]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Change the test for whether the CTs have been seen to use the
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index 6eab2eb6426b874cb0b84cb2b6be508244209218..d75a7476c0eaf4d390b1590e52a0635a66122bed 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Nikola Smolenski
 # Author: Nikola Smolenski
+# Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Sawa
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
@@ -10,7 +11,7 @@ sr-EC:
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: Ð¢ÐµÐ»Ð¾
+        body: Ð¢ÐµÐºÑ\81Ñ\82
       diary_entry: 
         language: Језик
         latitude: Географска ширина
       diary_entry: 
         language: Језик
         latitude: Географска ширина
@@ -21,7 +22,7 @@ sr-EC:
         friend: Пријатељ
         user: Корисник
       message: 
         friend: Пријатељ
         user: Корисник
       message: 
-        body: Ð¢ÐµÐ»Ð¾
+        body: Ð¢ÐµÐºÑ\81Ñ\82
         recipient: Прималац
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
         recipient: Прималац
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
@@ -78,7 +79,7 @@ sr-EC:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
-      changesetxml: XML скупа измена
+      changesetxml: XML скуп измена
       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Скуп измена {{id}}
       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Скуп измена {{id}}
@@ -87,6 +88,7 @@ sr-EC:
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
+      bounding_box: "Оквир:"
       box: правоугаоник
       closed_at: "Затворен:"
       created_at: "Направљен:"
       box: правоугаоник
       closed_at: "Затворен:"
       created_at: "Направљен:"
@@ -102,6 +104,8 @@ sr-EC:
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
+      no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
+      show_area_box: Прикажи оквир области
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
@@ -136,10 +140,10 @@ sr-EC:
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
-      edit: уреди
+      edit: измени
       node: Чвор
       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
       node: Чвор
       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
-      view_history: погледај историју
+      view_history: прикажи историјат
     node_details: 
       coordinates: "Координате:"
       part_of: "Део:"
     node_details: 
       coordinates: "Координате:"
       part_of: "Део:"
@@ -148,9 +152,9 @@ sr-EC:
       download_xml: Преузми XML
       node_history: Историја чвора
       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
       download_xml: Преузми XML
       node_history: Историја чвора
       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
-      view_details: погледај детаље
+      view_details: прикажи детаље
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: Нажалост, {{type}} са ИДм {{id}} не може бити пронађен.
+      sorry: Нажалост, {{type}} са ИД бројем {{id}} не може бити пронађен.
       type: 
         changeset: скуп измена
         node: чвор
       type: 
         changeset: скуп измена
         node: чвор
@@ -164,7 +168,7 @@ sr-EC:
       download_xml: Преузми XML
       relation: Однос
       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
       download_xml: Преузми XML
       relation: Однос
       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
-      view_history: погледај историју
+      view_history: прикажи историјат
     relation_details: 
       members: "Чланови:"
       part_of: "Део:"
     relation_details: 
       members: "Чланови:"
       part_of: "Део:"
@@ -212,10 +216,14 @@ sr-EC:
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
       show_history: Прикажи историју
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
       show_history: Прикажи историју
+      unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од {{max_bbox_size}})"
       wait: Чекај...
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
       wait: Чекај...
