# Messages for Thai (ไทย)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Aefgh39622
# Author: Ariesanywhere
+# Author: B20180
+# Author: Karit
# Author: Pon44695
# Author: Ruila
# Author: TMo3289
# Author: Xwindows
+# Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
---
th:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: บันทึก
+ diary_entry:
+ create: เผยแพร่
+ message:
+ create: ส่ง
+ client_application:
+ create: ลงทะเบียน
+ update: แก้ไข
+ redaction:
+ create: สร้างการตรวจทาน
+ update: บันทึกการตรวจทาน
+ trace:
+ create: อัปโหลด
+ update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ user_block:
+ create: สร้างการกีดกัน
+ update: ปรับปรุงการกีดกัน
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
models:
acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
description: คำอธิบาย
languages: ภาษา
pass_crypt: รหัสผ่าน
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
+ almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
+ over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
+ x_years: '%{count} ปีก่อน'
editor:
default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
potlatch:
remote:
name: การควบคุมระยะไกล
description: ตัวควบคุมระยะไกล (JOSM หรือ Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
+ commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
+ closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
+ reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
+ rss:
+ title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
+ entry:
+ comment: ความคิดเห็น
+ full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
browse:
created: สร้างเมื่อ
closed: ปิดเมื่อ
- created_html: สร้างเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time} ก่อน</abbr>
- closed_html: ปิดเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time} ก่อน</abbr>
- created_by_html: สร้างเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time} ก่อน</abbr> โดย %{user}
- deleted_by_html: ลบเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time} ก่อน</abbr> โดย %{user}
- edited_by_html: แก้ไขเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time} ก่อน</abbr> โดย %{user}
- closed_by_html: ปิดเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time} ก่อน</abbr> โดย %{user}
+ created_html: สร้างเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: ปิดเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: สร้างเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> โดย %{user}
+ deleted_by_html: ลบเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> โดย %{user}
+ edited_by_html: แก้ไขเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> โดย %{user}
+ closed_by_html: ปิดเมื่อ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> โดย %{user}
version: รุ่นที่
in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
anonymous: ไม่ระบุตัวตน
relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
comment: ความคิดเห็น (%{count})
- hidden_commented_by: ความคิดเห็นซ่อนจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- commented_by: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
+ hidden_commented_by: ความคิดเห็นซ่อนจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
+ osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
feed:
title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
discussion: การอภิปราย
+ still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
node:
title: 'หมุด: %{name}'
history_title: 'ประวัติหมุด: %{name}'
title: 'เส้นทาง: %{name}'
history_title: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
nodes: หมุด
+ also_part_of:
+ one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
+ other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
relation:
title: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
history_title: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิสนเทศ
wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย
- telephone_link: à¹\82à¸\97รศัà¸\9eà¸\97à¹\8cà¹\84à¸\9bà¹\80ลà¸\82หมาย %{phone_number}
+ telephone_link: à¹\82à¸\97รศัà¸\9eà¸\97à¹\8cà¹\84à¸\9bà¸\97ีà¹\88หมายà¹\80ลà¸\82 %{phone_number}
note:
title: 'หมายเหตุ: %{id}'
new_note: หมายเหตุใหม่
description: คำอธิบาย
- open_title: 'บันทึกยังไม่ตอบสนอง #%{note_name}'
- closed_title: บันทึกตอบสนองแล้ว %{note_name}
- hidden_title: 'บันทึกที่ถูกซ่อน #%{note_name}'
- open_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ก่อน</abbr>
- open_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- commented_by: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- commented_by_anonymous: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- closed_by: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ก่อน</abbr>
- closed_by_anonymous: แก้ไขโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- reopened_by: เปิดใช้ซ้ำโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- reopened_by_anonymous: เปิดใช้ซ้ำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนาม เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- ก่อน</abbr>
- hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ก่อน</abbr>
+ open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
+ closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
+ hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
+ opened_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: แก้ไขโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: เปิดใช้ซ้ำโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: เปิดใช้ซ้ำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนาม เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
query:
title: ส่วนประกอบในพื้นที่
- introduction: à¸\84ลิà¸\81à¸\97ีà¹\88à¹\81à¸\9cà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\84à¹\89à¸\99หาà¸\84ุà¸\93สมà¸\9aัà¸\95ิà¸\95à¹\88าà¸\87 ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
+ introduction: à¸\84ลิà¸\81à¸\9aà¸\99à¹\81à¸\9cà¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\84à¹\89à¸\99หาสà¹\88วà¸\99à¸\9bระà¸\81à¸à¸\9aà¸\95à¹\88าà¸\87ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: หน้า %{page}
next: ถัดไป »
id: รหัส
saved_at: บันทึกที่
user: ผู้ใช้
- comment: ความเห็น
+ comment: à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99
area: พื้นที่
- list:
+ index:
title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
- title_friend: à¸\8aุà¸\94à¸\81ารà¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¹\81à¸\9bลà¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\97ำà¹\82à¸\94ยà¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\99à¸\82à¸à¸\87à¸\97à¹\88าน
+ title_friend: à¸\8aุà¸\94à¸\81ารà¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¹\81à¸\9bลà¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\97ำà¹\82à¸\94ยà¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\99à¸\82à¸à¸\87à¸\89ัน
title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
timeout:
sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
+ commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
+ index:
title_all: การสนทนาชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
- commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน
- commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน โดย %{user}
- full: การสนทนาแบบเต็ม
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: สร้างบันทึกใหม่
- publish_button: เผยแพร่
- list:
+ form:
+ subject: 'เรื่อง:'
+ body: 'เนื้อหา:'
+ language: 'ภาษา:'
+ location: 'ที่ตั้ง:'
+ latitude: 'ละติจูด:'
+ longitude: 'ลองจิจูด:'
+ use_map_link: ใช้แผนที่
+ index:
title: บันทึกของผู้ใช้
title_friends: บันทึกของเพื่อน
title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
user_title: บันทึกของ %{user}
in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
new: สร้างบันทึกใหม่
- new_title: สรà¹\89าà¸\87à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¹\83หมà¹\88à¹\83à¸\99สมุà¸\94à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\9bระà¸\88ำà¸\95ัวà¸\82à¸à¸\87à¸\97à¹\88าน
+ new_title: สรà¹\89าà¸\87à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¹\83หมà¹\88à¹\83à¸\99สมุà¸\94à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\9bระà¸\88ำà¸\95ัวà¸\82à¸à¸\87à¸\89ัน
no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
older_entries: รายการก่อนหน้า
newer_entries: รายการใหม่กว่า
edit:
title: แก้ไขรายการบันทึก
- subject: 'เรื่อง:'
- body: 'เนื้อหา:'
- language: 'ภาษา:'
- location: 'ที่ตั้ง:'
- latitude: 'ละติจูด:'
- longitude: 'ลองจิจูด:'
- use_map_link: ใช้แผนที่
- save_button: บันทึก
marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
- view:
+ show:
title: บันทึกของ %{user} | %{title}
user_title: บันทึกของ %{user}
leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
login: ลงชื่อเข้าใช้
- save_button: บันทึก
no_such_entry:
title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
heading: 'ไม่มีรายการรหัส: %{id}'
other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
edit_link: แก้ไขรายการนี้
hide_link: ซ่อนรายการนี้
+ unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
confirm: ยืนยัน
+ report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
diary_comment:
comment_from: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
confirm: ยืนยัน
+ report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
location:
location: 'ที่ตั้ง:'
- view: à¸\94ู
+ view: à¹\81สà¸\94à¸\87
edit: แก้ไข
feed:
user:
has_commented_on: '%{display_name} ได้แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึกต่อไปนี้'
post: เผยแพร่
when: เมื่อ
- comment: ความเห็น
- ago: เมื่อ %{ago} ก่อน
+ comment: แสดงความเห็น
newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
- export:
- title: ส่งออก
- start:
- area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
- manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
- format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
- osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
- map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
- embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
- licence: สัญญาอนุญาต
- export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
- Commons Open Database</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
- body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
- หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
- planet:
- description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
- geofabrik:
- description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
- metro:
- title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์
- description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ
- other:
- title: แหล่งข้อมูลอื่น
- description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
- options: ตัวเลือก
- format: รูปแบบ
- scale: มาตราส่วน
- max: ขนาดสูงสุด
- image_size: ขนาดภาพ
- zoom: ย่อ-ขยาย
- add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
- latitude: 'ละติจูด:'
- longitude: 'ลองจิจูด:'
- output: การแสดงผล
- paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
- export_button: ส่งออก
geocoder:
search:
title:
platter: กระเช้าลาก
pylon: เสากระเช้า
station: สถานีรถกระเช้า
+ t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
aeroway:
aerodrome: ลานบิน
airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
gate: ประตูขึ้นเครื่อง
hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
+ holding_position: ตำแหน่งยึด
+ parking_position: ตำแหน่งจอด
runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
taxiway: ทางขับเครื่องบิน
terminal: อาคารผู้โดยสาร
fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
gambling: การพนัน
grave_yard: สุสาน
+ grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
hospital: โรงพยาบาล
hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
ice_cream: ร้านไอศกรีม
parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
parking_space: ซองจอดรถ
pharmacy: ร้านขายยา
- place_of_worship: สà¸\96าà¸\99à¸\97ีà¹\88à¸\9bระà¸\81à¸à¸\9aà¸\9eิà¸\98ีà¸\97าà¸\87ศาสà¸\99า
+ place_of_worship: ศาสà¸\99สà¸\96าà¸\99
police: สถานีตำรวจ
post_box: ตู้ไปรษณีย์
post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
social_facility: สโมสรพบปะ
studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
swimming_pool: สระว่ายน้ำ
- taxi: รà¸\96แท็กซี่
+ taxi: à¸\88ุà¸\94à¸\88à¸à¸\94แท็กซี่
telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
theatre: โรงละคร
toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
+ water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
"yes": อุปกรณ์ฉุกเฉิน
highway:
abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
motorway: ทางหลวงพิเศษ
motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
+ passing_place: ที่หลีกรถ
path: เส้นทาง
- pedestrian: à¸\97าà¸\87คนเดิน
+ pedestrian: à¸\96à¸\99à¸\99คนเดิน
platform: ชานชาลา
primary: ถนนสายหลัก
primary_link: ถนนสายหลัก
road: ถนน
secondary: ถนนสายรอง
secondary_link: ถนนสายรอง
- service: à¸\96à¸\99à¸\99สำหรัà¸\9aà¸\8bà¹\88à¸à¸¡à¸\9aำรุà¸\87
+ service: à¸\8bà¸à¸¢
services: บริการทางหลวงพิเศษ
speed_camera: กล้องจับความเร็ว
steps: ขั้นบันใด
trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
+ turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
"yes": ถนน
historic:
water_park: สวนน้ำ
"yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
man_made:
+ adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
beacon: เสาไฟสัญญาณ
beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
+ breakwater: เขื่อนกันคลื่น
bridge: สะพาน
+ bunker_silo: หลุมหลบภัย
chimney: ปล่องไฟ
crane: ปั้นจั่น
dolphin: หลักผูกเรือ
+ dyke: กำแพงกันฝั่ง
+ embankment: คันดิน
flagpole: เสาธง
gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
+ groyne: รอดักทราย
kiln: เตาเผา
lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
mast: เสา
mineshaft: ปล่องเหมือง
monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
petroleum_well: บ่อน้ำมัน
+ pier: ท่าเรือ
pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
+ silo: ยุ้งฉาง
storage_tank: ถังกักเก็บ
surveillance: กล้องวงจรปิด
tower: หอคอย
stone: หลักหิน
strait: ช่องแคบ
tree: ต้นไม้
- valley: หุà¸\9aà¸\9cา
+ valley: หุà¸\9aà¹\80à¸\82า
volcano: ภูเขาไฟ
water: น้ำ
wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
government: สำนักงานของรัฐบาล
insurance: สำนักงานประกันภัย
+ it: สำนักงานสารสนเทศ
lawyer: ทนายความ
ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
place:
allotments: ที่ดินแบ่งใช้
city: เมือง
+ city_block: ตึกสำนักงาน
country: ประเทศ
county: จังหวัด
farm: ไร่นา
municipality: เทศบาล
neighbourhood: ชุมชน
postcode: รหัสไปรษณีย์
+ quarter: ย่าน
region: ภูมิภาค
sea: ทะเล
square: จตุรัส
bakery: ร้านขายขนมอบ
beauty: ร้านเสริมสวย
beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
- bicycle: ร้านขายและเช่าจักรยาน
- books: ร้านขายหนังสือ
- boutique: ร้านเสริมสวย
+ bicycle: ร้านจักรยาน
+ bookmaker: ร้านทำหนังสือ
+ books: ร้านหนังสือ
+ boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
butcher: ร้านขายเนื้อ
car: ร้านรถยนต์
car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
department_store: ห้างสรรพสินค้า
discount: ร้านสินค้าลดราคา
- doityourself: à¸\97ำà¸\94à¹\89วยà¸\95ัวà¸\97à¹\88าà¸\99à¹\80à¸à¸\87
+ doityourself: รà¹\89าà¸\99à¸à¸¸à¸\9bà¸\81รà¸\93à¹\8cà¸\8aà¹\88าà¸\87à¸\9bระà¸\88ำà¸\9aà¹\89าà¸\99
dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
gallery: ร้านขายงานศิลปะ
garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
general: ร้านค้าทั่วไป
- gift: รà¹\89าà¸\99à¸\82à¸à¸\87à¸\82วัà¸\8d
+ gift: รà¹\89าà¸\99à¸\82à¸à¸\87à¸\9dาà¸\81
greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
grocery: ร้านชำ
hairdresser: ร้านทำผม
hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
hifi: เครื่องเสียง
houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
+ interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
jewelry: ร้านเครื่องประดับ
kiosk: ร้านแผงลอย
kitchen: ร้านเครื่องครัว
motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
music: ร้านดนตรี
newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
- optician: à¸\88ัà¸\81ษุà¹\81à¸\9eà¸\97ยà¹\8c
+ optician: รà¹\89าà¸\99à¹\81วà¹\88à¸\99à¸\95า
organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
paint: ร้านขายสี
ticket: ร้านขายตั๋ว
tobacco: ร้านขายยาสูบ
toys: ร้านขายของเล่น
- travel_agency: à¸\95ัวà¹\81à¸\97à¸\99à¸\81ารà¹\80à¸\94ิà¸\99à¸\97าà¸\87
+ travel_agency: à¸\95ัวà¹\81à¸\97à¸\99à¸\9aริษัà¸\97à¸\99ำà¹\80à¸\97ีà¹\88ยว
tyres: ร้านขายยางรถ
vacant: ร้านทิ้งร้าง
variety_store: ร้านขายของจุกจิก
"yes": ร้านค้า
tourism:
alpine_hut: กระท่อมป่าสน
- apartment: à¸à¸²à¸\84ารà¸\8aุด
+ apartment: หà¹\89à¸à¸\87à¸à¸¢à¸¹à¹\88à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸§à¸±à¸\99หยุด
artwork: งานศิลปะ
attraction: แหล่งท่องเที่ยว
bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
results:
no_results: ไม่พบผลลัพธ์
more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
+ issues:
+ index:
+ title: ปัญหา
+ select_status: เลือกสถานะ
+ select_type: เลือกชนิด
+ search: ค้นหา
+ user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
+ status: สถานะ
+ reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ comments:
+ created_at: เมื่อ %{datetime}
+ reports:
+ new:
+ title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
+ select: 'เลือกประเภทของปัญหาที่ประสงค์จะแจ้ง:'
+ disclaimer:
+ intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
+ not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
+ unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
+ resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
+ categories:
+ diary_entry:
+ threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
+ other_label: อื่นๆ
+ diary_comment:
+ other_label: อื่นๆ
+ user:
+ threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
+ vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
+ other_label: อื่นๆ
+ note:
+ spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
+ personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
+ abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
+ other_label: อื่นๆ
+ create:
+ successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
+ provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
layouts:
logo:
alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
edit: แก้ไข
history: ประวัติ
export: ส่งออก
+ issues: ปัญหา
data: ข้อมูล
export_data: ส่งออกข้อมูล
gps_traces: รอยทาง GPS
intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
- partners_html: เซิร์ฟเวอร์สนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, และ%{partners}อื่น
- ๆ
partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
- partners_ic: วิทยาลัยอิมพีเรียลลอนดอน
partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
partners_partners: องค์กรพันธมิตร
osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
text: บริจาค
learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
more: เพิ่มเติม
- license_page:
- foreign:
- title: เกี่ยวกับการแปลนี้
- text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
- ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
- english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
- native:
- title: เกี่ยวกับหน้านี้
- text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
- %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
- native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
- mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
- legal_babble:
- title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> เป็น<i>ข้อมูลเปิดให้ใช้งาน</i> และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) โดย<a
- href="https://osmfoundation.org/">มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ
- OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น
- ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู <a
- href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">ข้อกำหนดทางกฎหมาย</a>
- \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี"
- intro_3_html: |-
- ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)
- credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
- ”.
