]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 36e983fa609050d4b9aeeed1210ff619630c9380..1d2c2761c4c455ba137f5713c1d13ec966e070a1 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Messages for Asturian (asturianu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Enolp
 # Author: Fitoschido
 # Author: Macofe
+# Author: Tokvo
 # Author: TomH
 # Author: Xuacu
 ---
@@ -25,7 +25,7 @@ ast:
         create: Unviar
       client_application:
         create: Rexistrar
-        update: Editar
+        update: Anovar
       redaction:
         create: Crear redaición
         update: Guardar redaición
@@ -49,6 +49,7 @@ ast:
       diary_comment: Comentariu del diariu
       diary_entry: Entrada del diariu
       friend: Amigu
+      issue: Problema
       language: Llingua
       message: Mensaxe
       node: Nuedu
@@ -65,6 +66,7 @@ ast:
       relation: Rellación
       relation_member: Miembru de la rellación
       relation_tag: Etiqueta de la rellación
+      report: Informe
       session: Sesión
       trace: Traza
       tracepoint: Puntu de traza
@@ -76,6 +78,9 @@ ast:
       way_node: Nuedu de vía
       way_tag: Etiqueta de vía
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL de retornu
+        support_url: URL d'encontu
       diary_comment:
         body: Cuerpu
       diary_entry:
@@ -90,24 +95,42 @@ ast:
       trace:
         user: Usuariu
         visible: Visible
-        name: Nome
+        name: Nome del ficheru
         size: Tamañu
         latitude: Llatitú
         longitude: Llonxitú
         public: Públicu
         description: Descripción
+        gpx_file: Xubir un ficheru GPX
+        visibility: Visibilidá
+        tagstring: Etiquetes
       message:
         sender: Remitente
         title: Asuntu
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
+      redaction:
+        description: Descripción
+      report:
+        details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu).
       user:
         email: Corréu
+        new_email: Nueva direición de corréu electrónicu
         active: Activu
         display_name: Nome a amosar
         description: Descripción
-        languages: Llingües
+        home_lat: Llatitú
+        home_lon: Llonxitú
+        languages: Llingües preferíes
         pass_crypt: Contraseña
+    help:
+      trace:
+        tagstring: llendáu con comes
+      user_block:
+        needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti
+          bloquéu?
+      user:
+        new_email: (nunca s'amuesa en público)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -149,18 +172,21 @@ ast:
         other: fai %{count} años
   editor:
     default: Predetermináu (anguaño %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor nel restolador)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor nel navegador)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor nel restolador)
     remote:
       name: Control remotu
-      description: Control remotu (JOSM o Merkaartor)
+      description: Control remotu (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Nengunu
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -212,8 +238,8 @@ ast:
       relation: Rellaciones (%{count})
       relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentariu tapecíu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Comentariu tapecíu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -293,15 +319,15 @@ ast:
       open_title: 'Nota ensin resolver #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota tapecida #%{note_name}'
-      opened_by: Creáu por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Creáu por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resuelto por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivao por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivao por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Tapecío por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Creáu por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creáu por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentariu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentariu d'un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resuelto por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivao por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivao por un anónimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Tapecío por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Informar d'esta nota
     query:
       title: Consultar entidaes
@@ -355,12 +381,7 @@ ast:
     new:
       title: Nueva entrada del diariu
     form:
-      subject: 'Asuntu:'
-      body: 'Cuerpu:'
-      language: 'Llingua:'
-      location: 'Allugamientu:'
-      latitude: 'Llatitú:'
-      longitude: 'Llonxitú:'
+      location: Allugamientu
       use_map_link: usar mapa
     index:
       title: Diarios d'usuarios
@@ -370,6 +391,7 @@ ast:
       in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
       new: Nueva entrada del diariu
       new_title: Escribir una entrada nueva nel mio diariu d'usuariu
+      my_diary: El mio Diariu
       no_entries: Nun hai entraes nel diariu
       recent_entries: Entraes más nueves del diariu
       older_entries: Entraes anteriores
@@ -391,7 +413,7 @@ ast:
     diary_entry:
       posted_by_html: Unviáu por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comentar esta entrada
-      reply_link: Responder a esta entrada
+      reply_link: Unviar un mensaxe al autor
       comment_count:
         zero: Ensin comentarios
         one: '%{count} comentariu'
@@ -428,6 +450,18 @@ ast:
       comment: Comentariu
       newer_comments: Comentarios más nuevos
       older_comments: Comentarios anteriores
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
+      button: Amestar como amigu
+      success: ¡%{name} agora ye'l to amigu!