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+      wiki_link: 
+        key: Вики страница са описом за {{key}} таг
+        tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
     timeout: 
       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
     timeout: 
       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
@@ -227,8 +235,8 @@ sr-EC:
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
-      edit: уреди
-      view_history: погледај историју
+      edit: измени
+      view_history: прикажи историјат
       way: Путања
       way_title: "Путања: {{way_name}}"
     way_details: 
       way: Путања
       way_title: "Путања: {{way_name}}"
     way_details: 
@@ -240,7 +248,7 @@ sr-EC:
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Преузми XML
-      view_details: погледај детаље
+      view_details: прикажи детаље
       way_history: Историја путање
       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
   changeset: 
       way_history: Историја путање
       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
   changeset: 
@@ -249,7 +257,9 @@ sr-EC:
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
+      show_area_box: прикажи оквир области
       still_editing: (још увек уређује)
       still_editing: (још увек уређује)
+      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
@@ -257,7 +267,7 @@ sr-EC:
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
-      id: ИД
+      id: ID
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
@@ -273,8 +283,11 @@ sr-EC:
       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
@@ -289,17 +302,20 @@ sr-EC:
       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
       reply_link: Одговорите на овај унос
     edit: 
       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
       reply_link: Одговорите на овај унос
     edit: 
-      body: "Тело:"
+      body: "ТекÑ\81Ñ\82:"
       language: "Језик:"
       latitude: "Географска ширина:"
       location: "Локација:"
       longitude: "Географска дужина:"
       language: "Језик:"
       latitude: "Географска ширина:"
       location: "Локација:"
       longitude: "Географска дужина:"
-      save_button: Ð¡Ð½Ð¸Ð¼Ð¸
+      save_button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
+      use_map_link: користи мапу
     feed: 
       all: 
         title: OpenStreetMap кориснички уноси
     feed: 
       all: 
         title: OpenStreetMap кориснички уноси
+      language: 
+        title: OpenStreetMap дневнички уноси на {{language_name}}
     list: 
       in_language_title: Дневници на {{language}}
       new: Нови дневнички унос
     list: 
       in_language_title: Дневници на {{language}}
       new: Нови дневнички унос
@@ -310,7 +326,7 @@ sr-EC:
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
     location: 
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
     location: 
-      edit: Ð£Ñ\80еди
+      edit: Ð\98змени
       location: "Локација:"
       view: Преглед
     new: 
       location: "Локација:"
       view: Преглед
     new: 
@@ -322,9 +338,18 @@ sr-EC:
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
-      save_button: Ð¡Ð½Ð¸Ð¼Ð¸
+      save_button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
       title: "{{user}} дневник | {{title}}"
       user_title: Дневник корисника {{user}}
       title: "{{user}} дневник | {{title}}"
       user_title: Дневник корисника {{user}}
+  editor: 
+    default: Подразумевано (тренутно {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
+    remote: 
+      description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
+      name: Даљинско управљење
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
@@ -347,6 +372,7 @@ sr-EC:
       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
       scale: Размера
       too_large: 
       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
       scale: Размера
       too_large: 
+        body: Ова област је превелика да би се извезла као OpenStreetMap XML податак. Молимо Вас да увећате или изаберите мању површину.
         heading: Превелика област
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
         heading: Превелика област
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
@@ -361,6 +387,8 @@ sr-EC:
     description: 
       title: 
         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
     description: 
       title: 
         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
@@ -382,7 +410,7 @@ sr-EC:
       zero: мање од километра
     results: 
       more_results: Још резултата
       zero: мање од километра
     results: 
       more_results: Још резултата
-      no_results: Нема резултата претраге
+      no_results: Нема резултата
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
@@ -406,6 +434,7 @@ sr-EC:
           bar: Бар
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицике
           bar: Бар
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицике
+          bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
@@ -417,6 +446,7 @@ sr-EC:
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
+          community_centre: Друштвени центар
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
@@ -424,6 +454,7 @@ sr-EC:
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
+          emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
@@ -435,6 +466,7 @@ sr-EC:
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          hunting_stand: Ловачко стајалиште
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
@@ -448,19 +480,24 @@ sr-EC:
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
+          place_of_worship: Место богослужења
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_building: Јавна зграда
           public_market: Пијаца
           public_market: Пијаца
+          reception_area: Пријемна област
+          recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
+          social_club: Друштвени клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
@@ -469,6 +506,8 @@ sr-EC:
           toilets: Тоалети
           townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
           toilets: Тоалети
           townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
+          vending_machine: Аутомат за продају
+          veterinary: Ветеринарска хирургија
           village_hall: Сеоска већница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           wifi: Wi-Fi приступ
           village_hall: Сеоска већница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           wifi: Wi-Fi приступ
