messages:
invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
email_address_not_routable: 不可繞送
+ models:
+ user_mute:
+ attributes:
+ subject:
+ format: '%{message}'
+ is_already_muted: 已忽視
models:
acl: 存取控制清單
changeset: 變更集
retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+ recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
confirm_delete: 您確定嗎?
cancel: 取消
accounts:
contact:
km away: '%{count} 公里遠'
m away: '%{count} 公尺遠'
+ latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
popup:
your location: 您的位置
nearby mapper: 附近的製圖者
motorway_link: 高速公路聯絡道
passing_place: 避車彎
path: 小徑
- pedestrian: 行人路
+ pedestrian: 人行道
platform: 月台
primary: 一級道路
primary_link: 一級道路聯絡道
one: '%{count} 份回報'
other: '%{count} 份回報'
no_reports: 沒有回報
- report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
- last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
- last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
+ report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
+ last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
+ last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
resolve: 解決
ignore: 忽略
reopen: 重新開啟
loaded:
one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
+ all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
button: 確認
success: 已確認您變更的電子郵件地址!
- failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
+ failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
resend_success_flash:
confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
messages:
inbox:
title: 收件匣
- my_inbox: 我的收件匣
- my_outbox: 我的寄件匣
messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
new_messages:
one: '%{count} 項新訊息'
old_messages:
one: '%{count} 項舊訊息'
other: '%{count} 項舊訊息'
+ no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+ people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+ messages_table:
from: 寄件者
+ to: 收件者
subject: 主旨
date: 日期
- no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
- people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+ actions: 操作
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
reply_button: 回覆
destroy_button: 刪除
+ unmute_button: 移至收件匣
new:
title: 寄出訊息
send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
outbox:
title: 寄件匣
- my_inbox: 我的收件匣
- my_outbox: 我的寄件匣
+ actions: 操作
messages:
one: 您有 %{count} 項已寄訊息
other: 您有 %{count} 項已寄訊息
- to: 收件者
- subject: 主旨
- date: 日期
no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+ muted:
+ title: 已忽視訊息
+ messages:
+ one: 1 條忽視訊息
+ other: 您有 %{count} 條忽視訊息
reply:
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
show:
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
sent_message_summary:
destroy_button: 刪除
+ heading:
+ my_inbox: 我的收件匣
+ my_outbox: 我的寄件匣
+ muted_messages: 已忽視訊息
mark:
as_read: 訊息標記為已讀
as_unread: 訊息標記為未讀
+ unmute:
+ notice: 訊息已移至收件匣
+ error: 無法將訊息移至收件匣。
destroy:
destroyed: 訊息已刪除
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: 遺失密碼
heading: 忘記密碼?
email address: 電子郵件地址:
new password button: 重設密碼
help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
+ create:
notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
- reset_password:
+ edit:
title: 重設密碼
heading: 重設 %{user} 的密碼
reset: 重設密碼
+ flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
+ update:
flash changed: 您的密碼已經變更。
- flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
+ flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
preferences:
show:
title: 我的偏好設定
image: 圖片
alt: 替代文字
url: 網址
+ codeblock: 代碼區塊
richtext_field:
edit: 編輯
preview: 預覽
primary: 一級道路
secondary: 二級道路
unclassified: 無編制道路
+ pedestrian: 人行道
track: 產業道路
bridleway: 馬道
cycleway: 自行車道
cycleway_national: 國家自行車道
cycleway_regional: 區域自行車道
cycleway_local: 地區自行車道
+ cycleway_mtb: 登山車路徑
footway: 步道
rail: 鐵路
+ train: 列車
subway: 地下鐵
- tram:
- - 輕軌
- - 電車軌道
- cable:
- - 大型纜車
- - 升降吊椅
- runway:
- - 機場跑道
- - 滑行道
- apron:
- - 機場停機坪
- - 航廈
+ ferry: 渡輪
+ light_rail: 輕軌
+ tram: 路面電車
+ trolleybus: 無軌電車
+ bus: 公車
+ cable_car: 大型纜車
+ chair_lift: 升降吊椅
+ runway: 機場跑道
+ taxiway: 滑行道
+ apron: 機場停機坪
admin: 行政區邊界
+ capital: 首都
+ city: 城市
+ orchard: 果園
+ vineyard: 葡萄園
forest: 森林
- wood: 樹木
+ wood: 森林
+ farmland: 農地
+ grass: 草坪
+ meadow: 牧草地
+ bare_rock: 裸岩
+ sand: 沙地
golf: 高爾夫球場
park: 公園
+ common: 共有地
+ built_up: 組成面積
resident: 住宅區
- common:
- - 共有地
- - 野草地
- - 花園
retail: 商店區
industrial: 工業區
commercial: 商業區
heathland: 石楠荒地
- lake:
- - 湖泊
- - 水庫
+ scrubland: 灌木叢林地
+ lake: 湖泊
+ reservoir: 水庫
+ intermittent_water: 間歇性水體
+ glacier: 冰河
+ reef: 礁
+ wetland: 濕地
farm: 農田
brownfield: 低污染再利用地
cemetery: 公墓
centre: 運動中心
reserve: 自然保護區
military: 軍事區
- school:
- - 學校
- - 大學
+ school: 學校;大學
+ university: 大學
+ hospital: 醫院
building: 重要建築
station: 鐵路車站
- summit:
- - 頂峰
- - 山峰
+ summit: 頂峰
+ peak: 山峰
tunnel: 虛線邊框 = 隧道
bridge: 黑線邊框 = 橋樑
private: 私人進出
destination: 目的地進出
construction: 建造中道路
+ bus_stop: 公車站
+ stop: 停車站
bicycle_shop: 自行車店
bicycle_parking: 自行車停車場
toilets: 廁所
imports: 匯入
automated_edits: 自動化編輯
start_mapping: 開始製圖
+ continue_authorization: 繼續授權
add_a_note:
title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
oauth1_settings: OAuth 1 設定
oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
+ muted_users: 已忽視使用者
oauth:
authorize:
title: 授權使用您的帳號
read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
write_notes: 修改註記
+ write_redactions: 編寫地圖資料
read_email: 讀取使用者電子郵件位址
skip_authorization: 自動核准申請
oauth_clients:
index:
title: 我的 OAuth 詳細資料
my_tokens: 我授權的應用程式
- list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
+ list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
application: 應用程式名稱
issued_at: 已發於
revoke: 撤銷!
application: 應用程式
permissions: 權限
no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
+ oauth_2: OAuth 2
application:
revoke: 撤銷存取權限
confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
my_dashboard: 我的功能面板
blocks on me: 對我的封鎖
blocks by me: 我所設的封鎖
+ create_mute: 忽視這名使用者
+ destroy_mute: 取消忽視這名使用者
edit_profile: 編輯個人資料
send message: 傳送訊息
diary: 日記
ct status: 貢獻者條款:
ct undecided: 未決定
ct declined: 已拒絕
- latest edit: 上次編輯於%{ago}:
email address: 電子郵件地址:
created from: 建立於:
status: 狀態:
role:
administrator: 這個使用者是一個管理員
moderator: 這個使用者是一個仲裁員
+ importer: 此名使用者是匯入者
grant:
administrator: 授予管理員權限
moderator: 授予仲裁員權限
+ importer: 授予匯入權限
revoke:
administrator: 撤銷管理員權限
moderator: 撤銷仲裁員權限
+ importer: 撤銷匯入權限
block_history: 已封鎖
moderator_history: 給予封鎖
+ revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
comments: 評論
create_block: 封鎖這位使用者
activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
revoke:
title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
- time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
- past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
+ time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
+ past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
revoke: 撤銷!
flash: 這項封鎖已被撤銷。
+ revoke_all:
+ title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
+ heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
+ empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
+ confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} 個生效封鎖'
+ other: '%{count} 個生效封鎖'
+ revoke: 撤銷!
+ flash: 已撤銷所有生效封鎖。
helper:
time_future_html: 於 %{time} 結束。
until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
showing_page: 第 %{page} 頁
next: 下一頁 »
previous: « 上一頁
+ user_mutes:
+ index:
+ title: 已忽視使用者
+ my_muted_users: 我忽視的使用者
+ you_have_muted_n_users:
+ one: 您已忽視 1 名使用者
+ other: 您已忽視 %{count} 名使用者
+ user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
+ user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
+ table:
+ thead:
+ muted_user: 已忽視使用者
+ actions: 操作
+ tbody:
+ unmute: 取消忽視
+ send_message: 寄送訊息
+ create:
+ notice: 您已忽視%{name}。
+ error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
+ destroy:
+ notice: 您取消了忽視%{name}。
+ error: 無法忽視使用者。請再試一次。
notes:
index:
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
reactivate: 重新開啟
comment_and_resolve: 評論並解決
comment: 評論
+ log_in_to_comment: 登入來評論此註記
report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
+ embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
changesets:
show:
comment: 評論