+      failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
+      already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}?
+      button: Desaniciar como amigu
+      success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
+      not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -515,7 +549,6 @@ ast:
           motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
           nightclub: Sala de fiestes
           nursing_home: Residencia asistida
-          office: Oficina
           parking: Aparcamientu
           parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
           parking_space: Plaza d'aparcamientu
@@ -524,20 +557,15 @@ ast:
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
-          preschool: Preescolar
           prison: Cárcel
           pub: Pub
           public_building: Edificiu públicu
           recycling: Puntu llimpiu
           restaurant: Restorán
-          retirement_home: Residencia de xubilaos
-          sauna: Sauna
           school: Escuela
           shelter: Abellugu
-          shop: Tienda
           shower: Ducha
           social_centre: Centru social
-          social_club: Club social
           social_facility: Instalación social
           studio: Estudiu
           swimming_pool: Piscina
@@ -553,7 +581,6 @@ ast:
           waste_basket: Papelera
           waste_disposal: Contenedor pa basories
           water_point: Toma d'agua
-          youth_centre: Centru de mocedá
         boundary:
           administrative: Llende alministrativa
           census: Llende censal
@@ -567,6 +594,25 @@ ast:
           viaduct: Viaductu
           "yes": Ponte
         building:
+          apartments: Bloque d'apartamentos
+          chapel: Capiella
+          church: Ilesia
+          commercial: Edificiu comercial
+          dormitory: Dormitoriu
+          farm: Casería
+          garage: Garaxe
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificiu industrial
+          office: Edificiu d'oficines
+          public: Edificiu públicu
+          residential: Edificiu residencial
+          retail: Edificiu comercial
+          school: Edificiu escolar
+          terrace: Terraza
+          train_station: Estación de tren
+          university: Edificiu universitariu
           "yes": Edificiu
         craft:
           brewery: Fábrica de cerveza
@@ -628,7 +674,6 @@ ast:
           tertiary_link: Estrada terciaria
           track: Pista
           traffic_signals: Señales de tráficu
-          trail: Senderu
           trunk: Estrada nacional
           trunk_link: Estrada nacional
           turning_loop: Carril pa dar vuelta
@@ -647,7 +692,6 @@ ast:
           fort: Fuerte
           heritage: Patrimoniu de la Humanidá
           house: Casa
-          icon: Iconu
           manor: Casona
           memorial: Memorial
           mine: Mina
@@ -692,7 +736,6 @@ ast:
           reservoir_watershed: Cuenca del banzáu
           residential: Área residencial
           retail: Área comercial
-          road: Zona d'estrada
           village_green: Prau municipal
           vineyard: Viñéu
           "yes": Usu del terrén
@@ -849,7 +892,6 @@ ast:
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Suburbiu
           town: Villa
-          unincorporated_area: Área ensin incorporar
           village: Pueblu
           "yes": Llugar
         railway:
@@ -875,6 +917,7 @@ ast:
           switch: Aguya de ferrocarril
           tram: Tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Apartaderu de clasificación
         shop:
           alcohol: Venta de llicores
           antiques: Antigüedaes
@@ -908,12 +951,10 @@ ast:
           estate_agent: Axencia inmobiliaria
           farm: Tienda de casería
           fashion: Tienda de modes
-          fish: Pescadería
           florist: Floristería
           food: Comestibles
           funeral_directors: Servicios funerarios
           furniture: Muebles
-          gallery: Galería d'arte
           garden_centre: Xardinería
           general: Mercancía xeneral
           gift: Tienda de regalos
@@ -930,7 +971,6 @@ ast:
           laundry: Llavandería
           lottery: Llotería
           mall: Centru comercial
-          market: Mercáu
           massage: Masaxe
           mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
           motorcycle: Venta de motos
@@ -942,7 +982,6 @@ ast:
           paint: Tienda de pinturea
           pawnbroker: Casa d'empeños
           pet: Tienda d'animales
-          pharmacy: Farmacia
           photo: Fotografía
           seafood: Mariscos
           second_hand: Tienda d'oxetos usaos
@@ -1013,11 +1052,6 @@ ast:
         level8: Frontera de ciudá
         level9: Frontera de villa
         level10: Frontera de barriu
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Llugar según <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Llugar según <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Ciudaes
         towns: Villes
@@ -1095,8 +1129,6 @@ ast:
     new:
       title_html: Informe %{link}
       missing_params: Nun puede crease un informe nuevu
-      details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu).
-      select: 'Escueye un motivu pal to informe:'
       disclaimer:
         intro: 'Antes d''unviar l''informe a los moderadores del sitiu, asegúrate
           de que:'
@@ -1179,7 +1211,7 @@ ast:
       text: Fai un donativu
     learn_more: Más información
     more: Más
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó n''una entrada del diariu'
       hi: Bones %{to_user},
@@ -1191,28 +1223,21 @@ ast:
       hi: Bones %{to_user},
       header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:'
       footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Bones %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu'
       had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}.
       befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Bones,
-      your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
-      with_description: cola descripción
-      and_the_tags: 'y les etiquetes darréu:'
-      and_no_tags: ensin etiquetes.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
-        failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
-        more_info_1: Más información tocante a los fallos d'importación GPX y cómo
-          evitalos
-        more_info_2: 'se puen alcontrar en:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
-        loaded_successfully: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points}
-          puntos posibles.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'falló la importación. Esti ye''l fallu:'
+      subject: '[OpenStreetMap] fallu d''importación GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: cargóse correutamente con %{trace_points} de 1 puntu posible.
+        other: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos
+          posibles.
+      subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
       greeting: ¡Hola!
@@ -1223,28 +1248,16 @@ ast:
         nos primeros pasos.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Bones,
-      hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de
-        corréu en %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
-    email_confirm_html:
       greeting: Bones,
       hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de
         corréu en %{server_url} a %{new_address}.
       click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitú de reestablecimientu de contraseña'
-    lost_password_plain:
       greeting: Bones,
       hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña
         na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
       click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reestablecer la contraseña.
-    lost_password_html:
-      greeting: Bones,
-      hopefully_you: Dalguién (posiblemente tu) pidió reestablecer la contraseña de
-        la cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
-      click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reestablecer la contraseña.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuariu anónimu
       greeting: Bones,
@@ -1431,15 +1444,17 @@ ast:
           collaboradores. Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái
           podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
           llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
-        intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación,
-          tán llicenciaos baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: La nuesa documentación úfrese baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
         credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
           Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: |-
+          Los mosaicos del mapa del &ldquo;estilu estándar&rdquo; de www.openstreetmap.org son una Obra Producida de la Fundación OpenStreetMap usando datos d'OpenStreetMap baxo llicencia Open Database License. Si tas usando estos mosaicos, usa la siguiente atribución:
+          &ldquo;Mapa base y datos d'OpenStreetMap y de la Fundación OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_4_html: |-
           Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
           Por casu:
         attribution_example:
@@ -1541,17 +1556,6 @@ ast:
         lo faigas. Puedes marcar les tos ediciones como públiques dende la to %{user_page}.
       user_page_link: páxina d'usuariu
       anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
-      flash_player_required_html: Necesites un reproductor Flash pa usar Potlatch,
-        l'editor Flash d'OpenStreetMap. Puedes <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
-        el reproductor Flash d'Adobe.com</a>. Tamién hai disponibles <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">otres
-        opciones</a> pa editar OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch,
-        tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar
-        nel botón guardar si apaez esi botón).
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        pa más información
-      potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch
-        2, tienes de calcar en guardar).
       id_not_configured: iD nun ta configuráu
       no_iframe_support: El to navegador nun tien encontu pa los iframes HTML, que
         se necesiten pa esta carauterística.
