]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 36e983fa609050d4b9aeeed1210ff619630c9380..19f3fe3de3c2bde18942eb4b7ffc197197d98216 100644 (file)
@@ -49,6 +49,7 @@ ast:
       diary_comment: Comentariu del diariu
       diary_entry: Entrada del diariu
       friend: Amigu
       diary_comment: Comentariu del diariu
       diary_entry: Entrada del diariu
       friend: Amigu
+      issue: Problema
       language: Llingua
       message: Mensaxe
       node: Nuedu
       language: Llingua
       message: Mensaxe
       node: Nuedu
@@ -65,6 +66,7 @@ ast:
       relation: Rellación
       relation_member: Miembru de la rellación
       relation_tag: Etiqueta de la rellación
       relation: Rellación
       relation_member: Miembru de la rellación
       relation_tag: Etiqueta de la rellación
+      report: Informe
       session: Sesión
       trace: Traza
       tracepoint: Puntu de traza
       session: Sesión
       trace: Traza
       tracepoint: Puntu de traza
@@ -76,6 +78,9 @@ ast:
       way_node: Nuedu de vía
       way_tag: Etiqueta de vía
     attributes:
       way_node: Nuedu de vía
       way_tag: Etiqueta de vía
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL de retornu
+        support_url: URL d'encontu
       diary_comment:
         body: Cuerpu
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Cuerpu
       diary_entry:
@@ -96,11 +101,16 @@ ast:
         longitude: Llonxitú
         public: Públicu
         description: Descripción
         longitude: Llonxitú
         public: Públicu
         description: Descripción
+        gpx_file: 'Xubir un ficheru GPX:'
+        visibility: 'Visibilidá:'
+        tagstring: 'Etiquetes:'
       message:
         sender: Remitente
         title: Asuntu
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
       message:
         sender: Remitente
         title: Asuntu
         body: Cuerpu
         recipient: Destinatariu
+      report:
+        details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu).
       user:
         email: Corréu
         active: Activu
       user:
         email: Corréu
         active: Activu
@@ -108,6 +118,9 @@ ast:
         description: Descripción
         languages: Llingües
         pass_crypt: Contraseña
         description: Descripción
         languages: Llingües
         pass_crypt: Contraseña
+    help:
+      trace:
+        tagstring: llendáu con comes
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -161,6 +174,15 @@ ast:
     remote:
       name: Control remotu
       description: Control remotu (JOSM o Merkaartor)
     remote:
       name: Control remotu
       description: Control remotu (JOSM o Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Nengunu
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -370,6 +392,7 @@ ast:
       in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
       new: Nueva entrada del diariu
       new_title: Escribir una entrada nueva nel mio diariu d'usuariu
       in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
       new: Nueva entrada del diariu
       new_title: Escribir una entrada nueva nel mio diariu d'usuariu
+      my_diary: El mio Diariu
       no_entries: Nun hai entraes nel diariu
       recent_entries: Entraes más nueves del diariu
       older_entries: Entraes anteriores
       no_entries: Nun hai entraes nel diariu
       recent_entries: Entraes más nueves del diariu
       older_entries: Entraes anteriores
@@ -428,6 +451,18 @@ ast:
       comment: Comentariu
       newer_comments: Comentarios más nuevos
       older_comments: Comentarios anteriores
       comment: Comentariu
       newer_comments: Comentarios más nuevos
       older_comments: Comentarios anteriores
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
+      button: Amestar como amigu
+      success: ¡%{name} agora ye'l to amigu!
+      failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
+      already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}?
