]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Create a report_link helper, and use text instead of a flag icon
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 2c317a1a34f56d512ae439fca0f06076f94e5c5c..361cbcf4c7617ae34eec9dbaf27f0b8fbb863d33 100644 (file)
@@ -6,8 +6,11 @@
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexander Istomin
+# Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: BushmanK
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: DCamer
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: DCamer
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
+# Author: Edible Melon
+# Author: Eduard Popov
+# Author: Edward17
 # Author: Eleferen
 # Author: Ergo
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Express2000
 # Author: Ezhick
 # Author: Eleferen
 # Author: Ergo
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Express2000
 # Author: Ezhick
+# Author: Facenapalm
+# Author: FreeExec
 # Author: G0rn
 # Author: G0rn
+# Author: Helpau
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
+# Author: Irus
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
+# Author: Macofe
+# Author: Mavl
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
+# Author: Movses
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nitch
+# Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Okras
+# Author: Perevod16
 # Author: Putnik
 # Author: Putnik
+# Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
+# Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: WindEwriX
 # Author: Santacloud
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: WindEwriX
+# Author: Wirbel78
 # Author: XAN
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: XAN
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
+# Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
 # Author: Сrower
 ---
 # Author: Дмитрий
 # Author: Сrower
 ---
@@ -52,7 +73,7 @@ ru:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ения доступа
+      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80оля доступа
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
@@ -81,7 +102,7 @@ ru:
       tracetag: Тег маршрута
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
       tracetag: Тег маршрута
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
-      user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
+      user_token: Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½ пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
@@ -137,7 +158,7 @@ ru:
     closed: Закрыто
     created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
     closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
     closed: Закрыто
     created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
     closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользовталем
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
       %{user}
     deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
       %{user}
       %{user}
     deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
       %{user}
@@ -175,6 +196,8 @@ ru:
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
       join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
       discussion: Обсуждение
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
       join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
       discussion: Обсуждение
+      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+        правок будет закрыт.
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'История точки: %{name}'
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'История точки: %{name}'
@@ -205,17 +228,20 @@ ru:
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
+        note: примечание
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
+      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
+        для извлечения.
       type:
         node: точки
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
       type:
         node: точки
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
+        note: примечание
     redacted:
     redacted:
-      redaction: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\86иÑ\8f %{id}
-      message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена.
-        Ð¡мотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
+      redaction: Ð\98Ñ\81пÑ\80авление %{id}
+      message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
+        Ð¾Ñ\82обÑ\80ажена. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\81мотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       type:
         node: точка
         way: линия
       type:
         node: точка
         way: линия
@@ -234,30 +260,30 @@ ru:
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
     note:
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
     note:
-      title: 'Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание: %{id}'
+      title: 'Ð\97амеÑ\82ка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
       description: Описание
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       new_note: Новая заметка
       description: Описание
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
-      closed_title: 'РазÑ\80еÑ\88Ñ\91нная заметка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Ð\9eбÑ\80абоÑ\82анная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð° пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by_anonymous: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
       commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð° <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_anonymous: Ð\90нонимнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
-      closed_by: Ð ÐµÑ\88ена пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Ð Ð°Ð·Ñ\80еÑ\88ена Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
-      reopened_by: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_anonymous: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
       hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
     query:
         назад</abbr>
       hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
     query:
-      title: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82аÑ\85
-      introduction: Ð©ÐµÐ»ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð¿Ð¾ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е, чтобы найти ближайшие объекты
+      title: Ð§Ñ\82о Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c?
+      introduction: Ð\9dажмиÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       enclosing: Местоположение
   changeset:
       nearby: Ближайшие объекты
       enclosing: Местоположение
   changeset:
@@ -282,24 +308,25 @@ ru:
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
-      empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
-      no_more: Ð\91олÑ\8cÑ\88е Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов Ð¿Ñ\80авок Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жено.
+      empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
+      no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
       no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
       no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
     timeout:
       no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
       no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
     timeout:
-      sorry: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81или, Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой
-        для извлечения.
+      sorry: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81или, Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ñ\81лиÑ\88ком
+        Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\80емени Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87ениÑ\8f.
     rss:
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
     rss:
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-      comment: 'Ð\9dовÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ð½Ð° Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 правок #%{changeset_id} от %{author}'
+      comment: 'Ð\9dовÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 правок #%{changeset_id} от %{author}'
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       full: Полное обсуждение
   diary_entry:
     new:
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       full: Полное обсуждение
   diary_entry:
     new:
-      title: Сделать новую запись в дневнике
+      title: Новая запись в дневнике
+      publish_button: Опубликовать
     list:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
     list:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
@@ -332,7 +359,7 @@ ru:
       save_button: Сохранить
     no_such_entry:
       title: Нет такой дневниковой записи
       save_button: Сохранить
     no_such_entry:
       title: Нет такой дневниковой записи
-      heading: 'Нет записи с id: %{id}'
+      heading: Нет записи с номером %{id}
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность
         написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность
         написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
@@ -352,7 +379,7 @@ ru:
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       confirm: Подтвердить
     location:
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       confirm: Подтвердить
     location:
-      location: 'Ð\9fоложение:'
+      location: 'Ð\9cеÑ\81Ñ\82о:'
       view: Вид
       edit: Правка
     feed:
       view: Вид
       edit: Правка
     feed:
@@ -366,9 +393,8 @@ ru:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
     comments:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи
-        дневника'
-      post: Пост
+      has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
+      post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
       ago: '%{ago} назад'
       when: Когда
       comment: Комментарий
       ago: '%{ago} назад'
@@ -384,14 +410,14 @@ ru:
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
+      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð¿Ñ\80ойдÑ\91Ñ\82 Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c
-          Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¸Ð· Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81леннÑ\8bÑ\85 Ð½Ð¸Ð¶Ðµ Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ников:'
+        advice: 'Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð¿Ñ\80ойдÑ\91Ñ\82 Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¸Ð·
+          перечисленных ниже источников:'
         body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
           OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
         body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
           OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
-          или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:'
+          или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
         planet:
           title: Планета OSM
           description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
         planet:
           title: Планета OSM
           description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
@@ -415,7 +441,7 @@ ru:
       max: макс.
       image_size: 'Размер изображения:'
       zoom: Приблизить
       max: макс.
       image_size: 'Размер изображения:'
       zoom: Приблизить
-      add_marker: Ð\9fоÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80
+      add_marker: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83
       latitude: 'Широта:'
       longitude: 'Долгота:'
       output: Результат
       latitude: 'Широта:'
       longitude: 'Долгота:'
       output: Результат
@@ -424,17 +450,16 @@ ru:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -442,18 +467,25 @@ ru:
           chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
           drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
           gondola: Канатная дорога
           chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
           drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
           gondola: Канатная дорога
+          platter: Бугельный подъёмник
+          pylon: Опора линии электропередач
           station: Станция канатного подъёмника
           station: Станция канатного подъёмника
+          t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
         aeroway:
           aerodrome: Аэродром
         aeroway:
           aerodrome: Аэродром
+          airstrip: Взлётно-посадочная полоса
           apron: Перрон
           gate: Выход на посадку
           apron: Перрон
           gate: Выход на посадку
+          hangar: Ангар
           helipad: Вертолётная площадка
           helipad: Вертолётная площадка
+          holding_position: Место ожидания
+          parking_position: Позиция парковки
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxiway: Рулёжная дорожка
           terminal: Терминал
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxiway: Рулёжная дорожка
           terminal: Терминал
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
-          arts_centre: Ð\94ом искусств
+          arts_centre: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 искусств
           atm: Банкомат
           bank: Банк
           bar: Бар
           atm: Банкомат
           bank: Банк
           bar: Бар
@@ -478,51 +510,45 @@ ru:
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
-          courthouse: Ð\9fомеÑ\89ение Ñ\81Ñ\83да
-          crematorium: Крематоорий
+          courthouse: Ð¡Ñ\83д
+          crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           dentist: Стоматология
-          doctors: Врачи
-          dormitory: Общежитие
+          doctors: Врач
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
-          emergency_phone: Телефон экстренных служб
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
-          fire_hydrant: Пожарный гидрант
-          fire_station: Пожарная охрана
-          food_court: Фудкорт
+          fire_station: Пожарная станция
+          food_court: Ресторанный дворик
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           gambling: Игорный дом
           grave_yard: Место захоронения
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           gambling: Игорный дом
           grave_yard: Место захоронения
-          gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
-          health_centre: Оздоровительный центр
+          grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
-          ice_cream: Ð\9cоÑ\80оженное
+          ice_cream: Мороженое
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
-          market: Магазин
-          marketplace: Рыночная площадь
+          marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
-          nursery: Пансионат
           nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
+          parking_space: Парковка
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
-          police: Ð\9cилиция
+          police: Ð\9fолиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: Общественное здание
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           public_building: Общественное здание
-          reception_area: Приёмная
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом престарелых
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом престарелых
@@ -545,18 +571,20 @@ ru:
           vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
-          waste_basket: Ð\9cÑ\83Ñ\81оÑ\80ка
+          waste_basket: Ð£Ñ\80на
           waste_disposal: Мусорный бак
           waste_disposal: Мусорный бак
+          water_point: Набор воды
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
           national_park: Национальный парк
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
           national_park: Национальный парк
-          protected_area: Охраняемый район
+          protected_area: Охраняемая территория
         bridge:
           aqueduct: Акведук
         bridge:
           aqueduct: Акведук
-          suspension: Висячий мост
-          swing: Разводной мост
+          boardwalk: Тротуар
+          suspension: Подвесной мост
+          swing: Поворотный мост
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
@@ -574,51 +602,58 @@ ru:
           "yes": Мастерская
         emergency:
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           "yes": Мастерская
         emergency:
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
+          assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
           defibrillator: Дефибриллятор
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
+          water_tank: Резервуары воды для пожаротушения
+          "yes": Для экстренных служб
         highway:
           abandoned: Заброшенная дорога
         highway:
           abandoned: Заброшенная дорога
-          bridleway: Ð\9aоннÑ\8bй Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ожка Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\85овой ÐµÐ·Ð´Ñ\8b
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
-          construction: Ремонт дороги
+          construction: Ремонт/строительство дороги
+          corridor: Проход через здание
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Уступи дорогу"
           living_street: Жилая улица
           milestone: Километровый столб
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
           living_street: Жилая улица
           milestone: Километровый столб
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          passing_place: Разъездной путь
           path: Тропа
           path: Тропа
-          pedestrian: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\88еÑ\85одов
+          pedestrian: Ð\9fеÑ\88еÑ\85однаÑ\8f Ñ\83лиÑ\86а
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
-          residential: Ð\94оÑ\80ога
+          residential: Ð£Ð»Ð¸Ñ\86а
           rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
-          secondary_link: Ð\9fÑ\80имÑ\8bкаÑ\8eÑ\89ая дорога
-          service: Подъездная дорога
+          secondary_link: Ð\92Ñ\82оÑ\80оÑ\81Ñ\82епенная дорога
+          service: Проезд
           services: Придорожный сервис
           services: Придорожный сервис
-          speed_camera: Камера по контролю скорости
-          steps: Ступеньки
+          speed_camera: Камера контроля скорости
+          steps: Лестница
+          stop: Знак остановки
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
-          track: Ð\9dеоÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнаÑ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83нÑ\82овка
+          track: Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\91лоÑ\87наÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога
           traffic_signals: Светофор
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           traffic_signals: Светофор
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
-          unclassified: Дорога местная
-          unsurfaced: Дорога без покрытия
+          turning_loop: Дорога для разворота
+          unclassified: Дорога местного значения
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Раскопки
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Раскопки
@@ -637,7 +672,8 @@ ru:
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
-          monument: Памятник
+          mine_shaft: Шахтный ствол
+          monument: Монумент
           roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
           stone: Камень
           roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
           stone: Камень
@@ -646,12 +682,13 @@ ru:
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
+          "yes": Памятное место
         junction:
           "yes": Перекрёсток
         landuse:
         junction:
           "yes": Перекрёсток
         landuse:
-          allotments: Сады-огороды
-          basin: Ð\91аÑ\81Ñ\81ейн
-          brownfield: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°, Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\80Ñ\8c
+          allotments: Садоводство
+          basin: Ð\92одоÑ\91м
+          brownfield: Ð Ð°Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð¿Ð¾Ð´ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
@@ -663,17 +700,17 @@ ru:
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
-          industrial: Промзона
+          industrial: Промышленный район
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
-          military: Военная зона
+          military: Военная территория
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовый сад
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: Водохранилище
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовый сад
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: Водохранилище
-          reservoir_watershed: Ð\92одоÑ\85Ñ\80анилиÑ\89е Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\80аздел
+          reservoir_watershed: Ð\92одоÑ\80аздел Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           road: Зона дорожной сети
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           road: Зона дорожной сети
@@ -683,9 +720,9 @@ ru:
         leisure:
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
         leisure:
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
-          club: Клуб
           common: Альменда
           dog_park: Площадка для собак
           common: Альменда
           dog_park: Площадка для собак
+          firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
           fitness_centre: Фитнес-центр
           fitness_station: Фитнес-станция
           fishing: Рыбалка
           fitness_centre: Фитнес-центр
           fitness_station: Фитнес-станция
@@ -693,16 +730,16 @@ ru:
           golf_course: Поле для гольфа
           horse_riding: Конная база
           ice_rink: Каток
           golf_course: Поле для гольфа
           horse_riding: Конная база
           ice_rink: Каток
-          marina: Пристань для яхт
+          marina: Пристань
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
-          pitch: Спортивный газон
+          pitch: Спортивная площадка
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
           resort: Курорт
           sauna: Сауна
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
           resort: Курорт
           sauna: Сауна
-          slipway: Ð­Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð³
+          slipway: Ð¡Ñ\82апелÑ\8c
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
@@ -710,15 +747,46 @@ ru:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Досуг
         man_made:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Досуг
         man_made:
+          adit: Галерея
+          beacon: Маяк
+          beehive: Улей
+          breakwater: Волнорез
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Дымоход
+          crane: Кран
+          dolphin: Причальная тумба
+          dyke: Канава
+          embankment: Дамба
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдер
+          groyne: Волнорез
+          kiln: Печь
           lighthouse: Маяк
           lighthouse: Маяк
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Шахтный ствол
+          monitoring_station: Станция мониторинга
+          petroleum_well: Скважина
+          pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           pipeline: Трубопровод
+          silo: Силос
+          storage_tank: Крытый резервуар
+          surveillance: Наблюдение
           tower: Башня
           tower: Башня
+          wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
+          watermill: Водяная мельница
+          water_tower: Водонапорная башня
+          water_well: Колодец
+          water_works: Водозабор
+          windmill: Ветроэнергетическая установка
           works: Фабрика
           "yes": Искусственный
         military:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
           works: Фабрика
           "yes": Искусственный
         military:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+          "yes": Военный
         mountain_pass:
           "yes": Перевал
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Перевал
         natural:
@@ -726,21 +794,21 @@ ru:
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
-          cliff: Ð\9eбрыв
+          cliff: Ð¡ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй Ð¾брыв
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           crater: Кратер
           dune: Дюна
-          fell: Ð¥Ð¾Ð»Ð¼
+          fell: Ð\93оÑ\80наÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           fjord: Фьорд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           grassland: Луг
           fjord: Фьорд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           grassland: Луг
-          heath: Ð\9fустошь
+          heath: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿устошь
           hill: Холм
           island: Остров
           land: Земля
           hill: Холм
           island: Остров
           land: Земля
-          marsh: Ð\91олото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84Ñ\8fник
+          marsh: Ð¢Ñ\80авÑ\8fниÑ\81Ñ\82ое Ð±олото
+          moor: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           point: Мыс
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           point: Мыс
@@ -764,21 +832,23 @@ ru:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
           architect: Архитектор
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
           architect: Архитектор
+          association: Ассоциация
           company: Компания
           company: Компания
+          educational_institution: Учебное заведение
           employment_agency: Агентство занятости
           employment_agency: Агентство занятости
-          estate_agent: Ð\90генÑ\82 Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\80одаже недвижимости
-          government: Государственное управление
+          estate_agent: Ð\90генÑ\81Ñ\82во недвижимости
+          government: Государственное учреждение
           insurance: Страховое бюро
           insurance: Страховое бюро
+          it: IT-офис
           lawyer: Юрист
           lawyer: Юрист
-          ngo: Ð\9eÑ\84иÑ\81 Ð\9dÐ\9aÐ\9e
+          ngo: Ð\9eÑ\84иÑ\81 Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑ\80Ñ\87еÑ\81кой Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           "yes": Офисы
         place:
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           "yes": Офисы
         place:
-          allotments: Сады-огороды, дачные участки
-          block: Квартал
-          airport: Аэропорт
+          allotments: Садоводство
           city: Город
           city: Город
+          city_block: Городской квартал
           country: Страна
           county: Уезд
           farm: Ферма
           country: Страна
           county: Уезд
           farm: Ферма
@@ -789,52 +859,52 @@ ru:
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
-          moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
+          quarter: Район города
           region: Регион
           sea: Море
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площадь
           state: Область/Штат
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           state: Область/Штат
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
-          "yes": Местоположение
+          "yes": Место
         railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
         railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
-          construction: Ремонт ж/д путей
-          disused: Заброшеная ж/д ветка
-          disused_station: Заброшеная ж/д станция
-          funicular: Фуникулер
-          halt: Станция ж/д
-          historic_station: Историческая ж.д. станция
-          junction: Стрелка ж/д
+          construction: Ремонт железнодорожных путей
+          disused: Заброшенная железнодорожная ветка
+          funicular: Фуникулёр
+          halt: Железнодорожная станция
+          junction: Железнодорожная стрелка
           level_crossing: Железнодорожный переезд
           level_crossing: Железнодорожный переезд
-          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
-          miniature: Ð\9cини Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога (Miniature Rail)
+          light_rail: Легкорельсовый транспорт
+          miniature: Ð\9cакеÑ\82 Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð¾Ñ\80оги
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
-          preserved: Историческая ж
+          preserved: Историческая железная дорога
           proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           stop: Железнодорожная остановка
           proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           stop: Железнодорожная остановка
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86иÑ\8f Ð¼етро
+          subway: Ð\9cетро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
         shop:
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
         shop:
-          alcohol: Ð\92иннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          alcohol: Ð\9cагазин Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ\8f
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
+          bookmaker: Букмекер
           books: Книжный магазин
           boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
           books: Книжный магазин
           boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
@@ -856,8 +926,8 @@ ru:
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электроники
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электроники
-          estate_agent: Ð\9fÑ\80одажа недвижимости
-          farm: Ð¡ÐµÐ»Ñ\8cпо
+          estate_agent: Ð\90генÑ\81Ñ\82во недвижимости
+          farm: Ð\9cагазин Ñ\84еÑ\80меÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80одÑ\83кÑ\82ов
           fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
@@ -869,72 +939,83 @@ ru:
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
-          grocery: Ð\91акалеÑ\8f
+          grocery: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           hairdresser: Парикмахерская
           hairdresser: Парикмахерская
-          hardware: Ð¥Ð¾Ð·Ñ\8fйÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ñ\8b
+          hardware: Ð¥Ð¾Ð·Ñ\8fйÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
-          insurance: Страховая компания
+          houseware: Магазин посуды
+          interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
+          kitchen: Магазин кухонь
           laundry: Прачечная
           laundry: Прачечная
+          lottery: Лотерея
           mall: Молл
           market: Рынок
           mall: Молл
           market: Рынок
+          massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
-          organic: Продуктовый магазин
-          outdoor: Открытый рынок
+          organic: Магазин органических продуктов
+          outdoor: Магазин для активного отдыха
+          paint: Лавка художника
+          pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
+          seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
           shoes: Обувной магазин
           second_hand: Комиссионный магазин
           shoes: Обувной магазин
-          shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          ticket: Касса
+          tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
+          tyres: Магазин шин
+          vacant: Пустующий магазин
+          variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
-          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð\94омик
+          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð´омик
           apartment: Квартира
           apartment: Квартира
-          artwork: Произведения искусства
-          attraction: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ион
+          artwork: Произведение искусства
+          attraction: Ð\94оÑ\81Ñ\82опÑ\80имеÑ\87аÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c
           bed_and_breakfast: Полупансион
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\9aаÑ\8eÑ\82а
+          cabin: Ð¥Ð¸Ð¶Ð¸Ð½а
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           gallery: Галерея
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           gallery: Галерея
-          guest_house: Ð\94омик Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82ей
+          guest_house: Ð\93оÑ\81Ñ\82евой Ð´Ð¾Ð¼
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
-          theme_park: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ионÑ\8b
+          theme_park: Ð\9fаÑ\80к Ñ\80азвлеÑ\87ений
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
+          building_passage: Проезд через здание
           culvert: Водопропускная труба, кульверт
           culvert: Водопропускная труба, кульверт
-          "yes": Туннель
+          "yes": Тоннель
         waterway:
           artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
         waterway:
           artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
-          ditch: Ð\92одооÑ\82лив
+          ditch: Ð\9aанава
           dock: Док
           dock: Док
-          drain: Сточная канава
+          drain: Сток
           lock: Шлюз
           lock_gate: Ворота шлюза
           mooring: Место швартовки
           lock: Шлюз
           lock_gate: Ворота шлюза
           mooring: Место швартовки
@@ -955,9 +1036,9 @@ ru:
         level10: Граница пригорода
     description:
       title:
         level10: Граница пригорода
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¸Ð· <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¾Ñ\82 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¸Ð· <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¾Ñ\82 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -981,18 +1062,18 @@ ru:
     data: Данные
     export_data: Экспортировать данные
     gps_traces: GPS-треки
     data: Данные
     export_data: Экспортировать данные
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
-    edit_with: Ð\9fÑ\80авить с помощью %{editor}
+    edit_with: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80овать с помощью %{editor}
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими
+    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими
       %{partners}.
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
     partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
@@ -1030,23 +1111,24 @@ ru:
     legal_babble:
       title_html: Авторские права и лицензирование
       intro_1_html: |-
     legal_babble:
       title_html: Авторские права и лицензирование
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией  <a
+        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать
         наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество.
         Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать
         наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество.
         Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять
-        результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
+        результат только по такой же лицензии. Полный <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
         текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
       intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
         текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
       intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-        распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
       credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
         License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
       credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
         License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
-        карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
-        на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
+        карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
+        на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
         же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку
         напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование
         гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что
         же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку
         напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование
         гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что
@@ -1060,35 +1142,38 @@ ru:
         alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
         title: Пример указания авторства
       more_title_html: Узнайте больше
         alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
         title: Пример указания авторства
       more_title_html: Узнайте больше
-      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на
-        странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов
-        на юридические вопросы</a>.
+      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать
+        нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
+        OSMF</a>.
       more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
         предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
       more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
         предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования
-        API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила
-        использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правила использования
+        API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правила
+        использования частей карты</a> и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правила
         использования службы Nominatim</a> .
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
         Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
         агентств и от других источников, среди которых:'
       contributors_at_html: |-
         использования службы Nominatim</a> .
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
         Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
         агентств и от других источников, среди которых:'
       contributors_at_html: |-
-        <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="http://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
-           Тироля (на условиях <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT с дополнениями</a>).
+        <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
+           Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
         (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
         ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
       contributors_fi_html: |-
         <strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
          и других наборов данных, под
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
         (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
         ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
       contributors_fi_html: |-
         <strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
          и других наборов данных, под
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">лицензией NLSFI</a>.
+        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
       contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
         управления.'
       contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data,
       contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
         управления.'
       contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data,
-        2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о
         земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о
         земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+      contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
+        и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
+        сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
       contributors_za_html: |-
         <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
@@ -1096,7 +1181,7 @@ ru:
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
         © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
         © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
-        использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
+        использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
         Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что
         поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
         Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что
         поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
@@ -1109,9 +1194,15 @@ ru:
       infringement_2_html: |-
         Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
          добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
       infringement_2_html: |-
         Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
          добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
-         к нашей <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
+         к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
          изымания</a> или непосредственно на нашу
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
          изымания</a> или непосредственно на нашу
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
+        the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
+        Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь
+        с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
+        в области товарных знаков</a>.
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
     introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
     introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
@@ -1138,20 +1229,28 @@ ru:
         обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
       tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например
         название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
         обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
       tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например
         название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+    rules:
+      title: Правила!
+      paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
+        мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
+        Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
+        прочитайте рекомендацияи по <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
+        и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
+        правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
     questions:
     questions:
-      title: Ð\9fоÑ\8fвились вопросы?
+      title: Ð\9eÑ\81Ñ\82ались вопросы?
       paragraph_1_html: |-
       paragraph_1_html: |-
-        Ð\9dа OpenStreetMap ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ов, Ð³Ð´Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\85 и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+        Ð£ OpenStreetMap ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ов, Ð³Ð´Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b, Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\85, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
         <a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>.
     start_mapping: Начать картографировать
     add_a_note:
         <a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>.
     start_mapping: Начать картографировать
     add_a_note:
-      title: Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\80емени Ð¿Ñ\80авить карту? Добавьте заметку!
+      title: Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\80емени Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80овать карту? Добавьте заметку!
       paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
         долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
         на карту.
       paragraph_2_html: |-
       paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
         долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
         на карту.
       paragraph_2_html: |-
-        Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о Ð¿ÐµÑ\80ейдиÑ\82е <a href='%{map_url}'>к ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е</a> Ð¸ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ите на иконку заметок:
-        <span class='icon note'></span> Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите "добавить", и другие участники увидят это.
+        Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о Ð¿ÐµÑ\80ейдиÑ\82е <a href='%{map_url}'>к ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е</a> Ð¸ Ð½Ð°Ð¶Ð¼ите на иконку заметок:
+        <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
   fixthemap:
     title: Сообщить о проблеме / исправить карту
     how_to_help:
   fixthemap:
     title: Сообщить о проблеме / исправить карту
     how_to_help:
@@ -1159,7 +1258,7 @@ ru:
       join_the_community:
         title: Присоединиться к сообществу
         explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
       join_the_community:
         title: Присоединиться к сообществу
         explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
-          Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ð´Ð¾Ñ\80ога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
+          Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ð´Ð¾Ñ\80оги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
           — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
           самостоятельно.
       add_a_note:
           — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
           самостоятельно.
       add_a_note:
@@ -1171,7 +1270,7 @@ ru:
       explanation_html: |-
         Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
         <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий
       explanation_html: |-
         Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
         <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
+        <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
   help_page:
     title: Получение справки
     introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
   help_page:
     title: Получение справки
     introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
@@ -1181,7 +1280,7 @@ ru:
       title: Добро пожаловать на OSM
       description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
     beginners_guide:
       title: Добро пожаловать на OSM
       description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
       title: Руководство для начинающих
       description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
     help:
       title: Руководство для начинающих
       description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
     help:
@@ -1190,73 +1289,80 @@ ru:
       description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
     mailing_lists:
       title: Списки рассылок
       description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
     mailing_lists:
       title: Списки рассылок
+      description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
+        (количество активных пользователей зависит от языка).
     forums:
       title: Форумы
     forums:
       title: Форумы
+      description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
     irc:
       title: IRC
     irc:
       title: IRC
+      description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
     switch2osm:
       title: switch2osm
     switch2osm:
       title: switch2osm
-      description: Помощь компаниям и организациям в переходе на OpenStreetMap карты
-        и другие услуги.
+      description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы
+        OpenStreetMap.
     wiki:
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
   about_page:
     next: Далее
     copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
   about_page:
     next: Далее
     copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fеÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\82ен сайтов, мобильных приложений
+    used_by: '%{name} Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fеÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82Ñ\8bÑ\81Ñ\8fÑ\87 сайтов, мобильных приложений
       и устройств'
     lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают
       данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
     local_knowledge_title: Знание местности
       и устройств'
     lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают
       данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
     local_knowledge_title: Знание местности
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap Ð¿Ñ\80идаÑ\91Ñ\82 Ð¾Ñ\81обое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bм Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ\8fм.
-      Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты
-      земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap Ð¿Ñ\80идаÑ\91Ñ\82 Ð¾Ñ\81обое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ноÑ\81Ñ\82и.
+      Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+      ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ñ\82ого, Ñ\87Ñ\82о Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе OSM Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82оÑ\87нÑ\8bми Ð¸ Ð°ÐºÑ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bми.
     community_driven_title: Силами сообщества
     community_driven_html: |-
       Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
       Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
     community_driven_title: Силами сообщества
     community_driven_html: |-
       Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
       Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
-      Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+      Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
     open_data_title: Открытые данные
     open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
       и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
       на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
     open_data_title: Открытые данные
     open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
       и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
       на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
-      Ð¡Ð¼Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð»Ð¸Ñ\86ензии</a>
+      Ð¡Ð¼Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80ование</a>
       для более подробной информации.'
       для более подробной информации.'
-    legal_title: Юридический
+    legal_title: Юридические вопросы
+    legal_html: |-
+      Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+      <br>
+      Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
-      hi: Привет, %{to_user},
-      header: '%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap
-        с темой %{subject}:'
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
       header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
         на него на странице %{replyurl}
     friend_notification:
       header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
         на него на странице %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
     gpx_notification:
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
-      your_gpx_file: Ð­Ñ\82о Ð²Ñ\8bглÑ\8fдиÑ\82 ÐºÐ°Ðº ваш файл GPX
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
+      your_gpx_file: Ð\9fоÑ\85оже, ваш файл GPX
       with_description: с описанием
       and_the_tags: 'и следующими тегами:'
       with_description: с описанием
       and_the_tags: 'и следующими тегами:'
-      and_no_tags: и без меток.
+      and_no_tags: и без тегов.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
         failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
         failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
+        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
         more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
       success:
         more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
       success:
@@ -1267,9 +1373,9 @@ ru:
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
-      created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
-      confirm: 'Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
-        просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
+        просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
         ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
         ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
@@ -1303,50 +1409,54 @@ ru:
         чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
         чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
           заметку'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
           заметку'
-        your_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85
-          заметок около %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85
-          Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\8e Ð²Ñ\8b Ñ\82оже ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80овали. Ð\97амеÑ\82ка Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\8e
+          вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
       closed:
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} разрешил вашу заметку'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
-        your_note: '%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко
+        your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
           от %{place}.'
           от %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали.
-          Ð\9eÑ\82меÑ\82ка Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ Ð¾Ñ\82 %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
+          недалеко от %{place}.'
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл вашу заметку'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл интересную вам заметку'
-        your_note: '%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
+          заметку'
+        your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
           от %{place}.'
           от %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} Ð¿ÐµÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bл Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð¾Ñ\82меÑ\82ок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð²Ñ\8b ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80овали.
-          Ð\9eÑ\82меÑ\82ка недалеко от %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bл Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85
+          Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок недалеко от %{place}.'
       details: Подробнее о заметке %{url}.
     changeset_comment_notification:
       details: Подробнее о заметке %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      greeting: Привет,
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      greeting: Здравствуйте,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
-        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий на один из ваших пакетов
-          правок, созданный %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} оставил комментарий к пакету правок, который
-          Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е Ð¸ Ñ\81озданнÑ\8bй %{changeset_author} %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+          пакетов правок'
+        commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+          Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ником %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
+      unsubscribe: Чтобы отписаться от обновлений этого пакета правок посетите %{url}
+        и нажмите кнопку "Отписаться".
   message:
     inbox:
       title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       outbox: исходящие
   message:
     inbox:
       title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       outbox: исходящие
-      messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
+      messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
         many: '%{count} новых сообщений'
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
         many: '%{count} новых сообщений'
@@ -1405,7 +1515,7 @@ ru:
     reply:
       wrong_user: |2-
 
     reply:
       wrong_user: |2-
 
-        Вы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+        Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
     read:
       title: Просмотр сообщения
       from: От
     read:
       title: Просмотр сообщения
       from: От
@@ -1413,11 +1523,12 @@ ru:
       date: Дата
       reply_button: Ответить
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       date: Дата
       reply_button: Ответить
       unread_button: Пометить как непрочитанное
+      delete_button: Удалить
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       back: Назад
       to: 'Кому:'
-      wrong_user: |2-
-
-        Ð\92Ñ\8b Ð²Ð¾Ñ\88ли ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c `%{user}' Ð½Ð¾ Ñ\81ообÑ\89ение, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ð²Ñ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c, Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено Ð½Ðµ Ñ\8dÑ\82им Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8e. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ\82е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\8bй пользователь, чтобы прочитать его.
+      wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+        отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+        Ð²Ð°Ñ\88емÑ\83 Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\83 пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       delete_button: Удалить
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Удалить
     mark:
@@ -1436,7 +1547,7 @@ ru:
         copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
           открытой лицензии
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
         copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
           открытой лицензии
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
-        Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женÑ\8b Ð¸ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82анÑ\86ионного Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f
+        Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ен Ð¸ Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82анÑ\86ионного Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
@@ -1444,15 +1555,16 @@ ru:
       user_page_link: страница пользователя
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
       user_page_link: страница пользователя
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
-        Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
-        Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
+        Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
+        Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
         способы</a> редактирования OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
         Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
         либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
         способы</a> редактирования OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
         Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
         либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь
+        к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией
       potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
       potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
-        в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
+        в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
@@ -1465,23 +1577,26 @@ ru:
       get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
       from: Старт
       to: Финиш
       get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
       from: Старт
       to: Финиш
-      where_am_i: Ð\93де Ñ\8f?
+      where_am_i: Ð\93де Ñ\8dÑ\82о?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
         поиска
       submit_text: Найти
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
         поиска
       submit_text: Найти
+      reverse_directions_text: Обратный маршрут
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагистраль
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагистраль
+          main_road: Главная дорога
           trunk: Шоссе
           primary: Магистральная дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           unclassified: Дорога местного значения
           trunk: Шоссе
           primary: Магистральная дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           unclassified: Дорога местного значения
-          unsurfaced: Грунтовая дорога
           track: Просёлочная дорога
           track: Просёлочная дорога
-          byway: Тропинка
           bridleway: Дорога для верховой езды
           cycleway: Велосипедная дорога
           bridleway: Дорога для верховой езды
           cycleway: Велосипедная дорога
+          cycleway_national: Национальная велодорожка
+          cycleway_regional: Региональная велодорожка
+          cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
@@ -1503,25 +1618,24 @@ ru:
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
           resident: Жилой район
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
           resident: Жилой район
-          tourist: Достопримечательность
           common:
           - Общественная земля
           - луг
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
           common:
           - Общественная земля
           - луг
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
-          heathland: Ð\9fустошь
+          heathland: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿устошь
           lake:
           - Озеро
           - водохранилище
           farm: Ферма
           lake:
           - Озеро
           - водохранилище
           farm: Ферма
-          brownfield: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          brownfield: Ð Ð°Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð¿Ð¾Ð´ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкÑ\83
           cemetery: Кладбище
           allotments: Сады-огороды, дачные участки
           pitch: Спортивная площадка
           centre: Спортивный центр
           reserve: Заповедник
           cemetery: Кладбище
           allotments: Сады-огороды, дачные участки
           pitch: Спортивная площадка
           centre: Спортивный центр
           reserve: Заповедник
-          military: Военная зона
+          military: Военная территория
           school:
           - Школа
           - университет
           school:
           - Школа
           - университет
@@ -1533,14 +1647,16 @@ ru:
           tunnel: Туннель (пунктир)
           bridge: Мост (жирная линия)
           private: Частный доступ
           tunnel: Туннель (пунктир)
           bridge: Мост (жирная линия)
           private: Частный доступ
-          permissive: Разрешительный доступ
           destination: Целевой доступ
           construction: Строительство дороги
           destination: Целевой доступ
           construction: Строительство дороги
+          bicycle_shop: Магазин велосипедов
+          bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+          toilets: Туалет
     richtext_area:
       edit: Изменить
     richtext_area:
       edit: Изменить
-      preview: Предпросмотр
+      preview: Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
     markdown_help:
     markdown_help:
-      title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
@@ -1646,16 +1762,16 @@ ru:
       private: ЧАСТНЫЙ
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       by: 'Автор:'
       private: ЧАСТНЫЙ
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       by: 'Автор:'
-      in: в
+      in: 'с тегами:'
       map: карта
     list:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       your_traces: Ваши GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
       map: карта
     list:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       your_traces: Ваши GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
-      tagged_with: ' отмеченные %{tags}'
+      tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
-        трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
+        трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
@@ -1679,6 +1795,8 @@ ru:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
+        нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
       blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе,
         чтобы узнать подробности.
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
       blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе,
         чтобы узнать подробности.
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
@@ -1688,17 +1806,17 @@ ru:
     oauthorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
     oauthorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
-        %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие
-        возможности. Вы можете выбрать любое количество.
