]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index df8e6fd144fd3ea15a496e76fe330823c55d4bc9..a32ce85a0d09f1e7c4677faad417b53769f5583e 100644 (file)
@@ -8,23 +8,36 @@
 # Author: Crochet.david
 # Author: Damouns
 # Author: DavidL
+# Author: Dereckson
+# Author: E THP
 # Author: Efred
+# Author: Eruedin
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Framafan
+# Author: Freak2fast4u
+# Author: Frigory
+# Author: Fylip22
 # Author: Gaspard
+# Author: Gileri
 # Author: Gomoko
 # Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: JB
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: Jiremek
+# Author: Linedwell
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
+# Author: Lucky
+# Author: Macofe
+# Author: Manaviko
 # Author: McDutchie
 # Author: Metroitendo
 # Author: Momo50WM
 # Author: Mulcyber
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nicolapps
 # Author: Od1n
 # Author: Olasd
 # Author: Orikrin1998
 # Author: Pipo
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
+# Author: Ruila
+# Author: Rémi Bovard
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
+# Author: Syl
+# Author: The RedBurn
+# Author: Trial
+# Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
 # Author: Verdy p
+# Author: Wladek92
+# Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 ---
 fr:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y à %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
@@ -142,8 +163,8 @@ fr:
     in_changeset: Groupe de modifications
     anonymous: anonyme
     no_comment: (aucun commentaire)
-    part_of: Partie de
-    download_xml: Télécharger le XML
+    part_of: Appartient à
+    download_xml: Télécharger en XML
     view_history: Afficher l’historique
     view_details: Afficher les détails
     location: 'Emplacement :'
@@ -159,12 +180,12 @@ fr:
       comment: Commentaires (%{count})
       hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il
         y a %{when}</abbr>
-      commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%il y a %{when}</abbr>
+      commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
       changesetxml: XML du groupe de modifications
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
         title: Groupe de modifications %{id}
-        title_comment: Groupe de modifications %{id} â\80\93 %{comment}
+        title_comment: Groupe de modifications %{id} â\80\94 %{comment}
       join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
       discussion: Discussion
     node:
@@ -197,6 +218,7 @@ fr:
         way: chemin
         relation: relation
         changeset: groupe de modifications
+        note: note
     timeout:
       sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop
         de temps à être récupérées.
@@ -205,6 +227,7 @@ fr:
         way: chemin
         relation: relation
         changeset: groupe de modifications
+        note: note
     redacted:
       redaction: Masquage %{id}
       message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée
@@ -222,8 +245,8 @@ fr:
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
-        key: La description de l’attribut <code>%{key}</code> sur le wiki
-        tag: La description de l’attribut <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
+        key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki
+        tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki
       wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
@@ -292,6 +315,7 @@ fr:
   diary_entry:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
+      publish_button: Publier
     list:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
@@ -299,7 +323,7 @@ fr:
       user_title: Journal de %{user}
       in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
-      new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal
+      new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal utilisateur
       no_entries: Aucun article de journal
       recent_entries: Articles récents du journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
@@ -360,7 +384,7 @@ fr:
         description: Articles récents des journaux d’utilisateurs OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
-      post: Envoyer
+      post: Article
       when: Quand
       comment: Commentaire
       ago: il y a %{ago}
@@ -381,7 +405,7 @@ fr:
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
           des sources listées ci-dessous :'
-        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée  au format OpenStreetMap
+        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
           XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
           des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
         planet:
@@ -391,11 +415,11 @@ fr:
         overpass:
           title: API Overpass
           description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
-            de données d’OpenStreetMap
+            de données OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Téléchargements de Geofabrik
-          description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, pays
-            et villes sélectionnées
+          description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
+            pays et des villes sélectionnées
         metro:
           title: Extractions de Metro
           description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
@@ -431,8 +455,10 @@ fr:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Téléphérique
           chair_lift: Télésiège
           drag_lift: Téléski
+          gondola: Télécabine
           station: Gare de télécabine
         aeroway:
           aerodrome: Aérodrome
@@ -440,14 +466,12 @@ fr:
           gate: Porte
           helipad: Héliport
           runway: Piste
-          taxiway: Voie de circulation (Taxiway)
+          taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aéroport
+          animal_shelter: Refuge pour animaux
           arts_centre: Centre artistique
-          artwork: Œuvre d’art
           atm: Distributeur automatique de billets
-          auditorium: Auditorium
           bank: Banque
           bar: Bar
           bbq: Barbecue
@@ -455,6 +479,7 @@ fr:
           bicycle_parking: Parking à vélos
           bicycle_rental: Location de vélos
           biergarten: Brasserie en plein air
+          boat_rental: Location de bateaux
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Bureau de change
           bus_station: Arrêt de bus
@@ -464,9 +489,10 @@ fr:
           car_wash: Lavage de voiture
           casino: Casino
           charging_station: Station de recharge
+          childcare: Garde d’enfants
           cinema: Cinéma
           clinic: Clinique
-          club: Club
+          clock: Horloge
           college: Établissement d’enseignement supérieur
           community_centre: Salle polyvalente
           courthouse: Palais de justice
@@ -485,25 +511,25 @@ fr:
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
+          gambling: Jeu d’argent
           grave_yard: Cimetière
           gym: Fitness / gymnastique
-          hall: Salle
           health_centre: Centre de santé / dispensaire
           hospital: Hôpital
-          hotel: Hôtel
           hunting_stand: Stand de tir
           ice_cream: Glacier
           kindergarten: Jardin d’enfant
           library: Bibliothèque
           market: Marché
           marketplace: Place de marché
-          mountain_rescue: Secours en montagne
+          monastery: Monastère
+          motorcycle_parking: Parking à motos
           nightclub: Boîte de nuit
           nursery: Nurserie
           nursing_home: Maison de retraite médicalisée
           office: Bureau
-          park: Parc
           parking: Parking
+          parking_entrance: Entrée d’un parking
           pharmacy: Pharmacie
           place_of_worship: Lieu de culte
           police: Police
@@ -513,7 +539,6 @@ fr:
           prison: Prison
           pub: Pub
           public_building: Bâtiment public
-          public_market: Marché public
           reception_area: Zone de livraison
           recycling: Point de recyclage
           restaurant: Restaurant
@@ -522,13 +547,11 @@ fr:
           school: École
           shelter: Abri
           shop: Boutique
-          shopping: Commerce
           shower: Douche
           social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           social_facility: Service social
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarché
           swimming_pool: Piscine
           taxi: Taxi
           telephone: Téléphone public
@@ -540,8 +563,7 @@ fr:
           veterinary: Chirurgie vétérinaire
           village_hall: Salle municipale
           waste_basket: Poubelle
-          wifi: Accès WiFi
-          WLAN: Accès WiFi
+          waste_disposal: Élimination des déchets
           youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary:
           administrative: Limite administrative
@@ -556,27 +578,40 @@ fr:
           "yes": Pont
         building:
           "yes": Bâtiment
+        craft:
+          brewery: Brasserie
+          carpenter: Charpentier
+          electrician: Électricien
+          gardener: Jardinier
