]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Implement the OWG credit policy for hosting partners.
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 2a3bd44b6e96e6aa2a9f43bffc65c0c028ad0846..b9281dc07664d53f347bf889aa20229d9f145b13 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Dinhxuanduyet
 # Author: KhangND
+# Author: Macofe
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
 # Author: Ninomax
@@ -164,6 +165,7 @@ vi:
         way: lối
         relation: quan hệ
         changeset: bộ thay đổi
+        note: ghi chú
     timeout:
       sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
       type:
@@ -171,6 +173,7 @@ vi:
         way: lối
         relation: quan hệ
         changeset: bộ thay đổi
+        note: ghi chú
     redacted:
       redaction: Dãy ẩn %{id}
       message_html: Không thể xem phiên bản %{version} của %{type} này vì nó đã bị
@@ -255,6 +258,7 @@ vi:
   diary_entry:
     new:
       title: Mục Nhật ký Mới
+      publish_button: Xuất bản
     list:
       title: Các Nhật ký Cá nhân
       title_friends: Các nhật ký của bạn bè
@@ -623,7 +627,7 @@ vi:
           orchard: Vườn Cây
           quarry: Mỏ Đá
           railway: Đường sắt
-          recreation_ground: Sân chơi
+          recreation_ground: Sân Giải trí
           reservoir: Bể nước
           reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
           residential: Khu vực Nhà ở
@@ -1019,10 +1023,9 @@ vi:
         Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi công chúng tôi tại <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> and the community <a
         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi">Hỏi đáp Pháp lý</a>.
       more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không
-        thể cung cấp API miễn phí cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản
-        đồ. Hãy xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi">Quy
-        định Sử dụng API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi">Quy
-        định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Quy
+        thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Quy
+        định Sử dụng API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Quy
+        định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Quy
         định Sử dụng Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
       contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá nhân
@@ -1070,9 +1073,9 @@ vi:
         trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
         khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap và biểu trưng kính lúp đều là nhãn hiệu đăng
-        ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng các nhãn hiệu
-        này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều
+        là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử
+        dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
         làm việc Giấy phép</a>.
   welcome_page:
     title: Hoan nghênh!
@@ -1122,7 +1125,7 @@ vi:
         Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
         <span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
   fixthemap:
-    title: Báo cáo lỗi / Sửa bản đồ
+    title: Báo lỗi / Sửa bản đồ
     how_to_help:
       title: Cách giúp đỡ
       join_the_community:
@@ -1178,7 +1181,7 @@ vi:
   about_page:
     next: Tiếp
     copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng trăm trang Web, ứng dụng di
+    used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng dụng di
       động, và thiết bị phần cứng'
     lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và bảo
       quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ ở khắp
@@ -1202,15 +1205,15 @@ vi:
       Bản quyền và Giấy phép</a>.'
     legal_title: Pháp luật
     legal_html: |-
-      Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng.
+      Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a> và <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
       <br>
       Xin vui lòng <a href='http://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác.
     partners_title: Nhà bảo trợ
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
       hi: Chào %{to_user},
-      header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap
+      header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
         hoặc trả lời tại %{replyurl}
@@ -1306,6 +1309,7 @@ vi:
           chú gần %{place}.'
       details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Chào %{to_user},
       greeting: Chào bạn,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
@@ -1319,6 +1323,8 @@ vi:
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
       details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
+      unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
+        “Không theo dõi”.