@@ -1748,23 +1752,6 @@ ast:
           bicycle_shop: Tienda de bicicletes
           bicycle_parking: Aparcamientu de bicicletes
           toilets: Servicios
-    richtext_area:
-      edit: Editar
-      preview: Vista previa
-    markdown_help:
-      title_html: Analizáu con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Cabeceres
-      heading: Cabecera
-      subheading: Cabecera secundaria
-      unordered: Llista ensin ordenar
-      ordered: Llista ordenada
-      first: Primer elementu
-      second: Segundu elementu
-      link: Enllaz
-      text: Testu
-      image: Imaxe
-      alt: Testu alternativu
-      url: URL
     welcome:
       title: ¡Afáyate!
       introduction_html: |-
@@ -1826,11 +1813,6 @@ ast:
         puntos axeitaos con marques d'hora)
     new:
       upload_trace: Xubir traza GPS
-      upload_gpx: 'Xubir un ficheru GPX:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetes:'
-      tags_help: llendáu con comes
-      visibility: 'Visibilidá:'
       visibility_help: ¿qué ye esto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Ayuda
@@ -1851,18 +1833,6 @@ ast:
     edit:
       title: Editando la traza %{name}
       heading: Editando la traza %{name}
-      filename: 'Nome del ficheru:'
-      download: descargar
-      uploaded_at: 'Xubida:'
-      points: 'Puntos:'
-      start_coord: 'Coordenada d''aniciu:'
-      map: mapa
-      edit: editar
-      owner: 'Propietariu:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetes:'
-      tags_help: llendáu con comes
-      visibility: 'Visibilidá:'
       visibility_help: ¿qué ye esto?
     update:
       updated: Xubióse la traza
@@ -1997,13 +1967,6 @@ ast:
       delete: Desaniciar cliente
       confirm: ¿Tas seguru?
       requests: 'Pidir los permisos darréu al usuariu:'
-      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
-      allow_write_api: camudar el mapa.
-      allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
-      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
-      allow_write_notes: camudar notes.
     index:
       title: Los mios detalles d'OAuth
       my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
@@ -2019,19 +1982,7 @@ ast:
       registered_apps: 'Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:'
       register_new: Rexistra la to aplicación
     form:
-      name: Nome
-      required: Requeríu
-      url: URL principal de l'aplicación
-      callback_url: URL de retornu
-      support_url: URL d'encontu
       requests: 'Pidir los permisos darréu al usuariu:'
-      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
-      allow_write_api: camudar el mapa.
-      allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
-      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
-      allow_write_notes: camudar notes.
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, esi %{type} nun se pudo alcontrar.
     create:
@@ -2111,8 +2062,6 @@ ast:
     reset_password:
       title: Reestablecer contraseña
       heading: Reestablecer la contraseña de %{user}
-      password: 'Contraseña:'
-      confirm password: 'Confirma la contraseña:'
       reset: Reaniciar contraseña
       flash changed: Cambióse la contraseña
       flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
@@ -2129,20 +2078,12 @@ ast:
           <p>De mou distintu a otros mapes, OpenStreetMap ta creáu completamente por persones
           como tu, y cualquiera tien llibertá pa igualu, anovalu, descargalu y usalu.</p>
           <p>Date d'alta pa empezar a collaborar. Unviaremoste un corréu pa confirmar la cuenta.</p>
-      license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
-        de collaboración</a>.
       email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
       confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:'
-      not_displayed_publicly_html: La to direición nun s'amuesa en público, ver la
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-        de protección de datos de la OSMF, qu'incluye una seición sobro direiciones
-        de corréu">política de protección de datos</a> pa más información
       display name: 'Nome a amosar:'
       display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
         más sero nes preferencies.
       external auth: 'Autenticación con un terceru:'
-      password: 'Contraseña:'
-      confirm password: 'Confirma la contraseña:'
       use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión
       auth no password: Cola autenticación con un terceru nun fai falta una contraseña,
         pero delles ferramientes estra o sirvidores inda puen necesitala.
@@ -2257,15 +2198,13 @@ ast:
     account:
       title: Editar la cuenta
       my settings: Les mios preferencies
-      current email address: 'Direición de corréu electrónicu actual:'
-      new email address: 'Nueva direición de corréu electrónicu:'
-      email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
-      external auth: 'Autenticación esterna:'
+      current email address: Direición de corréu electrónicu actual
+      external auth: Autenticación esterna
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ¿qué ye esto?
       public editing:
-        heading: 'Ediciones públiques:'
+        heading: Ediciones públiques
         enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ¿qué ye esto?
@@ -2292,14 +2231,10 @@ ast:
           al Dominiu Públicu.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ¿qué ye esto?
-      profile description: 'Descripción del perfil:'
-      preferred languages: 'Llingües preferíes:'
-      preferred editor: 'Editor preferíu:'
-      image: 'Imaxe:'
+      image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Usar Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: ¿qué ye esto?
         disabled: Desactivóse Gravatar.
         enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
       new image: Amestar una imaxe
@@ -2309,8 +2244,6 @@ ast:
       image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
       home location: 'Llugar d''orixe:'
       no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
-      latitude: 'Llatitú:'
-      longitude: 'Llonxitú:'
       update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
       save changes button: Guardar los cambios
       make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
@@ -2333,11 +2266,11 @@ ast:
       reconfirm_html: Si necesites que volvamos a unviate'l corréu de confirmación,
         <a href="%{reconfirm}">calca equí</a>.
     confirm_resend:
-      success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu
-        de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un
-        sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate
-        d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun
-        podemos responder solicitúes de confirmación.
+      success_html: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y
+        darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si
+        uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación,
+        asegúrate d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque
+        nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
       failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
     confirm_email:
       heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu
@@ -2352,17 +2285,6 @@ ast:
     go_public:
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
         editar.
-    make_friend:
-      heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
-      button: Amestar como amigu
-      success: ¡%{name} agora ye'l to amigu!
-      failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
-      already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}?
-      button: Desaniciar como amigu
-      success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
-      not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
@@ -2433,27 +2355,16 @@ ast:
     new:
       title: Creando un bloquéu a %{name}
       heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
-      reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
-        y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y
-        recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos
-        usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres
-        cencielles.
       period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
       tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
       tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
-      needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
       back: Ver tolos bloqueos
     edit:
       title: Editando'l bloquéu de %{name}
       heading_html: Editando'l bloquéu de %{name}
-      reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
-        y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten
-        en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou
-        qu'intenta usar pallabres cencielles.
       period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
       show: Ver esti bloquéu
       back: Ver tolos bloqueos
-      needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
     filter:
       block_expired: El bloquéu yá caducó y nun puede editase.
       block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes
@@ -2480,11 +2391,11 @@ ast:
       revoke: ¡Desaniciar!
       flash: Esti bloquéu se desanició.
     helper:
-      time_future: Fina en %{time}.
+      time_future_html: Fina en %{time}.
       until_login: Activu fasta que'l usuariu anicie sesión.
-      time_future_and_until_login: Acaba en %{time} y después de que l'usuariu anicie
-        sesión.
-      time_past: Finó %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Acaba en %{time} y después de que l'usuariu
+        anicie sesión.
+      time_past_html: Finó %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hora
@@ -2537,7 +2448,7 @@ ast:
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Notes unviaes o comentaes por %{user}
       heading: notes de %{user}
       subheading_html: Notes unviaes o comentaes por %{user}
@@ -2560,7 +2471,6 @@ ast:
       custom_dimensions: Configurar dimensiones personalizaes
       format: 'Formatu:'
       scale: 'Escala:'
-      image_size: La imaxe amosará la capa estándar a
       download: Descargar
       short_url: URL curtia
       include_marker: Incluir marcador
@@ -2580,11 +2490,18 @@ ast:
         out: Amenorgar
       locate:
         title: Ver el mio allugamientu
+        metersPopup:
+          one: Tas a menos d'un metru d'esti puntu
+          other: Tas a menos de %{count} metros d'esti puntu
+        feetPopup:
+          one: Tas a menos d'un pie d'esti puntu
+          other: Tas a menos de %{count} pies d'esti puntu
       base:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de tresportes
         hot: Humanitariu
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
@@ -2596,6 +2513,12 @@ ast:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faiga una donación</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condiciones del sitiu web y de
         la API</a>
+      thunderforest: Mosaicu cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Mosaicos por cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Estilu del mosaicu por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipu
+        Humanitariu d'OpenStreetMap</a> agospiáu por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Francia</a>
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
@@ -2738,7 +2661,6 @@ ast:
       centre_map: Centrar el mapa equí
   redactions:
     edit:
-      description: Descripción
       heading: Editar redaición
       title: Editar redaición
     index:
@@ -2746,7 +2668,6 @@ ast:
       heading: Llista de redaiciones
       title: Llista de redaiciones
     new:
-      description: Descripción
       heading: Escribir información de la redaición nueva
       title: Crear una redaición nueva
     show: