]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4608'
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 4ac56ff3b627681fcfd36a8276028c54dcf43e33..bb4e9b4264c0a4f8919d880642cf9dc04751daa2 100644 (file)
@@ -87,6 +87,10 @@ zh-TW:
       messages:
         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
         email_address_not_routable: 不可繞送
       messages:
         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
         email_address_not_routable: 不可繞送
+        display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: 已忽視
     models:
       acl: 存取控制清單
       changeset: 變更集
     models:
       acl: 存取控制清單
       changeset: 變更集
@@ -241,7 +245,7 @@ zh-TW:
         one: '%{count} 年前'
         other: '%{count} 年前'
   printable_name:
         one: '%{count} 年前'
         other: '%{count} 年前'
   printable_name:
-    with_version: '%{id},版本%{version}'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
   editor:
     default: 預設 (目前為 %{name})
     id:
   editor:
     default: 預設 (目前為 %{name})
     id:
@@ -253,7 +257,6 @@ zh-TW:
   auth:
     providers:
       none: 無
   auth:
     providers:
       none: 無
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: 臉書
       microsoft: 微軟
       google: Google
       facebook: 臉書
       microsoft: 微軟
@@ -298,6 +301,7 @@ zh-TW:
         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+        recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
         confirm_delete: 您確定嗎?
         cancel: 取消
   accounts:
         confirm_delete: 您確定嗎?
         cancel: 取消
   accounts:
@@ -338,15 +342,10 @@ zh-TW:
     destroy:
       success: 帳號已刪除。
   browse:
     destroy:
       success: 帳號已刪除。
   browse:
-    created: 建立於
-    closed: 關閉於
-    created_ago_html: '%{time_ago}建立'
-    closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
-    created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
-    closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
     version: 版本
     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
     version: 版本
+    redacted_version: 編修版本
     in_changeset: 變更集
     anonymous: 匿名
     no_comment: (沒有評論)
     in_changeset: 變更集
     anonymous: 匿名
     no_comment: (沒有評論)
@@ -359,28 +358,11 @@ zh-TW:
       other: '%{count} 條路徑'
     download_xml: 下載 XML
     view_history: 檢視歷史
       other: '%{count} 條路徑'
     download_xml: 下載 XML
     view_history: 檢視歷史
+    view_unredacted_history: 查看未編修的歷史
     view_details: 檢視詳細資料
     view_details: 檢視詳細資料
+    view_redacted_data: 查看編修資料
+    view_redaction_message: 查看編修訊息
     location: 位置:
     location: 位置:
-    changeset:
-      title: 變更集:%{id}
-      belongs_to: 作者
-      node: 節點 (共 %{count} 項)
-      node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
-      way: 路徑 (共 %{count} 項)
-      way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
-      relation: 關聯 (%{count})
-      relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
-      comment: 評論 (%{count})
-      hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
-      comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
-      changesetxml: 變更集 XML
-      osmchangexml: osmChange 格式 XML
-      feed:
-        title: 變更集 %{id}
-        title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
-      join_discussion: 登入以參加討論
-      discussion: 討論
-      still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
     node:
       title_html: 節點:%{name}
       history_title_html: 節點歷史:%{name}
     node:
       title_html: 節點:%{name}
       history_title_html: 節點歷史:%{name}
@@ -455,6 +437,15 @@ zh-TW:
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
       nearby: 附近圖徵
       enclosing: 區域內圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
       nearby: 附近圖徵
       enclosing: 區域內圖徵
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 頁
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 頁
@@ -483,6 +474,47 @@ zh-TW:
       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
       load_more: 載入更多
       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
       load_more: 載入更多
+      feed:
+        title: 變更集 %{id}
+        title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
+        created: 建立於
+        closed: 關閉於
+        belongs_to: 作者
+    subscribe:
+      heading: 訂閱以下變更集討論?
+      button: 訂閱討論
+    unsubscribe:
+      heading: 取消訂閱以下變更集討論?