+          painter: Peintre
+          photographer: Photographe
+          plumber: Plombier
+          shoemaker: Cordonnier
+          tailor: Tailleur
+          "yes": Boutique d’artisanat
         emergency:
-          fire_hydrant: Bouche d’incendie
+          ambulance_station: Dépôt d’ambulances
+          defibrillator: Défibrillateur
+          landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
           phone: Borne d’appel d’urgence
         highway:
+          abandoned: Autoroute abandonnée
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
           bus_stop: Arrêt de bus
-          byway: Route secondaire
-          construction: Autoroute en construction
+          construction: Route en construction
           cycleway: Piste cyclable
+          elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
-          minor: Route mineure
           motorway: Autoroute
-          motorway_junction: Jonction d’autoroute
+          motorway_junction: Bretelle d’autoroute / Sortie
           motorway_link: Voie autoroutière
           path: Chemin
-          pedestrian: Chemin piéton
+          pedestrian: Rue piétonne
           platform: Plateforme
           primary: Route principale
           primary_link: Route principale
@@ -592,37 +627,44 @@ fr:
           speed_camera: Radar de vitesse
           steps: Escalier
           street_lamp: Lampadaire
-          stile: Échalier
           tertiary: Route tertiaire
           tertiary_link: Route tertiaire
           track: Chemin
+          traffic_signals: Feux de circulation
           trail: Sentier
           trunk: Voie express
           trunk_link: Voie express
           unclassified: Route mineure
           unsurfaced: Route non revêtue
+          "yes": Route
         historic:
           archaeological_site: Site archéologique
           battlefield: Champ de bataille
           boundary_stone: Borne frontière
-          building: Bâtiment
+          building: Bâtiment historique
+          bunker: Bunker
           castle: Château
           church: Église
+          city_gate: Porte de la ville
           citywalls: Remparts
           fort: Fort
+          heritage: Site du patrimoine
           house: Maison
           icon: Icône
           manor: Manoir
           memorial: Mémorial
           mine: Mine
           monument: Monument
-          museum: Musée
+          roman_road: Voie romaine
           ruins: Ruines
+          stone: Pierre
           tomb: Tombeau
           tower: Tour
           wayside_cross: Calvaire
           wayside_shrine: Oratoire
           wreck: Épave
+        junction:
+          "yes": Intersection / carrefour
         landuse:
           allotments: Jardins familiaux
           basin: Bassin
@@ -644,9 +686,6 @@ fr:
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           orchard: Verger
-          nature_reserve: Réserve naturelle
-          park: Parc
-          piste: Piste
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
@@ -657,16 +696,19 @@ fr:
           road: Zone routière
           village_green: Espace vert public
           vineyard: Vignoble
-          wetland: Zone humide
-          wood: Bois
+          "yes": Utilisation des terres
         leisure:
           beach_resort: Station balnéaire
           bird_hide: Observatoire ornithologique
+          club: Club
           common: Terrains communaux
+          dog_park: Parc à chiens
           fishing: Zone de pêche
+          fitness_centre: Centre de fitness
           fitness_station: Atelier de parcours de santé
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
+          horse_riding: Équitation
           ice_rink: Patinoire
           marina: Port de plaisance
           miniature_golf: Golf miniature
@@ -675,6 +717,7 @@ fr:
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           recreation_ground: Terrain de jeux
+          resort: Villégiature
           sauna: Sauna
           slipway: Cale de lancement
           sports_centre: Centre sportif
@@ -682,6 +725,13 @@ fr:
           swimming_pool: Piscine
           track: Piste de course
           water_park: Parc aquatique
+          "yes": Loisirs
+        man_made:
+          lighthouse: Phare
+          pipeline: Pipeline
+          tower: Tour
+          works: Usine
+          "yes": Créé par l’homme
         military:
           airfield: Terrain d’aviation militaire
           barracks: Caserne
@@ -693,16 +743,15 @@ fr:
           beach: Plage
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrée de grotte
-          channel: Canal
           cliff: Falaise
           crater: Cratère
           dune: Dune
-          feature: Élément
           fell: Lande
           fjord: Fjord
           forest: Forêt
           geyser: Geyser
           glacier: Glacier
+          grassland: Herbage
           heath: Bruyère
           hill: Colline
           island: Île
@@ -714,11 +763,11 @@ fr:
           point: Pointe
           reef: Récif
           ridge: Crête
-          river: Rivière
           rock: Roche
+          saddle: Selle
+          sand: Sable
           scree: Éboulis
           scrub: Broussailles
-          shoal: Haut-fond
           spring: Source
           stone: Pierre
           strait: Détroit
@@ -727,10 +776,10 @@ fr:
           volcano: Volcan
           water: Eau
           wetland: Zone humide
-          wetlands: Zones humides
           wood: Forêt
         office:
           accountant: Comptable
+          administrative: Administration
           architect: Architecte
           company: Entreprise
           employment_agency: Agence pour l’emploi
@@ -743,6 +792,8 @@ fr:
           travel_agent: Agence de voyage
           "yes": Bureau
         place:
+          allotments: Jardins familiaux
+          block: Bloc
           airport: Aéroport
           city: Ville
           country: Pays
@@ -767,6 +818,7 @@ fr:
           town: Ville
           unincorporated_area: Territoire non organisé
           village: Village
+          "yes": Lieu
         railway:
           abandoned: Voie ferrée abandonnée
           construction: Voie ferrée en construction
@@ -792,9 +844,6 @@ fr:
           switch: Aiguillage
           tram: Tramway
           tram_stop: Arrêt de tram
-          yard: Voie de triage
-        route:
-          bus: Trajet du bus
         shop:
           alcohol: Vendeur d’alcool à emporter / caviste
           antiques: Antiquaire
@@ -872,6 +921,7 @@ fr:
           "yes": Boutique
         tourism:
           alpine_hut: Refuge
+          apartment: Appartement
           artwork: Œuvre d’art
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Gîte
@@ -879,16 +929,15 @@ fr:
           camp_site: Camping
           caravan_site: Site pour caravanes
           chalet: Chalet
+          gallery: Galerie
           guest_house: Maison d'hôte
           hostel: Auberge
           hotel: Hôtel
           information: Informations
-          lean_to: Abri ouvert
           motel: Motel
           museum: Musée
           picnic_site: Aire de pique-nique
           theme_park: Parc à thème
-          valley: Vallée
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
         tunnel:
@@ -898,28 +947,25 @@ fr:
           artificial: Cours d’eau artificiel
           boatyard: Chantier naval
           canal: Canal
-          connector: Canal de connexion
           dam: Barrage
-          derelict_canal: Canal de décharge
+          derelict_canal: Canal d’évacuation
           ditch: Fossé
           dock: Dock
           drain: Drain
           lock: Écluse
           lock_gate: Porte d’écluse
-          mineral_spring: Source d’eau minérale
           mooring: Mouillage
           rapids: Rapides
           river: Rivière
-          riverbank: Lit de rivière
           stream: Ruisseau
           wadi: Oued
           waterfall: Chute d’eau
-          water_point: Point d’eau
           weir: Barrage
+          "yes": Cours d’eau
       admin_levels:
         level2: Frontière de pays
         level4: Limite d’État, province ou région
-        level5: Frontière de région
+        level5: Limite de région
         level6: Limite de département
         level8: Limite communale
         level9: Limite de village ou arrondissement municipal
@@ -936,19 +982,6 @@ fr:
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
       more_results: Plus de résultats
-    distance:
-      one: environ 1 km
-      zero: moins d’1 km
-      other: environ %{count} km
-    direction:
-      south_west: sud-ouest
-      south: sud
-      south_east: sud-est
-      east: est
-      north_east: nord-est
-      north: nord
-      north_west: nord-ouest
-      west: ouest
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
@@ -956,7 +989,7 @@ fr:
     logout: Se déconnecter
     log_in: Se connecter
     log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
-    sign_up: Créer un compte
+    sign_up: S’inscrire
     start_mapping: Commencer à cartographier
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
     edit: Modifier
@@ -976,11 +1009,10 @@ fr:
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
     partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}
       et d’autres %{partners}.