   message:
     inbox:
       title: Hộp thư
@@ -1433,15 +1439,17 @@ vi:
       table:
         entry:
           motorway: Đường cao tốc
+          main_road: Đại lộ
           trunk: Xa lộ
           primary: Đường chính
           secondary: Đường lớn
           unclassified: Đường không phân loại
-          unsurfaced: Đường không lát
           track: Đường mòn
-          byway: Đường mòn đa mốt
           bridleway: Đường cưỡi ngựa
           cycleway: Đường xe đạp
+          cycleway_national: Quốc lộ xe đạp
+          cycleway_regional: Xa lộ xe đạp
+          cycleway_local: Đường xe đạp địa phương
           footway: Đường đi bộ
           rail: Đường sắt
           subway: Đường ngầm
@@ -1463,7 +1471,6 @@ vi:
           golf: Sân golf
           park: Công viên
           resident: Khu vực nhà ở
-          tourist: Nơi du lịch
           common:
           - Đất công
           - bãi cỏ
@@ -1493,9 +1500,11 @@ vi:
           tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
           bridge: Đường rắn = cầu
           private: Đường riêng
-          permissive: Đường cho phép
           destination: Chỉ giao thông địa phương
           construction: Đường đang xây
+          bicycle_shop: Tiệm xe đạp
+          bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp
+          toilets: Vệ sinh
     richtext_area:
       edit: Sửa đổi
       preview: Xem trước
@@ -1624,7 +1633,8 @@ vi:
     georss:
       title: Tuyến đường GPS OpenStreetMap
     description:
-      description_with_count: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
+      description_with_count:
+        other: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
       description_without_count: Tập tin GPX của %{user}
   application:
     require_cookies:
@@ -1652,6 +1662,7 @@ vi:
       allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của bạn.
       allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
       allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
+      grant_access: Cấp phép Truy cập
     oauthorize_success:
       title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận
       allowed: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
@@ -1763,6 +1774,12 @@ vi:
         windowslive:
           title: Đăng nhập qua Windows Live
           alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+        github:
+          title: Đăng nhập qua GitHub
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
+        wikipedia:
+          title: Đăng nhập qua Wikipedia
+          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
         yahoo:
           title: Đăng nhập qua Yahoo!
           alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
@@ -1798,7 +1815,7 @@ vi:
       title: Mở tài khoản
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
       about:
         header: Tự do sử dụng và sửa đổi
@@ -1809,9 +1826,10 @@ vi:
         Điều kiện Đóng góp</a>.
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
-        title="Quy định quyền riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
-        định quyền riêng tư</a>)
+      not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công
+        khai (xem thêm chi tiết trong <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
+        title="Quy định quyền riêng tư OSMF, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
+        định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
       display name: 'Tên hiển thị:'
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
@@ -1821,14 +1839,6 @@ vi:
       use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
       auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật
         khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu.
-      auth association: |-
-        <p>ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng biểu mẫu bên dưới.</li>
-          <li>
-            Nếu bạn đã có tài khoản, đăng nhập dùng tên người dùng và mật khẩu của bạn, rồi liên kết tài khoản với ID của bạn trong trang tùy chọn.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Mở tài khoản
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
       terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các
@@ -1863,6 +1873,7 @@ vi:
       heading: Người dùng %{user} không tồn tại
       body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính
         tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+      deleted: đã xóa
     view:
       my diary: Nhật ký của Tôi
       new diary entry: mục nhật ký mới
@@ -1914,16 +1925,16 @@ vi:
         revoke:
           administrator: Rút quyền quản lý viên
           moderator: Rút quyền điều hành viên
-      block_history: tác vụ cấm người này
-      moderator_history: tác vụ cấm bởi người này
+      block_history: Tác vụ Cấm Người Này
+      moderator_history: Tác vụ Cấm bởi Người Này
       comments: Bình luận
-      create_block: cấm người dùng này
-      activate_user: kích hoạt tài khoản này
-      deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này
-      confirm_user: xác nhận người dùng này
-      hide_user: áº©n tài khoản này
-      unhide_user: hiện tài khoản này
-      delete_user: xóa tài khoản này
+      create_block: Cấm Người dùng Này
+      activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
+      deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
+      confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
+      hide_user: áº¨n Tài khoản Này
+      unhide_user: Hiện Tài khoản Này
+      delete_user: Xóa Tài khoản Này
       confirm: Xác nhận
       friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
       friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
@@ -1976,6 +1987,8 @@ vi:
         gravatar: Sử dụng Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
         link text: đây là gì?
+        disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
+        enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
       new image: Thêm hình
       keep image: Giữ hình hiện dùng
       delete image: Xóa hình hiện dùng
@@ -2008,8 +2021,8 @@ vi:
     confirm_resend:
       success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản,
         bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác
-        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào
-        danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
+        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì
+        chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
       failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
     confirm_email:
       heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
@@ -2066,6 +2079,13 @@ vi:
       no_authorization_code: Không có mã cho phép
       unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
       invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
+    auth_association:
+      heading: ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.
+      option_1: Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng
+        biểu mẫu bên dưới.
+      option_2: Nếu bạn đã có tài khoản, bạn có thể đăng nhập vào tài khoản của bạn
+        dùng tên người dùng và mật khẩu của bạn rồi liên kết tài khoản với ID của
+        bạn trong tùy chọn.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người
@@ -2242,27 +2262,30 @@ vi:
       center_marker: Chuyển ghim vào giữa bản đồ
       paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       view_larger_map: Xem Bản đồ Rộng hơn
+      only_standard_layer: Chỉ có thể xuất lớp chuẩn ra hình ảnh
+    embed:
+      report_problem: Báo vấn đề
     key:
       title: Chú giải Bản đồ
       tooltip: Chú giải Bản đồ
-      tooltip_disabled: Bảng Chú giải chỉ có sẵn cho lớp Chuẩn
+      tooltip_disabled: Bảng Chú giải không có sẵn cho lớp này
     map:
       zoom:
         in: Phóng to
         out: Thu nhỏ
       locate:
-        title: Nhảy tới Vị trí của Tôi
+        title: Bay tới Vị trí của Tôi
         popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit}
       base:
         standard: Chuẩn
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
-        mapquest: MapQuest Mở
         hot: Nhân đạo
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
         data: Dữ liệu Bản đồ
+        gps: Tuyến đường GPS Công khai
         overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
         title: Lớp
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
@@ -2308,6 +2331,9 @@ vi:
         mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
         mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest)
         osrm_car: Xe hơi (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Xe đạp (Mapzen)
+        mapzen_car: Xe hơi (Mapzen)
+        mapzen_foot: Đi bộ (Mapzen)
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
       errors:
@@ -2316,11 +2342,21 @@ vi:
       instructions:
         continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name}
         slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name}
+        offramp_right_without_exit: Đi vào lối ra bên phải vào %{name}
+        onramp_right_without_exit: Quẹo phải vào lối bên phải vào %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Tới cuối đường quẹo phải vào %{name}
+        merge_right_without_exit: Nhập sang phải vào %{name}
+        fork_right_without_exit: Tới ngã ba quẹo phải vào %{name}
         turn_right_without_exit: Quẹo phải vào %{name}
         sharp_right_without_exit: Quẹo gắt bên phải vào %{name}
         uturn_without_exit: Quay trở lại vào %{name}
         sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name}
         turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name}
+        offramp_left_without_exit: Đi vào lối ra bên trái vào %{name}
+        onramp_left_without_exit: Quẹo phải vào lối bên trái vào %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Tới cuối đường quẹo trái vào %{name}
+        merge_left_without_exit: Nhập sang trái vào %{name}
+        fork_left_without_exit: Tới ngã ba quẹo trái vào %{name}
         slight_left_without_exit: Nghiêng về bên trái vào %{name}
         via_point_without_exit: (địa điểm trên đường)
         follow_without_exit: Chạy theo %{name}
@@ -2332,6 +2368,11 @@ vi:
         against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
         end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
         roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
+        turn_left_with_exit: Tới bùng binh quẹo trái vào %{name}
+        slight_left_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên trái vào %{name}
+        turn_right_with_exit: Tới bùng binh quẹo phải vào %{name}
+        slight_right_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên phải vào %{name}
+        continue_with_exit: Tới bùng binh đi thẳng vào %{name}
         unnamed: không tên
         courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
       time: Thời gian