+      button: 取消訂閱討論
+    heading:
+      title: 變更集 %{id}
+      created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
+    no_such_entry:
+      title: 沒有這樣的變更集
+      heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
+      body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+    show:
+      title: 變更集:%{id}
+      created: 建立於:%{when}
+      closed: 關閉於:%{when}
+      created_ago_html: '%{time_ago}建立'
+      closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
+      created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
+      closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
+      discussion: 討論
+      join_discussion: 登入以參加討論
+      still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
+      comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
+      hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
+      changesetxml: 變更集 XML
+      osmchangexml: osmChange 格式 XML
+    paging_nav:
+      nodes: 節點 (共 %{count} 項)
+      nodes_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
+      ways: 路徑 (共 %{count} 項)
+      ways_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      relations: 關聯 (%{count})
+      relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
     timeout:
       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
   changeset_comments:
     timeout:
       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
   changeset_comments:
@@ -500,6 +532,7 @@ zh-TW:
     contact:
       km away: '%{count} 公里遠'
       m away: '%{count} 公尺遠'
     contact:
       km away: '%{count} 公里遠'
       m away: '%{count} 公尺遠'
+      latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
     popup:
       your location: 您的位置
       nearby mapper: 附近的製圖者
     popup:
       your location: 您的位置
       nearby mapper: 附近的製圖者
@@ -541,6 +574,7 @@ zh-TW:
     show:
       title: '%{user} 的日記|%{title}'
       user_title: '%{user} 的日記'
     show:
       title: '%{user} 的日記|%{title}'
       user_title: '%{user} 的日記'
+      discussion: 討論
       leave_a_comment: 留下評論
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
       login: 登入
       leave_a_comment: 留下評論
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
       login: 登入
@@ -592,6 +626,12 @@ zh-TW:
       comment: 評論
       newer_comments: 較新的評論
       older_comments: 較舊的評論
       comment: 評論
       newer_comments: 較新的評論
       older_comments: 較舊的評論
+    subscribe:
+      heading: 訂閱以下日記項目討論?
+      button: 訂閱討論
+    unsubscribe:
+      heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
+      button: 取消訂閱討論
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -919,7 +959,7 @@ zh-TW:
           motorway_link: 高速公路聯絡道
           passing_place: 避車彎
           path: 小徑
           motorway_link: 高速公路聯絡道
           passing_place: 避車彎
           path: 小徑
-          pedestrian: 行人路
+          pedestrian: 人行道
           platform: 月台
           primary: 一級道路
           primary_link: 一級道路聯絡道
           platform: 月台
           primary: 一級道路
           primary_link: 一級道路聯絡道
@@ -1464,9 +1504,9 @@ zh-TW:
         one: '%{count} 份回報'
         other: '%{count} 份回報'
       no_reports: 沒有回報
         one: '%{count} 份回報'
         other: '%{count} 份回報'
       no_reports: 沒有回報
-      report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
-      last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
-      last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
+      report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
+      last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
+      last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
       resolve: 解決
       ignore: 忽略
       reopen: 重新開啟
       resolve: 解決
       ignore: 忽略
       reopen: 重新開啟
@@ -1551,14 +1591,13 @@ zh-TW:
     user_diaries: 日記
     user_diaries_tooltip: 檢視日記
     edit_with: 以 %{editor} 編輯
     user_diaries: 日記
     user_diaries_tooltip: 檢視日記
     edit_with: 以 %{editor} 編輯
-    tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
+    tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
-    hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
-    partners_ucl: 倫敦大學學院
+    hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
     partners_fastly: Fastly
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark ä¸»æ©\9f代管
+    partners_corpmembers: OSMF å\9c\98é«\94æ\88\90å\93¡
     partners_partners: 合作夥伴
     tou: 使用條款
     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
     partners_partners: 合作夥伴
     tou: 使用條款
     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
@@ -1578,12 +1617,15 @@ zh-TW:
     more: 更多
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     more: 更多
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap 日記項目 #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+      footer_unsubscribe: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
+      footer_unsubscribe_html: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: '%{to_user} 您好,'
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: '%{to_user} 您好,'
@@ -1612,6 +1654,7 @@ zh-TW:
       loaded:
         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
       loaded:
         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
+      all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
@@ -1630,6 +1673,7 @@ zh-TW:
       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
     note_comment_notification:
       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap 註記 #%{id}'
       anonymous: 匿名使用者
       greeting: 您好,
       commented:
       anonymous: 匿名使用者
       greeting: 您好,
       commented:
@@ -1656,6 +1700,7 @@ zh-TW:
       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
     changeset_comment_notification:
       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap 變更集 #%{id}'
       hi: 嗨 %{to_user},
       greeting: 您好,
       commented:
       hi: 嗨 %{to_user},
       greeting: 您好,
       commented:
@@ -1670,8 +1715,8 @@ zh-TW:
         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
-      unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」
-      unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」
+      unsubscribe: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容
+      unsubscribe_html: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容
   confirmations:
     confirm:
       heading: 請檢查您的電子郵件!
   confirmations:
     confirm:
       heading: 請檢查您的電子郵件!