-    partners_ucl: le Centre VR de l’UCL
+    partners_ucl: L’''University College'' de Londres
     partners_ic: le Collège impérial de Londres
     partners_bytemark: Hébergement Bytemark
     partners_partners: partenaires
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@@ -1015,7 +1047,7 @@ fr:
     legal_babble:
       title_html: Droits d’auteur et licence
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a
+        OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
         nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
@@ -1039,12 +1071,16 @@ fr:
         alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet
         title: Exemple d’attribution
       more_title_html: Pour trouver plus d’informations
-      more_1_html: Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos
-        données et de nous créditer, veuillez lire la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
-        légale</a>.
-      more_2_html: |-
-        Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers.
-        Veuillez vous référer à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politique d’utilisation de l’API</a>, à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politique d’utilisation des tuiles</a>, et à la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
+      more_1_html: |-
+        Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
+      more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
+        nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces
+        personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
+        d’utilisation de l’API</a>,  \n à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">politique
+        d’utilisation des tuiles</a>, \net à la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">politique
+        d’utilisation de Nominatim</a>."
       contributors_title_html: Nos contributeurs
       contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
         Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
@@ -1071,6 +1107,10 @@ fr:
       contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
         provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
         réservé.'
+      contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de l’<a
+        href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
+        et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
+        la Forêt et de l’Alimentation</a> (information publique de la Slovénie).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
         Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
@@ -1094,6 +1134,12 @@ fr:
         vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
         de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
+        marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
+        à propos de l’utilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+        Working Group</a>.
   welcome_page:
     title: Bienvenue !
     introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
@@ -1124,6 +1170,14 @@ fr:
       tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
         à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
         de vitesse d’une route.
+    rules:
+      title: Règles !
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
+        de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté.
+        Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la main, veuillez
+        lire et suivre les directives sur <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
+        importations</a> et <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
+        modifications automatiques</a>.
     questions:
       title: Des questions ?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1167,19 +1221,39 @@ fr:
       url: /welcome
       title: Bienvenue à OSM
       description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
+      title: Guide du débutant
+      description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
         d’OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listes de diffusion
+      description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur un
+        large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
+    forums:
+      title: Forums
+      description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une interface
+        sous forme de tableau d’affichage.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes et
+        sur de nombreux sujets.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à
+        OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM
   about_page:
     next: Suivant
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} fournit des données cartographie sur des centaines de sites
+    used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites
       web, applications mobiles et appareils'
     lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
       qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
@@ -1191,23 +1265,31 @@ fr:
       jour.
     community_driven_title: Conduit par la communauté
     community_driven_html: |-
-      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui conduisent les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
+      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
       Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
     open_data_title: Données libres
     open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de l’utiliser
       pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
       Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous
-      pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la
+      pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la
       page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits d’auteur et licence</a> pour
       plus de détails.'
+    legal_title: Juridique
+    legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
+      exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
+      (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
+      par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
+      des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
+      de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+      l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
+      les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques."
     partners_title: Partenaires
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de votre
-        journal'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
-      header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent de votre
-        journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
+      header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal
+        OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
         sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1217,6 +1299,7 @@ fr:
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
         répondre à %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
@@ -1299,8 +1382,9 @@ fr:
         your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée.
           La note se trouve près de %{place}.'
-      details: Plus de détail sur la note peut être obtenu à %{url}.
+      details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       greeting: Bonjour,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
@@ -1312,14 +1396,16 @@ fr:
         commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un ensemble
           de changements de carte que vous surveillez créé par %{changeset_author}
           le %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: avec le commentaire '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
+      unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
   message:
     inbox:
       title: Boîte de réception
       my_inbox: Ma boîte de réception
-      outbox: boîte d'envoi
+      outbox: boîte denvoi
       messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nouveau message'
@@ -1330,7 +1416,7 @@ fr:
       from: De
       subject: Objet
       date: Date
-      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
+      no_messages_yet: Vous navez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
         en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
     message_summary:
@@ -1344,32 +1430,32 @@ fr:
       subject: Sujet
       body: Corps
       send_button: Envoyer
-      back_to_inbox: Revenir la boîte de réception
+      back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       message_sent: Message envoyé
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
-        avant d'essayer d'en envoyer de nouveaux.
+        avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
     no_such_message:
       title: Message introuvable
       heading: Message introuvable
-      body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
+      body: Désolé, il ny a aucun message avec cet identifiant.
     outbox:
-      title: Boîte d'envoi
+      title: Boîte denvoi
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
       inbox: boîte de réception
-      outbox: boîte d'envoi
+      outbox: boîte denvoi
       messages:
         one: Vous avez %{count} message envoyé
         other: Vous avez %{count} messages envoyés
       to: À
       subject: Objet
       date: Date
-      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
+      no_sent_messages: Vous navez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
         en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
     reply:
       wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
-        vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
-        connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
+        vous souhaitez répondre na pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
+        connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir répondre.
     read:
       title: Lire le message
       from: De
@@ -1380,8 +1466,8 @@ fr:
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
-        de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter
-        avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
+        de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
+        vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
       delete_button: Supprimer
     mark:
@@ -1391,8 +1477,8 @@ fr:
       deleted: Message supprimé
   site:
     index:
-      js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous
-        avez désactivé Javascript.
+      js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
+        ou bien vous l’avez désactivé.
