]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Make sure custom settings are picked up by tests
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index 48129516f420c30fbbc94693bdcf9a649fdde60f..d60eaaa1bb2aae89696c47556ddd63c3bba3b9bd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Davio
 # Author: Les Meloures
 # Author: Robby
@@ -9,7 +10,27 @@
 lb:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y ëm %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y um %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Späicheren
+      diary_entry:
+        create: Verëffentlechen
+        update: Aktualiséieren
+      issue_comment:
+        create: Bemierkung derbäisetzen
+      message:
+        create: Schécken
+      client_application:
+        create: Registréieren
+        update: Änneren
+      trace:
+        create: Eroplueden
+        update: Ännerunge späicheren
+      user_block:
+        create: Spär uleeën
+        update: Spär aktualiséieren
   activerecord:
     models:
       changeset: Set vun Ännerungen
@@ -56,6 +77,12 @@ lb:
         description: Beschreiwung
         languages: Sproochen
         pass_crypt: Passwuert
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      half_a_minute: virun enger hallwer Minutt
+      x_seconds:
+        one: virun 1 virun enger Sekonn
+        other: virun viru(n) %{count} Sekonnen
   editor:
     default: Standard (elo %{name})
     potlatch:
@@ -64,6 +91,12 @@ lb:
       name: iD
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
+  api:
+    notes:
+      rss:
+        title: OpenStreetMap Notizen
+      entry:
+        comment: Bemierkung
   browse:
     created: Ugeluecht
     closed: Zou
@@ -156,8 +189,8 @@ lb:
       new_note: Nei Notiz
       description: Beschreiwung
       hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name}
-      open_by: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
+      opened_by: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
         viru(n) %{when}</abbr>
       commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'> viru(n) %{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Bemierkung vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
@@ -169,7 +202,7 @@ lb:
       reopened_by_anonymous: Reaktivéiert vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
         viru(n) %{when}</abbr>
       hidden_by: Verstoppt vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Säit %{page}
       next: Nächst »
@@ -183,41 +216,36 @@ lb:
       user: Benotzer
       comment: Bemierkung
       area: Beräich
-    list:
+    index:
       title: Sette vun Ännerungen
-      title_user: Sete vun Ännerunge vum %{user}
-      title_friend: Ännerunge vun Äre Frënn
+      title_user: Sette vun Ännerunge vum %{user}
+      title_friend: Ännerungs-Sette vu menge Frënn
       title_nearby: Sette vun Ännerunge vu Benotzer déi nobäi sinn
       empty: Keng Sette vun Ännerunge fonnt.
       empty_area: Keng Sette vun Ännerungen an dëser Géigend.
       empty_user: Keng Sette vun Ännerunge vun dësem Benotzer.
-      no_more: Keng weider Sette vun Ännerunge fonnt.
+      no_more: Soss keng Ännerungssätz fonnt.
       no_more_area: Keng weider Sette vun Ännerungen an dëser Géigend.
       no_more_user: Keng weider Sette vun Ännerunge vun dësem Benotzer.
