# Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Ioe2015
# Author: KhangND
+# Author: Leducthn
# Author: Macofe
# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
# Author: Phjtieudoc
# Author: Ruila
# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
+# Author: 神樂坂秀吉
---
vi:
time:
formats:
friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
blog: '%d tháng %m năm %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Lưu
+ diary_entry:
+ create: Đăng
+ message:
+ create: Gửi
+ client_application:
+ create: Đăng ký
+ update: Sửa đổi
+ redaction:
+ create: Ẩn dãy phiên bản
+ update: Lưu dãy ẩn
+ trace:
+ create: Tải lên
+ update: Lưu các Thay đổi
+ user_block:
+ create: Cấm người dùng
+ update: Cập nhật tác vụ cấm
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: hình như không phải là địa chỉ thư điện tử hợp lệ
+ email_address_not_routable: không thể gửi đến
models:
acl: Danh sách Điều khiển Truy cập
changeset: Bộ thay đổi
description: Miêu tả
languages: Ngôn ngữ
pass_crypt: Mật khẩu
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: 30 giây trước
+ x_years:
+ one: 1 năm trước
+ other: '%{count} năm trước'
editor:
default: Mặc định (hiện là %{name})
potlatch:
remote:
name: phần điều khiển từ xa
description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Được tạo cách đây %{when}
+ opened_at_by_html: Được %{user} tạo cách đây %{when}
+ commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
+ commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
+ closed_at_html: Được giải quyết cách đây %{when}
+ closed_at_by_html: Được %{user} giải quyết cách đây %{when}
+ reopened_at_html: Được mở lại cách đây %{when}
+ reopened_at_by_html: Được %{user} mở lại cách đây %{when}
+ rss:
+ title: Ghi chú OpenStreetMap
+ description_area: Danh sách các ghi chú được mở, bình luận, hoặc đóng trong
+ khu vực của bạn [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Nguồn cấp RSS của ghi chú %{id}
+ opened: mở ghi chú (gần %{place})
+ commented: bình luận mới (gần %{place})
+ closed: đóng ghi chú (gần %{place})
+ reopened: mở lại ghi chú (gần %{place})
+ entry:
+ comment: Bình luận
+ full: Ghi chú đầy đủ
browse:
created: Tạo
closed: Đóng
introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
nearby: Yếu tố lân cận
enclosing: Yếu tố bao gồm
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Trang %{page}
next: Sau »
view_changeset_details: Xem chi tiết của bộ thay đổi
changesets:
id: ID
- saved_at: Lúc Lưu
+ saved_at: Lưu vào lúc
user: Người dùng
- comment: Miêu tả
+ comment: Tóm lược
area: Vùng
index:
title: Các bộ thay đổi
- title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
- title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
- title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
+ title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+ title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
+ title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
empty_area: Không có bộ thay đổi trong khu vực này.
- empty_user: Người dùng này không có bộ thay đổi nào.
- no_more: Hết bộ thay đổi.
- no_more_area: Hết bộ thay đổi trong khu vực này.
- no_more_user: Hết bộ thay đổi của người dùng này.
- load_more: Tải tiếp
+ empty_user: Không có bộ thay đổi bởi người dùng này.
+ no_more: Không tìm thấy thêm bộ thay đổi.
+ no_more_area: Không có thêm bộ thay đổi trong khu vực này.
+ no_more_user: Không có thêm bộ thay đổi bởi người dùng này.
+ load_more: Tải thêm
timeout:
- sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
- rss:
+ sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+ commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nhận xét mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
+ index:
title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
- comment: 'Bình luận mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
- commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
- commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
- full: Thảo luận đầy đủ
- diary_entry:
+ timeout:
+ sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
+ giờ.
+ diary_entries:
new:
- title: Mục Nhật ký Mới
- publish_button: Đăng
+ title: Mục nhật ký mới
+ form:
+ subject: 'Tiêu đề:'
+ body: 'Nội dung:'
+ language: 'Ngôn ngữ:'
+ location: 'Vị trí:'
+ latitude: 'Vĩ độ:'
+ longitude: 'Kinh độ:'
+ use_map_link: sử dụng bản đồ
index:
- title: Các Nhật ký Cá nhân
+ title: Các nhật ký của các người dùng
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
user_title: Nhật ký của %{user}
- in_language_title: Các Mục Nhật ký bằng %{language}
- new: Mục Nhật ký Mới
+ in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
+ new: Mục nhật ký mới
new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
no_entries: Chưa có mục nhật ký
recent_entries: Mục nhật ký gần đây
- older_entries: Mục Trước
- newer_entries: Mục Sau
+ older_entries: Mục cũ hơn
+ newer_entries: Mục mới hơn
edit:
title: Sửa đổi mục nhật ký
- subject: 'Tiêu đề:'
- body: 'Nội dung:'
- language: 'Ngôn ngữ:'
- location: 'Vị trí:'
- latitude: 'Vĩ độ:'
- longitude: 'Kinh độ:'
- use_map_link: sử dụng bản đồ
- save_button: Lưu
marker_text: Vị trí của mục nhật ký
show:
title: Nhật ký của %{user} | %{title}
user_title: Nhật ký của %{user}
- leave_a_comment: Bình luận
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để bình luận'
+ leave_a_comment: Để lại nhận xét
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để nhận xét'
login: Đăng nhập
- save_button: Lưu
no_such_entry:
title: Mục nhật ký không tồn tại
heading: 'Không có mục với ID: %{id}'
- body: Rất tiếc, không có mục hoặc bình luận trong nhật ký với ID %{id}. Xin
- hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+ body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
+ kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
diary_entry:
posted_by: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
- comment_link: Bình luận về mục này
+ comment_link: Nhận xét về mục này
reply_link: Trả lời mục này
comment_count:
zero: Chưa có bình luận
feed:
user:
title: Các mục nhật ký của %{user}
- description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap của %{user}
+ description: Những mục gần đây trong nhật ký OpenStreetMap từ %{user}
language:
title: Các mục nhật ký OpenStreetMap bằng %{language_name}
description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap bằng %{language_name}
all:
title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
- description: Những mục nhật ký gần đây của người dùng OpenStreetMap
+ description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} đã bình luận về các mục nhật ký sau'
+ has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
post: Mục nhật ký
when: Lúc đăng
- comment: Bình luận
+ comment: Nhận xét
ago: cách đây %{ago}
- newer_comments: Các Bình luận Sau
- older_comments: Các Bình luận Trước
+ newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
+ older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
geocoder:
search:
title:
chair_lift: Ghế Cáp treo
drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+ pylon: Cột tháp
station: Trạm Cáp treo
aeroway:
aerodrome: Sân bay
+ airstrip: Bãi hạ cánh
apron: Sân Đậu Máy bay
gate: Cổng
hangar: Nhà Máy bay
helipad: Sân bay Trực thăng
+ parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
runway: Đường băng
taxiway: Đường lăn
terminal: Nhà ga Sân bay
water_park: Công viên Nước
"yes": Giải trí
man_made:
+ adit: Lối vào
+ beacon: Đèn hiệu
beehive: Tổ ong
+ breakwater: Đê chắn sóng
bridge: Cầu
bunker_silo: Boong ke
chimney: Ống khói
crane: Cần cẩu
+ dolphin: Cột neo đậu
+ embankment: Đê
flagpole: Cột cờ
gasometer: Máy Đo Khí
+ groyne: Đê biển
kiln: Lò
lighthouse: Hải đăng
mast: Cột
mine: Mỏ
mineshaft: Hầm Mỏ
+ monitoring_station: Trạm quan sát bằng camera
+ petroleum_well: Giếng dầu
pier: Cầu tàu
pipeline: Ống dẫn
silo: Xi lô
+ storage_tank: Bể chứa
tower: Tháp
wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
+ watermill: Cối xay nước
water_tower: Tháp nước
water_well: Giếng
water_works: Nhà máy Nước
+ windmill: Cối xay gió
works: Nhà máy
"yes": Nhân tạo
military:
hairdresser: Tiệm Làm tóc
hardware: Tiệm Ngũ kim
hifi: Cửa hàng Hi-fi
+ houseware: Cửa hàng gia dụng
jewelry: Tiệm Kim hoàn
kiosk: Quán
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
"yes": Tiệm
tourism:
alpine_hut: Túp lều Trên Núi
- apartment: Khu chung cư
+ apartment: Khu Nghỉ dưỡng Chung cư
artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
attraction: Nơi Du lịch
bed_and_breakfast: Nhà trọ
intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người như bạn xây dựng và
cho phép sử dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở.
intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
- partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, và
- %{partners} khác.
+ hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{bytemark},
+ và %{partners} khác.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: các công ty bảo trợ
+ tou: Điều khoản Sử dụng
osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
send_message_to: Gửi thư mới cho %{name}
subject: Tiêu đề
body: Nội dung
- send_button: Gửi
back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
create:
message_sent: Thư đã gửi
Bản quyền và Giấy phép</a>.'
legal_title: Pháp luật
legal_html: |-
- Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a> và <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
+ Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a>, và <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
<br>
Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
<br>
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Bang
Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">bản
sửa đổi CC BY Áo</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa
+ trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.'
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®,
GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và
StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).'
href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a
href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức
ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
+ contributors_es_html: "<strong>Tây Ban Nha</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
+ từ \nViện Địa lý Quốc gia Tây Ban Nha (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>)
+ và\nHệ thống Bản đồ Quốc gia (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nđược
+ cấp phép tái sử dụng theo <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi\">CC
+ BY 4.0</a>."
contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
lưu.'
contributors_gb_html: '<strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance
- Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–12.'
+ Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–19.'
contributors_footer_1_html: |-
Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki.
title: switch2osm
description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Dành cho các tổ chức
+ description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu
+ thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
title: wiki.openstreetmap.org
edit: Sửa đổi
preview: Xem trước
markdown_help:
- title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Đề mục
heading: Đề mục
subheading: Đề mục con
title: Có thắc mắc?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
- <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
add_a_note:
title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
visibility: 'Mức độ Truy cập:'
visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
- upload_button: Tải lên
help: Trợ giúp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=vi
create:
description: 'Miêu tả:'
tags: 'Thẻ:'
tags_help: dấu phẩy phân cách
- save_button: Lưu các Thay đổi
visibility: 'Mức độ truy cập:'
visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
other: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
description_without_count: Tập tin GPX của %{user}
application:
+ permission_denied: Bạn không có quyền thực hiện tác vụ này
require_cookies:
cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong
trình duyệt để tiếp tục.
require_admin:
not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: Chỉ có các điều hành viên hoặc quản lý viên được phép
- thực hiện tác vụ đó.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
oauth_clients:
new:
title: Đăng ký chương trình mới
- submit: Đăng ký
edit:
title: Sửa đổi chương trình của bạn
- submit: Sửa đổi
show:
title: Chi tiết OAuth của %{app_name}
key: 'Từ khóa Tiêu dùng:'
flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
destroy:
flash: Đã xóa đăng ký trình khách
- user:
+ users:
login:
title: Đăng nhập
heading: Đăng nhập
wiki này</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
terms:
- title: Điều kiện đóng góp
- heading: Điều kiện đóng góp
- read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho
- biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của
- bạn hiện tại và tương lai.
- consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
+ title: Điều khoản
+ heading: Điều khoản
+ heading_ct: Điều kiện đóng góp
+ read and accept with tou: Xin vui lòng đọc thỏa thuận đóng góp và các điều khoản
+ sử dụng, đọc xong thì đánh cả hai hộp kiểm và bấm nút Tiếp tục.
+ contributor_terms_explain: Thỏa thuận này quy định các đóng góp do bạn đã thực
+ hiện và sẽ thực hiện.
+ read_ct: Tôi đã đọc và chấp nhận các điều khoản đóng góp bên trên
+ tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
+ sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
+ nhận thỏa thuận.
+ read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận các Điều khoản Sử dụng
+ consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
thức</a>'
- agree: Chấp nhận
+ continue: Tiếp tục
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
decline: Từ chối
you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản
button: Hủy kết nối bạn
success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
- filter:
- not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
index:
title: Người dùng
heading: Người dùng
bạn trong tùy chọn.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người
- dùng, nhưng bạn không phải là quản lý viên.
not_a_role: Chuỗi “%{role}” không phải là vai trò hợp lệ.
already_has_role: Người dùng đã có vai trò %{role}.
doesnt_have_role: Người dùng không có vai trò %{role}.
tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
thể không rành.
period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
- submit: Cấm người dùng
tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
gian hợp lý.
có thể không rành.
period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
giờ.
- submit: Cập nhật tác vụ cấm
show: Xem tác vụ cấm này
back: Xem tất cả tác vụ cấm
needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
revoke: Bỏ cấm!
flash: Đã bỏ cấm.
- period: '%{count} giờ'
helper:
time_future: Hết hạn %{time}.
until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập.
time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}.
+ block_duration:
+ hours: '%{count} giờ'
blocks_on:
title: Các tác vụ cấm %{name}
heading: Danh sách tác vụ cấm %{name}
next: Sau »
previous: « Trước
notes:
- comment:
- opened_at_html: Được tạo cách đây %{when}
- opened_at_by_html: Được %{user} tạo cách đây %{when}
- commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
- commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
- closed_at_html: Được giải quyết cách đây %{when}
- closed_at_by_html: Được %{user} giải quyết cách đây %{when}
- reopened_at_html: Được mở lại cách đây %{when}
- reopened_at_by_html: Được %{user} mở lại cách đây %{when}
- rss:
- title: Ghi chú OpenStreetMap
- description_area: Danh sách các ghi chú được mở, bình luận, hoặc đóng trong
- khu vực của bạn [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Nguồn cấp RSS của ghi chú %{id}
- opened: mở ghi chú (gần %{place})
- commented: bình luận mới (gần %{place})
- closed: đóng ghi chú (gần %{place})
- reopened: mở lại ghi chú (gần %{place})
- entry:
- comment: Bình luận
- full: Ghi chú đầy đủ
mine:
title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
heading: Ghi chú của %{user}
- subheading: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
+ subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
id: Mã số
creator: Người tạo
description: Miêu tả
title: Lớp
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
site:
edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
directions:
ascend: Lên
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Xe đạp (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Xe hơi (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Đi bộ (OSRM)
graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Xe đạp (MapQuest)
- mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
- mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest)
- osrm_car: Xe hơi (OSRM)
descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa
edit:
description: Miêu tả
heading: Sửa đổi dãy ẩn
- submit: Lưu dãy ẩn
title: Sửa đổi dãy ẩn
index:
empty: Không có dãy ẩn để xem.
new:
description: Miêu tả
heading: Ghi thông tin của dãy ẩn mới
- submit: Ẩn dãy phiên bản
title: Đang ẩn dãy phiên bản
show:
description: 'Miêu tả:'
trong trước khi xóa dãy ẩn.
flash: Đã xóa dãy ẩn.
error: Xuất hiện lỗi khi xóa dãy ẩn này.
+ validations:
+ leading_whitespace: có khoảng cách thừa đằng trước
+ trailing_whitespace: có khoảng cách thừa đằng sau
+ invalid_characters: chứa ký tự không hợp lệ
+ url_characters: chứa ký tự URL đặc biệt (%{characters})
...