]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3758'
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 5f4a2a1d4614d52eb4e0eea6c3bb3340ff5b13a6..a1b90a23150175e4ca0614815c697b1113660b11 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
+# Author: Macofe
+# Author: Nieszczarda2
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
@@ -11,7 +13,39 @@ be-Tarask:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Абярыце файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Захаваць
+      diary_entry:
+        create: Апублікаваць
+        update: Абнавіць
+      issue_comment:
+        create: Дадаць камэнтар
+      message:
+        create: Даслаць
+      client_application:
+        create: Рэгістрацыя
+        update: Абнавіць
+      doorkeeper_application:
+        create: Рэгістрацыя
+        update: Абнавіць
+      redaction:
+        create: Стварыць рэдакцыю
+        update: Захаваць рэдакцыю
+      trace:
+        create: Загрузіць
+        update: Захаваць зьмены
+      user_block:
+        create: Стварыць блякаваньне
+        update: Абнавіць блякаваньне
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
+        email_address_not_routable: не маршрутызаваны
     models:
       acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
       changeset: Набор зьменаў
     models:
       acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
       changeset: Набор зьменаў
@@ -20,6 +54,7 @@ be-Tarask:
       diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
       diary_entry: Запіс у дзёньніку
       friend: Сябар
       diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
       diary_entry: Запіс у дзёньніку
       friend: Сябар
+      issue: Праблема
       language: Мова
       message: Паведамленьне
       node: Вузел
       language: Мова
       message: Паведамленьне
       node: Вузел
@@ -36,6 +71,7 @@ be-Tarask:
       relation: Сувязь
       relation_member: Удзельнік сувязі
       relation_tag: Тэг сувязі
       relation: Сувязь
       relation_member: Удзельнік сувязі
       relation_tag: Тэг сувязі
+      report: Справаздача
       session: Сэсыя
       trace: Трэк
       tracepoint: Пункт трэку
       session: Сэсыя
       trace: Трэк
       tracepoint: Пункт трэку
@@ -47,6 +83,18 @@ be-Tarask:
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
     attributes:
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
     attributes:
+      client_application:
+        name: Імя (абавязкова)
+        url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
+        allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
+        allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
+        allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца
+        allow_write_api: зьмяняць мапу
+        allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
+        allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+        allow_write_notes: зьмяняць нататкі
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
@@ -55,65 +103,257 @@ be-Tarask:
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         language: Мова
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: URI перанакіраваньняў
+        scopes: Дазволы
       friend:
         user: Удзельнік
         friend: Сябар
       trace:
         user: Карыстальнік
         visible: Бачны
       friend:
         user: Удзельнік
         friend: Сябар
       trace:
         user: Карыстальнік
         visible: Бачны
-        name: Назва
+        name: Назва файлу
         size: Памер
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         public: Публічны
         description: Апісаньне
         size: Памер
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         public: Публічны
         description: Апісаньне
+        gpx_file: Загрузіць GPX-файл
+        visibility: Бачнасьць
+        tagstring: Тэгі
       message:
         sender: Адпраўшчык
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Атрымальнік
       message:
         sender: Адпраўшчык
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Атрымальнік
+      redaction:
+        title: Загаловак
+        description: Апісаньне
+      report:
+        category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
       user:
       user:
+        auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі
+        auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
         email: Электронная пошта
         email: Электронная пошта
+        email_confirmation: Пацьверджаньне э-пошты
+        new_email: Новы адрас электроннай пошты
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
-        description: Апісаньне
-        languages: Мовы
+        description: Апісаньне профілю
+        home_lat: Шырата
+        home_lon: Даўгата
+        languages: Пажаданыя мовы
+        preferred_editor: Пажаданы рэдактар
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Пацьверджаньне паролю
+    help:
+      trace:
+        tagstring: падзеленае коскамі
+      user_block:
+        reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце
+          цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю
+          пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх.
+          Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+          зразумелыя паняцьці.
+        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+          будзе зьнятае?
+      user:
+        email_confirmation: Ваш адрас ня будзе паказвацца публічна, глядзіце нашыя
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+          OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+          адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
+        new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: каля 1 гадзіны таму
+        other: каля %{count} гадзінаў таму
+      about_x_months:
+        one: каля 1 месяца таму
+        other: каля %{count} месяцаў таму
+      about_x_years:
+        one: каля 1 году таму
+        other: каля %{count} гадоў таму
+      almost_x_years:
+        one: амаль 1 год таму
+        other: амаль %{count} гадоў таму
+      half_a_minute: паўхвіліны таму
+      less_than_x_seconds:
+        one: менш за 1 сэкунду таму
+        other: менш за %{count} сэкундаў таму
+      less_than_x_minutes:
+        one: менш за 1 хвіліну таму
+        other: менш за %{count} хвілінаў таму
+      over_x_years:
+        one: больш за 1 год таму
+        other: больш за %{count} гадоў таму
+      x_seconds:
+        one: 1 сэкунда таму
+        other: '%{count} сэкундаў таму'
+      x_minutes:
+        one: 1 хвіліна таму
+        other: '%{count} хвілінаў таму'
+      x_days:
+        one: 1 дзень таму
+        other: '%{count} дзён таму'
+      x_months:
+        one: 1 месяц таму
+        other: '%{count} месяцы таму'
+      x_years:
+        one: 1 год таму
+        other: '%{count} гады таму'
   editor:
     default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
   editor:
     default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
     id:
       name: iD
       description: iD (рэдактар у браўзэры)
     id:
       name: iD
       description: iD (рэдактар у браўзэры)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
     remote:
       name: Аддаленае кіраваньне
     remote:
       name: Аддаленае кіраваньне
-      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпэдыя
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Створана %{when}
+        opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+        commented_at_html: Абноўлена %{when}
+        commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+        closed_at_html: Разьвязана %{when}
+        closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
+        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+      rss:
+        title: Нататкі OpenStreetMap
+        description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
+          вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
+        opened: новая нататка (каля %{place})
+        commented: новы камэнтар (каля %{place})
+        closed: закрытая нататка (каля %{place})
+        reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
+      entry:
+        comment: Камэнтар
+        full: Поўны тэкст
+  accounts:
+    edit:
+      title: Рэдагаваньне рахунку
+      my settings: Мае налады
+      current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
+        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+          былі ананімнымі.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+      public editing note:
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
+        html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+          ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+          Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+          націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+          для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+          чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+          дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+          для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Умовы супрацоўніцтва
+        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+          час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+          набытак.