+      button: Desaniciar como amigu
+      success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
+      not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -515,7 +550,6 @@ ast:
           motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
           nightclub: Sala de fiestes
           nursing_home: Residencia asistida
           motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
           nightclub: Sala de fiestes
           nursing_home: Residencia asistida
-          office: Oficina
           parking: Aparcamientu
           parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
           parking_space: Plaza d'aparcamientu
           parking: Aparcamientu
           parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
           parking_space: Plaza d'aparcamientu
@@ -524,20 +558,15 @@ ast:
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
-          preschool: Preescolar
           prison: Cárcel
           pub: Pub
           public_building: Edificiu públicu
           recycling: Puntu llimpiu
           restaurant: Restorán
           prison: Cárcel
           pub: Pub
           public_building: Edificiu públicu
           recycling: Puntu llimpiu
           restaurant: Restorán
-          retirement_home: Residencia de xubilaos
-          sauna: Sauna
           school: Escuela
           shelter: Abellugu
           school: Escuela
           shelter: Abellugu
-          shop: Tienda
           shower: Ducha
           social_centre: Centru social
           shower: Ducha
           social_centre: Centru social
-          social_club: Club social
           social_facility: Instalación social
           studio: Estudiu
           swimming_pool: Piscina
           social_facility: Instalación social
           studio: Estudiu
           swimming_pool: Piscina
@@ -553,7 +582,6 @@ ast:
           waste_basket: Papelera
           waste_disposal: Contenedor pa basories
           water_point: Toma d'agua
           waste_basket: Papelera
           waste_disposal: Contenedor pa basories
           water_point: Toma d'agua
-          youth_centre: Centru de mocedá
         boundary:
           administrative: Llende alministrativa
           census: Llende censal
         boundary:
           administrative: Llende alministrativa
           census: Llende censal
@@ -567,6 +595,25 @@ ast:
           viaduct: Viaductu
           "yes": Ponte
         building:
           viaduct: Viaductu
           "yes": Ponte
         building:
+          apartments: Bloque d'apartamentos
+          chapel: Capiella
+          church: Ilesia
+          commercial: Edificiu comercial
+          dormitory: Dormitoriu
+          farm: Casería
+          garage: Garaxe
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificiu industrial
+          office: Edificiu d'oficines
+          public: Edificiu públicu
+          residential: Edificiu residencial
+          retail: Edificiu comercial
+          school: Edificiu escolar
+          terrace: Terraza
+          train_station: Estación de tren
+          university: Edificiu universitariu
           "yes": Edificiu
         craft:
           brewery: Fábrica de cerveza
           "yes": Edificiu
         craft:
           brewery: Fábrica de cerveza
@@ -628,7 +675,6 @@ ast:
           tertiary_link: Estrada terciaria
           track: Pista
           traffic_signals: Señales de tráficu
           tertiary_link: Estrada terciaria
           track: Pista
           traffic_signals: Señales de tráficu
-          trail: Senderu
           trunk: Estrada nacional
           trunk_link: Estrada nacional
           turning_loop: Carril pa dar vuelta
           trunk: Estrada nacional
           trunk_link: Estrada nacional
           turning_loop: Carril pa dar vuelta
@@ -647,7 +693,6 @@ ast:
           fort: Fuerte
           heritage: Patrimoniu de la Humanidá
           house: Casa
           fort: Fuerte
           heritage: Patrimoniu de la Humanidá
           house: Casa
-          icon: Iconu
           manor: Casona
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           manor: Casona
           memorial: Memorial
           mine: Mina
@@ -692,7 +737,6 @@ ast:
           reservoir_watershed: Cuenca del banzáu
           residential: Área residencial
           retail: Área comercial
           reservoir_watershed: Cuenca del banzáu
           residential: Área residencial
           retail: Área comercial
-          road: Zona d'estrada
           village_green: Prau municipal
           vineyard: Viñéu
           "yes": Usu del terrén
           village_green: Prau municipal
           vineyard: Viñéu
           "yes": Usu del terrén
@@ -849,7 +893,6 @@ ast:
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Suburbiu
           town: Villa
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Suburbiu
           town: Villa
-          unincorporated_area: Área ensin incorporar
           village: Pueblu
           "yes": Llugar
         railway:
           village: Pueblu
           "yes": Llugar
         railway:
@@ -875,6 +918,7 @@ ast:
           switch: Aguya de ferrocarril
           tram: Tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
           switch: Aguya de ferrocarril
           tram: Tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Apartaderu de clasificación
         shop:
           alcohol: Venta de llicores
           antiques: Antigüedaes
         shop:
           alcohol: Venta de llicores
           antiques: Antigüedaes
@@ -908,12 +952,10 @@ ast:
           estate_agent: Axencia inmobiliaria
           farm: Tienda de casería
           fashion: Tienda de modes
           estate_agent: Axencia inmobiliaria
           farm: Tienda de casería
           fashion: Tienda de modes
-          fish: Pescadería
           florist: Floristería
           food: Comestibles
           funeral_directors: Servicios funerarios
           furniture: Muebles
           florist: Floristería
           food: Comestibles
           funeral_directors: Servicios funerarios
