-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Nikola Smolenski
+# Author: Rancher
# Author: Sawa
+# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
sr-EC:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Тело
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
diary_entry:
language: Језик
latitude: Географска ширина
friend: Пријатељ
user: Корисник
message:
- body: Тело
+ body: ТекÑ\81Ñ\82
recipient: Прималац
sender: Пошиљалац
title: Наслов
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
name: Име
- public: Ð\88аван
+ public: Ð\88авно
size: Величина
user: Корисник
- visible: Видљив
+ visible: Видљиво
user:
active: Активан
description: Опис
- display_name: Ð\9fÑ\80иказано име
+ display_name: Ð\98ме пÑ\80иказа
email: Е-пошта
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
models:
- acl: СпиÑ\81ак Ñ\83пÑ\80авÑ\99аÑ\9aа пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пима
+ acl: УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пом
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
- country: Ð\94Ñ\80жава
+ country: Ð\97емÑ\99а
diary_comment: Коментар на дневник
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
language: Језик
message: Порука
- node: ЧвоÑ\80
- node_tag: Ð\9eзнака Ñ\87воÑ\80а
- notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82еÑ\9aе
- old_node: СÑ\82аÑ\80и Ñ\87воÑ\80
- old_node_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог Ñ\87воÑ\80а
+ node: ТаÑ\87ка
+ node_tag: Ð\9eзнака Ñ\82аÑ\87ке
+ notifier: Ð\98звеÑ\81Ñ\82илаÑ\86
+ old_node: СÑ\82аÑ\80а Ñ\82аÑ\87ка
+ old_node_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е Ñ\82аÑ\87ке
old_relation: Стари однос
old_relation_member: Члан старог односа
old_relation_tag: Ознака старог односа
- old_way: СÑ\82аÑ\80а пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа
- old_way_node: ЧвоÑ\80 Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
- old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
+ old_way: СÑ\82аÑ\80и пÑ\83Ñ\82
+ old_way_node: ТаÑ\87ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
+ old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог пÑ\83Ñ\82а
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
session: Сесија
trace: Траг
- tracepoint: Тачка тра̑га
- tracetag: Ознака тра̑га
+ tracepoint: Тачка трага
+ tracetag: Ознака трага
user: Корисник
- user_preference: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа коÑ\80иÑ\81ника
+ user_preference: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке поÑ\81Ñ\82авке
user_token: Кориснички знак
- way: Путања
- way_node: ЧвоÑ\80 пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе
- way_tag: Ознака путање
+ way: Пут
+ way_node: ТаÑ\87ка пÑ\83Ñ\82а
+ way_tag: Ознака пута
browse:
changeset:
- changeset: "Скуп измена: {{id}}"
- changesetxml: XML скупа измена
- download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
+ changeset: "Скуп измена: %{id}"
+ changesetxml: XML скуп измена
+ download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Скуп измена {{id}}
- title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
+ title: Скуп измена %{id}
+ title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Скуп измена
changeset_details:
belongs_to: "Припада:"
- box: правоугаоник
- closed_at: "Затворен:"
- created_at: "Направљен:"
+ bounding_box: "Гранични оквир:"
+ box: оквир
+ closed_at: "Затворено:"
+ created_at: "Направљено:"
has_nodes:
- few: "Има следећа {{count}} чвора:"
- one: "Има следећи чвор:"
- other: "Има следећих {{count}} чворова:"
+ one: "Садржи следећу тачку:"
+ other: "Садржи следеће %{count} тачке:"
has_relations:
- few: "Има следећа {{count}} односа:"
- one: "Има следећи однос:"
- other: "Има следећих {{count}} односа:"
+ one: "Садржи следећи однос:"
+ other: "Садржи следећа %{count} односа:"
has_ways:
- few: "Има следеће {{count}} путање:"
- one: "Има следећу путању:"
- other: "Има следећих {{count}} путања:"
+ one: "Садржи следећи пут:"
+ other: "Садржи следећа %{count} пута:"
+ no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
+ show_area_box: Прикажи оквир подручја
common_details:
- changeset_comment: "Напомена:"
+ changeset_comment: "Коментар:"
+ deleted_at: "Обрисано:"
+ deleted_by: "Обрисао:"
edited_at: "Измењено:"
edited_by: "Изменио:"
- in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 пÑ\80омена:"
- version: "Ð\92еÑ\80зиÑ\98а:"
+ in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 измена:"
+ version: "Ð\98здаÑ\9aе:"
containing_relation:
- entry: Однос {{relation_name}}
- entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
+ entry: Однос %{relation_name}
+ entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
map:
deleted: Обрисано
larger:
- area: Ð\9fогледаÑ\98 облаÑ\81Ñ\82 на већој мапи
- node: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\87воÑ\80 на већој мапи
+ area: Ð\9fогледаÑ\98 подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е на већој мапи
+ node: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\82аÑ\87кÑ\83 на већој мапи
relation: Погледај однос на већој мапи
- way: Погледај путању на већој мапи
- loading: Учитавање
+ way: Погледај пут на већој мапи
+ loading: Учитавам…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+ next_node_tooltip: Следећа тачка
+ next_relation_tooltip: Следећи однос
+ next_way_tooltip: Следећи пут
prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+ prev_node_tooltip: Претходна тачка
+ prev_relation_tooltip: Претходни однос
+ prev_way_tooltip: Претходни пут
user:
- name_changeset_tooltip: Ð\92иди измене коÑ\80иÑ\81ника {{user}}
- next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Ð\9fогледаÑ\98 измене коÑ\80иÑ\81ника %{user}
+ next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
edit: уреди
- node: ЧвоÑ\80
- node_title: "ЧвоÑ\80: {{node_name}}"
- view_history: погледај историју
+ node: ТаÑ\87ка
+ node_title: "ТаÑ\87ка: %{node_name}"
+ view_history: прикажи историју
node_details:
coordinates: "Координате:"
part_of: "Део:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
- node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\87воÑ\80а
- node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\87воÑ\80а: {{node_name}}"
- view_details: погледај детаље
+ node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\82аÑ\87ке
+ node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а Ñ\82аÑ\87ке: %{node_name}"
+ view_details: прикажи детаље
not_found:
- sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, {{type}} Ñ\81а Ð\98Ð\94-ом {{id}} не може биÑ\82и пронађен.