+        link text: што гэта?
+      save changes button: Захаваць зьмены
+      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+    update:
+      success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
+        Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
+        пошты.
+      success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
   browse:
     created: Створана
     closed: Закрытае
   browse:
     created: Створана
     closed: Закрытае
+    created_html: Створана <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыта <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Створана <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+    deleted_by_html: Выдалена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+    edited_by_html: Зьменена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам %{user}
+    closed_by_html: Закрыта <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
+    version: Вэрсія
+    in_changeset: Набор зьменаў
+    anonymous: ананім
+    no_comment: (без камэнтароў)
+    part_of: Частка
+    part_of_relations:
+      one: 1 сувязь
+      few: '%{count} сувязі'
+      many: '%{count} сувязяў'
+      other: '%{count} сувязяў'
+    part_of_ways:
+      one: 1 лінія
+      few: '%{count} лініі'
+      many: '%{count} лініяў'
+      other: '%{count} лініяў'
+    download_xml: Спампаваць XML
+    view_history: Паглядзець гісторыю
+    view_details: Паглядзець зьвесткі
+    location: 'Месцазнаходжаньне:'
     changeset:
     changeset:
-      title: Набор зьменаў
+      title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+      belongs_to: Аўтар
+      node: Пункты (%{count})
+      node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+      way: Лініі (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      comment: Камэнтары (%{count})
       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набор зьменаў %{id}
         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набор зьменаў %{id}
         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
+    way:
+      nodes: Вузлы
+      nodes_count:
+        one: '%{count} пункт'
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пунктаў'
+    relation:
+      members: Удзельнікі
+      members_count:
+        one: 1 удзельнік
+        few: '%{count} удзельнікі'
+        many: '%{count} удзельнікаў'
+        other: '%{count} удзельнікаў'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Вузел
         way: Шлях
         relation: Адносіны
     containing_relation:
       type:
         node: Вузел
         way: Шлях
         relation: Адносіны
     containing_relation:
-      entry: Адносіны %{relation_name}
-      entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
+      entry_html: Адносіны %{relation_name}
+      entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
-      sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
+      title: Ня знойдзена
+      sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
       type:
         node: вузел
         way: шлях
       type:
         node: вузел
         way: шлях
@@ -139,14 +379,15 @@ be-Tarask:
       load_data: Загрузіць зьвесткі
       loading: Загрузка…
     tag_details:
       load_data: Загрузіць зьвесткі
       loading: Загрузка…
     tag_details:
-      tags: 'Меткі:'
+      tags: Меткі
       wiki_link:
         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
       wiki_link:
         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
-      title: Нататка
-  changeset:
+      title: 'Нататка: %{id}'
+      commented_by_anonymous_html: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
       next: Наступная »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
       next: Наступная »
@@ -161,47 +402,58 @@ be-Tarask:
       user: Карыстальнік
       comment: Камэнтар
       area: Абшар
       user: Карыстальнік
       comment: Камэнтар
       area: Абшар
-    list:
+    index:
       title: Наборы зьменаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
       title: Наборы зьменаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
-      title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bх сяброў
+      title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ð¼Ð°Ñ\96х сяброў
       title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
     timeout:
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
         атрыманьня.
       title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
     timeout:
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
         атрыманьня.
-  diary_entry:
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}км ад Вас'
+      m away: '%{count}м ад Вас'
+    popup:
+      your location: Вашае месцазнаходжаньне
+      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+      friend: Сябар
+    show:
+      no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
+      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+        мапы каля Вас.
+      friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+      nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
+  diary_entries:
     new:
       title: Новы запіс у дзёньніку
     new:
       title: Новы запіс у дзёньніку
-    list:
+    form:
+      location: Месцазнаходжаньне
+      use_map_link: Выкарыстаць мапу
+    index:
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзёньнікі сяброў
       title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
       user_title: Дзёньнік %{user}
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзёньнікі сяброў
       title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
       user_title: Дзёньнік %{user}
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
-      new_title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83
+      new_title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\96м Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       older_entries: Старэйшыя запісы
       newer_entries: Навейшыя запісы
     edit:
       title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       older_entries: Старэйшыя запісы
       newer_entries: Навейшыя запісы
     edit:
       title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Тэкст:'
-      language: 'Мова:'
-      location: 'Месцазнаходжаньне:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      use_map_link: на мапе
-      save_button: Захаваць
       marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
       marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
-    view:
+    show:
       title: Дзёньнік %{user} | %{title}
       user_title: Дзёньнік %{user}
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
       title: Дзёньнік %{user} | %{title}
       user_title: Дзёньнік %{user}
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
       login: Увайдзіце
       login: Увайдзіце
-      save_button: Захаваць
     no_such_entry:
       title: Няма такога запісу ў дзёньніку
       heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
     no_such_entry:
       title: Няма такога запісу ў дзёньніку
       heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
@@ -209,9 +461,9 @@ be-Tarask:
         Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
         Вы перайшлі, няслушная.
     diary_entry:
         Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
         Вы перайшлі, няслушная.
