way_paginated: Puće (%{x}-%{y} z %{count})
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
+ comment: Komentary (%{count})
+ hidden_commented_by: Schowany komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
+ %{when}</abbr>
+ commented_by: Komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
changesetxml: Sadźba změnow XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sadźba změnow %{id}
title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Přizjew so, zo by móhł(a) sobu diskutować
discussion: Diskusija
node:
title: 'Suk: %{name}'
way: puć
relation: relacija
changeset: sadźba změnow
+ note: pokiw
timeout:
sorry: Wodaj, traje předołho, daty za %{type} z ID %{id} wotwołać.
type:
way: puć
relation: relacija
changeset: sadźba změnow
+ note: pokiw
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je
timeout:
sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
rss:
+ commented_at_html: Zaktualizowane před %{when}
commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty
full: Dospołna diskusija
diary_entry:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: powjaznica
chair_lift: Sydłowy lift
drag_lift: Wlečny lift
station: Gondlowa stacija
taxiway: Lětadłowa jězdnja
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_shelter: zwěrjacy dom
arts_centre: Kulturny centrum
atm: Bankomat
bank: Banka
bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa
bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa
biergarten: Piwowa zahroda
+ boat_rental: wupožčenje čołmow
brothel: Bordel
bureau_de_change: Měnjernja
bus_station: Busowe dwórnišćo
car_wash: Awtomyjernja
casino: Kazino
charging_station: Napjelnjenska stacija
+ childcare: hladanje dźěći
cinema: Kino
clinic: Klinika
+ clock: časnik
college: Wysoka šula
community_centre: Zhromadny centrum
courthouse: Sudnistwo
library: Knihownja
market: Wiki
marketplace: Torhošćo
+ monastery: klóšter
+ motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
nightclub: Nócny klub
nursery: Pěstowarnja
nursing_home: Hladarnja
office: Běrow
parking: Parkowanišćo
+ parking_entrance: zajězd parkowanišća
pharmacy: Lěkarnja
place_of_worship: Boži dom
police: Policija
veterinary: Zwěrjacy lěkar
village_hall: Gmejnski centrum
waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
+ waste_disposal: wotstronjenje wotpadkow
youth_centre: Centrum za młodostnych
boundary:
administrative: Zarjadniska hranica
"yes": Móst
building:
"yes": Twarjenje
+ craft:
+ brewery: piwarnja
+ carpenter: ćěsla
+ electrician: elektrikar
+ gardener: zahrodnik
+ painter: moler
+ photographer: fotograf
+ plumber: klampnar
+ shoemaker: šewc
+ tailor: krawc
+ "yes": rjemjeslniski wobchod
emergency:
+ ambulance_station: wuchowanska stacija
+ defibrillator: defibrilator
+ landing_site: nuzowe přizemišćo
phone: Nuzowy telefon
highway:
+ abandoned: rozpušćena awtodróha
bridleway: Jěchanski puć
bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
bus_stop: Busowe zastanišćo
construction: Dróha so twari
cycleway: Kolesowarska šćežka
+ elevator: zběhadło
emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow
footway: Pućik
ford: Bród
tertiary: Dróha třećeho rjada
tertiary_link: Dróha třećeho rjada
track: Pólny puć
+ traffic_signals: ampla
trail: Šćežka
trunk: Dalokodróha
trunk_link: Dalokodróha
unclassified: Njezarjadowana dróha
unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
+ "yes": dróha
historic:
archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
battlefield: Bitwišćo
boundary_stone: Měznik
- building: Twarjenje
+ building: historiske twarjenje
+ bunker: bunker
castle: Hród
church: Cyrkej
+ city_gate: měšćanske wrota
citywalls: Měšćanske murje
fort: Fort
+ heritage: twarske herbstwo
house: Dom
icon: Ikona
manor: Knježi dwór
memorial: Wopomnišćo
mine: Podkopki
monument: Pomnik
+ roman_road: romska dróha
ruins: Rozpadanki
+ stone: błudźenk
tomb: Row
tower: Wěža
wayside_cross: Pućny křiž
wayside_shrine: Stołp
wreck: Wrak
+ junction:
+ "yes": křižowanišćo
landuse:
allotments: Małozahrodki
basin: Basenk
road: Dróhowe pasmo
village_green: Nawjes
vineyard: Winicy
+ "yes": wužiwanje pódy
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
bird_hide: Ptači schow
+ club: towarstwo
common: Gmejnski kraj
+ dog_park: psyči park
fishing: Rybnišćo
+ fitness_centre: fitnessownja
fitness_station: Fitnesowy center
garden: Zahroda
golf_course: Golfownišćo
+ horse_riding: jěchanje
ice_rink: Smykanišćo
marina: Jachtowy přistaw
miniature_golf: Minigolf
pitch: Sportnišćo
playground: Hrajkanišćo
recreation_ground: Wočerstwjenišćo
+ resort: prózdninske městno
sauna: Sawna
slipway: Helling
sports_centre: Sportowy centrum
swimming_pool: Swimmingpool
track: Běhanišćo
water_park: Wodowy park
+ "yes": wólny čas
+ man_made:
+ lighthouse: swětłownja
+ pipeline: rołowód
+ tower: wěža
+ works: fabrika
+ "yes": kumštne
military:
airfield: Wojerske lětanišćo
barracks: Kaserna
forest: Lěs
geyser: Geiser
glacier: Lodowc
+ grassland: łuka
heath: Hola
hill: Hórka
island: Kupa
reef: Rif
ridge: Horinski hrjebjeń
rock: Skała
+ saddle: přesmyk
+ sand: pěsk
scree: Walanki
scrub: Kerki
spring: Žórło
wood: Lěs
office:
accountant: Knihiwjedniski běrow
+ administrative: zarjadnistwo
architect: Architektny běrow
company: Zawod
employment_agency: Dźěłowy zarjad
travel_agent: Pućowanski běrow
"yes": Běrow
place:
+ allotments: małozahrodki
+ block: blok
airport: Lětanišćo
city: Wulkoměsto
country: Kraj
town: Město
unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina
village: Wjes
+ "yes": městno
railway:
abandoned: Rozpušćena železnica
construction: Železnica so twari
spur: Přizamkowe kolije
station: Dwórnišćo
stop: Železniske zastanišćo
- subway: Metrowa stacija
+ subway: metro
subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy
switch: Wuhibka
tram: Tramwajka
"yes": Wobchod
tourism:
alpine_hut: Hórska bawda
+ apartment: apartment
artwork: Wuměłska twórba
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju
camp_site: Stanowanišćo
caravan_site: Campingowanišćo za caravany
chalet: Chata
+ gallery: galerija
guest_house: Hóstny dom
hostel: Hospoda
hotel: Hotel
wadi: Wadi
waterfall: Wodopad
weir: Spušćadło
+ "yes": wódna dróha
admin_levels:
level2: Statna hranica
level4: Krajna hranica
edit_with: Z %{editor} wobdźěłać
tag_line: Swobodna swětowa karta
intro_header: Witaj k OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap je karta swěta, wutworjena wot ludźi kaž ty a hodźi
+ intro_text: OpenStreetMap je karta swěta, wutworjena wot ludźi kaž tebje a hodźi
so swobodnje pod wotewrjenej licencu wužiwać.
intro_2_create_account: Załož wužiwarske konto
partners_html: Hostowanje so wot %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a druhich %{partners}
intro_1_html: |-
OpenStreetMap su <i>zjawne daty</i>, licencowane pod licencu <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database</a> (ODbL).
+ Commons Open Database</a> (ODbL) wot <a
+ href="http://osmfoundation.org/">załožby OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Móžeš naše daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak
dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše
daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.
alt: Přikład, kak so na webstronje na OpenStreetMap pokazuje
title: Připokazanski přikład
more_title_html: Dalše informacije
- more_1_html: Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so nas připóznać,
- pod <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Huste prawniske
- prašenja</a>.
+ more_1_html: |-
+ Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so nas přispomnić na <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">stronje OSMF wo licencach</a> a pod <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">"Huste prawniske prašenja"</a>.
more_2_html: "Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy
darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła
za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła
data, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow
wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.'
+ contributors_si_html: '<strong>Słowjenska</strong>: Wobsahuje daty ze <a href="http://www.gu.gov.si/en/">zarjada
+ za krajměrjenje a kartěrowanje</a> kaž tež z <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ministerstwa
+ za ratarstwo, lěsnistwo a zežiwjenje</a> (zjawne informacije Słowjenskeje).'
contributors_za_html: '<strong>Južna Afrika</strong>: Wobsahuje daty z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, Statne awtorske prawo
wuměnjene.'
so prošu na naše <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupowanje
za wotstronjenje wobsaha</a>abo zdźěl to direktnje na našej <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formularnej
stronje</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>markowe znamjo
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo z lupu stej registrowanej znamjeni załožby
+ OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
+ skupinje "licency"</a>.
welcome_page:
title: Witaj!
introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, swobodnej a wobdźěłujomnej karće swěta.
abo twarjenje.
tag_html: <strong>Atribut</strong> je datowa kajkosć wo suku abo puću, na přikład
mjeno hosćenca abo najwyša spěšnosć na hasy.
+ rules:
+ title: Prawidła!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ma jenož mało formelnych prawidłow, ale wočakujemy
+ wot wšěch wobdźělnikow, zo bychu ze zhromadźenstwom hromadźe dźěłali a komunikowali.
+ Planuješ-li druhe činitosće hač wobdźěłanje z ruku, prošu přečitaj prawidła
+ wo <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importowanju</a>
+ a \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiskim
+ wobdźěłanju</a> a měj so po nim."
questions:
title: Maš hišće prašenja?
paragraph_1_html: |-
url: /welcome
title: Witaj k OSM
description: Započń z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje.
+ beginners_guide:
+ title: Instrukcije za nowačkow
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: Prašej so něčeho abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow a
- wotmołwow OpenStreetMap.
+ description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
+ a wotmołwow OpenStreetMap.
+ forums:
+ title: Forum
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiwny chat we wšelakich rěčach a wo wjele temach.
+ switch2osm:
+ title: Přeńć k OSM
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
daty na wěste wašnje změniš abo wutworiš, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu
rozdźělić.Hlej <a href=''%{copyright_path}''>stronu awtorskeho prawa a licency</a>
za podrobnosće.'
+ legal_title: Prawniske pokiwy
partners_title: Partnerojo
notifier:
diary_comment_notification:
close: Začinić
search:
search: Pytać
+ get_directions_title: Wobličenje čary mjez městnomaj
+ from: Wot
+ to: Do
where_am_i: Hdźe sym?
where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
submit_text: Dźi
primary: Zwjazkowa dróha
secondary: Krajna dróha, statna dróha
unclassified: Njeklasifikowana dróha
- unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
track: Čara
- byway: Pódlanski puć
bridleway: Jěchanski puć
cycleway: Kolesowarska šćežka
footway: Chódnik
golf: Golfownišćo
park: Park
resident: Bydlenski wobwod
- tourist: Turistiska atrakcija
common:
- Powšitkowny
- łuka
tunnel: Smužkowana kroma = tunl
bridge: Čorna kroma = móst
private: Priwatny přistup
- permissive: Dowoleny přistup
destination: Jenož za přidróžnych
construction: Dróhi w twarje
richtext_area:
chceš wo tym diskutować.
auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Přizjewjenje z OpenID
+ alt: Přizjewjenje z OpenID-URL
+ google:
+ title: Přizjewjenje z Google
+ alt: Přizjewjenje z Google OpenID
+ facebook:
+ title: Přizjewjenje z Facebook
+ alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom
+ windowslive:
+ title: Přizjewjenje z Windows Live
+ alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
+ yahoo:
+ title: Přizjewjenje z Yahoo
+ alt: Přizjewjenje z Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Přizjewjenje z Wordpress
+ alt: Přizjewjenje z Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Přizjewjenje z AOL
+ alt: Přizjewjenje z AOL OpenID
logout:
title: Wotzjewić
heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
display name: 'Wužiwarske mjeno:'
display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo
w nastajenjach změnić.
+ external auth: Awtentifikacija přez třeću stronu
password: 'Hesło:'
confirm password: 'Hesło wobkrućić:'
+ use external auth: Jako alternatiwa wužij třeću stronu za přizjewjenje
+ auth no password: Z přizjewjenjom přez třeću stronu hesło trěbne njeje, ale
+ někotrym přidatnym funkcijam abo serweram móhło być trjeba.
continue: Registrować
terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja
current email address: 'Aktualna e-mejlowa adresa:'
new email address: 'Nowa e-mejlowa adresa:'
email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
+ external auth: 'Eksterna awtentifikacija:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Što to je?
press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu
e-mejlowu adresu wobkrućił.
button: Wobkrućić
- success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
+ success: Změnjenje twojeje mejloweje adresy bu wobkrućena.
failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
+ unknown_token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje.
set_home:
flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
go_public:
<p>
Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.
</p>
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: Žadyn kod za awtorizowanje
user_role:
filter:
not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować,
heading: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
time_future: Kónči so %{time}
time_past: Je so před %{time} skónčiło.
+ created: Wutworjeny
+ ago: před %{time}
status: Status
show: Pokazać
edit: Wobdźěłać
link: Wotkaz abo HTML
long_link: Wotkaz
short_link: Krótki wotkaz
+ geo_uri: geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Swójske wotměry nastajić
format: 'Format:'
comment: Komentar
edit_help: Přesuń kartu do městna, kotrež chceš wobdźěłać, powjetš tam a klikń
potom tu.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Koleso (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pěši (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Koleso (MapQuest)
+ mapquest_car: Awto (MapQuest)
+ mapquest_foot: Pěši (MapQuest)
+ osrm_car: Awto (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Koleso (Mapzen)
+ mapzen_car: Awto (Mapzen)
+ mapzen_foot: Pěši (Mapzen)
+ directions: Směry
+ distance: Zdalenosć
+ errors:
+ no_route: Njenamakach čaru mjez tutymaj městnomaj.
+ no_place: Njenamakach tute městno.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Dale na %{name}
+ slight_right_without_exit: połnaprawo na %{name}
+ turn_right_without_exit: Wotboč naprawo na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Połnje naprawo na %{name}
+ uturn_without_exit: So zawróćić podłu %{name}
+ sharp_left_without_exit: Połnje nalěwo na %{name}
+ turn_left_without_exit: Wotboč nalěwo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Połnalěwo na %{name}
+ via_point_without_exit: (přez městno)
+ follow_without_exit: Dale na %{name}
+ roundabout_without_exit: Wzaj %{name} w kružnym wobchadźe
+ leave_roundabout_without_exit: Wopušć kružny wobchad – %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Wostań w kružnym wobchadźe – %{name}
+ destination_without_exit: Cil docpěty
+ roundabout_with_exit: W kružnym wobchadźe wzaj wujězd %{exit} na %{name}
+ unnamed: njeznaty puć
+ time: Čas
query:
node: Suk
way: Puć
relation: Relacija
nothing_found: Žane funkcije namakane
+ error: 'Zmylk při kontaktowanju %{server}: %{error}'
+ timeout: Čas překročowany při kontaktowanju %{server}
redaction:
edit:
description: Wopisanje