       load_more: Méi lueden
-    rss:
-      commented_at_html: Viru(n) %{when} aktualiséiert
+  changeset_comments:
+    comment:
       commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert
-      full: Komplett Diskussioun
-  diary_entry:
-    new:
-      publish_button: Verëffentlechen
-    list:
-      title: Blogge vun de Benotzer
-      user_title: Blog vum %{user}
-    edit:
+  diary_entries:
+    form:
       subject: 'Sujet:'
       language: 'Sprooch:'
       location: 'Plaz:'
       latitude: 'Breedegrad:'
-      longitude: 'Längtegrad:'
+      longitude: 'Längegrad:'
       use_map_link: Kaart benotzen
-      save_button: Späicheren
-    view:
+    index:
+      title: Blogge vun de Benotzer
+      user_title: Blog vum %{user}
+    show:
       leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen'
       login: Aloggen
-      save_button: Späicheren
     diary_entry:
       posted_by: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link}
       comment_count:
@@ -236,34 +264,8 @@ lb:
     comments:
       when: Wéini
       comment: Bemierkung
-      ago: viru(n) %{ago}
       newer_comments: Méi nei Bemierkungen
       older_comments: Méi al Bemierkungen
-  export:
-    title: Exportéieren
-    start:
-      area_to_export: Beräich fir den Export
-      manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
-      format_to_export: Format fir z'exportéieren
-      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      licence: Lizenz
-      too_large:
-        planet:
-          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap
-            Datebank
-        other:
-          title: Aner Quellen
-          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
-      options: Optiounen
-      format: Format
-      scale: Maassstab
-      max: max
-      image_size: Gréisst vum Bild
-      zoom: Zoom
-      latitude: 'Geographesch Breet:'
-      longitude: 'Geographesch Längt:'
-      output: Resultat
-      export_button: Exportéieren
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -470,6 +472,7 @@ lb:
           pipeline: Pipeline
           surveillance: Iwwerwaachung
           tower: Tuerm
+          watermill: Waassermillen
           water_tower: Waassertuerm
           water_well: Buer
           windmill: Wandmillen
@@ -594,7 +597,7 @@ lb:
           wine: Vinothéik
           "yes": Geschäft
         tourism:
-          apartment: Appartement
+          apartment: Vakanzen-Appartement
           artwork: Konschtwierk
           attraction: Attraktioun
           cabin: Hütt
@@ -625,6 +628,44 @@ lb:
     results:
       no_results: Näischt fonnt
       more_results: Méi Resultater
+  issues:
+    index:
+      title: Problemer
+      select_type: Typ eraussichen
+      not_updated: Net aktualiséiert
+      search: Sichen
+      user_not_found: Benotzer gëtt et net
+      status: Status
+      reports: Rapporten
+      last_updated: Lescht Aktualiséierung
+      states:
+        ignored: Ignoréiert
+        open: Opmaachen
+        resolved: Geléist
+    update:
+      provide_details: Gitt w.e.g. déi gefroten Detailer un
+    show:
+      resolve: Léisen
+      ignore: Ignoréieren
+      reports_of_this_issue: Meldunge vun dësem Problem
+      read_reports: Rapporte liesem
+      new_reports: Nei Rapporten
+    comments:
+      created_at: De(n) %{datetime}
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} mellen'
+      categories:
+        diary_entry:
+          other_label: Anerer
+        user:
+          vandal_label: Dëse Benotzer ass e Vandal
+          other_label: Anerer
+        note:
+          spam_label: Dës Notiz ass Spam
+          abusive_label: Dës Notiz ass abusiv
+    create:
+      provide_details: Gitt w.e.g. déi gefroten Detailer un
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
@@ -635,6 +676,7 @@ lb:
     edit: Änneren
     history: Versiounen
     export: Exportéieren
+    issues: Problemer
     data: Donnéeën
     export_data: Donnéeën exportéieren
     user_diaries: Benotzer Bloggen
@@ -658,63 +700,6 @@ lb:
       text: En Don maachen
     learn_more: Méi wëssen
     more: Méi
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Iwwer dës Iwwersetzung
-      english_link: den engleschen Original
-    native:
-      title: Iwwer dës Säit
-      native_link: lëtzebuergesch Versioun
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright a Lizenz
-      more_title_html: Fir méi ze wëssen
-      infringement_title_html: Copyright-Verletzung
-  welcome_page:
-    title: Wëllkomm!
-    whats_on_the_map:
-      title: Wat ass op der Kaart
-    rules:
-      title: Regelen!
-    questions:
-      title: Nach Froen?
-    add_a_note:
-      title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
-  fixthemap:
-    title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
-    how_to_help:
-      title: Wéi Hëllefen
-      join_the_community:
-        title: Maacht bei eis mat
-    other_concerns:
-      title: Aner Uleies
-  help_page:
-    title: Hëllef kréien
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Wëllkomm bäi OSM
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Guide fir nei Benotzer
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
-        an Äntwerten.
-    mailing_lists:
-      title: Mailing-Lëschten
-    forums:
-      title: Forumen
-    irc:
-      title: IRC
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Weider
-    local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
-    open_data_title: Open Data
-    legal_title: Legal
-    partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Salut %{to_user},
@@ -764,7 +749,7 @@ lb:
       greeting: Salut,
       commented:
         partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
-  message:
+  messages:
     inbox:
       messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
       new_messages:
@@ -777,12 +762,12 @@ lb:
       unread_button: Als net gelies markéieren
       read_button: Als gelies markéieren
       reply_button: Äntwerten
-      delete_button: Läschen
+      destroy_button: Läschen
     new:
       title: Noriicht schécken
       send_message_to: Dem %{name} en neie Message schécken
       subject: Sujet
-      send_button: Schécken
+    create:
       message_sent: Message geschéckt
     no_such_message:
       title: Kee sou ee Message
@@ -790,24 +775,41 @@ lb:
     outbox:
       subject: Sujet
       date: Datum
-    read:
+    show:
       title: Message liesen
       from: Vum
       subject: Sujet
       date: Datum
       reply_button: Äntwerten
       unread_button: Als net gelies markéieren
-      delete_button: Läschen
+      destroy_button: Läschen
       back: Zréck
       to: Fir
     sent_message_summary:
-      delete_button: Läschen
+      destroy_button: Läschen
     mark:
       as_read: Message als gelies markéiert
       as_unread: Message als net geliest markéiert
-    delete:
-      deleted: Message geläscht
+    destroy:
+      destroyed: Message geläscht
   site:
+    about:
+      next: Weider
+      local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
+      open_data_title: Open Data
+      legal_title: Legal
+      partners_title: Partner
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Iwwer dës Iwwersetzung
+        english_link: den engleschen Original
+      native:
+        title: Iwwer dës Säit
+        native_link: lëtzebuergesch Versioun
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright a Lizenz
+        more_title_html: Fir méi ze wëssen
+        infringement_title_html: Copyright-Verletzung
     index:
       js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
         JavaScript desaktivéiert.
@@ -818,6 +820,62 @@ lb:
       not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
       user_page_link: Benotzersäit
       anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
+    export:
+      title: Exportéieren
+      area_to_export: Beräich fir den Export
+      manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
+      format_to_export: Format fir z'exportéieren
+      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+      licence: Lizenz
+      too_large:
+        planet:
+          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap
+            Datebank
+        other:
+          title: Aner Quellen
+          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
+      options: Optiounen
+      format: Format
+      scale: Maassstab
+      max: max
+      image_size: Gréisst vum Bild
+      zoom: Zoom
+      latitude: 'Geographesch Breet:'
+      longitude: 'Geographesch Längt:'
+      output: Resultat
+      export_button: Exportéieren
+    fixthemap:
+      title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
+      how_to_help:
+        title: Wéi Hëllefen
+        join_the_community:
+          title: Maacht bei eis mat
+      other_concerns:
+        title: Aner Uleies
+    help:
+      title: Hëllef kréien
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Wëllkomm bei OpenStreetMap
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Guide fir nei Benotzer
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Hëllefs-Forum
+        description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site
+          mat de Froen an Äntwerten.
+      mailing_lists:
+        title: Mailing-Lëschten
+      forums:
+        title: Forumen
+      irc:
+        title: IRC
+      welcomemat:
+        title: Fir Organisatiounen
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMap Wiki
     sidebar:
       search_results: Resultater vum Sichen
       close: Zoumaachen
@@ -873,8 +931,8 @@ lb:
       headings: Iwwerschrëften
       heading: Iwwerschrëft
       subheading: Ënneriwwerschrëft
-      unordered: Net-numeréiert Lëscht
-      ordered: Numeréiert Lëscht
+      unordered: Net-nummeréiert Lëscht
+      ordered: Nummeréiert Lëscht
       first: Éischt Element
       second: Zweet Element
       link: Link
@@ -882,7 +940,25 @@ lb:
       image: Bild
       alt: Alternativen Text
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Wëllkomm!
+      whats_on_the_map:
+        title: Wat ass op der Kaart
+      rules:
+        title: Regelen!
+      questions:
+        title: Nach Froen?
+      add_a_note:
+        title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
+  traces:
+    new:
+      upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:'
+      description: 'Beschreiwung:'
+      tags: 'Markéierungen:'
+      tags_help: Mat Komma getrennt
+      visibility: 'Visibilitéit:'
+      visibility_help: wat heescht dat?
+      help: Hëllef
     edit:
       filename: 'Numm vum Fichier:'
       download: eroflueden
@@ -895,19 +971,9 @@ lb:
       description: 'Beschreiwung:'
       tags: 'Markéierungen:'
       tags_help: Mat Komma getrennt
-      save_button: Ännerunge späicheren
-      visibility: 'Visibilitéit:'
-      visibility_help: wat heescht dat?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:'
-      description: 'Beschreiwung:'
-      tags: 'Markéierungen:'
-      tags_help: Mat Komma getrennt
       visibility: 'Visibilitéit:'
       visibility_help: wat heescht dat?
-      upload_button: Eroplueden
-      help: Hëllef
-    view:
+    show:
       pending: AM SUSPENS
       filename: 'Numm vum Fichier:'
       download: eroflueden
@@ -924,8 +990,9 @@ lb:
     trace_paging_nav:
       showing_page: Säit %{page}
     trace:
-      count_points: '%{count} Punkten'
-      ago: viru(n) %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 Punkt
+        other: '%{count} Punkten'
       more: méi
       view_map: Kaart weisen
       edit: änneren
@@ -935,21 +1002,17 @@ lb:
       by: vum
       in: an
       map: Kaart
-    list:
+    index:
       my_traces: Meng GPS Spueren
     description:
       description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
       allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
       allow_write_api: d'Kaart änneren.
       allow_write_notes: Notizen änneren.
   oauth_clients:
-    new:
-      submit: Registréieren
-    edit:
-      submit: Änneren
     show:
       authorize_url: 'URL autoriséieren:'
       edit: Detailer änneren
@@ -963,7 +1026,7 @@ lb:
       name: Numm
       required: Obligatoresch
       allow_write_api: Kaart änneren
-  user:
+  users:
     login:
       title: Umellen
       heading: Umellen
@@ -1040,8 +1103,8 @@ lb:
       confirm password: 'Passwuert confirméieren:'
       continue: Mellt Iech un
     terms:
+      heading: Bedingungen
       consider_pd_why: wat ass dat?
-      agree: Akzeptéieren
       legale_select: 'Sicht w.e.g. d''Land eraus wou Dir wunnt:'
       legale_names:
         france: Frankräich
@@ -1051,7 +1114,7 @@ lb:
       title: Sou e Benotzer gëtt et net
       heading: De Benotzer %{user} gëtt et net
       deleted: geläscht
-    view:
+    show:
       my diary: Mäi Blog
       my edits: Meng Ännerungen
       my notes: Meng Notizen
@@ -1067,8 +1130,6 @@ lb:
       notes: Notizen op der Kaart
       remove as friend: Frënd ewechhuelen
       add as friend: Frënd derbäisetzen
-      ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
-      ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert
       latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:'
       email address: 'E-Mail-Adress:'
       status: 'Status:'
@@ -1098,6 +1159,7 @@ lb:
       unhide_user: Dëse Benotzer net méi verstoppen
       delete_user: Dëse Benotzer läschen
       confirm: Confirméieren
+      report: Dëse Benotzer mellen
     popup:
       friend: Frënn
     account:
@@ -1156,10 +1218,7 @@ lb:
     remove_friend:
       success: '%{name} gouf als Äre Frënd ewechgeholl.'
       not_a_friend: '%{name} ass kee vun Äre Frënn.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Dir musst Administrateur si fir déi Aktioun maachen ze
-        kënnen.
-    list:
+    index:
       title: Benotzer
       heading: Benotzer
       confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
@@ -1174,8 +1233,6 @@ lb:
         un andeem Dir de Formulaire hei drënner benotzt.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Nëmmen Administrateure kënnen d'Gestioun vun de Rolle
-        maachen, an Dir sidd net Administrateur.
       not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll.
       already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn.
       doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net.
@@ -1195,15 +1252,13 @@ lb:
       confirm: Confirméieren
       fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt
         w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn.
-  user_block:
+  user_blocks:
     not_found:
       back: Zréck op d'Iwwersiicht
     new:
-      submit: Spär uleeën
       tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen.
       back: All Späre weisen
     edit:
-      submit: Spär aktualiséieren
       show: Dës Spär weisen
       back: All Späre weisen
     update:
@@ -1215,9 +1270,11 @@ lb:
     revoke:
       revoke: Ophiewen!
       flash: Dës Spär gouf opgehuewen.
-    period:
-      one: 1 Stonn
-      other: '%{count} Stonnen'
+    helper:
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 Stonn
+          other: '%{count} Stonnen'
     blocks_on:
       title: Späre vum %{name}
       empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
@@ -1227,7 +1284,6 @@ lb:
     show:
       title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
       heading: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
-      ago: viru(n) %{time}}
       status: Status
       show: Weisen
       edit: Änneren
@@ -1235,7 +1291,6 @@ lb:
       confirm: Sidd Dir sécher?
       reason: 'Grond fir d''Spär:'
       back: All Späre weisen
-  user_blocks:
     block:
       not_revoked: (net opgehuewen)
       show: Weisen
@@ -1249,15 +1304,10 @@ lb:
       showing_page: Säit %{page}
       next: Nächst »
       previous: « Vireg
-  note:
-    rss:
-      title: OpenStreetMap Notizen
-    entry:
-      comment: Bemierkung
+  notes:
     mine:
       description: Beschreiwung
       last_changed: Lescht Ännerung
-      ago_html: viru(n) %{when}
   javascripts:
     close: Zoumaachen
     share:
@@ -1307,7 +1357,9 @@ lb:
     directions:
       ascend: Vu kleng op grouss
       engines:
-        osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_bike: Mam Vëlo (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Zu Fouss (OSRM)
       descend: Vu grouss op kleng
       directions: Richtungen
       distance: Distanz
@@ -1334,12 +1386,19 @@ lb:
         leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name}
         start_without_exit: Bei %{name} ufänken
-        turn_left_with_exit: Am  Kreesverkéier lénks ofbéien op %{name}
-        slight_left_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no lénks op %{name} ofbéien
-        turn_right_with_exit: Am Kreesverkéier riets ofbéien op %{name}
-        slight_right_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no riets op %{name} ofbéien
-        continue_with_exit: Am Kreesverkéier riicht viru fueren op %{name}
+        exit_roundabout: Am Kreesverkéier d'Ausfaart op %{name} huelen
         unnamed: Strooss ouni Numm
+        exit_counts:
+          first: éischt
+          second: zweet
+          third: drëtt
+          fourth: véiert
+          fifth: fënneft
+          sixth: sechst
+          seventh: siwent
+          eighth: aacht
+          ninth: néngt
+          tenth: zéngt
       time: Zäit
     query:
       way: Wee
@@ -1350,7 +1409,7 @@ lb:
       add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
       show_address: Adress weisen
       centre_map: Kaart hei zentréieren
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beschreiwung
     new:
@@ -1360,4 +1419,7 @@ lb:
       confirm: Sidd Dir sécher?
     update:
       flash: Ännerunge gespäichert.
+  validations:
+    leading_whitespace: huet en Espace am Ufank
+    invalid_characters: huet net valabel Zeechen
 ...