@@ -481,7 +520,9 @@ sr-EC:
           chapel: Капела
           church: Црква
           city_hall: Градска скупштина
           chapel: Капела
           church: Црква
           city_hall: Градска скупштина
+          commercial: Пословна зграда
           dormitory: Студентски дом
           dormitory: Студентски дом
+          entrance: Улаз у зграду
           faculty: Факултетска зграда
           flats: Станови
           garage: Гаража
           faculty: Факултетска зграда
           flats: Станови
           garage: Гаража
@@ -489,7 +530,9 @@ sr-EC:
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          public: Јавна зграда
           residential: Стамбена зграда
           residential: Стамбена зграда
+          retail: Малопродајна радња
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
@@ -498,12 +541,12 @@ sr-EC:
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
-          "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
           byway: Споредни пут
           construction: Аутопут у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
           byway: Споредни пут
           construction: Аутопут у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
+          distance_marker: Ознака удаљености
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           ford: Газ
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           ford: Газ
@@ -526,6 +569,7 @@ sr-EC:
           trail: Стаза
           trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
           trail: Стаза
           trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
+          unclassified: Некатегорисан пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
           battlefield: Бојиште
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
           battlefield: Бојиште
@@ -542,11 +586,15 @@ sr-EC:
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
+          wayside_cross: Крајпуташ (крст)
+          wayside_shrine: Крајпуташ (споменик)
           wreck: Олупина
         landuse: 
           wreck: Олупина
         landuse: 
+          allotments: Баште
           basin: Басен
           cemetery: Гробље
           commercial: Пословна област
           basin: Басен
           cemetery: Гробље
           commercial: Пословна област
+          conservation: Под заштитом
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
           farmyard: Сеоско двориште
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
           farmyard: Сеоско двориште
@@ -558,6 +606,7 @@ sr-EC:
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
           plaza: Шеталиште
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
           plaza: Шеталиште
@@ -599,6 +648,7 @@ sr-EC:
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
+          heath: Вресиште
           hill: Брдо
           island: Острво
           land: Земљиште
           hill: Брдо
           island: Острво
           land: Земљиште
@@ -611,6 +661,7 @@ sr-EC:
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
+          scree: Осулина
           shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
@@ -638,6 +689,7 @@ sr-EC:
           postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
           postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
+          state: Савезна држава
           suburb: Предграђе
           town: Варош
           village: Село
           suburb: Предграђе
           town: Варош
           village: Село
@@ -645,8 +697,14 @@ sr-EC:
           abandoned: Напуштена железница
           construction: Железничка пруга у изградњи
           disused: Напуштена железница
           abandoned: Напуштена железница
           construction: Железничка пруга у изградњи
           disused: Напуштена железница
+          disused_station: Предложена железничка станица
+          funicular: Жичана железница
+          halt: Железничко стајалиште
           historic_station: Историјска железничка станица
           junction: Железнички чвор
           historic_station: Историјска железничка станица
           junction: Железнички чвор
+          level_crossing: Прелаз у нивоу
+          light_rail: Лака железница
+          monorail: Пруга са једним колосеком
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
           platform: Железничка платформа
           preserved: Очувана железница
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
           platform: Железничка платформа
           preserved: Очувана железница
@@ -656,21 +714,29 @@ sr-EC:
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
+          alcohol: Без лиценце
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
           beauty: Салон лепоте
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
           beauty: Салон лепоте
+          beverages: Продавница пића
           books: Књижара
           butcher: Месара
           books: Књижара
           butcher: Месара
+          car: Ауто продавница
           car_dealer: Ауто дилер
           car_dealer: Ауто дилер
-          car_parts: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð°Ñ\83Ñ\82о-делова
+          car_parts: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-делови
           car_repair: Ауто-сервис
           chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
           car_repair: Ауто-сервис
           chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
+          computer: Рачунарска опрема
+          confectionery: Посластичарница
           copyshop: Копирница
           copyshop: Копирница
+          cosmetics: Козметичарска радња
           department_store: Робна кућа
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           department_store: Робна кућа
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Агент за некретнине
           estate_agent: Агент за некретнине
+          farm: Пољопривредна апотека
           fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Бакалница
           fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Бакалница
@@ -680,6 +746,8 @@ sr-EC:
           greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
+          hardware: Гвожђара
+          hifi: Музичка опрема
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
@@ -690,21 +758,27 @@ sr-EC:
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
           outdoor: Штанд
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
           outdoor: Штанд
+          pet: Кућни љубимаци
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           shoes: Продавница ципела
           shopping_centre: Тржни центар
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           shoes: Продавница ципела
           shopping_centre: Тржни центар
+          sports: Спортска опрема
           supermarket: Супермаркет
           toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
           supermarket: Супермаркет
           toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
+          wine: Без лиценце
         tourism: 
         tourism: 
+          alpine_hut: Планинарски дом
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          camp_site: Камп
+          chalet: Планинска колиба
           guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
-          information: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е
+          information: Ð\9fодаÑ\86и
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
@@ -735,17 +809,28 @@ sr-EC:
         noname: Без назива
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
         noname: Без назива
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
-      edit_tooltip: Уреди мапу
+      edit_tooltip: Измените мапу
+      edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
+      history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
+      history_tooltip: Погледајте измене за ову област
       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
+    community_blogs: Блогови заједнице
+    community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
     copyright: Ауторска права и лиценца
     copyright: Ауторска права и лиценца
+    documentation: Документација
+    documentation_title: Документација за пројекат
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
+    edit_with: Уреди помоћу {{editor}}
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
+    foundation: Фондација
     gps_traces: ГПС трагови
     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
     gps_traces: ГПС трагови
     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
-    history: Историја
+    help: Помоћ
+    help_centre: Центар за помоћ
+    history: Историјат
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     inbox: поруке ({{count}})
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     inbox: поруке ({{count}})
@@ -764,14 +849,13 @@ sr-EC:
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
-    logout: одјавите се
-    logout_tooltip: Одјави се
+    logout: одјави ме
+    logout_tooltip: Одјави ме
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
-    news_blog: Вест на блогу
-    shop: Продавница
-    shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
+    osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
+    osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
     sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
@@ -780,13 +864,16 @@ sr-EC:
     view_tooltip: Погледајте мапу
     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
     view_tooltip: Погледајте мапу
     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+    wiki: вики
   license_page: 
     foreign: 
   license_page: 
     foreign: 
-      english_link: Енглески оригинал
+      english_link: енглеског оригинала
+      text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
       title: О овом преводу
       title: О овом преводу
-    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contains suburb data based\n   on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contains data from\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Contains data from <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n  data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n  accepts any liability.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почни мапирање
     native: 
       mapping_link: почни мапирање
+      native_link: Српска верзија
       title: О овој страници
   message: 
     delete: 
       title: О овој страници
   message: 
     delete: 
@@ -799,7 +886,7 @@ sr-EC:
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
-      title: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
+      title: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
@@ -811,21 +898,24 @@ sr-EC:
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
       back_to_inbox: Назад на примљене
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
       back_to_inbox: Назад на примљене
-      body: Тело
-      message_sent: Порука је послата
+      body: Текст
+      limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Молимо Вас да сачекате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
+      message_sent: Порука је послата.
       send_button: Пошаљи
       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
     no_such_message: 
       send_button: Пошаљи
       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
     no_such_message: 
+      body: Жао нам је нема поруке означене тим ИД бројем.
       heading: Нема такве поруке
       title: Нема такве поруке
     no_such_user: 
       heading: Нема такве поруке
       title: Нема такве поруке
     no_such_user: 
-      heading: Овде таквог нема
-      title: Овде таквог нема
+      body: Извините не постоји корисник са тим именом.
+      heading: Нема таквог корисника
+      title: Нема таквог корисника
     outbox: 
       date: Датум
     outbox: 
       date: Датум
-      inbox: примљене поруке
+      inbox: примљене
       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: послате
       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: послате
@@ -844,6 +934,9 @@ sr-EC:
       title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
       title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
+      wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
+    reply: 
+      wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
@@ -860,6 +953,9 @@ sr-EC:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
     friend_notification: 
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
+      had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
@@ -873,47 +969,70 @@ sr-EC:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
+      hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
     message_notification: 
     message_notification: 
+      footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
       hi: Поздрав {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
       hi: Поздрав {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
       greeting: Поздрав!