           furniture: Muebles
-          gallery: Galería d'arte
           garden_centre: Xardinería
           general: Mercancía xeneral
           gift: Tienda de regalos
           garden_centre: Xardinería
           general: Mercancía xeneral
           gift: Tienda de regalos
@@ -930,7 +972,6 @@ ast:
           laundry: Llavandería
           lottery: Llotería
           mall: Centru comercial
           laundry: Llavandería
           lottery: Llotería
           mall: Centru comercial
-          market: Mercáu
           massage: Masaxe
           mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
           motorcycle: Venta de motos
           massage: Masaxe
           mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
           motorcycle: Venta de motos
@@ -942,7 +983,6 @@ ast:
           paint: Tienda de pinturea
           pawnbroker: Casa d'empeños
           pet: Tienda d'animales
           paint: Tienda de pinturea
           pawnbroker: Casa d'empeños
           pet: Tienda d'animales
-          pharmacy: Farmacia
           photo: Fotografía
           seafood: Mariscos
           second_hand: Tienda d'oxetos usaos
           photo: Fotografía
           seafood: Mariscos
           second_hand: Tienda d'oxetos usaos
@@ -1095,8 +1135,6 @@ ast:
     new:
       title_html: Informe %{link}
       missing_params: Nun puede crease un informe nuevu
     new:
       title_html: Informe %{link}
       missing_params: Nun puede crease un informe nuevu
-      details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu).
-      select: 'Escueye un motivu pal to informe:'
       disclaimer:
         intro: 'Antes d''unviar l''informe a los moderadores del sitiu, asegúrate
           de que:'
       disclaimer:
         intro: 'Antes d''unviar l''informe a los moderadores del sitiu, asegúrate
           de que:'
@@ -1191,7 +1229,7 @@ ast:
       hi: Bones %{to_user},
       header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:'
       footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl}
       hi: Bones %{to_user},
       header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:'
       footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Bones %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu'
       had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.'
       hi: Bones %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu'
       had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.'
@@ -1211,8 +1249,10 @@ ast:
         more_info_2: 'se puen alcontrar en:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
         more_info_2: 'se puen alcontrar en:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
-        loaded_successfully: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points}
-          puntos posibles.
+        loaded_successfully:
+          one: cargóse correutamente con %{trace_points} de 1 puntu posible.
+          other: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos
+            posibles.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
       greeting: ¡Hola!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
       greeting: ¡Hola!
@@ -1431,15 +1471,17 @@ ast:
           collaboradores. Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái
           podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
           llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
           collaboradores. Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái
           podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
           llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
-        intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación,
-          tán llicenciaos baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: La nuesa documentación úfrese baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
         credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
         credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
           Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
           Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
           Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: |-
+          Los mosaicos del mapa del &ldquo;estilu estándar&rdquo; de www.openstreetmap.org son una Obra Producida de la Fundación OpenStreetMap usando datos d'OpenStreetMap baxo llicencia Open Database License. Si tas usando estos mosaicos, usa la siguiente atribución:
+          &ldquo;Mapa base y datos d'OpenStreetMap y de la Fundación OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_4_html: |-
           Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
           Por casu:
         attribution_example:
           Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
           Por casu:
         attribution_example:
@@ -1826,11 +1868,6 @@ ast:
         puntos axeitaos con marques d'hora)
     new:
       upload_trace: Xubir traza GPS
         puntos axeitaos con marques d'hora)
     new:
       upload_trace: Xubir traza GPS
-      upload_gpx: 'Xubir un ficheru GPX:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetes:'
-      tags_help: llendáu con comes
-      visibility: 'Visibilidá:'
       visibility_help: ¿qué ye esto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Ayuda
       visibility_help: ¿qué ye esto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Ayuda
@@ -1851,18 +1888,6 @@ ast:
     edit:
       title: Editando la traza %{name}
       heading: Editando la traza %{name}
     edit:
       title: Editando la traza %{name}
       heading: Editando la traza %{name}
-      filename: 'Nome del ficheru:'
-      download: descargar
-      uploaded_at: 'Xubida:'
-      points: 'Puntos:'
-      start_coord: 'Coordenada d''aniciu:'
-      map: mapa
-      edit: editar
-      owner: 'Propietariu:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetes:'
-      tags_help: llendáu con comes
-      visibility: 'Visibilidá:'
       visibility_help: ¿qué ye esto?
