולים חדשים יותר
+      older: מסלולים ישנים יותר
       showing_page: הצגת הדף %{page}
     view: 
       delete_track: מחיקת המסלול הזה
@@ -1423,6 +1513,10 @@ he:
       email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
+      gravatar: 
+        gravatar: להשתמש ב־Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: מה זה?
       home location: "מיקום ראשי:"
       image: "תמונה:"
       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
@@ -1498,10 +1592,8 @@ he:
       heading: כניסה
       login_button: כניסה
       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
-      new to osm: ×\97×\93ש ב־OpenStreetMap?
+      new to osm: ×\94×\92עת ×¢×\9bש×\99×\95 ב־OpenStreetMap?
       no account: אין לך חשבון?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">מידע נוסף על השינוי המתקרב ברישיון של OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">תרגומים</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">דיון</a>)
-      notice_terms: מיזם OpenStreetMap עובר לרישיון חדש ב־1 באפריל 2012. הוא פתוח כמו הנוכחי, אבל הפרטים המשפטיים בו מתאימים הרבה יותר למסד נתוני המפות שלנו. אנחנו רוצים מאוד לשמור על התרומות שלך ל־OpenStreetMap, אבל נוכל לעשות זאת רק לאחר הסכמתך להפיץ אותן לפי תנאי הרישיון החדש. אחרת, נצטרך להוציא אותם ממסד הנתונים.<br /><br />אנו מבקשים ממך להיכנס לחשבון, להקדיש מספר דקות לעיון ברישיון החדש ולקבל את התנאים החדשים. תודה!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
       openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
@@ -1527,7 +1619,7 @@ he:
           title: כניסה עם חשבון יאהו
       password: "ססמה:"
       register now: להירשם עכשיו
-      remember: "לזכור אותי:"
+      remember: לזכור אותי
       title: כניסה
       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
       with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
@@ -1546,7 +1638,9 @@ he:
       title: הססמה הלכה לאיבוד
     make_friend: 
       already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
+      button: להוסיף כחבר
       failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
+      heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
       success: "%{name} חבר שלך עכשיו."
     new: 
       confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
@@ -1558,6 +1652,7 @@ he:
       email address: "כתובת דוא״ל:"
       fill_form: נא למלא את הטופס הבא ונשלח לך מכתב מהיר כדי להפעיל את חשבונך.
       flash create success message: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתוב %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
+      flash welcome: תודה על הרישום. שלחנו לך הודעת „ברוך בואך” לכתובת %{email} עם כמה עצות שיעזרו לך להתחיל.
       heading: יצירת חשבון משתמש
       license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
@@ -1579,6 +1674,8 @@ he:
       nearby mapper: ממפה סמוך
       your location: מיקומך
     remove_friend: 
+      button: להסיר מרשימת החברים
+      heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
       not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
       success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
     reset_password: 
@@ -1615,7 +1712,7 @@ he:
       activate_user: להפעלת משתמש זה
       add as friend: הוספה כחבר
       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
-      block_history: ×\94צ×\92ת ×\97ס×\99×\9e×\95ת ×©×\94תק×\91×\9c×\95
+      block_history: חסימות שהתקבלו
       blocks by me: מתי חסמתי
       blocks on me: מתי חסמו אותי
       comments: הערות
@@ -1636,12 +1733,12 @@ he:
       friends_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של חברים
       friends_diaries: עיון בכל רשומות היומן של חברים
       hide_user: להסתרת משתמש זה
-      if set location: ×\90×\9d ×\94×\92×\93רת ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a, ×\9eפ×\94 ×\99פ×\94 ×\95×¢×\95×\93 ×\93פרים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}.
+      if set location: ×\90×\9d ×\94×\92×\93רת ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a, ×\9eפ×\94 ×\99פ×\94 ×\95×¢×\95×\93 ×\93×\91רים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}.
       km away: במרחק %{count} ק״מ
       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
       m away: במרחק %{count} מ׳
       mapper since: "ממפה מאז:"
-      moderator_history: ×\94צ×\92ת ×\97ס×\99×\9e×\95ת ×©× ×\99תנ×\95
+      moderator_history: חסימות שניתנו
       my comments: ההערות שלי
       my diary: היומן שלי
       my edits: העריכות שלי
@@ -1697,7 +1794,6 @@ he:
     filter: 
       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
-      not_a_moderator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
     helper: 
       time_future: יסתיים תוך %{time}
       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
@@ -1727,11 +1823,14 @@ he:
       creator_name: יוצר
       display_name: משתמש חסום
       edit: עריכה
+      next: הבא »
       not_revoked: (לא בוטלה)
+      previous: « הקודם
       reason: סיבה לחסימה
       revoke: לבטל!
       revoker_name: בוטלה על־ידי
       show: הצגה
+      showing_page: הצגת הדף %{page}
       status: מצב
     period: 
       one: שעה אחת