+ sorry: Ð\96ао нам Ñ\98е, али %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} ниÑ\98е пронађен.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
- way: путања
+ way: пут
paging_nav:
of: од
- showing_page: Приказивање странице
+ showing_page: Приказ странице
relation:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
download_xml: Преузми XML
relation: Однос
- relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
- view_history: погледај историју
+ relation_title: "Однос: %{relation_name}"
+ view_history: прикажи историју
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
relation_history: Историја односа
- relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
- view_details: види детаље
+ relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
+ view_details: погледаÑ\98 детаље
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
type:
- node: ЧвоÑ\80
+ node: ТаÑ\87ка
relation: Однос
- way: Путања
+ way: Пут
+ start:
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_data: Погледај податке тренутног приказа мапе
start_rjs:
data_frame_title: Подаци
data_layer_name: Подаци
details: Детаљи
- drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
- edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
+ drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
+ edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+ hide_areas: Сакриј подручја
history_for_feature: Историја за [[feature]]
load_data: Учитај податке
- loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е облаÑ\81Ñ\82 коÑ\98а Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] облика. У пÑ\80инÑ\86ипÑ\83, неки бÑ\80овзеÑ\80и Ñ\81е не могÑ\83 избоÑ\80иÑ\82и Ñ\81а пÑ\80иказиваÑ\9aем оволике колиÑ\87ине подаÑ\82ака. Ð\91Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\83главном наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде кад пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о облика одÑ\98едном: много виÑ\88е од Ñ\82ога може иÑ\85 Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
- loading: Учитавање
- manually_select: Ручно изаберите другу област
+ loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е коÑ\98е Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и. Ð\9dеки пÑ\80егледаÑ\87и Ñ\81е не могÑ\83 ноÑ\81иÑ\82и Ñ\81 Ñ\82оликом колиÑ\87ином подаÑ\82ака. Ð\9eни наÑ\98боÑ\99е Ñ\80аде када пÑ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 маÑ\9aе од Ñ\81Ñ\82о могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и иÑ\81Ñ\82овÑ\80емено: ако Ñ\80адиÑ\82е Ñ\98оÑ\88 неÑ\88Ñ\82о, Ñ\82о може Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и пÑ\80егледаÑ\87 или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+ loading: Учитавам…
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
object_list:
- api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
- back: Прикажи листу објеката
+ api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
+ back: Прикажи списак предмета
details: Детаљи
- heading: СпиÑ\81ак обÑ\98еката
+ heading: СпиÑ\81ак пÑ\80едмета
history:
type:
- node: ЧвоÑ\80 [[id]]
- way: Путања [[id]]
+ node: ТаÑ\87ка [[id]]
+ way: Пут [[id]]
selected:
type:
- node: ЧвоÑ\80 [[id]]
- way: Путања [[id]]
+ node: ТаÑ\87ка [[id]]
+ way: Пут [[id]]
type:
- node: ЧвоÑ\80
- way: Путања
+ node: ТаÑ\87ка
+ way: Пут
private_user: приватни корисник
+ show_areas: Прикажи подручја
show_history: Прикажи историју
- wait: Чекај...
- zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
+ unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+ wait: Причекајте…
+ zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
tag_details:
tags: "Ознаке:"
+ wiki_link:
+ key: Страница с описом за ознаку %{key}
+ tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
timeout:
+ sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} с ИБ %{id} предуго траје.
type:
changeset: скуп измена
- node: Ñ\87воÑ\80
+ node: Ñ\82аÑ\87ка
relation: однос
- way: путања
+ way: пут
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преузми XML
edit: уреди
view_history: погледај историју
- way: Путања
- way_title: "Путања: {{way_name}}"
+ way: Пут
+ way_title: "Пут: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: такође део путање {{related_ways}}
- other: Ñ\82акоÑ\92е део пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа {{related_ways}}
- nodes: "ЧвоÑ\80ови:"
+ one: такође део пута %{related_ways}}
+ other: Ñ\82акоÑ\92е део пÑ\83Ñ\82ева %{related_ways}
+ nodes: "ТаÑ\87ке:"
part_of: "Део:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преузми XML
view_details: погледај детаље
- way_history: Историја путање
- way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
+ way_history: Историја пута
+ way_history_title: "Историја пута: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Анонимно
- big_area: (велика)
- no_comment: (нема)
+ big_area: (велико)
+ no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
+ show_area_box: погледај оквир подручја
still_editing: (још увек уређује)
+ view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changeset_paging_nav:
next: Следећа »
previous: "« Претходна"
- showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80ане {{page}}
+ showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
changesets:
- area: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
- comment: Ð\9dапомена
- id: Ð\98Ð\94
+ area: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+ id: Ð\98Ð\91
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
list:
description: Скорашње измене
- description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+ description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+ description_user: Скупови измена корисника %{user}
+ description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
heading: Скупови измена
heading_bbox: Скупови измена
heading_user: Скупови измена
heading_user_bbox: Скупови измена
title: Скупови измена
- title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+ title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+ title_user: Скупови измена корисника %{user}
+ title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
diary_entry:
diary_comment:
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
confirm: Потврди
hide_link: Сакриј овај коментар
diary_entry:
comment_count:
- few: "{{count}} напомене"
- one: Једна напомена
- other: "{{count}} напомена"
- comment_link: Коментаришите унос
+ one: 1 коментар
+ other: "%{count} коментара"
+ comment_link: Прокоментариши овај унос