- credit_2_html: |-
- ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open
- Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต
- CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
- นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง
- ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org
- และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org
- more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
- contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
- contributors_at_html: |-
- <strong>ออสเตรีย</strong>: มีข้อมูลจาก
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> และ
- Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>แคนาดา</strong>: มีข้อมูลจาก
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) และ StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada)
- contributors_fi_html: |-
- <strong>ฟินแลนด์</strong>: มีข้อมูลจาก
- ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น
- อนุญาตให้ใช้ตาม
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">สัญญาอนุญาต NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>ฝรั่งเศส</strong>: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี (
- Direction Générale des Impôts)
- contributors_gb_html: |-
- <strong>สหราชอาณาจักร</strong>: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance
- Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
- 2010-12
- infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
- infringement_2_html: |-
- หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
- welcome_page:
- title: ยินดีต้อนรับ!
- introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
- ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
- whats_on_the_map:
- title: บนแผนที่ควรมีอะไร
- on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่<em>มีอยู่จริงบนพื้นโลก</em>
- และ<em>มีอยู่ในปัจจุบัน</em> - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
- รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
- โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
- off_html: แต่ที่นี่จะ<em>ไม่รับ</em>ข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
- สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
- และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
- (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
- basic_terms:
- title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
- paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
- ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
- editor_html: <strong>ตัวแก้ไข</strong> หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
- node_html: <strong>หมุด</strong> จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
- หรือต้นไม้
- way_html: <strong>เส้นทาง</strong> เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน
- ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก
- tag_html: <strong>ป้ายกำกับ</strong> เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
- เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
- rules:
- title: อย่าลืมกติกา!
- questions:
- title: มีคำถามอีกหรือไม่?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
- ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะ<a href='%{help_url}'>หาความช่วยเหลือได้ที่นี่</a>"
- start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
- add_a_note:
- title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
- paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
- คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
- paragraph_2_html: |-
- แค่ไปที่<a href='%{map_url}'>แผนที่</a> แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ:
- <span class='icon note'></span>. จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง
- ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้
- fixthemap:
- title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
- how_to_help:
- title: วิธีการช่วยเหลือ
- join_the_community:
- title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
- explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
- เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
- OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
- other_concerns:
- title: ข้อกังวลอื่น ๆ
- explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
- โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF </a>
- help_page:
- title: ขอรับความช่วยเหลือ
- welcome:
- title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
- title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
- mailing_lists:
- title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
- forums:
- title: กระดานสนทนา
- irc:
- title: ไออาร์ซี
- about_page:
- next: ถัดไป
- used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
- lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
- ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
- ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
- local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
- local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
- โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
- หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
- ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
- community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
- community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย
- ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
- อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
- href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
- href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
- และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
- open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
- แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์
- หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู
- <a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
- legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
- legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
- href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
- การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
- และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
- \nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
- ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
- partners_title: องค์กรพันธมิตร
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¸\84ิà¸\94à¹\80หà¹\87à¸\99à¸\95à¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81ของท่าน'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¸\84ิà¸\94à¹\80หà¹\87à¸\99à¸\95à¹\88à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹\80หà¸\95ุของท่าน'
subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
- your_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¸\84ิà¸\94à¹\80หà¹\87à¸\99à¸\95à¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\82à¸à¸\87à¸\97à¹\88าà¸\99à¸\97ีà¹\88อยู่ใกล้กับ
+ your_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¸\84ิà¸\94à¹\80หà¹\87à¸\99à¸\95à¹\88à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹\80หà¸\95ุà¸\82à¸à¸\87à¸\97à¹\88าà¸\99à¸\8bึà¹\88à¸\87อยู่ใกล้กับ
%{place}
- commented_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¸\84ิà¸\94à¹\80หà¹\87à¸\99à¸\95à¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\97ีà¹\88à¸\97à¹\88าà¸\99à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99ก่อนหน้านี้
- à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\99ัà¹\89à¸\99à¸à¸¢à¸¹à¹\88ใกล้กับ %{place}
+ commented_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¸\84ิà¸\94à¹\80หà¹\87à¸\99à¸\95à¹\88à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹\80หà¸\95ุà¸\97ีà¹\88à¸\97à¹\88าà¸\99à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99à¹\84วà¹\89ก่อนหน้านี้
+ à¹\82à¸\94ยหมายà¹\80หà¸\95ุà¸\99ัà¹\89à¸\99à¹\81à¸\9bะà¹\84วà¹\89ใกล้กับ %{place}
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
- subject_other: '[OpenStreetMap] à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82หรืà¸à¸ªà¸\99à¸à¸\87à¸\95à¸à¸\9aà¸\95à¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81ที่ท่านสนใจ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¸\97ำà¸\81ารà¸\95à¸à¸\9aสà¸\99à¸à¸\87หมายà¹\80หà¸\95ุที่ท่านสนใจ'
your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
%{place}
- commented_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82หรืà¸à¸ªà¸\99à¸à¸\87à¸\95à¸à¸\9aà¸\95à¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\97ีà¹\88à¸\97à¹\88าà¸\99à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99ก่อนหน้านี้
- à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\99ัà¹\89à¸\99อยู่ใกล้กับ %{place}
+ commented_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89สà¸\99à¸à¸\87à¸\95à¸à¸\9aà¸\95à¹\88à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹\80หà¸\95ุà¸\97ีà¹\88à¸\97à¹\88าà¸\99à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99à¹\84วà¹\89ก่อนหน้านี้
+ à¸\8bึà¹\88à¸\87หมายà¹\80หà¸\95ุà¸\99ัà¹\89à¸\99à¹\81à¸\9bะอยู่ใกล้กับ %{place}
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
%{place}
- commented_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82หรืà¸à¸ªà¸\99à¸à¸\87à¸\95à¸à¸\9aà¸\95à¹\88à¸à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\97ีà¹\88à¸\97à¹\88าà¸\99à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99ก่อนหน้านี้
- à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\99ัà¹\89à¸\99อยู่ใกล้กับ %{place}
+ commented_note: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{commenter} à¹\84à¸\94à¹\89รืà¹\89à¸à¸\9fืà¹\89à¸\99à¹\80รืà¹\88à¸à¸\87à¹\83à¸\99หมายà¹\80หà¸\95ุà¸\97ีà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89à¸\97à¹\88าà¸\99à¹\81สà¸\94à¸\87à¸\84วามà¹\80หà¹\87à¸\99à¹\84วà¹\89ก่อนหน้านี้