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
       permalink: Lien permanent
       shortlink: Lien court
@@ -1400,10 +1486,11 @@ fr:
       license:
         copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
           ouverte
-      remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont
-        ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
+      remote_failed: Échec de la modification – Vérifiez que l’éditeur externe JOSM
+        ou Merkaartor est ouvert et que l’option de contrôle à distance de l’application
+        est activée.
     edit:
-      not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
+      not_public: Vous n’avez pas réglé vos modifications pour qu’elles soient publiques.
       not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous
         ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
         publiques à partir de votre %{user_page}.
@@ -1413,52 +1500,58 @@ fr:
         l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
         Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
         options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour
-        sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en
-        cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous
-        avez un bouton sauvegarder.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré - veuillez consulter
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d'informations
-      potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour
-        sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save)
+      potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
+        enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
+        d’une modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer s’il est
+        affiché.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré – Veuillez consulter
+        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations.
+      potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
+        enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer)
       id_not_configured: iD n’a pas été configuré
-      no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont
-        nécessaires pour cette fonctionnalité.
+      no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
+        qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
     sidebar:
       search_results: Résultats de la recherche
       close: Fermer
     search:
       search: Recherche
+      get_directions: Obtenir les directions
+      get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
+      from: De
+      to: À
       where_am_i: Où suis-je ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
-      submit_text: Ok
+      submit_text: Aller
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Autoroute
+          main_road: Route principale
           trunk: Voie express
           primary: Route principale
           secondary: Route secondaire
           unclassified: Route non classifiée
-          unsurfaced: Route non revêtue
           track: Piste
-          byway: Chemin
-          bridleway: Sentier pour chevaux
+          bridleway: Sentier équestre
           cycleway: Voie cyclable
+          cycleway_national: Piste cyclable nationale
+          cycleway_regional: Piste cyclable régionale
+          cycleway_local: Piste cyclable locale
           footway: Voie piétonne
           rail: Voie de chemin de fer
           subway: Ligne de métro
           tram:
           - Voie ferrée légère
-          - tram
+          - tramway
           cable:
           - Téléphérique
           - télésiège
           runway:
-          - Piste
-          - voie de circulation d'aéroport
+          - Piste d’aéroport
+          - piste de circulation d’un aéroport
           apron:
-          - Stationnement d'avions
+          - Stationnement davions
           - terminal
           admin: Limite administrative
           forest: Forêt
@@ -1466,7 +1559,6 @@ fr:
           golf: Parcours de golf
           park: Parc
           resident: Zone résidentielle
-          tourist: Attraction touristique
           common:
           - Espace commun
           - prairie
@@ -1478,7 +1570,7 @@ fr:
           - Lac
           - bassin de retenue
           farm: Zone agricole
-          brownfield: Zone rasée
+          brownfield: Zone de démolition
           cemetery: Cimetière
           allotments: Jardins familiaux
           pitch: Terrain de sport
@@ -1493,12 +1585,14 @@ fr:
           summit:
           - Sommet
           - pic
-          tunnel: Bord en pointillés = tunnel
+          tunnel: Bordure pointillée = tunnel
           bridge: Bord noir = pont
           private: Accès privé
-          permissive: Accès toléré
           destination: Réservé aux riverains
           construction: Routes en construction
+          bicycle_shop: Magasin de vélos
+          bicycle_parking: Parking à vélos
+          toilets: Toilettes
     richtext_area:
       edit: Modifier
       preview: Aperçu
@@ -1510,11 +1604,11 @@ fr:
       unordered: Liste non ordonnée
       ordered: Liste ordonnée
       first: Premier élément
-      second: Second élément
+      second: Deuxième élément
       link: Lien
       text: Texte
       image: Image
-      alt: Texte Alternatif
+      alt: Texte alternatif
       url: URL
   trace:
     visibility:
@@ -1527,8 +1621,8 @@ fr:
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
-        dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et
-        un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
+        dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demie heure et
+        un courriel vous sera envoyé lorsque cela sera terminé.
     edit:
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
@@ -1542,17 +1636,17 @@ fr:
       owner: 'Propriétaire :'
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
-      tags_help: séparées par des virgules
+      tags_help: données séparées par des virgules
       save_button: Enregistrer les modifications
       visibility: 'Visibilité :'
-      visibility_help: que signifie ceci ?
+      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
     trace_form:
       upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
-      tags_help: séparées par des virgules
+      tags_help: données séparées par des virgules
       visibility: 'Visibilité :'
-      visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
+      visibility_help: quest-ce que cela veut dire ?
       upload_button: Envoyer
       help: Aide
     trace_header:
@@ -1561,11 +1655,11 @@ fr:
       see_your_traces: Voir toutes vos traces
       traces_waiting:
         one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
-          préférable d’attendre qu’il soit terminé avant d’en charger d’autres, pour
-          ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+          préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
+          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
         other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
-          préférable d’attendre qu’il soit terminé avant d’en charger d’autres, pour
-          ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+          préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
+          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     trace_optionals:
       tags: Mots-clés
     view:
@@ -1602,7 +1696,7 @@ fr:
       edit_map: Modifier la carte
       public: PUBLIQUE
       identifiable: IDENTIFIABLE
-      private: PRIVÉ
+      private: PRIVÉE
       trackable: PISTABLE
       by: par
       in: dans
@@ -1611,54 +1705,58 @@ fr:
       public_traces: Traces GPS publiques
       your_traces: Vos traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
-      description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
-      tagged_with: '  balisé avec %{tags}'
-      empty_html: Rien à voir par ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une nouvelle
-        trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>page
-        wiki</a>.
+      description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées
+      tagged_with: balisée avec %{tags}
+      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
+        nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
+        <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     make_public:
       made_public: Trace GPS rendue publique
     offline_warning:
-      message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
+      message: Le système d’envoi de fichiers GPX est actuellement indisponible
     offline:
       heading: Stockage GPX hors ligne
-      message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
+      message: Le système de stockage et d’envoi des fichiers GPX est actuellement
+        indisponible.
     georss:
       title: Traces GPS de OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
-        one: Fichier GPX file avec %{count} point de %{user}
+        one: Fichier GPX avec %{count} point de %{user}
         other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur.
-        Veuillez les activer avant de continuer.
+      cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
+        navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth:
-      blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web
-        pour plus d'informations.
+      blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
+        Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
+      blocked: Votre accès à l’API a été bloqué. Connectez-vous sur l’interface web
+        pour plus d’informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez
         vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions.
-        Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
+        Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Autoriser l’accès à votre compte
-      request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}.
-        Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes.
-        Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
-      allow_to: 'Autoriser l''application client à :'
+      request_access: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte, %{user}.
+        Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits suivants.
+        Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez.
+      allow_to: 'Autoriser lapplication client à :'
       allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
-      allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous
+      allow_write_diary: créer des entrées dans le journal, des commentaires et ajouter
         des amis.
       allow_write_api: modifier la carte.
       allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
       allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_notes: modifier les notes.
+      grant_access: Accorder l’accès
     oauthorize_success:
       title: La demande d’autorisation a été acceptée
       allowed: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte.
@@ -1669,6 +1767,8 @@ fr:
       invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide.
     revoke:
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
+    permissions:
+      missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
@@ -1678,46 +1778,47 @@ fr:
       submit: Modifier
     show:
       title: Détails OAuth pour %{app_name}
-      key: 'Clé de l''utilisateur :'
-      secret: 'Secret de l''utilisateur :'
+      key: 'Clé de lutilisateur :'
+      secret: 'Secret de lutilisateur :'
       url: 'URL du jeton de requête :'
-      access_url: 'URL du jeton d''accès :'
-      authorize_url: 'URL d''autorisation :'
-      support_notice: Nous supportons les signatures HMAC-SHA1 (recommandé) et RSA-SHA1.
+      access_url: 'URL du jeton d’accès :'
+      authorize_url: 'URL d’autorisation :'
+      support_notice: Nous prenons en charge les signatures HMAC-SHA1 (recommandé)
+        et RSA-SHA1.
       edit: Modifier les détails
       delete: Supprimer le client
-      confirm: Êtes-vous sûr?
-      requests: 'Demande des permission suivantes de l''utilisateur :'
+      confirm: Êtes-vous sûr ?
+      requests: 'Demande les permissions suivantes à l’utilisateur :'
       allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous
         des amis.
       allow_write_api: modifier la carte.
-      allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
-      allow_write_gpx: envoi trace GPS.
+      allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées.
+      allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
       allow_write_notes: modifier les notes.
     index:
       title: Mes détails OAuth
       my_tokens: Mes applications enregistrées
       list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom
         :'
-      application: Nom de l'application
-      issued_at: émis à
+      application: Nom de lapplication
+      issued_at: émis le
       revoke: Révoquer !
       my_apps: Mes applications clientes
-      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser
+      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait senregistrer pour utiliser
         le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
-        qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+        quelle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
         :'
       register_new: Enregistrez votre application
     form:
       name: Nom
       required: Requis
-      url: URL principale de l'application
+      url: URL principale de lapplication
       callback_url: URL de rappel
-      support_url: URL de support
-      requests: 'Demander les permissions suivantes à l''utilisateur :'
+      support_url: URL de soutien
+      requests: 'Demander les permissions suivantes à lutilisateur :'
       allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous
@@ -1733,68 +1834,78 @@ fr:
     update:
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
     destroy:
-      flash: Enregistrement de l'application cliente supprimé
+      flash: Enregistrement de lapplication cliente supprimé
   user:
     login:
       title: Se connecter
       heading: Connexion
-      email or username: 'Adresse e-mail ou nom d''utilisateur :'
+      email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
       password: 'Mot de passe :'
       openid: '%{logo} OpenID :'
       remember: Se souvenir de moi
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       login_button: Se connecter
-      register now: S'inscrire maintenant
+      register now: Sinscrire maintenant
       with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
         avec votre identifiant et votre mot de passe :'
-      with openid: 'Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :'
+      with external: 'À la place, utilisez un tiers pour vous connecter :'
       new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
       to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap,
         vous devez posséder un compte.
-      create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
+      create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
       no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
-      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez
+      account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br/> Veuillez
         cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer
         votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
-      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité
-        suspecte.<br />Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison dune activité
+        suspecte.<br /> Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         si vous voulez en discuter.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
         identifier.
-      openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID
-      openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
       openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: Connexion avec OpenID
-          alt: Connexion avec une URL OpenID
+          title: Se connecter avec OpenID
+          alt: Se connecter avec une URL OpenID
         google:
-          title: Connexion avec Google
-          alt: Connexion avec un OpenID Google
+          title: Se connecter avec Google
+          alt: Se connecter avec l’OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Se connecter avec Facebook
+          alt: Se connecter avec un compte Facebook
+        windowslive:
+          title: Connexion avec Windows Live
+          alt: Se connecter avec un compte Windows Live
+        github:
+          title: Connexion avec GitHub
+          alt: Connexion avec un Compte GitHub
+        wikipedia:
+          title: Se connecter avec Wikipédia
+          alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
         yahoo:
-          title: Connexion avec Yahoo
-          alt: Connexion avec un OpenID Yahoo
+          title: Se connecter avec Yahoo
+          alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo
         wordpress:
-          title: Connexion avec Wordpress
-          alt: Connexion avec un OpenID Wordpress
+          title: Se connecter avec Wordpress
+          alt: Se connecter avec l’OpenID de Wordpress
         aol:
-          title: Connexion avec AOL
-          alt: Connexion avec un OpenID AOL
+          title: Se connecter avec AOL
+          alt: Se connecter avec l’OpenID d’AOL
     logout:
       title: Déconnexion
-      heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
+      heading: Déconnexion dOpenStreetMap
       logout_button: Déconnexion
     lost_password:
       title: Mot de passe perdu
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
-      email address: 'Adresse e-mail :'
+      email address: 'Adresse de courriel :'
       new password button: Envoyer un nouveau mot de passe
-      help_text: Entrez l'adresse e-mail que vous avez utilisée à votre inscription,
-        nous enverrons à cette adresse un lien que vous pouvez utiliser pour réinitialiser
+      help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
+        nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
         votre mot de passe.
-      notice email on way: Un e-mail vous a été envoyé pour réinitialiser votre mot
-        de passe.
-      notice email cannot find: Adresse email introuvable, désolé.
+      notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <code>:-(</code>
+        Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
+      notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
     reset_password:
       title: Réinitialiser le mot de passe
       heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
@@ -1802,13 +1913,13 @@ fr:
       confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
       reset: Réinitialiser le mot de passe
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
-      flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ?
+      flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
     new:
       title: S’inscrire
-      no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité
+      no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans limpossibilité
         de vous créer un compte automatiquement.
-      contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a>
-        pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande
+      contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande
         le plus rapidement possible.
       about:
         header: Libre et modifiable
@@ -1817,31 +1928,22 @@ fr:
           <p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
       license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
         du contributeur</a>.
-      email address: 'Adresse e-mail :'
-      confirm email address: 'Confirmer l''adresse e-mail :'
-      not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte
-        sur la confidentialité</a>)
+      email address: 'Adresse de courriel :'
+      confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
+      not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
+        notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
+        pour plus d'information
       display name: 'Nom affiché :'
-      display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous
+      display name description: Votre nom dutilisateur affiché publiquement. Vous
         pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
-      openid: '%{logo} OpenID :'
+      external auth: 'Authentification tierce :'
       password: 'Mot de passe :'
       confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
-      use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
-      openid no password: En utilisant OpenID, il n'est pas nécessaire d'utiliser
-        un mot de passe. Toutefois, certains outils ou serveurs tierces peuvent en
-        demander un.
-      openid association: |-
-        <p>Votre OpenID n'est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un compte en utilisant le formulaire ci-dessous.</li>
-          <li>
-           Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter à votre compte
-           en utilisant votre identifiant et votre mot de passe, puis associer le compte
-           à votre OpenID dans vos préférences utilisateur.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: À la place, utilisez un tiers pour vous connecter
+      auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
+        nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
+        en nécessiter un.
       continue: S’inscrire
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
       terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
@@ -1851,14 +1953,14 @@ fr:
       title: Termes du contributeur
       heading: Termes du contributeur
       read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton
-        d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour
+        d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes de l’accord concernant
         vos contributions passées et futures.
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
       guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
-      agree: J'accepte
+      agree: Jaccepte
       decline: Décliner
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
         les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
@@ -1870,8 +1972,9 @@ fr:
     no_such_user:
       title: Utilisateur inexistant
       heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
-      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
-        l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
+        l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
+      deleted: supprimé
     view:
       my diary: Mon journal
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
@@ -1892,7 +1995,7 @@ fr:
       notes: Notes de carte
       remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
       add as friend: Ajouter en tant qu’ami
-      mapper since: 'Mappeur depuis:'
+      mapper since: 'Cartographe depuis :'
       ago: (il y a %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Conditions du contributeur:'
       ct undecided: Indécis
@@ -1901,39 +2004,39 @@ fr:
       latest edit: 'Dernière modification %{ago} :'
       email address: 'Adresse de courriel :'
       created from: 'Créé depuis :'
-      status: 'Statut :'
-      spam score: 'Note pour le spam :'
+      status: 'État :'
+      spam score: 'Indice de pollution :'
       description: Description
-      user location: Emplacement de l'utilisateur
+      user location: Emplacement de lutilisateur
       if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
         pour voir les utilisateurs à proximité.
       settings_link_text: options
       your friends: Vos amis
-      no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
+      no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami
       km away: '%{count} km'
       m away: distant de %{count} m
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
-      no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à
+      no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à
         proximité.
       role:
-        administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
+        administrator: Cet utilisateur est un administrateur
         moderator: Cet utilisateur est un modérateur
         grant:
-          administrator: Octroyer l'accès administrateur
-          moderator: Octroyer l'accès modérateur
+          administrator: Octroyer laccès administrateur
+          moderator: Octroyer laccès modérateur
         revoke:
-          administrator: Révoquer l'accès administrateur
-          moderator: Révoquer l'accès modérateur
-      block_history: blocages reçus
-      moderator_history: blocages fournis
+          administrator: Révoquer laccès administrateur
+          moderator: Révoquer laccès modérateur
+      block_history: Blocages actifs
+      moderator_history: Blocages donnés
       comments: Commentaires
-      create_block: bloquer cet utilisateur
-      activate_user: activer cet utilisateur
-      deactivate_user: désactiver cet utilisateur
-      confirm_user: confirmer cet utilisateur
-      hide_user: masquer cet utilisateur
-      unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
-      delete_user: supprimer cet utilisateur
+      create_block: Bloquer cet utilisateur
+      activate_user: Activer cet utilisateur
+      deactivate_user: Désactiver cet utilisateur
+      confirm_user: Confirmer cet utilisateur
+      hide_user: Masquer cet utilisateur
+      unhide_user: afficher cet utilisateur
+      delete_user: Supprimer cet utilisateur
       confirm: Confirmer
       friends_changesets: Groupes de modifications des amis
       friends_diaries: Entrées de journal des amis
@@ -1941,7 +2044,7 @@ fr:
       nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
     popup:
       your location: Votre emplacement
-      nearby mapper: Mappeur dans les environs
+      nearby mapper: Cartographe à proximité
       friend: Ami
     account:
       title: Modifier le compte
@@ -1949,31 +2052,30 @@ fr:
       current email address: 'Adresse de courriel actuelle :'
       new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :'
       email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
+      external auth: 'Authentification externe :'
       openid:
-        openid: 'OpenID :'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       public editing:
         heading: 'Modification publique :'
-        enabled: Activé. Non anonyme et peut modifier les données.
+        enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
-        disabled: Désactivé et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
+        disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
           modifications sont anonymes.
         disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
       public editing note:
         heading: Modification publique
-        text: 'Votre compte est actuellement en mode "modifications anonymes" : il
-          n''existe pas de lien entre vos modifications et votre compte utilisateur
+        text: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
           et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
-          votre localisation géographique. Pour qu''il soit possible de lister vos
+          votre localisation géographique. Pour quil soit possible de lister vos
           contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
-          site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l''API
-          en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode "modifications publiques"
-          peuvent modifier les cartes</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
+          site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de lAPI
+          en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques
+          » peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
           savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
           opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
-          en mode "modifications publiques" par défaut.</li></ul>'
+          maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Termes du contributeur :'
         agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
@@ -1990,26 +2092,28 @@ fr:
       gravatar:
         gravatar: Utiliser Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: qu'est-ce que c'est ?
+        link text: qu’est-ce que ceci ?
+        disabled: Gravatar a été désactivé.
+        enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé.
       new image: Ajouter une image
-      keep image: Garder l'image actuelle
-      delete image: Supprimer l'image actuelle
-      replace image: Remplacer l'image actuelle
-      image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent
+      keep image: Garder limage actuelle
+      delete image: Supprimer limage actuelle
+      replace image: Remplacer limage actuelle
+      image size hint: (les images carrées dau moins 100×100 pixels fonctionnent
         le mieux)
       home location: 'Emplacement du domicile :'
-      no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
+      no home location: Vous n’avez pas indiqué l’emplacement de votre domicile.
       latitude: 'Latitude :'
       longitude: 'Longitude :'
-      update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile
+      update home location on click: Mettre a jour lemplacement de votre domicile
         quand vous cliquez sur la carte ?
       save changes button: Enregistrer les modifications
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
-      return to profile: Retourner au profil
-      flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à
-        jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification
-        de votre nouvelle adresse e-mail.
-      flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
+      return to profile: Retour au profil
+      flash update success confirm needed: Informations sur lutilisateur mises à
+        jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour
+        confirmer votre nouvelle adresse courriel.
+      flash update success: Informations sur lutilisateur mises à jour avec succès.
     confirm:
       heading: Vérifiez votre courriel !
       introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
@@ -2018,158 +2122,173 @@ fr:
       press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre
         compte.
       button: Confirmer
+      success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
       already active: Ce compte a déjà été confirmé.
       unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
       reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
         confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
     confirm_resend:
-      success: Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous
+      success: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès que vous
         aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br
-        />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation,
-        veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car
-        nous sommes incapables de répondre à ces messages.
+        /> Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui renvoie
+        à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender} à
+        votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune
+        des demandes de confirmation.
       failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
     confirm_email:
-      heading: Confirmer le changement de votre adresse e-mail
-      press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle
-        adresse e-mail.
+      heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
+      press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
+        votre nouvelle adresse de courriel.
       button: Confirmer
-      success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
-      failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
+      success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
+      failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
+      unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
     set_home:
-      flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
+      flash success: Emplacement du domicile enregistré avec succès
     go_public:
-      flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes
-        autorisé a modifier.