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
+      video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
     signup_confirm_plain: 
     signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+      current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
+      current_user_2: "где живе, је доступан на:"
       greeting: Поздрав!
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
+      introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
       allow_write_api: измени мапу.
       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
       allow_write_api: измени мапу.
       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
-      allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
+      allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
     form: 
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
     form: 
+      allow_write_api: измени мапу.
       name: Име
       name: Име
+      requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
     index: 
       application: Име апликације
       register_new: Региструј своју апликацију
       revoke: Опозови!
     index: 
       application: Име апликације
       register_new: Региструј своју апликацију
       revoke: Опозови!
+      title: Моји OAuth детаљи
     new: 
     new: 
-      submit: Ð ÐµÐ³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\98
+      submit: Ð\9eÑ\82воÑ\80и Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³
       title: Региструј нову апликацију
     not_found: 
       sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
       title: Региструј нову апликацију
     not_found: 
       sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
+    show: 
+      allow_write_api: измени мапу.
+      edit: Детаљи измене
+      title: OAuth детаљи за {{app_name}}
   site: 
     edit: 
   site: 
     edit: 
+      not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
       user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
       user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        project_name: OpenStreetMap пројекат
     key: 
       map_key: Легенда мапе
     key: 
       map_key: Легенда мапе
+      map_key_tooltip: Кључна реч за мапу
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
+          allotments: Баште
           apron: 
             - Аеродромски перон
             - терминал
           apron: 
             - Аеродромски перон
             - терминал
@@ -923,6 +1042,7 @@ sr-EC:
           byway: Споредни пут
           cable: 
             - Жичара
           byway: Споредни пут
           cable: 
             - Жичара
+            - седишница
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
@@ -951,6 +1071,7 @@ sr-EC:
           retail: Малопродајна област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           retail: Малопродајна област
           runway: 
             - Аеродромска писта
+            - рулне
           school: 
             - Школа
             - универзитет
           school: 
             - Школа
             - универзитет
@@ -970,11 +1091,10 @@ sr-EC:
           unclassified: Некатегорисан пут
           unsurfaced: Подземни пут
           wood: Гај
           unclassified: Некатегорисан пут
           unsurfaced: Подземни пут
           wood: Гај
-        heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
     search: 
       search: Претрага
       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
-      submit_text: Ð\98ди
+      submit_text: Ð\9fÑ\80еÑ\92и
       where_am_i: Где сам?
       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
     sidebar: 
       where_am_i: Где сам?
       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
     sidebar: 
@@ -986,22 +1106,24 @@ sr-EC:
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
-      upload_trace: Пошаљи ГПС траг
+      upload_trace: Пошаљи GPS траг
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
-      filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
+      filename: "Ð\9dазив Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке:"
       heading: Уређивање трага {{name}}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
       points: "Тачке:"
       heading: Уређивање трага {{name}}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
       points: "Тачке:"
-      save_button: Ð¡Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80омене
+      save_button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð¸Ð·мене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
       tags_help: раздвојене зарезима
       title: Мењање трага {{name}}
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
       tags_help: раздвојене зарезима
       title: Мењање трага {{name}}
-      uploaded_at: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+      uploaded_at: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
@@ -1010,8 +1132,9 @@ sr-EC:
       tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
       tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
+      body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Ð\9eвде Ñ\82аквог Ð½ÐµÐ¼а
+      title: Ð\9dема Ñ\82аквог ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
     offline_warning: 
       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
     trace: 
     offline_warning: 
       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
     trace: 
@@ -1020,19 +1143,22 @@ sr-EC:
       count_points: "{{count}} тачака"
       edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
       count_points: "{{count}} тачака"
       edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
+      identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
       in: у
       map: мапа
       in: у
       map: мапа
-      more: још
+      more: више
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      private: Ð\9fРÐ\98Ð\92Ð\90ТÐ\9dÐ\9e
+      private: Ð\9fРÐ\98Ð\92Ð\90ТÐ\9dÐ\98
       public: ЈАВНО
       public: ЈАВНО
+      trace_details: Погледај детаље путање
+      trackable: УТВРДЉИВ
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Помоћ
       tags: Ознаке
       tags_help: раздвојене зарезима
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Помоћ
       tags: Ознаке
       tags_help: раздвојене зарезима
-      upload_button: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и
+      upload_button: Ð\9eÑ\82пÑ\80еми
       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
       visibility: Видљивост
       visibility_help: Шта ово значи?