@@ -1691,7 +1736,7 @@ zh-TW:
       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
       button: 確認
       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
       button: 確認
       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
-      failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
+      failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
@@ -1699,8 +1744,6 @@ zh-TW:
   messages:
     inbox:
       title: 收件匣
   messages:
     inbox:
       title: 收件匣
-      my_inbox: 我的收件匣
-      my_outbox: 我的寄件匣
       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
       new_messages:
         one: '%{count} 項新訊息'
       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
       new_messages:
         one: '%{count} 項新訊息'
@@ -1708,16 +1751,20 @@ zh-TW:
       old_messages:
         one: '%{count} 項舊訊息'
         other: '%{count} 項舊訊息'
       old_messages:
         one: '%{count} 項舊訊息'
         other: '%{count} 項舊訊息'
+      no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+    messages_table:
       from: 寄件者
       from: 寄件者
+      to: 收件者
       subject: 主旨
       date: 日期
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
-      people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+      actions: 操作
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
       reply_button: 回覆
       destroy_button: 刪除
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
       reply_button: 回覆
       destroy_button: 刪除
+      unmute_button: 移至收件匣
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
@@ -1731,16 +1778,17 @@ zh-TW:
       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
     outbox:
       title: 寄件匣
       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
     outbox:
       title: 寄件匣
-      my_inbox: 我的收件匣
-      my_outbox: 我的寄件匣
+      actions: 操作
       messages:
         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
       messages:
         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
-      to: 收件者
-      subject: 主旨
-      date: 日期
       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+    muted:
+      title: 已忽視訊息
+      messages:
+        one: 1 條忽視訊息
+        other: 您有 %{count} 條忽視訊息
     reply:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     show:
     reply:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     show:
@@ -1752,26 +1800,35 @@ zh-TW:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       destroy_button: 刪除
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       destroy_button: 刪除
+    heading:
+      my_inbox: 我的收件匣
+      my_outbox: 我的寄件匣
+      muted_messages: 已忽視訊息
     mark:
       as_read: 訊息標記為已讀
       as_unread: 訊息標記為未讀
     mark:
       as_read: 訊息標記為已讀
       as_unread: 訊息標記為未讀
+    unmute:
+      notice: 訊息已移至收件匣
+      error: 無法將訊息移至收件匣。
     destroy:
       destroyed: 訊息已刪除
   passwords:
     destroy:
       destroyed: 訊息已刪除
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: 遺失密碼
       heading: 忘記密碼?
       title: 遺失密碼
       heading: 忘記密碼?
-      email address: 電子郵件地址
+      email address: 電子郵件地址
       new password button: 重設密碼
       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
       new password button: 重設密碼
       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
-      notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
-      notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: 如果您的電子郵件地址存於我們的資料庫裡,您將在幾分鐘內收到密碼恢復連結的電郵
+    edit:
       title: 重設密碼
       heading: 重設 %{user} 的密碼
       reset: 重設密碼
       title: 重設密碼
       heading: 重設 %{user} 的密碼
       reset: 重設密碼
+      flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
+    update:
       flash changed: 您的密碼已經變更。
       flash changed: 您的密碼已經變更。
-      flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
+      flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
   preferences:
     show:
       title: 我的偏好設定
   preferences:
     show:
       title: 我的偏好設定
@@ -1815,9 +1872,8 @@ zh-TW:
     new:
       title: 登入
       heading: 登入
     new:
       title: 登入
       heading: 登入
-      email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
-      password: 密碼:
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
+      password: 密碼
       remember: 記住我
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
       remember: 記住我
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
@@ -1874,6 +1930,7 @@ zh-TW:
       image: 圖片
       alt: 替代文字
       url: 網址
       image: 圖片
       alt: 替代文字
       url: 網址
+      codeblock: 代碼區塊
     richtext_field:
       edit: 編輯
       preview: 預覽
     richtext_field:
       edit: 編輯
       preview: 預覽
@@ -2046,12 +2103,7 @@ zh-TW:
       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
     export:
       title: 匯出
       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
     export:
       title: 匯出
-      area_to_export: 要匯出的區域
       manually_select: 手動選擇不同的區域
       manually_select: 手動選擇不同的區域
-      format_to_export: 要匯出的格式
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
-      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
-      embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
         來授權
       licence: 授權
       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
         來授權
@@ -2071,17 +2123,6 @@ zh-TW:
         other:
           title: 其他來源
           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
         other:
           title: 其他來源
           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
-      options: 選項
-      format: 格式
-      scale: 比例
-      max: 最大
-      image_size: 圖片大小
-      zoom: 縮放
-      add_marker: 在地圖加上標記
-      latitude: 緯度:
-      longitude: 經度:
-      output: 輸出
-      paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
       export_button: 匯出
     fixthemap:
       title: 回報問題/改進地圖
       export_button: 匯出
     fixthemap:
       title: 回報問題/改進地圖
@@ -2111,15 +2152,12 @@ zh-TW:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
         title: 新手指南
         description: 社群維護的新手指南
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
         title: 新手指南
         description: 社群維護的新手指南
-      help:
-        title: å\8d\94å\8a©論壇
-        description: å\9c¨é\96\8bæ\94¾è¡\97å\9c\96ç\9a\84å\95\8fç­\94網ç«\99æ\8f\90å\87ºå\95\8fé¡\8cæ\88\96æ\90\9cå°\8bç­\94æ¡\88
+      community:
+        title: å¹«å\8a©è\88\87社群論壇
+        description: å°\8bæ±\82幫å\8a©è\88\87è¨\8eè«\96æ\9c\89é\97\9c OpenStreetMap ç\9a\84å\88\86享場æ\89\80
       mailing_lists:
         title: 郵件論壇
         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
       mailing_lists:
         title: 郵件論壇
         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
-      community:
-        title: 社群論壇
-        description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
       irc:
         title: IRC
         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
       irc:
         title: IRC
         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
@@ -2167,67 +2205,83 @@ zh-TW:
           primary: 一級道路
           secondary: 二級道路
           unclassified: 無編制道路
           primary: 一級道路
           secondary: 二級道路
           unclassified: 無編制道路
+          pedestrian: 人行道
           track: 產業道路
           bridleway: 馬道
           cycleway: 自行車道
           cycleway_national: 國家自行車道
           cycleway_regional: 區域自行車道
           cycleway_local: 地區自行車道
           track: 產業道路
           bridleway: 馬道
           cycleway: 自行車道
           cycleway_national: 國家自行車道
           cycleway_regional: 區域自行車道
           cycleway_local: 地區自行車道
+          cycleway_mtb: 登山車路徑
           footway: 步道
           rail: 鐵路
           footway: 步道
           rail: 鐵路
+          train: 列車
           subway: 地下鐵
           subway: 地下鐵
-          tram:
-          - 輕軌
-          - 電車軌道
-          cable:
-          - 大型纜車
-          - 升降吊椅
-          runway:
-          - 機場跑道
-          - 滑行道
-          apron:
-          - 機場停機坪
-          - 航廈
+          ferry: 渡輪
+          light_rail: 輕軌
+          tram: 路面電車
+          trolleybus: 無軌電車
+          bus: 公車
+          cable_car: 大型纜車
+          chair_lift: 升降吊椅
+          runway: 機場跑道
+          taxiway: 滑行道
+          apron: 機場停機坪
           admin: 行政區邊界
           admin: 行政區邊界
+          capital: 首都
+          city: 城市
+          orchard: 果園
+          vineyard: 葡萄園
           forest: 森林
           forest: 森林
-          wood: 樹木
+          wood: 森林
+          farmland: 農地
+          grass: 草坪
+          meadow: 牧草地
+          bare_rock: 裸岩
+          sand: 沙地
           golf: 高爾夫球場
           park: 公園
           golf: 高爾夫球場
           park: 公園
+          common: 共有地
+          built_up: 組成面積
           resident: 住宅區
           resident: 住宅區
-          common:
-          - 共有地
-          - 野草地
-          - 花園
           retail: 商店區
           industrial: 工業區
           commercial: 商業區
           heathland: 石楠荒地
           retail: 商店區
           industrial: 工業區
           commercial: 商業區
           heathland: 石楠荒地
-          lake:
-          - 湖泊
-          - 水庫
+          scrubland: 灌木叢林地
+          lake: 湖泊
+          reservoir: 水庫
+          intermittent_water: 間歇性水體
+          glacier: 冰河
+          reef: 礁
+          wetland: 濕地
           farm: 農田
           brownfield: 低污染再利用地
           cemetery: 公墓
           allotments: 社區農園
           pitch: 運動場
           centre: 運動中心
           farm: 農田
           brownfield: 低污染再利用地
           cemetery: 公墓
           allotments: 社區農園
           pitch: 運動場
           centre: 運動中心
+          beach: 海灘
           reserve: 自然保護區
           military: 軍事區
           reserve: 自然保護區
           military: 軍事區
-          school:
-          - 學校
-          - 大學
+          school: 學校;大學
+          university: 大學
+          hospital: 醫院
           building: 重要建築
           station: 鐵路車站
           building: 重要建築
           station: 鐵路車站
-          summit:
-          - 頂峰
-          - 山峰
+          summit: 頂峰
+          peak: 山峰
           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
           private: 私人進出
           destination: 目的地進出
           construction: 建造中道路
           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
           private: 私人進出
           destination: 目的地進出
           construction: 建造中道路
+          bus_stop: 公車站
+          stop: 停車站
           bicycle_shop: 自行車店
           bicycle_shop: 自行車店
+          bicycle_rental: 自行車出租
           bicycle_parking: 自行車停車場
           bicycle_parking: 自行車停車場
+          bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
           toilets: 廁所
     welcome:
       title: 歡迎!
           toilets: 廁所
     welcome:
       title: 歡迎!
@@ -2262,6 +2316,7 @@ zh-TW:
         imports: 匯入
         automated_edits: 自動化編輯
       start_mapping: 開始製圖
         imports: 匯入
         automated_edits: 自動化編輯
       start_mapping: 開始製圖
+      continue_authorization: 繼續授權
       add_a_note:
         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
       add_a_note:
         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
@@ -2398,6 +2453,7 @@ zh-TW:
       oauth1_settings: OAuth 1 設定
       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
       oauth1_settings: OAuth 1 設定
       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
+      muted_users: 已忽視使用者
   oauth:
     authorize:
       title: 授權使用您的帳號
   oauth:
     authorize:
       title: 授權使用您的帳號
@@ -2432,11 +2488,13 @@ zh-TW:
       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
       write_notes: 修改註記
       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
       write_notes: 修改註記
+      write_redactions: 編寫地圖資料
       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
       skip_authorization: 自動核准申請
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
       skip_authorization: 自動核准申請
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
+      disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
     edit:
       title: 編輯您的應用程式
     show:
     edit:
       title: 編輯您的應用程式
     show:
@@ -2454,7 +2512,7 @@ zh-TW:
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
-      list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
+      list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
       application: 應用程式名稱
       issued_at: 已發於
       revoke: 撤銷!
       application: 應用程式名稱
       issued_at: 已發於
       revoke: 撤銷!
@@ -2515,6 +2573,7 @@ zh-TW:
       title: 我的已授權應用程式
       application: 應用程式
       permissions: 權限
       title: 我的已授權應用程式
       application: 應用程式
       permissions: 權限
+      last_authorized: 最後授權
       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
     application:
       revoke: 撤銷存取權限
       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
     application:
       revoke: 撤銷存取權限
@@ -2562,7 +2621,7 @@ zh-TW:
         rest_of_world: 世界其他地區
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
         rest_of_world: 世界其他地區
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
-      terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
+      terms_declined_link: 此 wiki 頁面
     no_such_user:
       title: 沒有這個使用者
       heading: 使用者 %{user} 不存在
     no_such_user:
       title: 沒有這個使用者
       heading: 使用者 %{user} 不存在
@@ -2581,6 +2640,8 @@ zh-TW:
       my_dashboard: 我的功能面板
       blocks on me: 對我的封鎖
       blocks by me: 我所設的封鎖
       my_dashboard: 我的功能面板
       blocks on me: 對我的封鎖
       blocks by me: 我所設的封鎖
+      create_mute: 忽視這名使用者
+      destroy_mute: 取消忽視這名使用者
       edit_profile: 編輯個人資料
       send message: 傳送訊息
       diary: 日記
       edit_profile: 編輯個人資料
       send message: 傳送訊息
       diary: 日記
@@ -2594,7 +2655,6 @@ zh-TW:
       ct status: 貢獻者條款:
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 已拒絕
       ct status: 貢獻者條款:
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 已拒絕
-      latest edit: 上次編輯於%{ago}:
       email address: 電子郵件地址:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       email address: 電子郵件地址:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
@@ -2602,14 +2662,18 @@ zh-TW:
       role:
         administrator: 這個使用者是一個管理員
         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
       role:
         administrator: 這個使用者是一個管理員
         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
+        importer: 此名使用者是匯入者
         grant:
           administrator: 授予管理員權限
           moderator: 授予仲裁員權限
         grant:
           administrator: 授予管理員權限
           moderator: 授予仲裁員權限
+          importer: 授予匯入權限
         revoke:
           administrator: 撤銷管理員權限
           moderator: 撤銷仲裁員權限
         revoke:
           administrator: 撤銷管理員權限
           moderator: 撤銷仲裁員權限
-      block_history: 已封鎖
+          importer: 撤銷匯入權限
+      block_history: 生效封鎖
       moderator_history: 給予封鎖
       moderator_history: 給予封鎖
+      revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
       comments: 評論
       create_block: 封鎖這位使用者
       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
       comments: 評論
       create_block: 封鎖這位使用者
       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
@@ -2702,14 +2766,24 @@ zh-TW:
     revoke:
       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
     revoke:
       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
-      time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
-      past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
+      time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
+      past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
       revoke: 撤銷!
       flash: 這項封鎖已被撤銷。
       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
       revoke: 撤銷!
       flash: 這項封鎖已被撤銷。
+    revoke_all:
+      title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
+      heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
+      empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
+      confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} 個生效封鎖'
+        other: '%{count} 個生效封鎖'
+      revoke: 撤銷!
+      flash: 已撤銷所有生效封鎖。
     helper:
       time_future_html: 於 %{time} 結束。
     helper:
       time_future_html: 於 %{time} 結束。
-      until_login: 生效直至這個使用者登入為止
+      until_login: 在使用者登入之前一直生效
       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
       time_past_html: 於%{time}結束。
       block_duration:
       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
       time_past_html: 於%{time}結束。
       block_duration:
@@ -2739,8 +2813,8 @@ zh-TW:
     show:
       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
     show:
       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
-      created: å·²å»ºç«\8b
-      duration: æ\9c\9fé\96\93
+      created: å»ºç«\8bæ\96¼
+      duration: æ\9c\9fé\99\90
       status: 狀態:
       show: 顯示
       edit: 編輯
       status: 狀態:
       show: 顯示
       edit: 編輯
@@ -2764,6 +2838,28 @@ zh-TW:
       showing_page: 第 %{page} 頁
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
       showing_page: 第 %{page} 頁
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
+  user_mutes:
+    index:
+      title: 已忽視使用者
+      my_muted_users: 我忽視的使用者
+      you_have_muted_n_users:
+        one: 您已忽視 1 名使用者
+        other: 您已忽視 %{count} 名使用者
+      user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
+      user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
+      table:
+        thead:
+          muted_user: 已忽視使用者
+          actions: 操作
+        tbody:
+          unmute: 取消忽視
+          send_message: 寄送訊息
+    create:
+      notice: 您已忽視%{name}。
+      error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
+    destroy:
+      notice: 您取消了忽視%{name}。
+      error: 無法忽視使用者。請再試一次。
   notes:
     index:
       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
   notes:
     index:
       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
@@ -2799,6 +2895,7 @@ zh-TW:
       reactivate: 重新開啟
       comment_and_resolve: 評論並解決
       comment: 評論
       reactivate: 重新開啟
       comment_and_resolve: 評論並解決
       comment: 評論
+      log_in_to_comment: 登入來評論此註記
       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
@@ -2850,12 +2947,10 @@ zh-TW:
           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
       base:
         standard: 標準
           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
       base:
         standard: 標準
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: 自行車地圖
         transport_map: 交通運輸地圖
         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
         hot: 人道救援
         cycle_map: 自行車地圖
         transport_map: 交通運輸地圖
         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
         hot: 人道救援
-        opnvkarte: 公共交通地圖
       layers:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖註記
       layers:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖註記
@@ -2870,8 +2965,6 @@ zh-TW:
       osm_france: OpenStreetMap 法國
       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
       andy_allan: Andy Allan
       osm_france: OpenStreetMap 法國
       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
       tracestrack: 蹤跡地圖
       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
       tracestrack: 蹤跡地圖
       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
@@ -2885,6 +2978,7 @@ zh-TW:
       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
+      embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
     changesets:
       show:
         comment: 評論
     changesets:
       show:
         comment: 評論