     update:
       updated: Xubióse la traza
       visibility_help: ¿qué ye esto?
     update:
       updated: Xubióse la traza
@@ -1997,13 +2022,6 @@ ast:
       delete: Desaniciar cliente
       confirm: ¿Tas seguru?
       requests: 'Pidir los permisos darréu al usuariu:'
       delete: Desaniciar cliente
       confirm: ¿Tas seguru?
       requests: 'Pidir los permisos darréu al usuariu:'
-      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
-      allow_write_api: camudar el mapa.
-      allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
-      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
-      allow_write_notes: camudar notes.
     index:
       title: Los mios detalles d'OAuth
       my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
     index:
       title: Los mios detalles d'OAuth
       my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
@@ -2019,19 +2037,7 @@ ast:
       registered_apps: 'Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:'
       register_new: Rexistra la to aplicación
     form:
       registered_apps: 'Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:'
       register_new: Rexistra la to aplicación
     form:
-      name: Nome
-      required: Requeríu
-      url: URL principal de l'aplicación
-      callback_url: URL de retornu
-      support_url: URL d'encontu
       requests: 'Pidir los permisos darréu al usuariu:'
       requests: 'Pidir los permisos darréu al usuariu:'
-      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
-      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
-      allow_write_api: camudar el mapa.
-      allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
-      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
-      allow_write_notes: camudar notes.
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, esi %{type} nun se pudo alcontrar.
     create:
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, esi %{type} nun se pudo alcontrar.
     create:
@@ -2352,17 +2358,6 @@ ast:
     go_public:
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
         editar.
     go_public:
       flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa
         editar.
-    make_friend:
-      heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
-      button: Amestar como amigu
-      success: ¡%{name} agora ye'l to amigu!
-      failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
-      already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}?
-      button: Desaniciar como amigu
-      success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
-      not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
@@ -2537,7 +2532,7 @@ ast:
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
   notes:
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Notes unviaes o comentaes por %{user}
       heading: notes de %{user}
       subheading_html: Notes unviaes o comentaes por %{user}
       title: Notes unviaes o comentaes por %{user}
       heading: notes de %{user}
       subheading_html: Notes unviaes o comentaes por %{user}
@@ -2580,11 +2575,18 @@ ast:
         out: Amenorgar
       locate:
         title: Ver el mio allugamientu
         out: Amenorgar
       locate:
         title: Ver el mio allugamientu
+        metersPopup:
+          one: Tas a menos d'un metru d'esti puntu
+          other: Tas a menos de %{count} metros d'esti puntu
+        feetPopup:
+          one: Tas a menos d'un pie d'esti puntu
+          other: Tas a menos de %{count} pies d'esti puntu
       base:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de tresportes
         hot: Humanitariu
       base:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de tresportes
         hot: Humanitariu
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
@@ -2596,6 +2598,12 @@ ast:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faiga una donación</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condiciones del sitiu web y de
         la API</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faiga una donación</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condiciones del sitiu web y de
         la API</a>
+      thunderforest: Mosaicu cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Mosaicos por cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Estilu del mosaicu por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipu
+        Humanitariu d'OpenStreetMap</a> agospiáu por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Francia</a>
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa