# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aceman444
+# Author: Amire80
# Author: Chiak
# Author: Dušan Kreheľ
# Author: Helix84
public editing:
heading: Verejné editácie
enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: čo to znamená?
disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
anonymné.
a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
dielo.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: čo to znamená?
save changes button: Uložiť zmeny
make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Nahlásiť túto poznámku
+ report: nahlásiť túto poznámku
query:
title: Prieskum prvkov
introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabínková lanovka
+ magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
+ platter: Tanierový vlek
+ pylon: Stĺp
station: Lanovková stanica
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
+ airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
apron: Letisková parkovacia plocha
- gate: Brána (gate)
+ gate: Letisková brána pre pasažierov
hangar: Hangár
helipad: Heliport
+ holding_position: Vyčkávacie miesto
+ navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
+ parking_position: Parkovacie miesto
runway: Vzletová a pristávacia dráha
+ taxilane: Dopravný pruh pre taxi
taxiway: Pojazdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letiskový terminál
windsock: Veterný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakladanie zvierat
animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
atm: Bankomat
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+ bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
+ blood_bank: Krvná banka
boat_rental: Požičovňa lodí
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
+ childcare: Starostlivosť o deti
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
+ conference_centre: Konferenčné centrum
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
+ events_venue: Miesto pre podujatia
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
- fuel: Benzínová pumpa
+ fuel: Čerpacia stanica
gambling: Hazardné hry
grave_yard: Cintorín
grit_bin: Nádoba na štrk
loading_dock: Nakladací dok
love_hotel: Hotel pre zamilovaných
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
monastery: Kláštor
+ money_transfer: Prevod peňazí
+ motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
music_school: Hudobná škola
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
public_building: Verejná budova
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
+ sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
school: Škola
shelter: Altánok
shower: Sprchy
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
+ training: Školiace zariadenie
university: Univerzita
vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
waste_disposal: Popolnica
+ waste_dump_site: Skládka odpadu
+ watering_place: Miesto na zavlažovanie
+ water_point: Vodný zdroj
+ weighbridge: Vážiaci most
"yes": Občianske vybavenie
boundary:
aboriginal_lands: Pôda domorodcov
window_construction: Montáž okien
winery: Vináreň
"yes": Remeselná dielňa
- crossing: Priechod
emergency:
access_point: Prístupový bod
ambulance_station: Stanica záchrannej služby
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
+ crossing: Priechod
cycleway: Cyklistický chodník
elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
- construction: Stavba
- farm: Farma
+ construction: Stavenisko
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
- industrial: Priemyslová oblasť
+ industrial: Priemyselná oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
- retail: Obchodná zóna
+ retail: Maloobchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
"yes": Využitie krajiny
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
art: Obchod s umením
+ baby_goods: Detský tovar
+ bag: Kabelky
bakery: Pekáreň
+ bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
+ cheese: Obchod so syrmi
chemist: Lekáreň
chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
+ coffee: Predajňa kávy
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
convenience: Rozličný tovar
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
- doityourself: Urob si sám
+ doityourself: Obchod pre kutilov
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
erotic: Erotický obchod
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
hearing_aids: Načúvacie prístroje
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi obchod
houseware: Domáce potreby
ice_cream: Zmrzlina
jewelry: Zlatníctvo
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
- cabin: Malá chata
+ cabin: Turistický zrub
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
gpx_failure:
hi: Ahoj %{to_user},
failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
gpx_success:
hi: Ahoj %{to_user},
image: Obrázok
gravatar:
gravatar: Používať Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
new image: 'Pridať obrázok:'
keep image: Ponechať aktuálny obrázok
intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
- credit_2_1_html: |-
- Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
- credit_4_html: |-
- V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
- Napríklad:
+ credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+ dve veci:'
+ credit_2_1_html: "<ul>\n <li>Uveďte zásluhy OpenStreetMap zobrazením nášho
+ oznámenia o autorských právach.\n</li> \n <li>Jasne uveďte, že údaje sú
+ dostupné pod licenciou Open Database License.</li> \n</ul>"
+ credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase
+ License, môžete odkazovať na\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">túto
+ stránku o autorských právach</a> .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete
+ OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e).
+ V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať
+ svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap'
+ na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit
+ zobrazí v rohu mapy."
attribution_example:
alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
title: Príklad uvedenia autorstva
title: Sprievodca pre začiatočníkov
description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Fórum pomoci
description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
a odpovedí OpenStreetMap.
description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
služby založené na OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pre organizácie
description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
potlatch:
new:
upload_trace: Nahrať GPS stopu
visibility_help: čo toto znamená?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Pomocník
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
in: v
index:
public_traces: Verejné GPS stopy
- my_traces: Moje stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
tagged_with: označený s %{tags}
alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
upload_trace: Nahrať stopu
all_traces: Všetky stopy
+ my_traces: Moje stopy
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
make_public:
consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
<a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
preklady</a>'
continue: Pokračovať
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nesúhlasím
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
rest_of_world: Zvyšok sveta
terms_declined_flash:
terms_declined_link: tejto wiki stránke
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Taký používateľ neexistuje
heading: Používateľ %{user} neexistuje