confirm: Потврди
- edit_link: Ð\98змениÑ\82е овај унос
- hide_link: Сакријте овај унос
- posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
- reply_link: Одговорите на овај унос
+ edit_link: УÑ\80еди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ reply_link: Одговори на овај унос
edit:
- body: "Тело:"
+ body: "ТекÑ\81Ñ\82:"
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
location: "Локација:"
longitude: "Географска дужина:"
- save_button: Сними
+ marker_text: Локација уноса у дневнику
+ save_button: Сачувај
subject: "Тема:"
- title: Уреди дневнички унос
+ title: Уреди унос у дневнику
+ use_map_link: користи мапу
+ feed:
+ all:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
+ title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
+ language:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
+ title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+ user:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
+ title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
list:
- new: Нови дневнички унос
+ in_language_title: Дневници на %{language}
+ new: Нови унос у дневнику
+ new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
newer_entries: Новији уноси
+ no_entries: Нема уноса у дневнику
older_entries: Старији уноси
- recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
+ recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
title: Кориснички дневници
- user_title: Дневник корисника {{user}}
+ user_title: Дневник корисника %{user}
location:
edit: Уреди
location: "Локација:"
- view: Преглед
+ view: Погледај
new:
- title: Нови дневнички унос
+ title: Нови унос у дневнику
+ no_such_entry:
+ body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
no_such_user:
+ body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
- login: Пријави се
- save_button: Сними
- user_title: Дневник корисника {{user}}
+ login: Пријавите се
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
+ save_button: Сачувај
+ title: Дневник корисника %{user} | %{title}
+ user_title: Дневник корисника %{user}
+ editor:
+ default: Подразумевано (тренутно %{name})
+ potlatch:
+ description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 1
+ potlatch2:
+ description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 2
+ remote:
+ description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+ name: Даљинско управљање
export:
start:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- area_to_export: Област за извоз
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ area_to_export: Подручје за извоз
+ embeddable_html: Уградиви HTML кôд
export_button: Извези
- export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
+ export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
format: Формат
format_to_export: Формат за извоз
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
- manually_select: Ручно изабери другу област
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
mapnik_image: Мапник слика
- max: макÑ\81имално
- options: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
+ max: наÑ\98виÑ\88е
+ options: Ð\9cогÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и
+ osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
+ output: Излаз
+ paste_html: Убаците HTML кôд на веб страницу да бисте приказали мапу
scale: Размера
+ too_large:
+ body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
+ heading: Подручје је превелико
zoom: Увећање
start_rjs:
- add_marker: Додајте маркер на мапу
- change_marker: Промените положај маркера
- click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 како биÑ\80те додали маркер
- drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е пÑ\80авоÑ\83гаоник пÑ\80еко мапе како биÑ\81Ñ\82е обележили облаÑ\81Ñ\82
+ add_marker: Додај маркер на мапу
+ change_marker: Промени положај маркера
+ click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е на мапÑ\83 да биÑ\81те додали маркер
+ drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е оквиÑ\80 на мапи да биÑ\81Ñ\82е изабÑ\80али подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
export: Извези
- manually_select: Ручно изаберите другу област
- view_larger_map: Погледајте већу мапу
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ view_larger_map: Погледај већу мапу
geocoder:
description:
title:
- geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+ geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
+ osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Трагача назива</a>"
+ osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
types:
cities: Градови
places: Места
towns: Варошице
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
direction:
- east: исток
- north: север
- north_east: североисток
- north_west: северозапад
- south: Ñ\98Ñ\83г
- south_east: југоисток
- south_west: југозапад
- west: запад
+ east: источно
+ north: северно
+ north_east: североисточно
+ north_west: северозападно
+ south: Ñ\98Ñ\83жно
+ south_east: југоисточно
+ south_west: југозападно
+ west: западно
distance:
- one: око километар
- other: око {{count}}km
- zero: мање од километра
+ one: око једног километра
+ other: око %{count} километра
+ zero: мање од једног километра
results:
- more_results: Још резултата
- no_results: Нема резултата претраге
+ more_results: Више резултата
+ no_results: Нема резултата
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
+ geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
+ latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
+ osm_namefinder: Резултати из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Трагача назива</a>
+ osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+ uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+ us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Аеродром
+ arts_centre: Уметнички центар
atm: Банкомат
+ auditorium: Дворана
bank: Банка
bar: Бар
bench: Клупа
- bicycle_parking: Паркинг за бицике
- brothel: Бордел
+ bicycle_parking: Бициклистички паркинг
+ bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
+ brothel: Јавна кућа
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
+ car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+ car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
club: Клуб
college: Факултет
- courthouse: Зграда суда
+ community_centre: Друштвени центар
+ courthouse: Суд
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
+ doctors: Доктор
+ dormitory: Студентски дом
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
+ emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
+ ferry_terminal: Скела
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
fountain: Фонтана
- fuel: Ð\93оÑ\80иво
+ fuel: Ð\91ензинÑ\81ка пÑ\83мпа
grave_yard: Гробље
- gym: Фитнес центар / Теретана
+ gym: Фитнес центар
+ hall: Хала
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
hotel: Хотел
- ice_cream: Сладолед
+ hunting_stand: Ловачки дом
+ ice_cream: Продавница сладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
+ market: Пијаца
marketplace: Пијаца
mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
+ nursery: Јаслице
+ nursing_home: Старачки дом
+ office: Пословница
park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Апотека
+ place_of_worship: Место богослужења
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
- preschool: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+ preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
prison: Затвор
pub: Паб
+ public_building: Установа
+ public_market: Пијаца
+ reception_area: Пријемно подручје
+ recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
retirement_home: Старачки дом
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
+ shopping: Трговачки центар
+ social_club: Друштвени клуб
studio: Студио
supermarket: Супермаркет
taxi: Такси
- telephone: Ð\88авна говорница
+ telephone: ТелеÑ\84онÑ\81ка говорница
theatre: Позориште
toilets: Тоалети
+ townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
+ vending_machine: Аутомат
+ veterinary: Ветеринарска хирургија
+ village_hall: Сеоски дом
waste_basket: Корпа за отпатке
- wifi: Wi-Fi приступ
+ wifi: Ви-Фи приступ
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
building:
+ apartments: Стамбени блок
+ block: Блок зграда
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
- faculty: Факултетска зграда
+ city_hall: Градска скупштина
+ commercial: Пословна зграда
+ dormitory: Студентски дом
+ entrance: Улаз у зграду
+ faculty: Зграда факултета
+ farm: Зграда фарме
+ flats: Станови
garage: Гаража
+ hall: Хала
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
+ industrial: Индустријска зграда
+ office: Пословница
+ public: Јавна зграда
+ residential: Стамбена зграда
+ retail: Малопродајна радња
school: Школа
shop: Продавница
stadium: Стадион
+ store: Продавница
+ terrace: Тераса
tower: Торањ
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
- "yes": Зграда
highway:
+ bridleway: Коњичка стаза
+ bus_guideway: Аутобуска трака
bus_stop: Аутобуска станица
- construction: Аутопут у изградњи
+ byway: Пречица
+ construction: Ауто-пут у изградњи
+ cycleway: Бициклистичка стаза
+ distance_marker: Ознака удаљености
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
- footway: Стаза
+ footway: Пешачка стаза
+ ford: Газ
gate: Капија
- motorway: Аутопут
+ living_street: Улица смиреног промета
+ minor: Другоразредни пут
+ motorway: Ауто-пут
+ motorway_junction: Петља
motorway_link: Мото-пут
path: Стаза
+ pedestrian: Пешачка стаза
platform: Платформа
+ primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
raceway: Тркачка стаза
+ residential: Улица
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
+ service: Сервисни пут
+ services: Услуге на ауто-путу
steps: Степенице
+ stile: Прелаз преко ограде
+ tertiary: Локални пут
+ track: Макадам
trail: Стаза
+ trunk: Магистрални пут
trunk_link: Магистрални пут
+ unclassified: Несврстани пут
+ unsurfaced: Неасфалтирани пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
+ battlefield: Бојиште
+ boundary_stone: Гранични камен
building: Зграда
castle: Дворац
church: Црква
house: Кућа
+ icon: Икона
+ manor: Племићко имање
+ memorial: Споменик
mine: Рудник
monument: Споменик
museum: Музеј
ruins: Рушевине
tower: Торањ
+ wayside_cross: Крајпуташ
+ wayside_shrine: Успутно светиште
+ wreck: Олупина
landuse:
+ allotments: Баште
basin: Басен
+ brownfield: Земљиште за пренамену
cemetery: Гробље
+ commercial: Пословно подручје
+ conservation: Заштићено подручје
construction: Градилиште
farm: Фарма
+ farmland: Поље
+ farmyard: Фарма
forest: Шума
grass: Трава
- industrial: Индустријска зона
+ greenfield: Зелено поље
+ industrial: Индустријско подручје
+ landfill: Депонија
meadow: Ливада
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
mine: Рудник
mountain: Планина
+ nature_reserve: Резерват природе
park: Парк
piste: Скијашка стаза
+ plaza: Шеталиште
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
reservoir: Резервоар
- residential: Стамбена област
+ residential: Стамбено подручје
+ retail: Малопродаја
+ village_green: Сеоско поље
vineyard: Виноград
- wood: Гај
+ wetland: Мочвара
+ wood: Шума
leisure:
+ beach_resort: Морско одмаралиште
+ common: Општинско земљиште
+ fishing: Риболовно подручје
garden: Башта
golf_course: Голф терен
ice_rink: Клизалиште
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
+ recreation_ground: Рекреацијско подручје
+ slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
- water_park: Ð\90ква-парк
+ water_park: Ð\92одени парк
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cave_entrance: Улаз у пећину
channel: Канал
cliff: Литица
+ coastline: Обала
crater: Кратер
+ feature: Обележје
+ fell: Брдо
fjord: Фјорд
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
+ heath: Равница
hill: Брдо
island: Острво
+ land: Земљиште
marsh: Мочвара
+ moor: Мочвара
mud: Блато
peak: Врх
+ point: Тачка
reef: Гребен
ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
+ scree: Осулина
+ scrub: Гуштара
+ shoal: Спруд
spring: Извор
strait: Мореуз
tree: Дрво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wood: Гај
+ wetland: Мочвара
+ wetlands: Мочвара
+ wood: Шума
place:
airport: Аеродром
city: Град
country: Држава
+ county: Округ
farm: Фарма
+ hamlet: Заселак
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
islet: Хрид
locality: Локалитет
- moor: Соба
+ moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
municipality: Општина
- postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки код
- region: Регион
+ postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки бÑ\80оÑ\98
+ region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
sea: Море
+ state: Савезна држава
+ subdivision: Подгрупа
suburb: Предграђе
- town: Варош
+ town: Варошица
+ unincorporated_area: Слободна земља
village: Село
railway:
- narrow_gauge: Пруга уског колосека
+ abandoned: Напуштена железница
+ construction: Железничка пруга у изградњи
+ disused: Напуштена железница
+ disused_station: Железничка станица (није у употреби)
+ funicular: Жичана железница
+ halt: Железничко стајалиште
+ historic_station: Историјска железничка станица
+ junction: Железнички чвор
+ level_crossing: Пружни прелаз
+ light_rail: Лака железница
+ monorail: Једнотрачна пруга
+ narrow_gauge: Ускотрачна пруга
+ platform: Железничка платформа
+ preserved: Очувана железница
+ spur: Пруга
+ station: Железничка станица
+ subway: Метро станица
+ subway_entrance: Улаз у метро
+ switch: Скретница
+ tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
+ yard: Ранжирна станица
shop:
- art: Продавница слика
+ alcohol: Трговина пићем
+ apparel: Трговина одећом
+ art: Атеље
bakery: Пекара
- beauty: Салон лепоте
+ beauty: Парфимерија
+ beverages: Продавница пића
+ bicycle: Продавница бицикала
books: Књижара
butcher: Месара
- car_parts: Продавница ауто-делова
+ car: Ауто-кућа
+ car_dealer: Ауто-дилер
+ car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
+ carpet: Продавница тепиха
+ charity: Добротворна продавница
+ chemist: Апотекар
clothes: Бутик
+ computer: Рачунарска опрема
+ confectionery: Посластичарница
+ convenience: Потрепштине
copyshop: Копирница
- drugstore: Апотека
+ cosmetics: Козметичарска радња
+ department_store: Робна кућа
+ discount: Дисконт
+ doityourself: Уради сам
+ drugstore: Дрогерија
dry_cleaning: Хемијско чишћење
+ electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
+ farm: Пољопривредна апотека
+ fashion: Модна продавница
+ fish: Рибарница
florist: Цвећара
+ food: Бакалница
+ funeral_directors: Погребно предузеће
+ furniture: Намештај
gallery: Галерија
+ garden_centre: Вртни центар
+ general: Продавница мешовите робе
gift: Сувенирница
+ greengrocer: Пиљарница
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
+ hardware: Гвожђара
+ hifi: Музичка опрема
insurance: Осигурање
- jewelry: Ð\88Ñ\83велиÑ\80ниÑ\86а
+ jewelry: Ð\97лаÑ\82аÑ\80а
kiosk: Киоск
+ laundry: Перионица рубља
+ mall: Тржни центар
market: Маркет
+ mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+ motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
+ newsagent: Новинар
optician: Оптичар
+ organic: Продавница здраве хране
+ outdoor: Штанд
+ pet: Продавница кућних љубимаца
photo: Фотографска радња
salon: Салон
- shoes: Продавница ципела
+ shoes: Продавница обуће
shopping_centre: Тржни центар
+ sports: Спортска опрема
+ stationery: Папирница
supermarket: Супермаркет
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
+ video: Видеотека
+ wine: Трговина пићем
tourism:
+ alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
+ cabin: Колиба
+ camp_site: Камп
+ caravan_site: Камп-приколице
+ chalet: Планинска колиба
+ guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
- information: Информације
+ information: Подаци
+ lean_to: Склониште
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Тематски парк
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
- zoo: Зоо врт
+ zoo: Зоолошки врт
waterway:
+ boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
+ connector: Спој водних путева
dam: Брана
+ derelict_canal: Одбачени канал
ditch: Јарак
+ dock: Док
+ drain: Одвод
+ lock: Брана
+ lock_gate: Врата бране
mineral_spring: Минерални извор
+ mooring: Сидриште
+ rapids: Брзаци
river: Река
+ riverbank: Речна обала
+ stream: Поток
+ wadi: Суво корито реке
+ water_point: Тачка водотока
waterfall: Водопад
+ weir: Брана
javascripts:
map:
base:
noname: Без назива
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
- edit_tooltip: Уреди мапу
+ edit_tooltip: Измените мапу
+ edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
+ history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
+ history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
layouts:
- donate_link_text: донирање
+ community_blogs: Блогови заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
+ copyright: Ауторска права и лиценца
+ documentation: Документација
+ documentation_title: Документација пројекта
+ donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ donate_link_text: приложити новац
edit: Уреди
+ edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
export: Извези
- export_tooltip: Извоз мапа
+ export_tooltip: Извезите податке мапе
+ foundation: Задужбина
+ foundation_title: Задужбина Опенстритмап
gps_traces: ГПС трагови
- help_wiki: Помоћ и вики
+ gps_traces_tooltip: Управљајте ГПС траговима
+ help: Помоћ
+ help_centre: Центар за помоћ
+ help_title: Страница помоћи за пројекат
history: Историја
- home: моÑ\98 дом
- home_tooltip: Ð\98ди на поÑ\87еÑ\82нÑ\83 локаÑ\86иÑ\98Ñ\83
- inbox: поруке ({{count}})
+ home: дом
+ home_tooltip: Ð\98ди на локаÑ\86иÑ\98Ñ\83 дома
+ inbox: примљене (%{count})
inbox_tooltip:
- few: Имате {{count}} непрочитане поруке
- one: Имате једну непрочитану поруку
- other: Имате {{count}} непрочитаних порука
- zero: Немате непрочитаних порука
- intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
- intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
- intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+ one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
+ other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
+ zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
+ intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+ intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
+ intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
intro_3_partners: вики
license:
- title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
- log_in: пријавите се
- log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+ title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+ log_in: пријави ме
+ log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
logo:
- alt_text: OpenStreetMap лого
- logout: одјавите се
- logout_tooltip: Одјави се
+ alt_text: Логотип Опенстритмапа
+ logout: одјави ме
+ logout_tooltip: Одјавите се
make_a_donation:
- text: Донирајте
- title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
- news_blog: Вест на блогу
- shop: Продавница
- shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
- sign_up: региструјте се
- sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
- user_diaries: Кориснички дневници
- user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+ text: Приложите новац
+ title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+ osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+ osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+ sign_up: отвори налог
+ sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+ sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра у Денверу!
+ tag_line: Слободна карта света заснована на викију
+ user_diaries: Дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
view: Преглед
view_tooltip: Погледајте мапу
- welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+ welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
+ wiki: вики
+ wiki_title: Вики странице пројекта
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: енглеског оригинала
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+ title: О преводу
+ legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA ка <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘OpenStreetMap’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап сарадника”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде).</li>\n <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n UMP-pcPL сарадници.</li>\n <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n податке геодетског премеравања © Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: почните с мапирањем
+ native_link: српско издање
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+ title: О страници
message:
delete:
deleted: Порука је обрисана
date: Датум
from: Од
my_inbox: Моје примљене поруке
- no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: послате
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
subject: Тема
- title: Ð\9cоÑ\98е пÑ\80имÑ\99ене поÑ\80Ñ\83ке
- you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
+ title: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+ you_have: Имате %{new_count} нових порука и %{old_count} старих порука
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
unread_button: Означи као непрочитано
new:
back_to_inbox: Назад на примљене
- body: Тело
- message_sent: Порука је послата
+ body: Текст
+ limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Молимо Вас да сачекате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
+ message_sent: Порука је послата.
send_button: Пошаљи
- send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
+ send_message_to: Пошаљи нову поруку %{name}
subject: Тема
title: Пошаљи поруку
+ no_such_message:
+ body: Жао нам је нема поруке означене тим ИД бројем.
+ heading: Нема такве поруке
+ title: Нема такве поруке
no_such_user:
- heading: Овде таквог нема
- title: Овде таквог нема
+ body: Извините не постоји корисник са тим именом.
+ heading: Нема таквог корисника
+ title: Нема таквог корисника
outbox:
date: Датум
- inbox: примљене поруке
- my_inbox: Моје {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+ inbox: примљене
+ my_inbox: Моје %{inbox_link} поруке
+ no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: послате
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
subject: Тема
title: Одлазна пошта
to: За
- you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
+ you_have_sent_messages: Имате %{count} послатих порука
read:
back_to_inbox: Назад на примљене
back_to_outbox: Назад на послате
title: Прочитај поруку
to: За
unread_button: Означи као непрочитано
+ wrong_user: "Пријављени сте као: `%{user}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
+ reply:
+ wrong_user: "Пријављени сте као: `%{user}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Поздрав {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
+ hi: Поздрав %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} је коментарисао ваш дневнички унос"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
email_confirm_html:
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са %{server_url} на %{new_address}.
email_confirm_plain:
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
+ befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Можете видети његов профил на %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао за пријатеља"
gpx_notification:
+ and_no_tags: и без ознака.
+ and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
greeting: Поздрав,
+ with_description: са описом
+ your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
lost_password_html:
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
lost_password_plain:
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
+ hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
message_notification:
- footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
- hi: Поздрав {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
+ footer1: Можете такође прочитати поруку на %{readurl}
+ footer2: и можете одговорити на њу %{replyurl}
+ header: "%{from_user} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом %{subject}:"
+ hi: Поздрав %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
signup_confirm_html:
+ click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
greeting: Поздрав!
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
+ introductory_video: Можете гледати %{introductory_video_link}.
+ video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+ current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
+ current_user_2: "где живе, је доступан на:"
greeting: Поздрав!
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
+ introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
allow_write_api: измени мапу.
allow_write_gpx: учитај GPS трагове.
- allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
+ allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
oauth_clients:
edit:
submit: Уреди
form:
+ allow_write_api: измени мапу.
name: Име
+ requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
+ index:
+ application: Назив програма
+ register_new: Региструј своју апликацију
+ revoke: Опозови!
+ title: Моји OAuth детаљи
+ new:
+ submit: Отвори налог
+ title: Региструј нову апликацију
+ not_found:
+ sorry: Жао нам је, %{type} није могло бити пронађено.
+ show:
+ allow_write_api: измени мапу.
+ edit: Детаљи измене
+ title: OAuth детаљи за %{app_name}
site:
edit:
+ not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+ potlatch2_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Како би сачували у Potlatch 2, требали би да кликнете на сачувај.)
user_page_link: корисничка страна
index:
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ project_name: OpenStreetMap пројекат
key:
map_key: Легенда мапе
+ map_key_tooltip: Кључна реч за мапу
table:
entry:
admin: Административна граница
+ allotments: Баште
apron:
- Аеродромски перон
- терминал
bridge: Црни оквир = мост
brownfield: Грађевинско земљиште
+ building: Значајна зграда
+ byway: Споредни пут
+ cable:
+ - Жичара
+ - седишница
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
- commercial: Ð\9fоÑ\81ловна облаÑ\81Ñ\82
+ commercial: Ð\9fоÑ\81ловно подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
common:
- 1: ливада
+ - Пољана
+ - ливада
construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
farm: Фарма
footway: Пешачка стаза
forest: Шума
golf: Голф терен
- industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ка облаÑ\81Ñ\82
+ industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ко подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
lake:
- Језеро
- резервоар
- military: Ð\92оÑ\98на облаÑ\81Ñ\82
- motorway: Аутопут
+ military: Ð\92оÑ\98но подÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+ motorway: Ауто-пут
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
primary: Главни пут
private: Приватни посед
rail: Железничка пруга
reserve: Парк природе
- resident: Стамбена област
+ resident: Стамбено подручје
+ retail: Малопродајно подручје
runway:
- Аеродромска писта
+ - рулне
school:
- Школа
- универзитет
- Узвишење
- врх
tourist: Туристичка атракција
- track: СÑ\82аза
+ track: Ð\9cакадам
tram:
- Лака железница
- трамвај
trunk: Магистрални пут
tunnel: Испрекидан оквир = тунел
- unsurfaced: Подземни пут
- wood: Гај
- heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
+ unclassified: Несврстани пут
+ unsurfaced: Неасфалтирани пут
+ wood: Шума
search:
search: Претрага
search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
- submit_text: Ð\98ди
+ submit_text: Ð\9fÑ\80еÑ\92и
where_am_i: Где сам?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
sidebar:
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
- upload_trace: Пошаљи ГПС траг
+ upload_trace: Пошаљи GPS траг
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
edit:
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
- filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
- heading: Уређивање трага {{name}}
+ filename: "Ð\9dазив даÑ\82оÑ\82еке:"
+ heading: Уређивање трага %{name}
map: мапа
owner: "Власник:"
points: "Тачке:"
- save_button: Сними пÑ\80омене
+ save_button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98 измене
start_coord: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
tags_help: раздвојене зарезима
- title: Мењање трага {{name}}
- uploaded_at: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+ title: Мењање трага %{name}
+ uploaded_at: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
list:
public_traces: Јавни ГПС трагови
- tagged_with: " означени са {{tags}}"
+ public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
+ tagged_with: " означени са %{tags}"
your_traces: Ваши ГПС трагови
no_such_user:
- heading: Корисник {{user}} не постоји
- title: Овде таквог нема
+ body: Жао нам је, али не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: Корисник %{user} не постоји
+ title: Нема таквог корисника
+ offline_warning:
+ message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
trace:
- ago: пре {{time_in_words_ago}}
+ ago: пре %{time_in_words_ago}
by: од
- count_points: "{{count}} тачака"
+ count_points: "%{count} тачака"
edit: уреди
edit_map: Уреди мапу
+ identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
in: у
map: мапа
- more: још
+ more: више
pending: НА_ЧЕКАЊУ
- private: Ð\9fÐ Ð\98Ð\92Ð\90ТÐ\9dÐ\9e
+ private: Ð\9fÐ Ð\98Ð\92Ð\90ТÐ\9dÐ\98
public: ЈАВНО
+ trace_details: Погледај детаље путање
+ trackable: УТВРДЉИВ
view_map: Погледај мапу
trace_form:
description: Опис
help: Помоћ
tags: Ознаке
- upload_button: Пошаљи
+ tags_help: раздвојене зарезима
+ upload_button: Отпреми
upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
visibility: Видљивост
visibility_help: Шта ово значи?
trace_header:
see_all_traces: Види све трагове
see_your_traces: Види све твоје трагове
+ traces_waiting: Имате %{count} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
+ upload_trace: Пошаљи траг
trace_optionals:
tags: Ознаке
trace_paging_nav:
next: Следећи »
previous: "« Претходни"
- showing_page: Приказ стране {{page}}
+ showing_page: Приказ стране %{page}
view:
+ delete_track: Обриши овај траг
description: "Опис:"
download: преузми
edit: уреди
edit_track: Уреди ову стазу
- filename: "Име фајла:"
+ filename: "Назив датотеке:"
+ heading: Преглед трага %{name}
map: мапа
none: Нема
owner: "Власник:"
points: "Тачке:"
start_coordinates: "Почетне координате:"
tags: "Ознаке:"
- trace_not_found: Траг није пронађен!
- uploaded: "Послато:"
+ title: Преглед трага %{name}
+ trace_not_found: Траг није пронађен.
+ uploaded: "Отпремљено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility:
identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
+ agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+ heading: "Услови уређивања:"
+ link text: шта је ово?
+ not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
+ review link text: Молимо Вас да следите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
delete image: Уклони тренутну слику
email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
home location: "Моја локација:"
image: "Слика:"
+ image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
+ keep image: Задржи тренутну слику
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
- new email address: "Ð\9dова адÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
- new image: Додајте вашу слику
+ new email address: "Ð\9dова е-адÑ\80еÑ\81а:"
+ new image: Додајте слику
no home location: Нисте унели ваше место становања.
preferred languages: "Подразумевани језици:"
profile description: "Опис профила:"
public editing:
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+ enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
enabled link text: шта је ово?
+ heading: "Јавне измене:"
+ public editing note:
+ heading: Јавне измене
+ replace image: Замени тренутну слику
return to profile: Повратак на профил
save changes button: Сачувај промене
title: Уреди налог
+ update home location on click: Ажурирај моју локацију када кликнем на мапу?
confirm:
+ already active: Овај налог је већ потврђен.
button: Потврди
heading: Потврдите кориснички налог
press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+ reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
+ success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
confirm_email:
button: Потврди
heading: Потврдите промену е-мејл адресе
success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+ confirm_resend:
+ failure: Корисник %{name} није пронађен.
filter:
- not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+ not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
+ go_public:
+ flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
+ list:
+ heading: Корисници
+ showing:
+ one: Приказ стране %{page} (%{first_item} од %{items})
+ other: Приказ страна %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+ summary_no_ip: "%{name}, направљен %{date}"
+ title: Корисници
login:
- create_account: направите налог
+ account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="%{reconfirm}">затражите нови мејл за потврду</a>.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
- heading: Пријављивање
+ heading: Пријава
login_button: Пријавите се
- lost password link: Изгубили сте лозинку?
+ lost password link: Заборавили сте лозинку?
+ new to osm: Нови сте на сајту?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
password: "Лозинка:"
- please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
+ register now: Региструјте се сад
remember: "Запамти ме:"
- title: Пријављивање
+ title: Пријава
+ to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
+ webmaster: администратор
logout:
- logout_button: Одјави се
- title: Одјави се
+ heading: Одјављивање
+ logout_button: Одјави ме
+ title: Одјави ме
lost_password:
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
- heading: Заборављена лозинка?
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
+ heading: Заборавили сте лозинку?
help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
new password button: Обнови лозинку
title: Изгубљена лозинка
make_friend:
- success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
+ success: "%{name} је постао ваш пријатељ."
new:
- confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е адÑ\80еÑ\81Ñ\83 е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е е-адÑ\80еÑ\81Ñ\83:"
confirm password: "Потврдите лозинку:"
+ contact_webmaster: Молимо Вас да контактирате <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> како би креирао налог налог - покушаћемо да се обрадимо Ваш захтев што је пре могуће.
+ continue: Настави
display name: "Приказано име:"
display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
- email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а е-поÑ\88Ñ\82е:"
+ email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
- heading: Креирајте кориснички налог
+ flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на %{email} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ heading: Направите кориснички налог
license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
password: "Лозинка:"
- title: Направи налог
+ terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
+ title: Отварање налога
no_such_user:
- heading: Корисник {{user}} не постоји
- title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
+ heading: Корисник %{user} не постоји
+ title: Ð\9dема Ñ\82аквог коÑ\80иÑ\81ника
popup:
friend: Пријатељ
+ nearby mapper: Мапери у близини
your location: Ваша локација
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} није један од ваших пријатеља."
+ success: "%{name} је уклоњен из ваших пријатеља."
reset_password:
confirm password: "Потврдите лозинку:"
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
- heading: Обнови лозинку за {{user}}
+ heading: Обнови лозинку за %{user}
password: Лозинка
reset: Обнови лозинку
title: Обнови лозинку
set_home:
flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+ suspended:
+ body: "<p>\n Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због\n сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор, или\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
+ heading: Суспендован налог
+ title: Суспендован налог
+ webmaster: администратор
+ terms:
+ agree: Прихвати
+ consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
+ consider_pd_why: шта је ово?
+ decline: Одбаци
+ heading: Услови уређивања
+ legale_names:
+ france: Француска
+ italy: Италија
+ rest_of_world: Остатак света
+ legale_select: "Молимо изаберите земљу Вашег пребивалишта:"
+ read and accept: Молимо вас да прочитате уговор испод и притисните дугме Прихвати како бисте потврдили да се слажете са условима овог уговора за постојеће и будуће доприносе.
+ title: Услови уређивања
view:
+ activate_user: активирај овог корисника
add as friend: додај за пријатеља
+ ago: (пре %{time_in_words_ago})
+ blocks by me: моја блокирања
+ blocks on me: моја блокирања
confirm: Потврди
+ confirm_user: потврди овог корисника
create_block: блокирај овог корисника
+ created from: "Креирано од:"
+ deactivate_user: деактивирај овог корисника
delete_user: избриши овог корисника
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
- email address: "Е-мејл адреса:"
- km away: "{{count}}km далеко"
- m away: "{{count}}m далеко"
+ email address: "Е-адреса:"
+ hide_user: сакриј овог корисника
+ km away: "%{count}km далеко"
+ latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
+ m away: "%{count}m далеко"
mapper since: "Мапер од:"
my diary: мој дневник
my edits: моје измене
my traces: моји трагови
nearby users: "Остали корисници у близини:"
new diary entry: нови дневнички унос
- no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
+ no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
+ no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
+ oauth settings: oauth подешавања
remove as friend: уклони као пријатеља
role:
administrator: Овај корисник је администратор
administrator: Одобри администраторски приступ
moderator: Одобри модераторски приступ
moderator: Овај корисник је модератор
+ revoke:
+ administrator: Опозови администраторски приступ
+ moderator: Опозови модераторски приступ
send message: пошаљи поруку
settings_link_text: подешавања
+ status: "Статус:"
traces: трагови
user location: Локација корисника
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
+ blocks_by:
+ heading: Списак блокирања од %{name}
+ blocks_on:
+ title: Блокирања од %{name}
+ filter:
+ block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
+ not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
+ model:
+ non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
+ non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
+ not_found:
+ back: Назад на индекс
partial:
confirm: Јесте ли сигурни?
+ creator_name: Творац
display_name: Блокирани корисник
edit: Уреди
+ not_revoked: (није опозван)
reason: Разлози блокирања
+ revoke: Опозови!
+ revoker_name: Опозвао
show: Прикажи
status: Стање
period:
- few: "{{count}} сата"
+ few: "%{count} сата"
one: 1 сат
- other: "{{count}} сати"
+ other: "%{count} сати"
+ revoke:
+ revoke: Опозови!
show:
back: Погледај сва блокирања
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
+ heading: "%{block_on}-а је блокирао %{block_by}"
needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
reason: "Разлози блокирања:"
+ revoke: Опозови!
+ revoker: "Опозивалац:"
show: Прикажи
status: Статус
- time_future: Завршава се у {{time}}
- time_past: Завршена пре {{time}}
+ time_future: Завршава се у %{time}
+ time_past: Завршена пре %{time}
+ title: "%{block_on}-а је блокирао %{block_by}"
user_role:
filter:
- doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
+ already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+ doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+ not_a_role: Текст '%{role}' није исправна улога.
+ not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
grant:
- are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
+ are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `%{role}' кориснику `%{name}'?
confirm: Потврди
- fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
+ fail: Нисам могао да доделим улогу `%{role}' кориснику `%{name}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
heading: Потврђивање доделе улоге
title: Потврђивање доделе улоге
revoke:
+ are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `%{role}' кориснику `%{name}'?
confirm: Потврди
+ fail: Нисам могао да одузмем улогу `%{role}' кориснику `%{name}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
heading: Потврди одузимање улоге
title: Потврди одузимање улоге