+ à¸\8bึà¹\88à¸\87หมายà¹\80หà¸\95ุà¸\99ัà¹\89à¸\99à¹\81à¸\9bะอยู่ใกล้กับ %{place}
details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
changeset_comment_notification:
hi: เรียนคุณ %{to_user},
details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
%{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
- message:
+ messages:
inbox:
title: จดหมายรับ
my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
reply_button: ตอบกลับ
- delete_button: ลบ
+ destroy_button: ลบ
new:
title: ส่งข้อความ
send_message_to: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
subject: หัวเรื่อง
body: เนื้อหา
- send_button: ส่ง
back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
+ create:
message_sent: ส่งข้อความแล้ว
limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
no_such_message:
reply:
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
- read:
+ show:
title: อ่านข้อความ
from: จาก
subject: เรื่อง
date: วันที่
reply_button: ตอบกลับ
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
- delete_button: ลบ
+ destroy_button: ลบ
back: ย้อนกลับ
to: ถึง
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
sent_message_summary:
- delete_button: ลบ
+ destroy_button: ลบ
mark:
as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
- delete:
- deleted: ข้อความถูกลบแล้ว
+ destroy:
+ destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
site:
+ about:
+ next: ถัดไป
+ copyright_html: |2-
+
+ <span>©ผู้มีส่วนร่วม </span>OpenStreetMap<br>
+ used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
+ lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
+ ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
+ ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
+ local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
+ โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
+ หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
+ ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
+ community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
+ community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย
+ ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
+ อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
+ href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
+ href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
+ และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
+ open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
+ แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์
+ หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู
+ <a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
+ legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
+ legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
+ href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
+ การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
+ และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
+ \nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
+ ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
+ partners_title: องค์กรพันธมิตร
+ copyright:
+ foreign:
+ title: เกี่ยวกับการแปลนี้
+ text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
+ ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
+ english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
+ native:
+ title: เกี่ยวกับหน้านี้
+ text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
+ %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
+ native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
+ legal_babble:
+ title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> เป็น<i>ข้อมูลเปิดให้ใช้งาน</i> และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) โดย<a
+ href="https://osmfoundation.org/">มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ
+ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น
+ ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู
+ <a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">ข้อกำหนดทางกฎหมาย</a>
+ \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี"
+ intro_3_html: |-
+ ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)
+ credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
+ ”.
+ credit_2_html: |-
+ ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open
+ Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต
+ CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
+ นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง
+ ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org
+ และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org
+ credit_3_html: สำหรับแผนที่อิเล็กทรอนิกส์ที่ค้นได้ รายชื่อผู้มีส่วนร่วมควรปรากฏที่มุมของแผนที่
+ attribution_example:
+ alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
+ title: ตัวอย่างการอ้างอิง
+ more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
+ more_1_html: |-
+ อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเรา ตลอดจนการอ้างอิงเราได้ที่ <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">หน้าสัญญาอนุญาต OSMF</a>
+ contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>ออสเตรีย</strong>: มีข้อมูลจาก
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> และ
+ Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>แคนาดา</strong>: มีข้อมูลจาก
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) และ StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada)
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>ฟินแลนด์</strong>: มีข้อมูลจาก
+ ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น
+ อนุญาตให้ใช้ตาม
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">สัญญาอนุญาต NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>ฝรั่งเศส</strong>: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี (
+ Direction Générale des Impôts)
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>สหราชอาณาจักร</strong>: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance
+ Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
+ 2010-19
+ infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
+ infringement_2_html: |-
+ หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครื่องหมายการค้า
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, State of the Map, และตราสัญลักษณ์แว่นขยาย
+ เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิ OpenStreetMap, หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ชื่อและตราสัญลักษณ์ของเรา
+ สามารถตรวจสอบรายละเอียดได้ที่หน้า<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">นโยบายเครื่องหมายการค้า</a>
index:
js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
+ js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
permalink: ลิงก์ถาวร
shortlink: ลิงก์ย่อ
createnote: เพิ่มหมายเหตุ
not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
user_page_link: หน้าผู้ใช้
+ anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
+ export:
+ title: ส่งออก
+ area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
+ manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
+ format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
+ osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
+ map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
+ embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
+ licence: สัญญาอนุญาต
+ export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
+ Commons Open Database</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
+ body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
+ หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
+ planet:
+ description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
+ geofabrik:
+ description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
+ metro:
+ title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์
+ description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ
+ other:
+ title: แหล่งข้อมูลอื่น
+ description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
+ options: ตัวเลือก
+ format: รูปแบบ
+ scale: มาตราส่วน
+ max: ขนาดสูงสุด
+ image_size: ขนาดภาพ
+ zoom: ย่อ-ขยาย
+ add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
+ latitude: 'ละติจูด:'
+ longitude: 'ลองจิจูด:'
+ output: การแสดงผล
+ paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
+ export_button: ส่งออก
+ fixthemap:
+ title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
+ how_to_help:
+ title: วิธีการช่วยเหลือ
+ join_the_community:
+ title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
+ explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
+ เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
+ OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
+ other_concerns:
+ title: ข้อกังวลอื่น ๆ
+ explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
+ โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย
+ หรือติดต่อคณะทำงาน <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
+ </a>
+ help:
+ title: ขอรับความช่วยเหลือ
+ welcome:
+ title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
+ title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
+ mailing_lists:
+ title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
+ forums:
+ title: กระดานสนทนา
+ irc:
+ title: ไออาร์ซี
sidebar:
search_results: ผลการค้นหา
close: ปิด
edit: แก้ไข
preview: แสดงตัวอย่าง
markdown_help:
- title_html: เขียนด้วยรูปแบบ <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: เขียนด้วยรูปแบบ <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdown</a>
headings: หัวเรื่องหลัก
heading: หัวเรื่องหลัก
subheading: หัวเรื่องย่อย
image: รูปภาพ
alt: ข้อความทดแทนภาพ
url: ที่อยู่ลิงก์
- trace:
+ welcome:
+ title: ยินดีต้อนรับ!
+ introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
+ ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
+ whats_on_the_map:
+ title: บนแผนที่ควรมีอะไร
+ on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่<em>มีอยู่จริงบนพื้นโลก</em>
+ และ<em>มีอยู่ในปัจจุบัน</em> - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
+ รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
+ โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
+ off_html: แต่ที่นี่จะ<em>ไม่รับ</em>ข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
+ สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
+ และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
+ (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
+ basic_terms:
+ title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
+ paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
+ ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
+ editor_html: <strong>ตัวแก้ไข</strong> หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
+ node_html: <strong>หมุด</strong> จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
+ หรือต้นไม้
+ way_html: <strong>เส้นทาง</strong> เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน
+ ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก
+ tag_html: <strong>ป้ายกำกับ</strong> เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
+ เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
+ rules:
+ title: อย่าลืมกติกา!
+ questions:
+ title: มีคำถามอีกหรือไม่?
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
+ ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะ<a href='%{help_url}'>หาความช่วยเหลือได้ที่นี่</a>"
+ start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
+ add_a_note:
+ title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
+ paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
+ คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
+ paragraph_2_html: |-
+ แค่ไปที่<a href='%{map_url}'>แผนที่</a> แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ:
+ <span class='icon note'></span>. จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง
+ ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้
+ traces:
visibility:
private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
+ new:
+ upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
+ description: 'คำอธิบาย:'
+ tags: 'ป้ายกำกับ:'
+ tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
+ visibility: 'สถานะการแสดง:'
+ visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
+ help: วิธีใช้
create:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
+ traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
+ ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
edit:
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
download: ดาวน์โหลด
edit: แก้ไข
tags: 'ป้ายกำกับ:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
- save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
visibility: 'สถานะการแสดง:'
visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
- trace_form:
- upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
- description: 'คำอธิบาย:'
- tags: 'ป้ายกำกับ:'
- tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
- visibility: 'สถานะการแสดง:'
- visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
- upload_button: อัปโหลด
- help: วิธีใช้
- trace_header:
- upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
- see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
trace_optionals:
tags: ป้ายกำกับ
- view:
+ show:
title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
pending: ค้างอยู่
description: 'คำอธิบาย:'
tags: 'ป้ายกำกับ:'
none: ไม่มี
- edit_track: แก้ไขรอยทางนี้
- delete_track: ลบรอยทางนี้
+ edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
+ delete_trace: ลบรอยทางนี้
trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
visibility: 'สถานะการแสดง:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: ค้างอยู่
count_points: '%{count} จุด'
- ago: '%{time_in_words_ago} มาแล้ว'
more: เพิ่มเติม
trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
view_map: แสดงแผนที่
by: โดย
in: ใน
map: แผนที่
- list:
+ index:
public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
+ my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
+ upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
+ see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
offline_warning:
message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
offline:
description:
description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
+ setup_user_auth:
+ blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
+ request_access: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
+ ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
+ ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
+ allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
+ allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
+ allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
oauth_clients:
new:
title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
- submit: ลงทะเบียน
edit:
title: แก้ไขการสมัครของท่าน
- submit: แก้ไข
show:
title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
destroy:
flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
- user:
+ users:
login:
title: ลงชื่อเข้าใช้
heading: ลงชื่อเข้าใช้
email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
password: 'รหัสผ่าน:'
+ openid: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
- register now: ลà¸\87à¸\97ะà¹\80à¸\9aียà¸\99à¸\81à¹\88à¸à¸\99à¹\80ลย
+ register now: สมัà¸\84รà¹\80ลย!
with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
+ to make changes: หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใน OpenStreetMap ท่านต้องมีบัญชีเสียก่อน
+ create account minute: สร้างบัญชีเดี๋ยวนี้ ใช้เวลาไม่นาน
no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
+ account not active: ขออภัย บัญชีของท่านยังไม่เปิดใช้งาน<br/>โปรดใช้ลิงก์ที่ให้ไว้ในอีเมลตอบรับเพื่อเปิดใช้งานบัญชี
+ หรือ<a href="%{reconfirm}">ขออีเมลตอบรับใหม่</a> หากสูญหาย
+ account is suspended: ขออภัย บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานเนื่องจากกิจกรรมที่น่าสงสัย<br/>หากต้องการพูดคุยในรายละเอียด
+ กรุณาติดต่อ<a href="%{webmaster}">ผู้ดูแลระบบ</a>
+ auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
openid:
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
wikipedia:
title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
+ alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
yahoo:
title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo
alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID
wordpress:
title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
+ alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
aol:
title: เข้าใช้งานด้วย AOL
alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+ notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
reset_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
terms:
title: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์
heading: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์
- read and accept: โปรดอ่านข้อตกลงต่อไปนี้และเลือกปุ่ม ยอมรับ เพื่อยืนยันว่าท่านยอมรับเงื่อนไขนี้ในการสร้างสรรค์ที่เคยทำมาและที่จะทำต่อไปในอนาคต
consider_pd: นอกเหนือจากข้อตกลงข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
consider_pd_why: นี้คืออะไร?
- agree: ยอมรับ
decline: ไม่ยอมรับ
legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
legale_names:
title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
deleted: ลบแล้ว
- view:
+ show:
my diary: บันทึกของฉัน
new diary entry: สร้างบันทึกใหม่
my edits: การแก้ไขของฉัน
my settings: การตั้งค่าของฉัน
my comments: ความคิดเห็นของฉัน
oauth settings: ตั้งค่าการอนุญาต OAuth
- blocks on me: à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\97ีà¹\88à¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99à¸\82à¹\89าà¸\9eà¹\80à¸\88à¹\89า
+ blocks on me: à¸\81ารà¸\96ูà¸\81ระà¸\87ัà¸\9aà¸\82à¸à¸\87à¸\89ัà¸\99
blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
send message: ส่งข้อความ
diary: บันทึก
remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
- ago: (%{time_in_words_ago} มาแล้ว)
ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
ct declined: ไม่ยอมรับ
- ct accepted: ยอมรับแล้วเมื่อ %{ago} ก่อน
- latest edit: 'แก้ไขล่าสุดเมื่อ %{ago}:'
+ latest edit: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
created from: 'สร้างจาก:'
status: 'สถานะ:'
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
if set location: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
settings_link_text: การตั้งค่า
+ my friends: รายการเพื่อน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
km away: ห่างออกไป %{count}km
m away: ห่างออกไป %{count}m
nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
+ role:
+ administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
+ moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
+ block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
comments: ความเห็นที่เขียน
- create_block: à¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99ผู้ใช้นี้
+ create_block: ระà¸\87ัà¸\9aผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
confirm: ยืนยัน
+ friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
+ nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
+ report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
popup:
your location: ตำแหน่งของคุณ
+ nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
friend: เพื่อน
account:
title: แก้ไขบัญชี
link text: นี้คืออะไร?
public editing:
heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:'
+ enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
enabled link text: นี้คืออะไร?
+ disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
+ public editing note:
+ heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
button: ลบจากรายการเพื่อน
success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
- filter:
- not_an_administrator: ท่านต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารกระทำสิ่งนี้ได้
- list:
+ index:
title: ผู้ใช้
heading: ผู้ใช้
showing:
\nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
user_role:
filter:
- not_an_administrator: ท่านไม่ได้เป็นผู้ดูแลระบบ จึงไม่สามารถจัดการเรื่องแต่งตั้งถอดถอนสถานะของผู้ใช้งานได้
not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
confirm: ยืนยัน
fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
- user_block:
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: à¸\95à¹\89à¸à¸\87à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\9cูà¹\89à¸\94ูà¹\81ลระà¸\9aà¸\9aà¸\88ึà¸\87à¸\88ะสามารà¸\96สรà¹\89าà¸\87หรืà¸à¸\9bรัà¸\9aà¸\9bรุà¸\87à¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99ได้
+ non_moderator_update: à¸\88ะà¸\95à¹\89à¸à¸\87à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\9cูà¹\89à¸\94ูà¹\81ลระà¸\9aà¸\9aà¸\88ึà¸\87à¸\88ะสามารà¸\96ระà¸\87ัà¸\9a หรืà¸à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82à¸\81ารระà¸\87ัà¸\9aà¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89ได้
non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
not_found:
- sorry: à¸\82à¸à¸à¸ ัย à¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89รหัส %{id} à¹\84มà¹\88à¸\9eà¸\9a
+ sorry: à¸\82à¸à¸à¸ ัย à¹\84มà¹\88à¸\9eà¸\9aà¸\81ารระà¸\87ัà¸\9aà¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\95ามหมายà¹\80ลà¸\82à¸à¹\89าà¸\87à¸à¸´à¸\87 %{id} à¸\97ีà¹\88ระà¸\9aุมา
back: กลับไปที่ดัชนี
new:
- title: สรà¹\89าà¸\87à¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99à¸\9aà¸\99 %{name}
+ title: ระà¸\87ัà¸\9aà¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{name}
heading: สร้างการกีดกันบน %{name}
- reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ
- และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ
- ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย
- period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด
- submit: สร้างการกีดกัน
+ reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน,
+ ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ,
+ และต้องอย่าลืม ว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
+ period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ
tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ
- needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อนการกีดกันนี้จะถูกเพิกถอน
+ needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
edit:
- title: à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82à¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99à¸\9aà¸\99 %{name}
+ title: à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82à¸\81ารระà¸\87ัà¸\9aà¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89 %{name}
heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
- reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ
- และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ
- ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย
- period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด
- submit: ปรับปรุงการกีดกัน
- show: ดูการกีดกันนี้
+ reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
+ และควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
+ period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
+ show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
- needs_view: à¸\95à¹\89à¸à¸\87à¸\81ารà¹\83หà¹\89à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84à¸\99à¸\99ีà¹\89à¹\80à¸\82à¹\89าระà¸\9aà¸\9aà¸\81à¹\88à¸à¸\99à¹\80à¸\9eิà¸\81à¸\96à¸à¸\99à¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99หรือไม่?
+ needs_view: à¸\95à¹\89à¸à¸\87à¸\81ารà¹\83หà¹\89à¸\9cูà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84à¸\99à¸\99ีà¹\89à¹\80à¸\82à¹\89าระà¸\9aà¸\9aà¸\81à¹\88à¸à¸\99à¹\80à¸\9eิà¸\81à¸\96à¸à¸\99à¸\81ารระà¸\87ัà¸\9aหรือไม่?
filter:
block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
- block_period: ระยะà¹\80วลาà¸\97ีà¹\88à¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99à¸\95à¹\89à¸à¸\87à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¹\84à¸\9bà¸\95ามรายà¸\81ารà¹\80ลืà¸à¸\81à¹\83à¸\99à¸\81ลà¹\88à¸à¸\87à¸\95ัวà¹\80ลืà¸à¸\81à¹\80à¸\97à¹\88าà¸\99ัà¹\89à¸\99
+ block_period: à¸\94ูระยะà¹\80วลาà¸\97ีà¹\88ระà¸\87ัà¸\9a à¹\83หà¹\89à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99หà¸\99ึà¹\88à¸\87à¹\83à¸\99à¸\84à¹\88าà¸\97ีà¹\88à¹\80ลืà¸à¸\81à¹\84วà¹\89à¸\88าà¸\81รายà¸\81ารà¸\99ีà¹\89
create:
- try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ
+ try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้คนนั้นก่อนที่จะตัดสินใจสั่งระงับใช้งาน และอย่าลืมเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ
+ try_waiting: กรุณาให้เวลากับผู้ใช้ในการตอบคำถาม ก่อนที่ตัดสินเรื่องการสั่งระงับใช้งาน
update:
+ only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
index:
- title: à¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99ผู้ใช้
- heading: รายà¸\81ารà¸\81ารà¸\81ีà¸\94à¸\81ัà¸\99ผู้ใช้
+ title: à¸\81ารระà¸\87ัà¸\9aผู้ใช้
+ heading: รายà¸\81ารà¸\81ารระà¸\87ัà¸\9aผู้ใช้
empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
+ revoke:
+ title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
+ heading: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
+ past: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
+ confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
+ flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
helper:
time_future: จะสิ้นสุดใน %{time}
+ until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
+ time_past: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
+ block_duration:
+ years: '%{count} ปี'
blocks_on:
- title: การกีดกันบน %{name}
- heading: รายการการกีดกันบน %{name}
- empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน'
+ title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
+ heading: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
+ empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
+ blocks_by:
+ heading: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
+ empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
show:
+ heading: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
+ created: ระงับเมื่อ
status: สถานะ
show: แสดง
edit: แก้ไข
- user_blocks:
+ reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
+ needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
block:
+ not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
show: แสดง
edit: แก้ไข
blocks:
+ display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
+ creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
+ reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
status: สถานะ
+ revoker_name: ยกเลิกโดย
+ showing_page: หน้า %{page}
next: ถัดไป »
previous: « ก่อนหน้า
- note:
- rss:
- title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
- entry:
- comment: ความคิดเห็น
- full: เนื้อความเต็มในหมายเตุ
+ notes:
+ mine:
+ heading: หมายเหตุของ %{user}
+ creator: ผู้สร้าง
javascripts:
close: ปิด
share:
download: ดาวน์โหลด
short_url: URL สั้น
include_marker: แสดงไอคอนหมุด
+ center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
embed:
report_problem: แจ้งปัญหา
key:
out: ซูมออก
locate:
title: แสดงตำแหน่งของฉัน
+ popup: คุณอยู่ในระยะ {distance} {unit} จากจุดนี้
base:
standard: ปกติ
cycle_map: แผนที่จักรยาน
notes: หมายเหตุแผนที่
data: ข้อมูลแผนที่
gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
+ overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
+ title: ชั้นแผนที่
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>บริจาค</a>
site:
edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
new:
add: เพิ่มหมายเหตุ
show:
+ anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
+ ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
hide: ซ่อน
resolve: ปิดเรื่อง
+ reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
comment: แสดงความเห็น
directions:
ascend: ลาดขึ้น
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
+ graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
descend: ลาดลง
directions: เส้นทาง
distance: ระยะทาง
+ errors:
+ no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
+ no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
instructions:
continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
+ slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
- endofroad_right_without_exit: à¹\80มืà¹\88à¸à¸\96ึà¸\87สุà¸\94à¸\96à¸\99à¸\99à¹\80ลีà¹\89ยวà¸\82วาà¹\84à¸\9bà¸\97ีà¹\88à¸\96à¸\99à¸\99 %{name}
+ endofroad_right_without_exit: à¹\80มืà¹\88à¸à¸\96ึà¸\87สุà¸\94à¸\96à¸\99à¸\99à¹\81ลà¹\89ว à¹\83หà¹\89à¹\80ลีà¹\89ยวà¸\82วาà¹\80à¸\82à¹\89า %{name}
merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
+ turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
+ sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
- sharp_left_without_exit: à¹\80ลีà¹\89ยวà¸\8bà¹\89ายหัà¸\81à¹\84à¸\9bà¸\97ีà¹\88 %{name}
+ sharp_left_without_exit: หัà¸\81à¸\8bà¹\89ายà¹\80à¸\82à¹\89า %{name}
turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
+ onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
+ onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
+ follow_without_exit: ไปตาม %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
+ start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
+ against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
+ end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
- turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
- slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name}
- turn_right_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
- slight_right_with_exit: ณ วงเวียน ขยับขวาไปที่ถนน %{name}
- continue_with_exit: ณ วงเวียน ตรงไปที่ถนน %{name}
+ exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
+ exit_counts:
+ first: แรก
+ second: ที่สอง
+ third: ที่สาม
+ fourth: ที่สี่
+ fifth: ที่ห้า
+ sixth: ที่หก
+ seventh: ที่เจ็ด
+ eighth: ที่แปด
+ ninth: ที่เก้า
+ tenth: ที่สิบ
time: เวลา
query:
node: หมุด
show_address: แสดงที่อยู่
query_features: แสดงส่วนประกอบ
centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: คำอธิบาย
heading: แก้ไขการตรวจทาน
- submit: บันทึกการตรวจทาน
title: แก้ไขการตรวจทาน
index:
empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
new:
description: คำอธิบาย
heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
- submit: สร้างการตรวจทาน
title: สร้างการตรวจทานใหม่
show:
description: 'คำอธิบาย:'