     diary_entry:
-      posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
-      reply_link: Ð\90дказаÑ\86Ñ\8c Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81
+      reply_link: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\83 Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cне
       comment_count:
         few: '%{count} камэнтары'
         one: '%{count} камэнтар'
       comment_count:
         few: '%{count} камэнтары'
         one: '%{count} камэнтар'
@@ -221,7 +473,7 @@ be-Tarask:
       hide_link: Схаваць гэты запіс
       confirm: Пацьвердзіць
     diary_comment:
       hide_link: Схаваць гэты запіс
       confirm: Пацьвердзіць
     diary_comment:
-      comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
       hide_link: Схаваць гэты камэнтар
       confirm: Пацьвердзіць
     location:
       hide_link: Схаваць гэты камэнтар
       confirm: Пацьвердзіць
     location:
@@ -240,46 +492,22 @@ be-Tarask:
         description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
     comments:
       post: Запіс
         description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
     comments:
       post: Запіс
-  export:
-    start:
-      area_to_export: Абшар для экспарту
-      manually_select: Выбраць іншы абшар
-      format_to_export: Фармат экспарту
-      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
-      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
-      licence: Ліцэнзія
-      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
-          Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
-          з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
-        planet:
-          title: Плянэта OSM
-      options: Устаноўкі
-      format: Фармат
-      scale: Маштаб
-      max: максымум
-      image_size: 'Памер выявы:'
-      zoom: Маштаб
-      add_marker: Дадаць маркер на мапу
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      output: Вывад
-      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
-      export_button: Экспартаваць
+  friendships:
+    make_friend:
+      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -311,50 +539,36 @@ be-Tarask:
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
-          fuel: Запраўка
+          fuel: Заправачная станцыя
           grave_yard: Могілкі
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
-          health_centre: Цэнтар здароўя
           hospital: Шпіталь
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
           hospital: Шпіталь
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
-          nursery: Дзіцячы пакой
           nursing_home: Дом састарэлых
           nursing_home: Дом састарэлых
-          office: Офіс
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
           police: Паліцыя (Міліцыя)
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленьне
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
           police: Паліцыя (Міліцыя)
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленьне
-          preschool: Дашкольная ўстанова
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
-          reception_area: Прыёмная
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Лазьня
           school: Школа
           shelter: Прытулак
           school: Школа
           shelter: Прытулак
-          shop: Крама
-          social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
           studio: Студыя
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
@@ -366,11 +580,30 @@ be-Tarask:
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
-          youth_centre: Моладзевы цэнтар
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
+        building:
+          apartments: Апартамэнты
+          chapel: Капліца
+          church: Будынак храму
+          commercial: Камэрцыйны будынак
+          dormitory: Інтэрнат
+          farm: Дом на фэрме
+          garage: Гараж
+          hospital: Будынак шпіталю
+          hotel: Будынак гатэлю
+          house: Дом
+          industrial: Прамысловы будынак
+          office: Офісны будынак
+          public: Грамадзкі будынак
+          residential: Жылы будынак
+          retail: Будынак розьнічнага гандлю
+          school: Школа
+          terrace: Шэраг жылых будынкаў
+          train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
+          university: Унівэрсытэт
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
@@ -399,22 +632,19 @@ be-Tarask:
           steps: Прыступкі
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
           steps: Прыступкі
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
-          trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
         historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
           boundary_stone: Памежны камень
         historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
           boundary_stone: Памежны камень
-          building: Ð\91удынак
+          building: Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bÑ\87нÑ\8b Ð±удынак
           castle: Замак
           church: Царква
           citywalls: Мескія муры
           fort: Форт
           house: Дом
           castle: Замак
           church: Царква
           citywalls: Мескія муры
           fort: Форт
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Маёнтак
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
           manor: Маёнтак
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
@@ -430,9 +660,8 @@ be-Tarask:
           brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
           brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
-          conservation: Запаведнік
-          construction: Будаўніцтва
-          farm: Фэрма
+          conservation: Запаведная зона
+          construction: Будаўнічая зона
           farmland: Фэрма
           farmyard: Гаспадарчае падвор’е
           forest: Лес
           farmland: Фэрма
           farmyard: Гаспадарчае падвор’е
           forest: Лес
@@ -449,7 +678,6 @@ be-Tarask:
           reservoir: Вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
           reservoir: Вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
-          road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
         leisure:
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
         leisure:
@@ -480,6 +708,7 @@ be-Tarask:
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Абрыў
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Абрыў
+          coastline: Узьбярэжжа
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Узвышша
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Узвышша
@@ -519,7 +748,6 @@ be-Tarask:
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
-          airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
@@ -531,7 +759,6 @@ be-Tarask:
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
-          moor: Тарфянік
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
@@ -540,16 +767,13 @@ be-Tarask:
           subdivision: Падразьдзел
           suburb: Прадмесьце
           town: Горад
           subdivision: Падразьдзел
           suburb: Прадмесьце
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
         railway:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
           village: Вёска
         railway:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
-          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@@ -560,11 +784,12 @@ be-Tarask:
           preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
           spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
           station: Чыгуначная станцыя
           preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
           spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
           station: Чыгуначная станцыя
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð¼этро
+          subway: Ð\9cэтро
           subway_entrance: Уваход у мэтро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
           subway_entrance: Уваход у мэтро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Чыгуначнае дэпо
         shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
         shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -589,18 +814,16 @@ be-Tarask:
           cosmetics: Касмэтычная крама
           department_store: Унівэрсальная крама
           discount: Крама тавараў са зьніжкамі
           cosmetics: Касмэтычная крама
           department_store: Унівэрсальная крама
           discount: Крама тавараў са зьніжкамі
-          doityourself: Ð\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81ам
+          doityourself: Ð\9aÑ\80ама â\80\9eÐ\97Ñ\80абÑ\96 Ñ\81амâ\80\9c
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
           estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
           farm: Сельская крама
           fashion: Крама моднага адзеньня
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
           estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
           farm: Сельская крама
           fashion: Крама моднага адзеньня
-          fish: Рыбная крама
           florist: Кветкавая крама
           food: Харчовая крама
           funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
           furniture: Мэбля
           florist: Кветкавая крама
           food: Харчовая крама
           funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Сад і агарод
           general: Унівэрсальная крама
           gift: Крама падарункаў
           garden_centre: Сад і агарод
           general: Унівэрсальная крама
           gift: Крама падарункаў
@@ -608,13 +831,11 @@ be-Tarask:
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
-          hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
-          insurance: Страхаваньне
+          hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           mall: Гандлёвы цэнтар
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           mall: Гандлёвы цэнтар
-          market: Рынак
           mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
           mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
@@ -624,9 +845,7 @@ be-Tarask:
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
-          salon: Салён
           shoes: Крама абутку
           shoes: Крама абутку
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
@@ -639,7 +858,7 @@ be-Tarask:
           artwork: Твор мастацтва
           attraction: Славутасьць
           bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
           artwork: Твор мастацтва
           attraction: Славутасьць
           bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
-          cabin: Ð\9aабÑ\96на
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8bÑ\87наÑ\8f Ñ\85аÑ\82ка
           camp_site: Кемпінг
           caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
           chalet: Шале
           camp_site: Кемпінг
           caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
           chalet: Шале
@@ -673,11 +892,6 @@ be-Tarask:
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Гарады
       types:
         cities: Гарады
         towns: Гарады
@@ -688,11 +902,11 @@ be-Tarask:
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лягатып OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лягатып OpenStreetMap
-    home: дамоў
-    logout: Ð²ыйсьці
-    log_in: увайсьці
+    home: Ð\9fеÑ\80айÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ\9e
+    logout: Ð\92ыйсьці
+    log_in: Увайсьці
     log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
     log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
-    sign_up: Ð·арэгістравацца
+    sign_up: Ð\97арэгістравацца
     sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
     edit: Рэдагаваць
     history: Гісторыя
     sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
     edit: Рэдагаваць
     history: Гісторыя
@@ -704,16 +918,14 @@ be-Tarask:
     edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     intro_2_create_account: Стварыце рахунак
     edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     intro_2_create_account: Стварыце рахунак
-    partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
+    partners_ucl: UCL
     osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
       што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
     osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
       для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
     donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
     help: Дапамога
     osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
       што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
     osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
       для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
     donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
     help: Дапамога
-    copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    copyright: Аўтарскія правы
     community_blogs: Блёгі супольнасьці
     community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
     foundation: Фундацыя
     community_blogs: Блёгі супольнасьці
     community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
     foundation: Фундацыя
@@ -721,182 +933,96 @@ be-Tarask:
     make_a_donation:
       title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
       text: Зрабіць ахвяраваньне
     make_a_donation:
       title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
       text: Зрабіць ахвяраваньне
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Пра гэты пераклад
-      text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
-        старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
-      english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
-    native:
-      title: Пра гэтую старонку
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
-        вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
-        правы і %{mapping_link}.
-      native_link: беларускай вэрсіі
-      mapping_link: пачаць стварэньне мапы
-    legal_babble:
-      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |-
-        Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы
-        і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
-        ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце
-        распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі
-        <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">legal
-        code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
-      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
-        Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap
-        , CC BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,
-        мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,
-        CC BY-SA&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a
-        href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-        і на CC BY-SA <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі
-        Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
-        друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на
-        www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
-        &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на
-        www.creativecommons.org.
-      more_title_html: Даведацца болей
-      more_1_html: |-
-        Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
-        і пытаньняў</a>.
-      more_2_html: |-
-        Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі
-        з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)
-        без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.
-      contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
-      contributors_intro_html: |-
-        Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара
-        у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
-        &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
-        болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap
-        &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
-        картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
-        таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
-        як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
-        Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
-        Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра
-        зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
-        Survey &copy; Crown copyright and database right
-        2010.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
-        якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
-        прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку'
+      subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
       hi: Вітаем, %{to_user},
       hi: Вітаем, %{to_user},
-      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80акамÑ\8dнÑ\82аваÑ\9e Ð\92аÑ\88 Ð°Ð¿Ð¾Ñ\88нÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap
-        з тэмай %{subject}:'
+      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80акамÑ\8dнÑ\82аваÑ\9e Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap Ð· Ñ\82Ñ\8dмай
+        %{subject}:'
       footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
         на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Вітаем, %{to_user},
       header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
       footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
         на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Вітаем, %{to_user},
       header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
       befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
       befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Вітаем,
-      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
-      with_description: з апісаньнем
-      and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і бяз тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
-        more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
-        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
-          %{possible_points}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+        few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+        many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+        other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+      subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
     signup_confirm:
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ð\92Ñ\96Ñ\82аем Ñ\83 OpenStreetMap'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        пацьвердзіць зьмену.
-    email_confirm_html:
       greeting: Вітаем,
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        скінуць Ваш пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Вітаем,
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
-        пошты openstreetmap.org.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
-  message:
+    changeset_comment_notification:
+      commented:
+        partial_changeset_without_comment: без камэнтароў
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Праверце электронную пошту!
+      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
+        рахунку.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
+    confirm_resend:
+      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+        Ваш новы адрас электроннай пошты.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
+  messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
     inbox:
       title: Уваходзячыя
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
-      outbox: зыходзячыя
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
-        few: '%{count} новыя паведамленьні'
-        many: '%{count} новых паведамленьняў'
         one: '%{count} новае паведамленьне'
         one: '%{count} новае паведамленьне'
+        few: '%{count} новыя паведамленьні'
         other: '%{count} новых паведамленьняў'
       old_messages:
         other: '%{count} новых паведамленьняў'
       old_messages:
-        few: '%{count} старыя паведамленьня'
-        many: '%{count} старых паведамленьняў'
         one: '%{count} старое паведамленьне'
         one: '%{count} старое паведамленьне'
+        few: '%{count} старыя паведамленьні'
         other: '%{count} старых паведамленьняў'
       from: Ад
       subject: Тэма
       date: Дата
         other: '%{count} старых паведамленьняў'
       from: Ад
       subject: Тэма
       date: Дата
-      no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
     message_summary:
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       read_button: Пазначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
     message_summary:
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       read_button: Пазначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
-      delete_button: Выдаліць
+      destroy_button: Выдаліць
     new:
       title: Даслаць паведамленьне
     new:
       title: Даслаць паведамленьне
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
+      send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
       subject: Тэма
       body: Тэкст
       subject: Тэма
       body: Тэкст
-      send_button: Даслаць
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+    create:
       message_sent: Паведамленьне дасланае
       limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
         перад тым, як адпраўляць зноў.
       message_sent: Паведамленьне дасланае
       limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
         перад тым, як адпраўляць зноў.
@@ -906,24 +1032,21 @@ be-Tarask:
       body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
     outbox:
       title: Зыходзячыя
       body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
     outbox:
       title: Зыходзячыя
-      my_inbox: Мае %{inbox_link}
-      inbox: уваходзячыя
-      outbox: зыходзячыя
       messages:
       messages:
-        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
-        many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
         other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
       to: Да
       subject: Тэма
       date: Дата
         other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
       to: Да
       subject: Тэма
       date: Дата
-      no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
+        з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
     reply:
       wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
         жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
     reply:
       wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
         жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
-    read:
+    show:
       title: Чытаць паведамленьне
       from: Ад
       subject: Тэма
       title: Чытаць паведамленьне
       from: Ад
       subject: Тэма
@@ -935,13 +1058,151 @@ be-Tarask:
         прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
         прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Выдаліць
+      destroy_button: Выдаліць
     mark:
       as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     mark:
       as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
-    delete:
-      deleted: Паведамленьне выдаленае
+    destroy:
+      destroyed: Паведамленьне выдаленае
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Згублены пароль
+      heading: Забылі пароль?
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      new password button: Ачысьціць пароль
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
+        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
+        пошты.
+    reset_password:
+      title: Ачысьціць пароль
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      reset: Ачысьціць пароль
+      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+  profiles:
+    edit:
+      image: Выява
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
+      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      home location: Асноўнае месцазнаходжаньне
+      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
+        на мапу?
+  sessions:
+    new:
+      title: Увайсьці
+      heading: Уваход
+      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запомніць мяне
+      lost password link: Забылі пароль?
+      login_button: Увайсьці
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
+        мець рахунак.
+      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
+        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
+        пацьверджаньнем</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
+        актыўнасьці.<br />Калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць, калі ласка, зьвяжыцеся з
+        <a href="%{webmaster}">службай падтрымкі</a>.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+    destroy:
+      title: Выйсьці
+      heading: Выйсьці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсьці
   site:
   site:
+    about:
+      open_data_title: Адкрытыя зьвесткі
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Пра гэты пераклад
+        html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+          старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+        english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+      native:
+        title: Пра гэтую старонку
+        html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+          правы і %{mapping_link}.
+        native_link: беларускай вэрсіі
+        mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+      legal_babble:
+        title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+          зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+          Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+          ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць
+          дзьве ўмовы:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Згадаць OpenStreetMap, пазначыўшы нашую нататку пра аўтарскае права.</li>
+            <li>Выразна зазначыць, што зьвесткі даступныя пад ліцэнзіяй Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Для паведамленьня пра аўтарскія правы маем розныя патрабаваньні
+          ў залежнасьці ад таго, як вы карыстаецеся нашымі зьвесткамі. Напрыклад,
+          калі вы стварылі праглядальную мапу, друкаваную мапу ці статычную выяву,
+          будуць дзейнічаць розныя правілы. Дэтальнае апісаньне патрабаваньняў можна
+          знайсьці на <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Кіраўніцтве
+          атрыбуцыямі</a>.
+        more_title_html: Даведацца болей
+        more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+          на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+          і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+        contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+          зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+          іншых крыніц, сярод іх:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+          Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аўстралія</strong>: Уключана ці распрацавана з выкарыстаньнем адміністрацыйных граніцаў &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+          ліцэнзаваных Аўстралійскаю супольнасьцю паводле міжнароднай ліцэнзіі <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+        contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+          з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+          для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_gb_html: '<strong>Вялікабрытанія</strong>: утрымлівае зьвесткі
+          апытаньня Ordnance &copy; Каралеўскія аўтарскія правы і правы на базу зьвестак
+          2010—2019.'
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
     index:
       js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
     index:
       js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
@@ -951,29 +1212,47 @@ be-Tarask:
         і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
     edit:
       not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
         і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
     edit:
       not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
-      not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы
-        можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      not_public_description_html: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме.
+        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\8f Ñ\80Ñ\8dдагаванÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ñ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 Ð½Ð° Ð\92аÑ\88ай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
-        Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
-        загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
-        магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
-        зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
-        пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
-        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
         для гэтай магчымасьці.
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
         для гэтай магчымасьці.
+    export:
+      area_to_export: Абшар для экспарту
+      manually_select: Выбраць іншы абшар
+      format_to_export: Фармат экспарту
+      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
+      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
+      licence: Ліцэнзія
+      export_details_html: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
+          Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
+          з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
+        planet:
+          title: Плянэта OSM
+      options: Устаноўкі
+      format: Фармат
+      scale: Маштаб
+      max: максымум
+      image_size: 'Памер выявы:'
+      zoom: Маштаб
+      add_marker: Дадаць маркер на мапу
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      output: Вывад
+      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+      export_button: Экспартаваць
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
     search:
       search: Пошук
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
     search:
       search: Пошук
-      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i: Дзе гэта?
       where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
         пошуку
       submit_text: Перайсьці
       where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
         пошуку
       submit_text: Перайсьці
@@ -985,9 +1264,7 @@ be-Tarask:
           primary: Галоўная дарога
           secondary: Другасная дарога
           unclassified: Дарога раённага значэньня
           primary: Галоўная дарога
           secondary: Другасная дарога
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
           track: Грунтовая дарога
           track: Грунтовая дарога
-          byway: Завулак
           bridleway: Дарога для коней
           cycleway: Роварная дарога
           footway: Пешаходная дарога
           bridleway: Дарога для коней
           cycleway: Роварная дарога
           footway: Пешаходная дарога
@@ -1011,7 +1288,6 @@ be-Tarask:
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жылы раён
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жылы раён
-          tourist: Славутасьць
           common:
           - Грамадзкая зямля
           - луг
           common:
           - Грамадзкая зямля
           - луг
@@ -1041,21 +1317,12 @@ be-Tarask:
           tunnel: Пункцір = тунэль
           bridge: Чорная лінія = мост
           private: Прыватны доступ
           tunnel: Пункцір = тунэль
           bridge: Чорная лінія = мост
           private: Прыватны доступ
-          permissive: Доступ па дазволах
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Будаўніцтва дарогаў
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Будаўніцтва дарогаў
-    richtext_area:
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    markdown_help:
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Загалоўкі
-      heading: Загаловак
-      subheading: Падзагаловак
-      unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
-      ordered: Упарадкаваны сьпіс
-      first: Першы элемэнт
-  trace:
+    welcome:
+      questions:
+        title: Маеце пытаньні?
+  traces:
     visibility:
       private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
       public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
     visibility:
       private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
       public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
@@ -1063,47 +1330,31 @@ be-Tarask:
         з пазначэньнямі часу)
       identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
         той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
         з пазначэньнямі часу)
       identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
         той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+    new:
+      visibility_help: што гэта азначае?
+      help: Дапамога
     create:
       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
         Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
         ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
     create:
       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
         Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
         ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
+      traces_waiting:
+        one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+          перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+          чаргу для іншых удзельнікаў.
+        few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+        other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
     edit:
       title: Рэдагаваньне трэку %{name}
       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
     edit:
       title: Рэдагаваньне трэку %{name}
       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
-      filename: 'Назва файла:'
-      download: загрузіць
-      uploaded_at: 'Загружаны:'
-      points: 'Пункты:'
-      start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:'
-      map: мапа
-      edit: рэдагаваць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісаньне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      save_button: Захаваць зьмены
-      visibility: 'Бачнасьць:'
-      visibility_help: што гэта азначае?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
-      description: 'Апісаньне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленае коскамі
-      visibility: 'Бачнасьць:'
       visibility_help: што гэта азначае?
       visibility_help: што гэта азначае?
-      upload_button: Загрузіць
-      help: Дапамога
-    trace_header:
-      upload_trace: Загрузіць трэк
-      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
-      see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
-      traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
-        сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць
-        не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
-    view:
+    show:
       title: Прагляд трэку %{name}
       heading: Прагляд трэку %{name}
       pending: ЧАКАЕ
       title: Прагляд трэку %{name}
       heading: Прагляд трэку %{name}
       pending: ЧАКАЕ
@@ -1118,20 +1369,20 @@ be-Tarask:
       description: 'Апісаньне:'
       tags: 'Тэгі:'
       none: Няма
       description: 'Апісаньне:'
       tags: 'Тэгі:'
       none: Няма
-      edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
-      delete_track: Выдаліць гэты трэк
+      edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк
+      delete_trace: Выдаліць гэты трэк
       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
       visibility: 'Бачнасьць:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
       visibility: 'Бачнасьць:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81таронка %{page}
+      showing_page: Ð¡таронка %{page}
     trace:
       pending: ЧАКАЕ
     trace:
       pending: ЧАКАЕ
-      count_points: '%{count} пунктаў'
-      ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+      count_points:
+        one: 1 пункт
+        other: '%{count} пункты'
       more: болей
       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
       view_map: Прагляд мапы
       more: болей
       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
       view_map: Прагляд мапы
-      edit: рэдагаваць
       edit_map: Рэдагаваць мапу
       public: ПУБЛІЧНЫ
       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
       edit_map: Рэдагаваць мапу
       public: ПУБЛІЧНЫ
       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
@@ -1139,13 +1390,12 @@ be-Tarask:
       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       by: аўтар
       in: у
       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       by: аўтар
       in: у
-      map: мапа
-    list:
+    index:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
-    delete:
+      upload_trace: Загрузіць трэк
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
     make_public:
       made_public: Трэк зроблены публічным
       scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
     make_public:
       made_public: Трэк зроблены публічным
@@ -1165,8 +1415,8 @@ be-Tarask:
         ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
         пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   oauth:
         ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
         пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
+    authorize:
+      request_access_html: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
         %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
         магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
       allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
         %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
         магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
       allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
@@ -1181,10 +1431,8 @@ be-Tarask:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
-      submit: Рэгістрацыя
     edit:
       title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
     edit:
       title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
-      submit: Рэдагаваць
     show:
       title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
       key: 'Ключ спажыўца:'
     show:
       title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
       key: 'Ключ спажыўца:'
@@ -1192,16 +1440,9 @@ be-Tarask:
       url: 'URL-адрас ключа запыту:'
       access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
       authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
       url: 'URL-адрас ключа запыту:'
       access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
       authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
-      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст
-        у SSL-рэжыме.
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
       edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
       edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     index:
       title: Мае падрабязнасьці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
     index:
       title: Мае падрабязнасьці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
@@ -1210,24 +1451,13 @@ be-Tarask:
       issued_at: Выданы ў
       revoke: Адклікаць!
       my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
       issued_at: Выданы ў
       revoke: Адклікаць!
       my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
-      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
+      no_apps_html: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
         з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне
         перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
     form:
         з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне
         перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
     form:
-      name: Назва
-      required: Абавязковае
-      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
     create:
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
     create:
@@ -1236,92 +1466,29 @@ be-Tarask:
       flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
     destroy:
       flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
       flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
     destroy:
       flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
-  user:
-    login:
-      title: Увайсьці
-      heading: Уваход
-      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запомніць мяне
-      lost password link: Забылі пароль?
-      login_button: Увайсьці
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
-        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
-        мець рахунак.
-      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
-      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
-        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
-        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
-        пацьверджаньнем</a>.
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
-        актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
-        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
-      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-    logout:
-      title: Выйсьці
-      heading: Выйсьці з OpenStreetMap
-      logout_button: Выйсьці
-    lost_password:
-      title: Згублены пароль
-      heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
-      new password button: Ачысьціць пароль
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
-        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
-      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
-        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
-      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
-        пошты.
-    reset_password:
-      title: Ачысьціць пароль
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      reset: Ачысьціць пароль
-      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
-      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+  users:
     new:
     new:
-      title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак
+      title: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\86а
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
         аўтаматычна.
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
         аўтаматычна.
-      contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a>
-        з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
-        як мага хутчэй.
-      license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        супрацоўніцтва</a>.
+      contact_support_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{support}">службай
+        падтрымкі</a> з запытам на стварэньне падобнага ўліковага запісу. Мы паспрабуем
+        апрацаваць Ваш зварот як мага хутчэй.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
-      not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай
-        пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      continue: Працягнуць
+      continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
-        Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
-        вікі-старонку</a>.
     terms:
     terms:
-      title: Умовы супрацоўніцтва
-      heading: Умовы супрацоўніцтва
-      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку
-        «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня
-        адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
-      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак
+      title: Умовы
+      heading: Умовы
+      consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак
         знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
         знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
-      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+      guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
         апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
         апісаньне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
-      agree: Згодны
       decline: Адхіліць
       you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
         адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
       decline: Адхіліць
       you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
         адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
@@ -1335,45 +1502,31 @@ be-Tarask:
       heading: Удзельнік %{user} не існуе
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
         напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
       heading: Удзельнік %{user} не існуе
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
         напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-    view:
-      my diary: Ð¼ой дзёньнік
+    show:
+      my diary: Ð\9cой дзёньнік
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
-      my edits: мае рэдагаваньні
-      my traces: мае трэкі
-      my settings: мае налады
-      oauth settings: налады OAuth
-      blocks on me: атрыманыя блякаваньні
-      blocks by me: заблякаваныя мной
-      send message: даслаць паведамленьне
-      diary: дзёньнік
-      edits: рэдагаваньні
-      traces: трэкі
-      remove as friend: выдаліць зь сяброў
-      add as friend: дадаць у сябры
+      my edits: Мае рэдагаваньні
+      my traces: Мае трэкі
+      my settings: Мае налады
+      blocks on me: Атрыманыя блякаваньні
+      blocks by me: Заблякаваныя мной
+      send message: Адаслаць паведамленьне
+      diary: Дзёньнік
+      edits: Рэдагаваньні
+      traces: Трэкі
+      remove as friend: Выдаліць зь сяброў
+      add as friend: Дадаць у сябры
       mapper since: 'Стварае мапы з:'
       mapper since: 'Стварае мапы з:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
       ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
-      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
-      latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:'
+      latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісаньне
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісаньне
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
-      if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая
-        мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне
-        на Вашай старонцы %{settings_link}.
-      settings_link_text: налады
-      your friends: Вашыя сябры
-      no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
-      km away: '%{count}км ад Вас'
-      m away: '%{count}м ад Вас'
-      nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
-      no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
-        мапы каля Вас.
       role:
         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
         moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
       role:
         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
         moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
@@ -1383,143 +1536,43 @@ be-Tarask:
         revoke:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
         revoke:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
-      block_history: Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð°Ñ\82Ñ\80Ñ\8bманыя блякаваньні
-      moderator_history: Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð¿ададзеныя блякаваньні
-      create_block: Ð·аблякаваць гэтага ўдзельніка
-      activate_user: Ð°ÐºÑ\82Ñ\8bвÑ\96заваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
-      deactivate_user: Ð´Ñ\8dакÑ\82Ñ\8bвÑ\96заваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
-      confirm_user: Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82альніка
-      hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
-      unhide_user: Ð¿аказаць гэтага ўдзельніка
-      delete_user: Ð²ыдаліць гэтага ўдзельніка
+      block_history: Ð\90кÑ\82Ñ\8bÑ\9eныя блякаваньні
+      moderator_history: Ð\9fададзеныя блякаваньні
+      create_block: Ð\97аблякаваць гэтага ўдзельніка
+      activate_user: Ð\90кÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+      deactivate_user: Ð\94Ñ\8dакÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+      confirm_user: Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+      hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
+      unhide_user: Ð\9fаказаць гэтага ўдзельніка
+      delete_user: Ð\92ыдаліць гэтага ўдзельніка
       confirm: Пацьвердзіць
       confirm: Пацьвердзіць
-      friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
-      friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
-      nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
-      nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
-    popup:
-      your location: Вашае месцазнаходжаньне
-      nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
-      friend: Сябар
-    account:
-      title: Рэдагаваньне рахунку
-      my settings: Мае налады
-      current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
-      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
-        link text: што гэта?
-      public editing:
-        heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
-        enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
-          былі ананімнымі.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-      public editing note:
-        heading: Публічнае рэдагаваньне
-        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
-          ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
-          Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
-          націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
-          для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
-          чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
-          дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
-          для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
-        agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
-          час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
-          набытак.
-        link text: што гэта?
-      profile description: 'Апісаньне профілю:'
-      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
-      preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
-      image: 'Выява:'
-      new image: Дадаць выяву
-      keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
-      delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
-      replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
-      no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
-        на мапу?
-      save changes button: Захаваць зьмены
-      make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
-      return to profile: Вярнуцца да рахунку
-      flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
-        пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
-        электроннай пошты.
-      flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
-    confirm:
-      heading: Пацьверджаньне рахунку
-      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
-        рахунку.
-      button: Пацьвердзіць
-      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
-      unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
-    confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
-        Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
-        />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
-        калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца
-        ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя
-        запыты.
-      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
-    confirm_email:
-      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
-      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
-        Ваш новы адрас электроннай пошты.
-      button: Пацьвердзіць
-      success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
     set_home:
       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
     go_public:
       flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
         рэдагаваньне.
     set_home:
       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
     go_public:
       flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
         рэдагаваньне.
-    make_friend:
-      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
-      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-    remove_friend:
-      success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае
-        дзеяньне.
-    list:
+    index:
       title: Удзельнікі
       heading: Карыстальнікі
       showing:
       title: Удзельнікі
       heading: Карыстальнікі
       showing:
-        one: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онка %{page} Ð· (%{first_item} %{items})
-        other: Ð\9fаказанÑ\8bÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+        one: Ð¡Ñ\82аÑ\80онка %{page} (%{first_item} Ð· %{items})
+        other: Ð¡Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}â\80\94%{last_item} з %{items})
+      summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
       confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
       hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
       empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
     suspended:
       title: Рахунак заблякаваны
       heading: Рахунак заблякаваны
       confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
       hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
       empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
     suspended:
       title: Рахунак заблякаваны
       heading: Рахунак заблякаваны
-      webmaster: ўэб-майстар
-      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n
-        \ падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае
-        адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта
-        абмеркаваць.\n</p>"
+      body_html: "<p>\n  Прабачце, але Ваш уліковы запіс быў аўтаматычна заблякаваны
+        з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка
+        перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі
+        жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+    auth_failure:
+      invalid_credentials: Хібныя аўтэнтыфікацыйныя зьвесткі
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
-        а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
       not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
       doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
       not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
       doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
@@ -1533,11 +1586,11 @@ be-Tarask:
     revoke:
       title: Пацьвердзіць адмену ролі
       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
     revoke:
       title: Пацьвердзіць адмену ролі
       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
         каб удзельнік і роля былі слушнымі.
       confirm: Пацьвердзіць
       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
         каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
       non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
     model:
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
       non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
@@ -1547,34 +1600,19 @@ be-Tarask:
       back: Вярнуцца да сьпісу
     new:
       title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       back: Вярнуцца да сьпісу
     new:
       title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
-      heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
-        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
-        зразумелыя паняцьці.
+      heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
-      submit: Стварыць блякаваньне
       tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
       tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
-        зьнятае
       back: Паказаць усе блякаваньні
     edit:
       title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
       back: Паказаць усе блякаваньні
     edit:
       title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
-      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
-        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
-      submit: Абнавіць блякаваньне
       show: Паказаць гэтае блякаваньне
       back: Паказаць усе блякаваньні
       show: Паказаць гэтае блякаваньне
       back: Паказаць усе блякаваньні
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
-        будзе зьнятае?
     filter:
       block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
       block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
     filter:
       block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
       block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
@@ -1594,46 +1632,33 @@ be-Tarask:
       empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
     revoke:
       title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
       empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
     revoke:
       title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
-      heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+      heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
       time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
       time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
-      past: Ð\93Ñ\8dÑ\82ае Ð±Ð»Ñ\8fкаванÑ\8cне Ñ\81конÑ\87Ñ\8bлаÑ\81Ñ\8f %{time} Ñ\82амÑ\83 Ñ\96 Ð½Ñ\8f Ð¼Ð¾Ð¶Ð° Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\86Ñ\8fпеÑ\80 Ð°Ð´ÐºÐ»Ñ\96канае.
+      past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
-    period:
-      few: '%{count} гадзіны'
-      many: '%{count} гадзінаў'
-      one: '%{count} гадзіна'
-      other: '%{count} гадзінаў'
-    partial:
-      show: Паказаць
-      edit: Рэдагаваць
-      revoke: Адклікаць!
-      confirm: Вы ўпэўнены?
-      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
-      creator_name: Стваральнік
-      reason: Прычына блякаваньня
-      status: Статус
-      revoker_name: Адкліканае
-      not_revoked: (не адкліканае)
     helper:
     helper:
-      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_future_html: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
-      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} гадзіна'
+          few: '%{count} гадзіны'
+          other: '%{count} гадзінаў'
     blocks_on:
       title: Блякаваньні для %{name}
     blocks_on:
       title: Блякаваньні для %{name}
-      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+      heading_html: Сьпіс блякаваньняў %{name}
       empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.'
     blocks_by:
       title: Блякаваньні створаныя %{name}
       empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.'
     blocks_by:
       title: Блякаваньні створаныя %{name}
-      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+      heading_html: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
       empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.'
     show:
       title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
       empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.'
     show:
       title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
-      time_future: Канчаецца ў %{time}
-      time_past: Скончылася %{time} таму
-      status: Статус
+      heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}'
+      status: 'Статус:'
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
       revoke: Адклікаць!
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
       revoke: Адклікаць!
@@ -1643,11 +1668,24 @@ be-Tarask:
       revoker: 'Адклікаўшы:'
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
         будзе зьнятае.
       revoker: 'Адклікаўшы:'
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
         будзе зьнятае.
+    block:
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+      revoke: Адклікаць!
+    blocks:
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      creator_name: Стваральнік
+      reason: Прычына блякаваньня
+      status: Статус
+      revoker_name: Адкліканае
   javascripts:
     map:
       base:
         cycle_map: Роварная мапа
         transport_map: Транспартная мапа
   javascripts:
     map:
       base:
         cycle_map: Роварная мапа
         transport_map: Транспартная мапа
+      layers:
+        data: Зьвесткі мапы
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
       edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
       edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня