# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
+# Author: Zarisi
---
fr:
time:
user: Utilisateur
comment: Commentaire
area: Zone
- list:
+ index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_friend: Groupes de modifications par mes amis
new:
title: Nouvelle entrée du journal
publish_button: Publier
- list:
+ index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
use_map_link: utiliser la carte
save_button: Enregistrer
marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
- view:
+ show:
title: Journal de %{user} | %{title}
user_title: Journal de %{user}
leave_a_comment: Laisser un commentaire
courthouse: Palais de justice
crematorium: Crématorium
dentist: Dentiste
- doctors: Docteurs
+ doctors: Cabinet médical
drinking_water: Eau potable
driving_school: École de conduite
embassy: Ambassade
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
- issues_not_found: Aucun problème tel trouvé
+ issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
status: État
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre d’utilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
- partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
+ hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
et d’autres %{partners}.
- partners_ucl: L’<i>University College</i> de Londres
- partners_ic: le Collège impérial de Londres
- partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+ partners_ucl: L’University College de Londres
+ partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
body: Corps
send_button: Envoyer
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
+ create:
message_sent: Message envoyé
limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT avec amendements</a>).'
+ contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données source
+ de \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+ Australia Limited</a>\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie
+ sous \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
<em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
tags_help: données séparées par des virgules
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
upload_button: Envoyer
help: Aide
- help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
upload_trace: Envoyer la trace GPS
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
+ upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti
+ de l'erreur. Veuillez réessayer
traces_waiting:
one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
save_button: Enregistrer les modifications
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
+ update:
+ updated: Traces mises à jour
trace_optionals:
tags: Mots-clés
- view:
+ show:
title: Affichage de la trace %{name}
heading: Affichage de la trace %{name}
pending: EN ATTENTE
description: 'Description :'
tags: 'Mots-clés :'
none: Aucun
- edit_track: Modifier cette piste
- delete_track: Supprimer cette piste
+ edit_trace: Modifier cette piste
+ delete_trace: Supprimer cette piste
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
confirm_delete: Supprimer cette trace ?
by: par
in: dans
map: carte
- list:
+ index:
public_traces: Traces GPS publiques
my_traces: Mes traces GPS
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
description_without_count: Fichier GPX de %{user}
application:
+ permission_denied: Vous n'avez pas la permission d’accéder à cette action
require_cookies:
cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
flash: Informations du client enregistrées avec succès
destroy:
flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
- user:
+ users:
login:
title: Se connecter
heading: Connexion
consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
agree: J’accepte
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Décliner
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
deleted: supprimé
- view:
+ show:
my diary: Mon journal
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
my edits: Mes modifications
not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
filter:
not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
- list:
+ index:
title: Utilisateurs
heading: Utilisateurs
showing:
- other: Page %{page} (%{first_item}one= sur %{items})
+ one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+ other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
flash: Masquage supprimé.
error: Une erreur est survenue lors de la suppression de ce masquage.
+ validations:
+ leading_whitespace: a des espaces au début
+ trailing_whitespace: a des espaces à la fin
+ invalid_characters: contient des caractères non valides
+ url_characters: contient des caractères d’URL spéciaux (%{characters})
...