-      allow_to: 'Разрешить клиентскому приложению:'
+        %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие
+        возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать
-        друзей
-      allow_write_api: изменять карту
+      allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
+      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, заводить друзей
+      allow_write_api: изменять данные
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
+      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
+      allow_write_notes: изменять заметки
+      grant_access: Предоставить доступ
     oauthorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
       allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
     oauthorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
       allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
@@ -1709,6 +1827,8 @@ ru:
       invalid: Токен авторизации недействителен.
     revoke:
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
       invalid: Токен авторизации недействителен.
     revoke:
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+    permissions:
+      missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
@@ -1785,6 +1905,7 @@ ru:
       register now: Зарегистрируйтесь
       with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
         с вашим именем пользователя и паролем:'
       register now: Зарегистрируйтесь
       with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
         с вашим именем пользователя и паролем:'
+      with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
       new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
         учётную запись.
       new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
         учётную запись.
@@ -1805,6 +1926,18 @@ ru:
         google:
           title: Войти с помощью Google
           alt: Войти с помощью  Google OpenID
         google:
           title: Войти с помощью Google
           alt: Войти с помощью  Google OpenID
+        facebook:
+          title: Войти с помощью Facebook
+          alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
+        windowslive:
+          title: Войти с помощью Windows Live
+          alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+        github:
+          title: Войти с GitHub
+          alt: Войти с учётной записи на GitHub
+        wikipedia:
+          title: Войти с помощью Википедии
+          alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
         yahoo:
           title: Войти с помощью Yahoo
           alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
         yahoo:
           title: Войти с помощью Yahoo
           alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
@@ -1840,7 +1973,7 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a>
+      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
@@ -1850,18 +1983,23 @@ ru:
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
-        с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
+        с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru"
-        title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику
-        конфиденциальности</a>)
+      not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+        для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         Вы сможете изменить его позже в настройках.
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         Вы сможете изменить его позже в настройках.
+      external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Повторите пароль:'
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Повторите пароль:'
+      use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
+      auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях
+        он необходим
       continue: Зарегистрироваться
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
       continue: Зарегистрироваться
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
@@ -1872,8 +2010,8 @@ ru:
       read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
         кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
         относительно вашего существующего и будущего вклада.
       read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
         кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
         относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад
-        находиться в общественном достоянии
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
+        что мой вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       consider_pd_why: что это значит?
       guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
@@ -1891,6 +2029,7 @@ ru:
       heading: Пользователя %{user} не существует
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
         ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       heading: Пользователя %{user} не существует
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
         ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      deleted: удалено
     view:
       my diary: Мой дневник
       new diary entry: новая запись
     view:
       my diary: Мой дневник
       new diary entry: новая запись
@@ -1945,16 +2084,16 @@ ru:
         revoke:
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
         revoke:
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
-      block_history: Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87енные блокировки
-      moderator_history: созданные блокировки
+      block_history: Ð\90кÑ\82ивные блокировки
+      moderator_history: Созданные блокировки
       comments: Комментарии
       comments: Комментарии
-      create_block: Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c пользователя
-      activate_user: Ð°ктивировать этого пользователя
-      deactivate_user: Ð´еактивировать этого пользователя
-      confirm_user: Ð¿одтвердить этого пользователя
-      hide_user: скрыть этого пользователя
-      unhide_user: Ð¾тобразить этого пользователя
-      delete_user: удалить этого пользователя
+      create_block: Ð\91локиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82ого пользователя
+      activate_user: Ð\90ктивировать этого пользователя
+      deactivate_user: Ð\94еактивировать этого пользователя
+      confirm_user: Ð\9fодтвердить этого пользователя
+      hide_user: Скрыть этого пользователя
+      unhide_user: Ð\9eтобразить этого пользователя
+      delete_user: Удалить этого пользователя
       confirm: Подтвердить
       friends_changesets: наборы правок друзей
       friends_diaries: дневники друзей
       confirm: Подтвердить
       friends_changesets: наборы правок друзей
       friends_diaries: дневники друзей
@@ -1972,12 +2111,12 @@ ru:
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       external auth: 'Внешняя аутентификация:'
       openid:
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       external auth: 'Внешняя аутентификация:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
         link text: что это?
       public editing:
         heading: 'Публичная правка:'
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
         link text: что это?
       public editing:
         heading: 'Публичная правка:'
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
         enabled link text: что это?
         disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
         enabled link text: что это?
         disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
@@ -1987,7 +2126,7 @@ ru:
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
-          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте,
+          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
           почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
           но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
           силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
           почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
           но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
           силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
@@ -2009,6 +2148,8 @@ ru:
       gravatar:
         gravatar: Использовать Gravatar
         link text: что это?
       gravatar:
         gravatar: Использовать Gravatar
         link text: что это?
+        disabled: Gravatar отключён.
+        enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
       new image: Добавить изображение
       keep image: Оставить текущее изображение
       delete image: Удалить текущее изображение
       new image: Добавить изображение
       keep image: Оставить текущее изображение
       delete image: Удалить текущее изображение
@@ -2043,8 +2184,8 @@ ru:
       success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
         вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br
         /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
       success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
         вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br
         /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
-        пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список,
-        так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+        пожалуйста, внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем
+        отвечать на такие запросы.
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
@@ -2096,7 +2237,18 @@ ru:
           вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
         </p>
     auth_failure:
           вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
         </p>
     auth_failure:
+      connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
       invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
       invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
+      no_authorization_code: Нет кода авторизации
+      unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
+      invalid_scope: Недопустимый масштаб
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
+      option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
+        запись, используя форму ниже.
+      option_2: Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти в неё, используя
+        свой логин и пароль, а затем связать учётную запись с вашем ID в пользовательских
+        настройках.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
@@ -2104,6 +2256,8 @@ ru:
       not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
       already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
       doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
       not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
       already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
       doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
+        у текущего пользователя.
     grant:
       title: Подтвердить присвоение роли
       heading: Подтверждение присвоения роли
     grant:
       title: Подтвердить присвоение роли
       heading: Подтверждение присвоения роли
@@ -2121,68 +2275,69 @@ ru:
         проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
   user_block:
     model:
         проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: Ð\9dÑ\83жно Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование.
-      non_moderator_revoke: Ð\9dÑ\83жно Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование.
+      non_moderator_update: Ð\9dÑ\83жно Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83.
+      non_moderator_revoke: Ð\9dÑ\83жно Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83.
     not_found:
     not_found:
-      sorry: Ð\98звиниÑ\82е, Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 ID %{id} Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾.
+      sorry: Ð\98звиниÑ\82е, Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81 ID %{id} Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°.
       back: Вернуться к индексу
     new:
       back: Вернуться к индексу
     new:
-      title: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f для пользователя %{name}
-      heading: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f для пользователя %{name}
-      reason: Ð\9eбÑ\8aÑ\8fÑ\81ниÑ\82е, Ð¿Ð¾Ñ\87емÑ\83 %{name} Ð±Ñ\8bл Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ован. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð±Ñ\83дÑ\8cÑ\82е Ñ\82еÑ\80пимÑ\8b
-        и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации
-        Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\87инаÑ\85 Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ\8f, Ñ\87Ñ\82о Ñ\81ообÑ\89ение Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾ Ð²Ñ\81ем. Ð\9fомниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о
-        Ð½Ðµ Ð²Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82 Ð¶Ð°Ñ\80гон, Ð¿Ð¾Ñ\82омÑ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нении Ð´Ð¸Ð»ÐµÑ\82анÑ\82Ñ\81ким
-        языком.
+      title: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки для пользователя %{name}
+      heading: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки для пользователя %{name}
+      reason: Ð\9fÑ\80иÑ\87ина, Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ой Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c %{name}. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð±Ñ\83дÑ\8cÑ\82е
+        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
+        Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\87инаÑ\85 Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ\8f, Ñ\87Ñ\82о Ñ\81ообÑ\89ение Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð²Ð¸Ð´Ð½о
+        Ð²Ñ\81ем. Ð\98мейÑ\82е Ð² Ð²Ð¸Ð´Ñ\83, Ñ\87Ñ\82о Ð½Ðµ Ð²Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82 Ð¶Ð°Ñ\80гон Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва, Ð¿Ð¾Ñ\8dÑ\82омÑ\83
+        попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
-      submit: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование
+      submit: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
-      needs_view: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 Ð´Ð¾ Ñ\82ого, ÐºÐ°Ðº Ñ\8dÑ\82о Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование
-        будет очищено
-      back: Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f
+      needs_view: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ð²Ð¾Ð¹Ñ\82и Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 Ð´Ð¾ Ñ\82ого, ÐºÐ°Ðº Ñ\8dÑ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка
+        будет снята
+      back: Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки
     edit:
     edit:
-      title: Правка блокирования пользователя %{name}
-      heading: Правка блокирования пользователя %{name}
-      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы
-        и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации
-        о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь
-        при объяснении дилетантским языком.
+      title: Правка блокировки пользователя %{name}
+      heading: Правка блокировки пользователя %{name}
+      reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
+        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
+        больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
+        всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
+        попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
-      submit: Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование
+      submit: Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83
       show: Просмотреть эту блокировку
       show: Просмотреть эту блокировку
-      back: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f
-      needs_view: Ð\9fозволиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ð²Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83, Ð¿Ñ\80ежде, Ñ\87ем Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование
-        Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\81нÑ\8fÑ\82о?
+      back: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки
+      needs_view: Ð\9fозволиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8e Ð²Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83, Ð¿Ñ\80ежде, Ñ\87ем Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка
+        Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\81нÑ\8fÑ\82а?
     filter:
     filter:
-      block_expired: Ð\91локиÑ\80ование Ñ\83же Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80овано.
-      block_period: Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80ано Ð¸Ð· Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений,  Ñ\80взвоÑ\80аÑ\87иваÑ\8eÑ\89егоÑ\81Ñ\8f
-        списка.
+      block_expired: Ð\91локиÑ\80овка Ñ\83же Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ована.
+      block_period: Ð\9fеÑ\80иод Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ Ð¸Ð· Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений, Ð²Ñ\8bбиÑ\80аемÑ\8bÑ\85 Ð¸Ð·
+        выпадающего списка.
     create:
       try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
         с ним и дать ему разумное время для ответа.
     create:
       try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
         с ним и дать ему разумное время для ответа.
-      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед
+      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед
         тем, как блокировать его.
         тем, как блокировать его.
-      flash: Ð\97аблокиÑ\80ован Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c %{name}.
+      flash: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %{name}.
     update:
     update:
-      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может
-        править его.
-      success: Ð\91локиÑ\80ование Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾.
+      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
+        править её.
+      success: Ð\91локиÑ\80овка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð°.
     index:
     index:
-      title: Блокировки участника
-      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ований Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f
-      empty: Ð\91локиÑ\80ованиÑ\8f ещё не были созданы.
+      title: Блокировки пользователей
+      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей
+      empty: Ð\91локиÑ\80овки ещё не были созданы.
     revoke:
     revoke:
-      title: Ð¡Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование Ð´Ð»Ñ\8f  %{block_on}
-      heading: Ð\9eÑ\82мена Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %{block_on}, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое создал %{block_by}
-      time_future: Ð­Ñ\82о Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f %{time}.
-      past: Ð­Ñ\82о Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менено.
-      confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование?
-      revoke: Ð¡Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование!
-      flash: Ð­Ñ\82о Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ование Ð±Ñ\8bло Ñ\81нÑ\8fÑ\82о.
+      title: Ð¡Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f %{block_on}
+      heading: Ð\9eÑ\82мена Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f %{block_on}, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\8e создал %{block_by}
+      time_future: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87иÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time}.
+      past: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менена.
+      confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
+      revoke: Ð¡Ð½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83!
+      flash: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð±Ñ\8bла Ñ\81нÑ\8fÑ\82а.
     period:
       one: 1 час
       other: '%{count} час.'
     period:
       one: 1 час
       other: '%{count} час.'
@@ -2193,7 +2348,7 @@ ru:
       confirm: Вы уверены?
       display_name: Заблокированный пользователь
       creator_name: Автор
       confirm: Вы уверены?
       display_name: Заблокированный пользователь
       creator_name: Автор
-      reason: Ð\9fÑ\80иÑ\87ина Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ованиÑ\8f
+      reason: Ð\9fÑ\80иÑ\87ина Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овки
       status: Состояние
       revoker_name: Разблокировал
       not_revoked: (не разблокирован)
       status: Состояние
       revoker_name: Разблокировал
       not_revoked: (не разблокирован)
@@ -2201,22 +2356,25 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
     helper:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
     helper:
-      time_future: Заканчивается в %{time}.
+      time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
+      time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
+        войдёт в систему.
       time_past: Закончилось %{time} назад.
     blocks_on:
       time_past: Закончилось %{time} назад.
     blocks_on:
-      title: Ð\91локиÑ\80ованиÑ\8f для %{name}
-      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ований пользователя %{name}
+      title: Ð\91локиÑ\80овки для %{name}
+      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок пользователя %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
-      title: Ð\91локиÑ\80ованиÑ\8f, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81делал
-      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80ований, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81делал
-      empty: '%{name} ещё не делал никаких блокирований.'
+      title: Ð\91локиÑ\80овки, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81оздал %{name}
+      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\81оздал %{name}
+      empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
     show:
-      title: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
-      heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
-      time_future: Заканчивается %{time}
+      title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      time_future: Заканчивается через %{time}
       time_past: Закончилась %{time} назад
       time_past: Закончилась %{time} назад
+      created: Создано
       ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
@@ -2234,10 +2392,10 @@ ru:
       opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      closed_at_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when} назад
-      closed_at_by_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Ð\92озобновлена %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Ð\92озобновлена %{when} назад %{user}
+      closed_at_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} назад
+      closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} назад %{user}
+      reopened_at_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ %{when} назад
+      reopened_at_by_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ %{when} назад %{user}
     rss:
       title: Заметки OpenStreetMap
       description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
     rss:
       title: Заметки OpenStreetMap
       description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
@@ -2246,7 +2404,7 @@ ru:
       opened: новая заметка (около %{place})
       commented: новый комментарий (около %{place})
       closed: закрытая заметка (около %{place})
       opened: новая заметка (около %{place})
       commented: новый комментарий (около %{place})
       closed: закрытая заметка (около %{place})
-      reopened: Ð¿ÐµÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f заметка (около %{place})
+      reopened: Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ заметка (около %{place})
     entry:
       comment: Комментарий
       full: Полный текст
     entry:
       comment: Комментарий
       full: Полный текст
@@ -2263,12 +2421,13 @@ ru:
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
-      title: Ð\9fоделиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+      title: Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ñ\81айÑ\82
       cancel: Отмена
       image: Изображение
       link: Ссылка или код для вставки
       long_link: Полная ссылка
       short_link: Короткая ссылка
       cancel: Отмена
       image: Изображение
       link: Ссылка или код для вставки
       long_link: Полная ссылка
       short_link: Короткая ссылка
+      geo_uri: Geo URI
       embed: Код
       custom_dimensions: Выбрать размер вручную
       format: 'Формат:'
       embed: Код
       custom_dimensions: Выбрать размер вручную
       format: 'Формат:'
@@ -2280,10 +2439,14 @@ ru:
       center_marker: Центрировать карту на маркер
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
       center_marker: Центрировать карту на маркер
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+      only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
+        изображения
+    embed:
+      report_problem: Сообщить о проблеме
     key:
       title: Легенда карты
       tooltip: Условные знаки
     key:
       title: Легенда карты
       tooltip: Условные знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного слоя
+      tooltip_disabled: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого слоя
     map:
       zoom:
         in: Приблизить
     map:
       zoom:
         in: Приблизить
@@ -2295,12 +2458,12 @@ ru:
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         transport_map: Карта транспорта
         standard: Стандартный
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         transport_map: Карта транспорта
-        mapquest: MapQuest Open
-        hot: Humanitarian‎
+        hot: Гуманитарная
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
         data: Просмотр данных карты
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
         data: Просмотр данных карты
+        gps: Общедоступные GPS-треки
         overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
         overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
@@ -2310,9 +2473,9 @@ ru:
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87Ñ\8cÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аб, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80имеÑ\87аниÑ\8f Ðº ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87Ñ\8cÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аб, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ки
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
-      queryfeature_tooltip: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82аÑ\85
+      queryfeature_tooltip: Ð§Ñ\82о Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c?
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
     changesets:
       show:
@@ -2323,37 +2486,90 @@ ru:
         unhide_comment: показать
     notes:
       new:
         unhide_comment: показать
     notes:
       new:
-        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим
-          картографами, чтоб мы могли это исправить. Поместите маркер в правильное
-          положение и напишите пояснение, объясняющее проблему. (Пожалуйста, не вводите
-          здесь личные данные, информацию из карт, защищённых авторскими правами или
-          списки каталогов.)
+        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+          картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
+          нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему.
+        advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
+          карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из карт, защищённых
+          авторскими правами, или списки каталогов.
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
           Требуется независимая проверка сведений.
         hide: Скрыть
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
           Требуется независимая проверка сведений.
         hide: Скрыть
-        resolve: Ð Ð°Ð·Ñ\80еÑ\88ить
-        reactivate: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c
-        comment_and_resolve: Ð\9fÑ\80окомменÑ\82иÑ\80овать и обработать
-        comment: Ð\9fÑ\80окомменÑ\82иÑ\80овать
+        resolve: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ать
+        reactivate: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81нова
+        comment_and_resolve: Ð\9eÑ\82веÑ\82ить и обработать
+        comment: Ð\9eÑ\82веÑ\82ить
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
+      ascend: По возврастанию
       engines:
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
       engines:
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
+        graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
         mapquest_car: На машине (MapQuest)
         mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
         osrm_car: На машине (OSRM)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
         mapquest_car: На машине (MapQuest)
         mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
         osrm_car: На машине (OSRM)
+      descend: По убыванию
       directions: Маршрут
       directions: Маршрут
-      distance: Ð\94лина Ð¿Ñ\83Ñ\82и
+      distance: Ð Ð°Ñ\81Ñ\81Ñ\82оÑ\8fние
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению, данное место не найдено.
       instructions:
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению, данное место не найдено.
       instructions:
-        unnamed: без имени
+        continue_without_exit: Продолжите по %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
+        offramp_right_without_exit: Сверните на правый съезд на %{name}
+        offramp_right_with_directions: Сверните на правый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name_and_directions: Сверните на правый съезд на %{name}
+          в направлении %{directions}
+        offramp_right_without_directions: Сверните на правый съезд
+        onramp_right_without_exit: Сверните на правый въезд на %{name}
+        onramp_right_with_directions: Сверните на правый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_right_with_name_and_directions: Сверните на правый въезд на %{name}
+          в направлении %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд
+        endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
+        merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name}
+        fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
+        turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
+        uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
+        offramp_left_without_exit: Сверните на левый съезд на %{name}
+        offramp_left_with_directions: Сверните на левый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name_and_directions: Сверните на левый съезд на %{name}
+          в направлении %{directions}
+        offramp_left_without_directions: Сверните на левый съезд
+        onramp_left_without_exit: Сверните на левый въезд на %{name}
+        onramp_left_with_directions: Сверните на левый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_left_with_name_and_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в
+          направлении %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд
+        endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name}
+        fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
+        via_point_without_exit: (через точку)
+        follow_without_exit: Следуйте %{name}
+        roundabout_without_exit: На круговой развязке сверните на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
+        start_without_exit: Начните на %{name}
+        destination_without_exit: Место назначения рядом
+        against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
+        roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на %{exit}-й съезд к %{name}
+        turn_left_with_exit: На круговой развязке сверните налево на %{name}
+        slight_left_with_exit: На круговой развязке плавно сверните налево на %{name}
+        turn_right_with_exit: На круговой развязке сверните направо на %{name}
+        slight_right_with_exit: На круговой развязке плавно сверните направо на %{name}
+        continue_with_exit: На круговой развязке продолжайте движение прямо на %{name}
+        unnamed: дорога
         courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
       time: Время
     query:
         courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
       time: Время
     query:
@@ -2363,6 +2579,13 @@ ru:
       nothing_found: Объектов поблизости нет
       error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
       timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
       nothing_found: Объектов поблизости нет
       error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
       timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут отсюда
+      directions_to: Маршрут сюда
+      add_note: Добавить заметку
+      show_address: Показать адрес
+      query_features: Что здесь?
+      centre_map: Центрировать карту
   redaction:
     edit:
       description: Описание
   redaction:
     edit:
       description: Описание
@@ -2380,19 +2603,19 @@ ru:
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
-      heading: Отображение исправления «%{title}»
-      title: Отображение исправления
+      heading: Описание исправления «%{title}»
+      title: Описание исправления
       user: 'Создано:'
       user: 'Создано:'
-      edit: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð¸Ñ\81пÑ\80авление
-      destroy: Удалить это исправление
+      edit: Ð\98змениÑ\82Ñ\8c
+      destroy: Удалить
       confirm: Вы уверены?
     create:
       confirm: Вы уверены?
     create:
-      flash: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\86иÑ\8f Ñ\81оздана.
+      flash: Ð\98Ñ\81пÑ\80авление Ñ\81оздано.
     update:
       flash: Изменения сохранены.
     destroy:
     update:
       flash: Изменения сохранены.
     destroy:
-      not_empty: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\82каÑ\82иÑ\82е Ð²Ñ\81е Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии, Ð¿Ñ\80инадлежаÑ\89ие
-        Ðº Ñ\8dÑ\82ой Ñ\80едакÑ\86ии перед удалением.
-      flash: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\86иÑ\8f Ñ\83ниÑ\87Ñ\82ожена.
-      error: Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\83ниÑ\87Ñ\82ожении Ñ\8dÑ\82ой Ñ\80едакÑ\86ии.
+      not_empty: Ð\98Ñ\81пÑ\80авление Ð½Ðµ Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82о. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\82мениÑ\82е Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82ие Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ий Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ов,
+        Ð¿Ñ\80инадлежаÑ\89иÑ\85 Ðº Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð¸Ñ\81пÑ\80авлениÑ\8e перед удалением.
+      flash: Ð\98Ñ\81пÑ\80авление Ñ\83ниÑ\87Ñ\82ожено.
+      error: Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\83ниÑ\87Ñ\82ожении Ñ\8dÑ\82ого Ð¸Ñ\81пÑ\80авлениÑ\8f.
 ...
 ...