       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
       visibility: Видљивост
       visibility_help: Шта ово значи?
@@ -1054,7 +1180,7 @@ sr-EC:
       download: преузми
       edit: уреди
       edit_track: Уреди ову стазу
       download: преузми
       edit: уреди
       edit_track: Уреди ову стазу
-      filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
+      filename: "Ð\9dазив Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке:"
       heading: Преглед трага {{name}}
       map: мапа
       none: Нема
       heading: Преглед трага {{name}}
       map: мапа
       none: Нема
@@ -1065,7 +1191,7 @@ sr-EC:
       tags: "Ознаке:"
       title: Преглед трага {{name}}
       trace_not_found: Траг није пронађен!
       tags: "Ознаке:"
       title: Преглед трага {{name}}
       trace_not_found: Траг није пронађен!
-      uploaded: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+      uploaded: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
       visibility: "Видљивост:"
     visibility: 
       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
       visibility: "Видљивост:"
     visibility: 
       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
@@ -1080,6 +1206,7 @@ sr-EC:
         heading: "Услови уређивања:"
         link text: шта је ово?
         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
         heading: "Услови уређивања:"
         link text: шта је ово?
         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
+        review link text: Молимо Вас да следите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
@@ -1093,76 +1220,96 @@ sr-EC:
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
-      new email address: "Ð\9dова Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
-      new image: Додајте вашу слику
+      new email address: "Ð\9dова Ðµ-адÑ\80еÑ\81а:"
+      new image: Додајте слику
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+        enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
         enabled link text: шта је ово?
         enabled link text: шта је ово?
+        heading: "Јавне измене:"
       public editing note: 
         heading: Јавне измене
       public editing note: 
         heading: Јавне измене
+      replace image: Замени тренутну слику
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
+      update home location on click: Ажурирај моју локацију када кликнем на мапу?
     confirm: 
     confirm: 
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
       button: Потврди
       heading: Потврдите кориснички налог
       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
       button: Потврди
       heading: Потврдите кориснички налог
       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="{{reconfirm}}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
     confirm_email: 
       button: Потврди
       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
     confirm_email: 
       button: Потврди
       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+    confirm_resend: 
+      failure: Корисник {{name}} није пронађен.
     filter: 
     filter: 
-      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
+    go_public: 
+      flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
     list: 
       heading: Корисници
       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
       title: Корисници
     login: 
       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
     list: 
       heading: Корисници
       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
       title: Корисници
     login: 
       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
+      already have: Већ имате налог? Пријавите се.
+      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
-      heading: Пријављивање
+      heading: Пријава
       login_button: Пријавите се
       login_button: Пријавите се
-      lost password link: Изгубили сте лозинку?
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      new to osm: Нови сте на сајту?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
+      register now: Региструјте се сад
       remember: "Запамти ме:"
       remember: "Запамти ме:"
-      title: Пријављивање
+      title: Пријава
+      to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
       webmaster: администратор
     logout: 
       webmaster: администратор
     logout: 
-      logout_button: Одјави се
-      title: Одјави се
+      heading: Одјављивање
+      logout_button: Одјави ме
+      title: Одјави ме
     lost_password: 
     lost_password: 
-      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
-      heading: Заборављена лозинка?
+      email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
+      heading: Заборавили сте лозинку?
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
-      confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
+      confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83:"
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
+      contact_webmaster: Молимо Вас да контактирате <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> како би креирао налог налог - покушаћемо да се обрадимо Ваш захтев што је пре могуће.
       continue: Настави
       display name: "Приказано име:"
       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
       continue: Настави
       display name: "Приказано име:"
       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
-      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
+      email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
+      flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на {{email}} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
       heading: Направите кориснички налог
       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
       password: "Лозинка:"
       heading: Направите кориснички налог
       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
       password: "Лозинка:"
-      title: Направи налог
+      terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
+      title: Отварање налога
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Ð\9eвде Ñ\82аквог Ð½ÐµÐ¼а
+      title: Ð\9dема Ñ\82аквог ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
     popup: 
       friend: Пријатељ
     popup: 
       friend: Пријатељ
+      nearby mapper: Мапери у близини
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
@@ -1177,29 +1324,42 @@ sr-EC:
     set_home: 
       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
     suspended: 
     set_home: 
       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
     suspended: 
+      body: "<p>\n  Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због\n  сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n  Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор, или\n  можете контактирати {{webmaster}}а ако желите да се жалите.\n</p>"
       heading: Суспендован налог
       title: Суспендован налог
       webmaster: администратор
     terms: 
       agree: Прихвати
       heading: Суспендован налог
       title: Суспендован налог
       webmaster: администратор
     terms: 
       agree: Прихвати
+      consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       decline: Одбаци
       consider_pd_why: шта је ово?
       decline: Одбаци
+      heading: Услови уређивања
       legale_names: 
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
       legale_names: 
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
+      legale_select: "Молимо изаберите земљу Вашег пребивалишта:"
+      read and accept: Молимо вас да прочитате уговор испод и притисните дугме Прихвати како бисте потврдили да се слажете са условима овог уговора за постојеће и будуће доприносе.
+      title: Услови уређивања
     view: 
     view: 
+      activate_user: активирај овог корисника
       add as friend: додај за пријатеља
       ago: (пре {{time_in_words_ago}})
       add as friend: додај за пријатеља
       ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+      blocks by me: моја блокирања
       blocks on me: моја блокирања
       confirm: Потврди
       blocks on me: моја блокирања
       confirm: Потврди
+      confirm_user: потврди овог корисника
       create_block: блокирај овог корисника
       create_block: блокирај овог корисника
+      created from: "Креирано од:"
+      deactivate_user: деактивирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
-      email address: "Адреса е-поште:"
+      email address: "Е-адреса:"
+      hide_user: сакриј овог корисника
       km away: "{{count}}km далеко"
       km away: "{{count}}km далеко"
+      latest edit: "Последња измена пре {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m далеко"
       mapper since: "Мапер од:"
       my diary: мој дневник
       m away: "{{count}}m далеко"
       mapper since: "Мапер од:"
       my diary: мој дневник
@@ -1209,6 +1369,8 @@ sr-EC:
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
+      no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
+      oauth settings: oauth подешавања
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
@@ -1216,6 +1378,9 @@ sr-EC:
           administrator: Одобри администраторски приступ
           moderator: Одобри модераторски приступ
         moderator: Овај корисник је модератор
           administrator: Одобри администраторски приступ
           moderator: Одобри модераторски приступ
         moderator: Овај корисник је модератор
+        revoke: 
+          administrator: Опозови администраторски приступ
+          moderator: Опозови модераторски приступ
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
       status: "Статус:"
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
       status: "Статус:"
@@ -1223,8 +1388,17 @@ sr-EC:
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
+    filter: 
+      block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
+      not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
+      non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
+    not_found: 
+      back: Назад на индекс
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
+      creator_name: Творац
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
       not_revoked: (није опозван)
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
       not_revoked: (није опозван)
@@ -1237,16 +1411,22 @@ sr-EC:
       few: "{{count}} сата"
       one: 1 сат
       other: "{{count}} сати"
       few: "{{count}} сата"
       one: 1 сат
       other: "{{count}} сати"
+    revoke: 
+      revoke: Опозови!
     show: 
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
     show: 
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
+      heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
       reason: "Разлози блокирања:"
       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
       reason: "Разлози блокирања:"
+      revoke: Опозови!
+      revoker: "Опозивалац:"
       show: Прикажи
       status: Статус
       time_future: Завршава се у  {{time}}
       time_past: Завршена пре {{time}}
       show: Прикажи
       status: Статус
       time_future: Завршава се у  {{time}}
       time_past: Завршена пре {{time}}
+      title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.