+      flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
+        autorisé à modifier.
     make_friend:
-      heading: Ajouter %{user} en tant qu'ami?
-      button: Ajouter en tant qu'ami
-      success: '%{name} est désormais votre ami!'
-      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de %{name} comme votre ami
+      heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ?
+      button: Ajouter en tant quami
+      success: '%{name} est désormais votre ami !'
+      failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami
       already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
     remove_friend:
-      heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami?
+      heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ?
       button: Supprimer en tant qu’ami
       success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
-      not_a_friend: '%{name} n''est pas parmi vos amis.'
+      not_a_friend: '%{name} nest pas parmi vos amis.'
     filter:
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
     list:
       title: Utilisateurs
       heading: Utilisateurs
       showing:
-        one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
-        other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+        other: Page %{page} (%{first_item}one= sur %{items})
       summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
       hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
-      empty: Aucun utilisateur correspondant n'a été trouvé
+      empty: Aucun utilisateur correspondant na été trouvé
     suspended:
       title: Compte suspendu
       heading: Compte suspendu
-      webmaster: webmaster
+      webmaster: webmestre
       body: |-
         <p>
-          Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.
+          Désolé, votre compte a été suspendu en raison dune activité suspecte.
         </p>
         <p>
           Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
           pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
+      invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
+      no_authorization_code: Pas de code d’autorisation
+      unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu
+      invalid_scope: Étendue non valide
+    auth_association:
+      heading: Votre ID n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
+      option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
+        compte à l’aide du formulaire ci-dessous.
+      option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant
+        votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le compte avec
+        votre ID dans vos préférences utilisateur.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais
-        vous n'êtes pas administrateur.
-      not_a_role: La chaîne « %{role} » n'est un rôle valide.
-      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle %{role}.
-      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle %{role}.
+        vous nêtes pas administrateur.
+      not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
+      already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
+      doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ».
     grant:
-      title: Confirmer l'octroi du rôle
-      heading: Confirmer l'octroi du rôle
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `%{role}' à l'utilisateur
-        `%{name}'?
+      title: Confirmer loctroi du rôle
+      heading: Confirmer loctroi du rôle
+      are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur
+        « %{name} » ?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible d'octroyer le rôle « %{role} » à l'utilisateur « %{name} ».
-        Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible d’octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur « %{name} ».
+        Vérifiez que lutilisateur et le rôle sont valides.
     revoke:
       title: Confirmer la révocation du rôle
       heading: Confirmer la révocation du rôle
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `%{role}' de l'utilisateur
-        `%{name}' ?
+      are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur
+        « %{name} » ?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name}
-        ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de lutilisateur « %{name}
+        ». Vérifiez que lutilisateur et le rôle sont valides.
   user_block:
     model:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
       non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage.
     not_found:
-      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro %{id}  n'a pas été trouvé.
-      back: Retour à l'index
+      sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé.
+      back: Retour à lindex
     new:
-      title: Créé un blocage sur %{name}
-      heading: Créé un blocage sur %{name}
-      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et
-        raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur
-        la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que
-        tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des
-        termes simples et précis.
-      period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit
-        être bloqué sur l'API ?
+      title: Création d’un blocage sur « %{name} »
+      heading: Création d’un blocage sur « %{name} »
+      reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
+        et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
+        la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez
+        que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez
+        des termes simples et précis.
+      period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lutilisateur doit
+        être bloqué sur lAPI ?
       submit: Créer un blocage
-      tried_contacting: J'ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d'arrêter.
-      tried_waiting: J'ai donné un temps suffisant à l'utilisateur pour répondre au
-        messages.
-      needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
+      tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter.
+      tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre
+        à ces messages.
+      needs_view: Lutilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
       back: Voir tous les blocages
     edit:
-      title: Modifie un blocage sur %{name}
-      heading: Modifie un blocage sur %{name}
-      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et
-        raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur
+      title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
+      heading: Modification d’un blocage sur « %{name} »
+      reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
+        et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
         la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté,
         alors utilisez des termes simples et précis.
-      period: Combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué
-        sur l'API ?
+      period: Combien de temps, à partir de maintenant, lutilisateur doit être bloqué
+        sur lAPI ?
       submit: Modifier le blocage
       show: Afficher ce blocage
       back: Voir tous les blocages
-      needs_view: Est-ce que l'utilisateur doit se connecter avant que le blocage
-        n'expire ?
+      needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage
+        nexpire ?
     filter:
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
     create:
-      try_contacting: Merci de contacter l'utilisateur avant de le bloquer et de lui
+      try_contacting: Merci de contacter lutilisateur avant de le bloquer et de lui
         donner un temps raisonnable pour répondre.
-      try_waiting: Merci de donner un temps suffisant à l'utilisateur avant de le
+      try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur avant de le
         bloquer.
-      flash: Blocage créé sur l'utilisateur %{name}.
+      flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ».
     update:
       only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
       success: Blocage mis à jour.
     index:
       title: Blocages utilisateur
       heading: Liste des blocages
-      empty: Aucun blocage n'a encore été effectué.
+      empty: Aucun blocage na encore été effectué.
     revoke:
-      title: Révoque un blocage sur %{block_on}
-      heading: Révoque un blocage sur %{block_on} par %{block_by}
+      title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} »
+      heading: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
       time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
-      past: Ce blocage s'est terminé il y a %{time} et ne peut être révoqué maintenant.
+      past: Ce blocage s’est terminé il y a %{time} et ne peut plus être révoqué.
       confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
       revoke: Révoquer !
       flash: Ce blocage a été révoqué.
     period:
-      one: 1 heure
+      one: '%{count} heure'
       other: '%{count} heures'
     partial:
       show: Afficher
       edit: Modifier
       revoke: Révoquer !
       confirm: Êtes-vous sûr ?
-      display_name: Utilisateur Bloqué
+      display_name: Utilisateur bloqué
       creator_name: Créateur
       reason: Motif du blocage
       status: État
@@ -2179,23 +2298,27 @@ fr:
       next: Suivant »
       previous: « Précédent
     helper:
-      time_future: Termine à %{time}.
-      until_login: Actif jusqu'à ce que l'utilisateur se connecte.
+      time_future: Prends fin dans %{time}.
+      until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
+      time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
+        s’est connecté.
       time_past: Terminé il y a %{time}.
     blocks_on:
-      title: Blocages de %{name}
-      heading: Liste des blocages sur %{name}
-      empty: '%{name} n''a pas encore été bloqué.'
+      title: Blocages de « %{name} »
+      heading: Liste des blocages sur « %{name} »
+      empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
     blocks_by:
-      title: Blocages par %{name}
-      heading: Liste des blocages par %{name}
-      empty: '%{name} n''a pas encore effectué de blocages.'
+      title: Blocages effectués par « %{name} »
+      heading: Liste des blocages effectués par « %{name} »
+      empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
     show:
-      title: '%{block_on} bloqué par %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bloqué par %{block_by}'
-      time_future: Se termine dans %{time}
-      time_past: S'est terminé il y a %{time}
-      status: Statut
+      title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
+      heading: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
+      time_future: Prendra fin dans %{time}
+      time_past: A pris fin il y a %{time}
+      created: Créé
+      ago: il y a %{time}
+      status: État
       show: Afficher
       edit: Modifier
       revoke: Révoquer !
@@ -2203,22 +2326,22 @@ fr:
       reason: 'Raison du blocage :'
       back: Afficher tous les blocages
       revoker: 'Révocateur :'
-      needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
+      needs_view: Lutilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
   note:
     description:
       opened_at_html: Créé il y a %{when}
-      opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par %{user}
+      opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par « %{user} »
       commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
-      commented_at_by_html: Mise à jour il y a %{when} par %{user}
+      commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par « %{user} »
       closed_at_html: Résolu il y a %{when}
-      closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par %{user}
+      closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par « %{user} »
       reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
-      reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par %{user}
+      reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par « %{user} »
     rss:
       title: Notes OpenStreetMap
-      description_area: Une liste de notes, reportées, commentées ou fermées dans
-        votre zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Un fil rss pour la note %{id}
+      description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
+        votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})]
+      description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
       opened: nouvelle note (près de %{place})
       commented: nouveau commentaire (près de %{place})
       closed: note fermée (près de %{place})
@@ -2227,13 +2350,13 @@ fr:
       comment: Commentaire
       full: Note complète
     mine:
-      title: Notes soumises ou commentées par %{user}
-      heading: Notes de %{user}
-      subheading: Notes soumises ou commentées par %{user}
+      title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+      heading: Notes de « %{user} »
+      subheading: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
       id: Identifiant
       creator: Créateur
       description: Description
-      created_at: Créé le
+      created_at: Créée le
       last_changed: Dernière modification
       ago_html: il y a %{when}
   javascripts:
@@ -2245,6 +2368,7 @@ fr:
       link: Lien ou HTML
       long_link: Lien
       short_link: Lien abrégé
+      geo_uri: URI géo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
       format: 'Format :'
@@ -2256,10 +2380,13 @@ fr:
       center_marker: Centrer la carte sur le marqueur
       paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web
       view_larger_map: Afficher une carte plus grande
+      only_standard_layer: Seule la couche standard peut être exportée comme une image
+    embed:
+      report_problem: Signaler un problème
     key:
       title: Légende
       tooltip: Légende
-      tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard
+      tooltip_disabled: La légende n’est pas disponible pour cette couche
     map:
       zoom:
         in: Vue rapprochée
@@ -2271,12 +2398,12 @@ fr:
         standard: Standard
         cycle_map: Carte cyclable
         transport_map: Carte de transport
-        mapquest: MapQuest ouverte
         hot: Humanitaire
       layers:
         header: Couches de carte
         notes: Notes de carte
         data: Données de carte
+        gps: Traces GPS publiques
         overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
         title: Couches
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
@@ -2293,17 +2420,17 @@ fr:
     changesets:
       show:
         comment: Commentaire
-        subscribe: S’inscrire
-        unsubscribe: De désinscrire
+        subscribe: S’abonner
+        unsubscribe: Se désabonner
         hide_comment: masquer
         unhide_comment: démasquer
     notes:
       new:
-        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites le savoir à d’autres
-          cartographes afin que nous puissions y remédier. Déplacez le marqueur à
-          la position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème (Veuillez
+        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
+          cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
+          position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème (Veuillez
           ne pas entrer ici d’informations personnelles ou provenant de cartes avec
-          droit d’auteur ou des listes de répertoire).
+          droit d’auteur ou des listes d’annuaires).
         add: Ajouter une note
       show:
         anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
@@ -2313,15 +2440,78 @@ fr:
         reactivate: Réactiver
         comment_and_resolve: Commenter et résoudre
         comment: Commentaire
-    edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier,
-      puis cliquez là.
+    edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
+      puis cliquez dessus.
+    directions:
+      ascend: Croissant
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: À vélo (<i>GraphHopper</i>)
+        graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
+        mapquest_bicycle: À vélo (<i>MapQuest</i>)
+        mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
+        mapquest_foot: À pied (<i>MapQuest</i>)
+        osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
+        mapzen_bicycle: À vélo (<i>Mapzen</i>)
+        mapzen_car: En voiture (<i>Mapzen</i>)
+        mapzen_foot: À pied (<i>Mapzen</i>)
+      descend: Décroissant
+      directions: Itinéraire
+      distance: Distance
+      errors:
+        no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
+        no_place: Désolé, impossible de trouver ce lieu.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Continuez sur %{name}
+        slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
+        offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
+        onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name}
+        endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
+        merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
+        fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
+        turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name}
+        sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
+        uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
+        sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
+        turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
+        offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
+        onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name}
+        endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name}
+        merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name}
+        fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name}
+        slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name}
+        via_point_without_exit: (par le point)
+        follow_without_exit: Suivez %{name}
+        roundabout_without_exit: Au rond-point, prenez %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point – %{name}
+        start_without_exit: Démarrez à l’extrémité de %{name}
+        destination_without_exit: Atteignez la destination
+        against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
+        roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
+        turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name}
+        slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name}
+        turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name}
+        slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name}
+        continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name}
+        unnamed: voie sans nom
+        courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
+      time: Temps
     query:
       node: Nœud
       way: Chemin
       relation: Relation
-      nothing_found: Pas d'objets trouvés
+      nothing_found: Aucun objet trouvé
       error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
       timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
+    context:
+      directions_from: Itinéraire depuis ici
+      directions_to: Itinéraire vers ici
+      add_note: Ajouter une note ici
+      show_address: Afficher l’adresse
+      query_features: Interroger les objets
+      centre_map: Centrer la carte ici
   redaction:
     edit:
       description: Description
@@ -2336,10 +2526,10 @@ fr:
       description: Description
       heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
       submit: Créer le masquage
-      title: Créer unn nouveau masquage
+      title: Création d’un nouveau masquage
     show:
       description: 'Description :'
-      heading: Masquage "%{title}"
+      heading: Affichage du masquage « %{title} »
       title: Affichage du masquage
       user: 'Créateur :'
       edit: Modifier ce masquage
@@ -2350,8 +2540,8 @@ fr:
     update:
       flash: Modifications enregistrées.
     destroy:
-      not_empty: Ce masquage n'est pas vide. Veuillez dé-masquer toutes les versions
+      not_empty: Ce masquage n’est pas vide. Veuillez démasquer toutes les versions
         appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
       flash: Masquage supprimé.
-      error: Il y a eu une erreur en supprimant ce masquage.
+      error: Une erreur est survenue lors de la suppression de ce masquage.
 ...