]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index f4109fd0f66df6c5ed161ad5981d61435d1392b5..8cdb747d7d71dc66978fef956ac5b5e6d3144e24 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Kizule
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
@@ -14,7 +16,9 @@
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
 # Author: Stalker
+# Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
@@ -26,20 +30,53 @@ sr:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Изаберите датотеку
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Сачувај
+      diary_entry:
+        create: Објави
+        update: Ажурирај
+      issue_comment:
+        create: Додај коментар
+      message:
+        create: Пошаљи
+      client_application:
+        create: Отвори налог
+        update: Ажурирај
+      doorkeeper_application:
+        create: Регистрација
+        update: Ажурирај
+      redaction:
+        create: Направи редакцију
+        update: Сачувај редакцију
+      trace:
+        create: Отпреми
+        update: Сачувај промене
+      user_block:
+        create: Направи блокаду
+        update: Ажурирај блокаду
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
+        email_address_not_routable: није повезљив(а)
     models:
-      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87еÑ\9aа приступа
-      changeset: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¸Ð·мена
-      changeset_tag: Ð\9eзнака Ñ\81кÑ\83па Ð¸Ð·мена
-      country: Ð\97емÑ\99а
+      acl: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80оле приступа
+      changeset: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¿Ñ\80омена
+      changeset_tag: Ð\9eзнака Ñ\81кÑ\83па Ð¿Ñ\80омена
+      country: Ð\94Ñ\80жава
       diary_comment: Коментар у дневнику
-      diary_entry: Ð\94невниÑ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81
+      diary_entry: Ð£Ð½Ð¾Ñ\81 Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83
       friend: Пријатељ
+      issue: Проблем
       language: Језик
       message: Порука
       node: Тачка
       node_tag: Ознака тачке
-      notifier: Ð\98звеÑ\88Ñ\82ач
+      notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82авач
       old_node: Стара тачка
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
@@ -51,6 +88,7 @@ sr:
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
+      report: Пријави
       session: Сесија
       trace: Рута
       tracepoint: Тачка руте
@@ -62,6 +100,18 @@ sr:
       way_node: Тачка линије
       way_tag: Ознака линије
     attributes:
+      client_application:
+        name: Име (обавезно)
+        url: Главна адреса апликације (обавезно)
+        callback_url: Повратна адреса
+        support_url: Адреса подршке
+        allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
+        allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке
+        allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље
+        allow_write_api: мења мапу
+        allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове
+        allow_write_gpx: отпрема GPS трагове
+        allow_write_notes: мења белешке
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -70,6 +120,11 @@ sr:
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
         language: Језик
+      doorkeeper/application:
+        name: Назив
+        redirect_uri: Адреса за преусмеравање
+        confidential: Поверљива апликација?
+        scopes: Дозволе
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
@@ -82,45 +137,141 @@ sr:
         longitude: Географска дужина
         public: Јавно
         description: Опис
+        gpx_file: Отпреми GPX датотеку
+        visibility: Видљивост
+        tagstring: Ознаке
       message:
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
         body: Текст
         recipient: Прималац
+      redaction:
+        title: Наслов
+        description: Опис
+      report:
+        category: Одаберите разлог пријаве
+        details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано).
       user:
+        auth_provider: Провајдер провере идентитета
+        auth_uid: UID идентитета
         email: Имејл
+        email_confirmation: Имејл потврда
+        new_email: Нова имејл адреса
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
-        description: Опис
-        languages: Језици
+        description: Опис профила
+        home_lat: Географска ширина
+        home_lon: Географска дужина
+        languages: Жељени језици
+        preferred_editor: Жељени уређивач
         pass_crypt: Лозинка
+        pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Користите једну линију по адреси
+      trace:
+        tagstring: раздвојено запетама
+      user_block:
+        needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+      user:
+        new_email: (никада се не приказује јавно)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      half_a_minute: пре пола минута
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
     id:
       name: iD
       description: iD (уређивач у прегледачу)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
     remote:
       name: Даљинско управљање
-      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+      description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ниједан
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедија
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Направљено %{when}
+        opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
+        commented_at_html: Освежено пре %{when}
+        commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}'
+        closed_at_html: Решено у %{when}
+        closed_at_by_html: '%{user} је решио/-ла у %{when}'
+        reopened_at_html: Поново покренуто у %{when}
+        reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}'
+      rss:
+        title: ОпенСтритМап белешке
+        description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
+          у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: РСС ток за белешку %{id}
+        opened: нова белешка (близу %{place})
+        commented: нови коментар (близу %{place})
+        closed: затворена белешка (близу %{place})
+        reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
+      entry:
+        comment: Коментар
+        full: Потпуна белешка
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди налог
+      my settings: Поставке
+      current email address: Тренутна имејл адреса
+      external auth: Спољна аутентификација
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: шта је ово?
+      public editing:
+        heading: Јавно уређивање
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: шта је ово?
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+          су анонимне.
+        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уређивање
+        html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
+          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
+          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
+          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
+          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
+          јавни.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Услови уређивања
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+          уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+        link text: шта је ово?
+      save changes button: Сачувај промене
+      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
+    update:
+      success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
+        да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+      success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
-    created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ио ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник %{user} Ð¿Ñ\80е <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_html: Направљено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Затворено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+    deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+    edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
+    closed_by_html: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник %{user} Ð·Ð°Ñ\82воÑ\80ио <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Верзија
-    in_changeset: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¸Ð·мена
+    in_changeset: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¿Ñ\80омена
     anonymous: анониман
     no_comment: (нема коментара)
     part_of: Део
@@ -128,8 +279,10 @@ sr:
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
-      title: 'СкÑ\83п Ð¸Ð·мена: %{id}'
+      title: 'СкÑ\83п Ð¿Ñ\80омена: %{id}'
       belongs_to: Аутор
       node: Тачке (%{count})
       node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
@@ -138,46 +291,47 @@ sr:
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: XML Ñ\81кÑ\83п Ð¸Ð·мена
+      hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML Ñ\81кÑ\83п Ð¿Ñ\80омена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¸Ð·мена %{id}
-        title_comment: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¸Ð·мена %{id} – %{comment}
+        title: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¿Ñ\80омена %{id}
+        title_comment: Ð¡ÐºÑ\83п Ð¿Ñ\80омена %{id} – %{comment}
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
-      title: 'Тачка: %{name}'
-      history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+      title_html: 'Тачка: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
     way:
-      title: 'Линија: %{name}'
-      history_title: 'Историја линија: %{name}'
+      title_html: 'Линија: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
       nodes: Тачке
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Однос: %{name}'
-      history_title: 'Историја односа: %{name}'
+      title_html: 'Однос: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
-      entry: Однос %{relation_name}
-      entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+      entry_html: Однос %{relation_name}
+      entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     not_found:
+      title: Није нађено
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
         node: тачка
         way: линија
         relation: однос
-        changeset: Ñ\81кÑ\83п Ð¸Ð·мена
+        changeset: Ñ\81кÑ\83п Ð¿Ñ\80омена
         note: белешка
     timeout:
       sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје.
@@ -185,7 +339,7 @@ sr:
         node: тачка
         way: линија
         relation: однос
-        changeset: Ñ\81кÑ\83п Ð¸Ð·мена
+        changeset: Ñ\81кÑ\83п Ð¿Ñ\80омена
         note: белешка
     redacted:
       redaction: Редакција %{id}
@@ -199,7 +353,7 @@ sr:
       feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
         ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
       load_data: Учитај податке
-      loading: Учитавам
+      loading: Учитавање
     tag_details:
       tags: Ознаке
       wiki_link:
@@ -215,30 +369,30 @@ sr:
       open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
-      open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
       nearby: Објекти у близини
       enclosing: Локација
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
-      next: Ð¡Ð»ÐµÐ´ÐµÑ\9bа »
-      previous: Â« Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна
+      next: Ð¡Ð»ÐµÐ´ÐµÑ\9bе »
+      previous: Â« Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одно
     changeset:
-      anonymous: Ð\90нониман
+      anonymous: Ð\90нонимно
       no_edits: (нема измена)
-      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
+      view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Сачувано у
@@ -246,115 +400,144 @@ sr:
       comment: Коментар
       area: Област
     index:
-      title: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¸Ð·мена
-      title_user: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¸Ð·мена корисника %{user}
-      title_friend: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¸Ð·мена мојих пријатеља
-      title_nearby: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
-      empty: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°.
-      empty_area: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова Ð¸Ð·мена у овој области.
-      empty_user: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова Ð¸Ð·мена овог корисника.
-      no_more: Ð\9dема Ð²Ð¸Ñ\88е Ñ\81кÑ\83пова Ð¸Ð·мена.
-      no_more_area: Ð\9dема Ð²Ð¸Ñ\88е Ñ\81кÑ\83пова Ð¸Ð·мена у овој области.
-      no_more_user: Ð\9dема Ð²Ð¸Ñ\88е Ñ\81кÑ\83пова Ð¸Ð·мена овог корисника.
+      title: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¿Ñ\80омена
+      title_user: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¿Ñ\80омена корисника %{user}
+      title_friend: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¿Ñ\80омена мојих пријатеља
+      title_nearby: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¿Ñ\80омена ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника Ñ\83 Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð¸
+      empty: Ð¡ÐºÑ\83пови Ð¿Ñ\80омена Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ð¿Ñ\80онаÑ\92ени.
+      empty_area: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова Ð¿Ñ\80омена у овој области.
+      empty_user: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова Ð¿Ñ\80омена овог корисника.
+      no_more: Ð\9dиÑ\98е Ð¿Ñ\80онаÑ\92ено Ñ\98оÑ\88 Ñ\81кÑ\83пова Ð¿Ñ\80омена.
+      no_more_area: Ð\9dема Ð²Ð¸Ñ\88е Ñ\81кÑ\83пова Ð¿Ñ\80омена у овој области.
+      no_more_user: Ð\9dема Ð²Ð¸Ñ\88е Ñ\81кÑ\83пова Ð¿Ñ\80омена овог корисника.
       load_more: Учитај још
     timeout:
-      sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје.
-    rss:
-      title_all: Дискусија о скупу измена OpenStreetMap-а
-      title_particular: 'Дискусија о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а'
-      comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author}
-      commented_at_html: Ажурирано пре %{when}
-      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
-      full: Цела дискусија
-  diary_entry:
+      sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
+      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when}
+    comments:
+      comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
+    index:
+      title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у
+      title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у'
+    timeout:
+      sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
+        је предуго.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: удаљено %{count} км
+      m away: удаљено %{count} м
+    popup:
+      your location: Ваша локација
+      nearby mapper: Оближњи картограф
+      friend: Пријатељ
+    show:
+      my friends: Моји пријатељи
+      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
+      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
+      friends_diaries: Дневник пријатеља
+      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+  diary_entries:
     new:
-      title: Нови дневнички запис
-      publish_button: Објави
+      title: Нови унос у дневнику
+    form:
+      location: Локација
+      use_map_link: Користи мапу
     index:
-      title: Ð\94невниÑ\86и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
+      title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\86и
       title_friends: Дневници пријатеља
       title_nearby: Дневници корисника у близини
       user_title: Дневник корисника %{user}
-      in_language_title: Дневнички записи на %{language}
-      new: Нови дневнички запис
-      new_title: Састави нови запис у мом дневнику
-      no_entries: У дневнику нема записа
-      recent_entries: Скорашњи дневнички записи
-      older_entries: Старији записи
-      newer_entries: Новији записи
+      in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
+      new: Нови унос у дневнику
+      new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+      my_diary: Мој дневник
+      no_entries: Нема уноса у дневнику
+      recent_entries: Недавни уноси у дневнику
+      older_entries: Старији уноси
+      newer_entries: Новији уноси
     edit:
-      title: Уреди дневнички запис
-      subject: 'Наслов:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Језик:'
-      location: 'Локација:'
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      use_map_link: Прикажи на мапи
-      save_button: Сачувај
-      marker_text: Локација писања белешке
+      title: Уреди унос у дневнику
+      marker_text: Локација уноса у дневнику
     show:
-      title: Дневник корисника %{user} | %{title}
-      user_title: Дневник корисника %{user}
+      title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
+      user_title: Дневник корисника/це %{user}
       leave_a_comment: Остави коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
-      save_button: Сачувај
     no_such_entry:
-      title: Нема таквог дневничког записа
-      heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}'
-      body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, Ð½ÐµÐ¼Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81а Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80а Ñ\81а ID-Ñ\98ем %{id}. Ð\9cожда Ñ\98е Ð²ÐµÐ·Ð° Ð½ÐµÐ¸Ñ\81пÑ\80авна
-        Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð³Ñ\80еÑ\88или Ñ\83 ÐºÑ\83Ñ\86аÑ\9aÑ\83.
+      title: Нема таквог уноса у дневнику
+      heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
+      body: Ð\9dема Ñ\83ноÑ\81а Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 Ð½Ð¸Ñ\82и ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80а Ñ\81а ID-Ñ\98ем %{id}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð¿Ñ\80авопиÑ\81.
+        Ð\9cожда Ñ\98е Ð²ÐµÐ·Ð° Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ñ\83ли Ð¿Ð¾Ð³Ñ\80еÑ\88на.
     diary_entry:
-      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
-      comment_link: Ð\9fÑ\80окоменÑ\82аÑ\80иÑ\88и
-      reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и
+      posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}.
+      comment_link: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80иÑ\88и Ð¾Ð²Ð°Ñ\98 Ñ\83ноÑ\81
+      reply_link: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         zero: Нема коментара
         one: '%{count} коментар'
         other: '%{count} коментара'
-      edit_link: Уреди запис
-      hide_link: Сакриј запис
+      edit_link: Уреди овај унос
+      hide_link: Сакриј овај унос
+      unhide_link: Откриј овај унос
       confirm: Потврди
-      report: Пријави овај запис
+      report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
-      hide_link: Сакриј коментар
+      comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+      hide_link: Сакриј овај коментар
+      unhide_link: Откриј овај коментар
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
     location:
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
       edit: Уреди
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: Ð\94невниÑ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и корисника %{user}
-        description: Ð¡ÐºÐ¾Ñ\80аÑ\88Ñ\9aи Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и корисника %{user}
+        title: Ð£Ð½Ð¾Ñ\81и Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 OpenStreetMap-а корисника %{user}
+        description: Ð\9dедавни Ñ\83ноÑ\81и Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 OpenStreetMap-а корисника %{user}
       language:
-        title: Ð\94невниÑ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и на %{language_name}
-        description: Ð¡ÐºÐ¾Ñ\80аÑ\88Ñ\9aи Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
+        title: Ð£Ð½Ð¾Ñ\81и Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 OpenStreetMap-а на %{language_name}
+        description: Ð\9dедавни Ñ\83ноÑ\81и Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
       all:
-        title: Ð\94невниÑ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и
-        description: Ð¡ÐºÐ¾Ñ\80аÑ\88Ñ\9aи Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\87ки Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и корисника OpenStreetMap-а
+        title: Ð£Ð½Ð¾Ñ\81и Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 OpenStreetMap-а
+        description: Ð\9dедавни Ñ\83ноÑ\81и Ñ\83 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ\83 корисника OpenStreetMap-а
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће дневничке записе'
-      post: Порука
+      post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
-      ago: пре %{ago}
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+      button: Додај као пријатеља
+      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+      button: Уклони из списка пријатеља
+      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
-        ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
-        osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
+        ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -365,6 +548,7 @@ sr:
           gondola: Кабинска жичара
           pylon: Пилон
           station: Станица жичаре
+          "yes": Ваздушни путеви
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
@@ -374,8 +558,9 @@ sr:
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
+          taxilane: Жута трака
           taxiway: Рулна стаза
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
@@ -386,7 +571,9 @@ sr:
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+          bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла
           biergarten: Пивница на отвореном
+          blood_bank: Банка крви
           boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
@@ -403,6 +590,7 @@ sr:
           clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Месна заједница
+          conference_centre: Конференцијски центар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Стоматолог
@@ -415,42 +603,43 @@ sr:
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Обданиште
+          language_school: Школа за језике
           library: Библиотека
+          love_hotel: Бордел
           marketplace: Зелена пијаца
           monastery: Манастир
+          money_transfer: Пренос новца
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
+          music_school: Музичка школа
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
-          office: Канцеларија
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
+          payment_terminal: Терминал за плаћање
           pharmacy: Апотека
           place_of_worship: Верски објекат
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Предшколско
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_bath: Јавно купатило
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом пензионера
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
-          shop: Продавница
           shower: Јавно купатило
           social_centre: Друштвени центар
-          social_club: Друштвени клуб
           social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
@@ -465,32 +654,85 @@ sr:
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
-          youth_centre: Дом омладине
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
           protected_area: Заштићено подручје
+          "yes": Граница
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
+          boardwalk: Рива
           suspension: Висећи мост
           swing: Покретни мост
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Станови
+          barn: Штала
+          bungalow: Бунгалов
+          cabin: Кабина
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          college: Факултетска зграда
+          commercial: Пословна зграда
+          construction: Зграда у изградњи
+          detached: Издвојена кућа
+          dormitory: Студентски дом
+          duplex: Дуплекс кућа
+          farm: Фарма
+          farm_auxiliary: Помоћна штала
+          garage: Гаража
+          garages: Гараже
+          hangar: Хангар
+          hospital: Болница
+          hotel: Хотел
+          house: Кућа
+          houseboat: Кућа на води
+          industrial: Индустријска зграда
+          kindergarten: Зграда вртића
+          manufacture: Зграда фабрике
+          office: Пословница
+          public: Јавна зграда
+          residential: Стамбена зграда
+          retail: Малопродајна радња
+          roof: Кров
+          ruins: Рушевина
+          school: Школа
+          semidetached_house: Полуиздвојена кућа
+          service: Сервисна зграда
+          shed: Шупа
+          stable: Штала
+          static_caravan: Караван
+          temple: Зграда храма
+          terrace: Тераса
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
+          warehouse: Складиште
           "yes": Зграда
+        club:
+          sport: Спортски клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
+          beekeeper: Пчелар
+          blacksmith: Ковач
           brewery: Пивара
           carpenter: Столар
+          confectionery: Кондитор
           electrician: Електричар
+          electronics_repair: Поправка електронике
           gardener: Баштован
           painter: Молер
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоинсталатер
+          roofer: Кровник
+          sawmill: Пилана
           shoemaker: Обућар
           tailor: Кројач
+          winery: Винарија
           "yes": Занатска радња
         emergency:
+          access_point: Приступна тачка
           ambulance_station: Хитна помоћ
           assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
@@ -501,7 +743,7 @@ sr:
           bridleway: Коњички пут
           bus_guideway: Трамвајска линија
           bus_stop: Аутобуска станица
-          construction: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-пут у изградњи
+          construction: Ð\9fут у изградњи
           corridor: Коридор
           cycleway: Бициклистичка стаза
           elevator: Лифт
@@ -534,18 +776,21 @@ sr:
           tertiary: Локални пут
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
+          traffic_mirror: Саобраћајно огледало
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
-          trail: Стаза
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
           "yes": Пут
         historic:
+          aircraft: Историјска летелица
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          bomb_crater: Историјски кратер од бомбе
           battlefield: Бојно поље
           boundary_stone: Гранични камен
           building: Историјска зграда
           bunker: Бункер
+          cannon: Историјски топ
           castle: Дворац
           church: Црква
           city_gate: Градска капија
@@ -553,12 +798,12 @@ sr:
           fort: Утврђење
           heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
-          icon: Икона
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
           mine_shaft: Рударско окно
           monument: Споменик
+          railway: Историјска пруга
           roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
           stone: Камен
@@ -578,7 +823,6 @@ sr:
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
@@ -598,7 +842,6 @@ sr:
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбена зона
           retail: Трговинска зона
-          road: Путна мрежа
           village_green: Зелена површина
           vineyard: Виноград
           "yes": Употреба земљишта
@@ -610,7 +853,7 @@ sr:
           firepit: Камин
           fishing: Место за риболов
           fitness_centre: Фитнес центар
-          fitness_station: Ð¢ÐµÑ\85ниÑ\87ки Ð¿Ñ\80еглед
+          fitness_station: Ð¡Ð¿Ñ\80аве Ð·Ð° Ð²ÐµÐ¶Ð±Ð°Ñ\9aе
           garden: Башта
           golf_course: Терен за голф
           horse_riding: Услуге јахања коња
@@ -632,12 +875,15 @@ sr:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
           beacon: Светионик
           beehive: Кошница са пчелама
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Димњак
           crane: Кран
+          dyke: Насип
           embankment: Насип
           flagpole: Јарбол за заставу
           gasometer: Гасометар
@@ -651,6 +897,7 @@ sr:
           petroleum_well: Нафтни бунар
           pier: Пристаниште
           pipeline: Цевовод
+          pumping_station: Црпна станица
           silo: Силос
           surveillance: Присмотра
           tower: Кула
@@ -668,11 +915,14 @@ sr:
         mountain_pass:
           "yes": Планински прелаз
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голи камен
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           dune: Дина
           fell: Голо брдо
@@ -689,6 +939,7 @@ sr:
           moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
+          peninsula: Полуострво
           point: Тачка
           reef: Риф
           ridge: Гребен
@@ -709,8 +960,10 @@ sr:
         office:
           accountant: Рачуновођа
           administrative: Администрација
+          advertising_agency: Маркетиншка агенција
           architect: Архитекта
           company: Предузеће
+          diplomatic: Дипломатска канцеларија
           educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за запошљавање
           estate_agent: Агенција за некретнине
@@ -719,11 +972,14 @@ sr:
           it: ИТ канцеларија
           lawyer: Адвокат
           ngo: Невладина организација
+          notary: Нотар
+          research: Истраживачка канцеларија
           telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцеле
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           city_block: Градски блок
           country: Земља
@@ -746,7 +1002,6 @@ sr:
           subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
-          unincorporated_area: Неприпојена зона
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
@@ -772,10 +1027,14 @@ sr:
           switch: Железничка скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
+          yard: Ранжирна станица
         shop:
+          agrarian: Аграрна продавница
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
+          appliance: Продавница уређаја
           art: Продавница опреме за уметнике
+          bag: Продавница кеса
           bakery: Пекара
           beauty: Козметички салон
           beverages: Продавница пића
@@ -788,28 +1047,33 @@ sr:
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           charity: Добротворна продавница
+          cheese: Продавница сира
           chemist: Продавница кућне хемије
+          chocolate: Чоколада
           clothes: Продавница одеће
+          coffee: Кафић
           computer: Продавница рачунара
           confectionery: Посластичарница
           convenience: Продавница мешовите робе
           copyshop: Фотокопирница
           cosmetics: Козметичка радња
+          curtain: Продавница драперија
           deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          e-cigarette: Продавница е-цигарета
           electronics: Продавница електронике
+          erotic: Еротска радња
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fabric: Продавница тканине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
-          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
-          gallery: Галерија
           garden_centre: Вртни центар
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
@@ -817,6 +1081,7 @@ sr:
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
+          health_food: Продавница здраве хране
           hifi: Продавница аудио-опреме
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
@@ -824,7 +1089,6 @@ sr:
           laundry: Перионица веша
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
-          market: Пијаца
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
@@ -836,7 +1100,6 @@ sr:
           paint: Фарбара
           pawnbroker: Залагаоничар
           pet: Продавница за кућне љубимце
-          pharmacy: Апотека
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
@@ -845,6 +1108,7 @@ sr:
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          tattoo: Тетоваже
           ticket: Продавница карата
           tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
@@ -855,11 +1119,11 @@ sr:
           "yes": Продавница
         tourism:
           alpine_hut: Планинарски дом
-          apartment: Ð¡Ñ\82ан
+          apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82ман Ð·Ð° Ð¾Ð´Ð¼Ð¾Ñ\80
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\91рвнара
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ð±рвнара
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
@@ -905,11 +1169,6 @@ sr:
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Градови
         towns: Варошице
@@ -919,16 +1178,22 @@ sr:
       more_results: Више резултата
   issues:
     index:
+      title: Проблеми
       select_status: Одаберите статус
       select_type: Одаберите врсту
       select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
       reported_user: Пријављени корисник
+      not_updated: Није ажурно
       search: Претрага
+      search_guidance: 'Претражи проблеме:'
       user_not_found: Корисник не постоји
+      issues_not_found: Нема таквих проблема
+      status: Статус
       reports: Извештаји
       last_updated: Последње ажурирање
       link_to_reports: Прикажи извештаје
       states:
+        ignored: Занемарено
         open: Отвори
         resolved: Решено
     show:
@@ -937,19 +1202,36 @@ sr:
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
+      comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
         note: 'Белешка #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш коментар је успешно направљен
   reports:
     new:
+      title_html: Пријави %{link}
+      missing_params: Није могуће направити нову пријаву
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
           threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+          other_label: Друго
+        diary_comment:
+          other_label: Друго
+        user:
+          spam_label: Профил овог корисника је/садржи непожељан садржај
+          offensive_label: Профил овог корисника је срамотан/увредљив
+          threat_label: Профил овог корисника садржи претњу
+          vandal_label: Овај корисник је вандал
+          other_label: Друго
         note:
           spam_label: Ова белешка је спам
+          personal_label: Ова напомена садржи личне податке
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
+          other_label: Друго
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -979,11 +1261,10 @@ sr:
     intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
       је за коришћење под отвореном лиценцом.
     intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
-    partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, као и други %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
     partners_bytemark: хостинг Bytemark
     partners_partners: партнери
+    tou: Услови коришћења
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
       радови на одржавању.
     osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
@@ -1002,7 +1283,7 @@ sr:
       text: Донирајте
     learn_more: Детаљније
     more: Више
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
       hi: Поздрав, %{to_user},
@@ -1011,33 +1292,24 @@ sr:
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
         или одговорити на %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
       hi: Поздрав, %{to_user},
       header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
       footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
         на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
       had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Поздрав,
-      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
-      with_description: с описом
-      and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
-      and_no_tags: и без ознака.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
-        failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
-        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
-        more_info_2: 'може се наћи на:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
-        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
-          тачака.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+        тачака.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       greeting: Здраво!
@@ -1049,27 +1321,16 @@ sr:
         о томе како почети.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
         на %{new_address}.
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
-        на %{new_address}.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
-    lost_password_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
         адресу овог openstreetmap.org налога.
       click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
-    lost_password_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимни корисник
       greeting: Поздрав,
@@ -1108,19 +1369,41 @@ sr:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
           који сте заинтересовани'
         your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
-          направљеном %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
-          Ð½Ð°Ð´Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\82е Ð¸ ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\98е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авио %{changeset_author} Ñ\83 %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: Ñ\81а ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ом â\80\99%{changeset_comment}â\80\99
+          у %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
+          Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ¾Ñ\98и Ð½Ð°Ð´Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\82е Ð¸ ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\98е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авио %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: Ñ\81а ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ом â\80\9e%{changeset_comment}â\80\9d
         partial_changeset_without_comment: без коментара
       details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
       unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
         и кликните на „Престани пратити”.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверите Ваш имејл!
+      introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
+      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+        моћи ћеш да почнеш са цртањем карте.
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      button: Потврди
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
+      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
+        овде</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+    confirm_email:
+      heading: Потврда промене имејл адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+        имејл адресу.
+      button: Потврди
+      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
       my_inbox: Примљене
-      outbox: послате
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
@@ -1131,8 +1414,8 @@ sr:
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
+        с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
@@ -1141,10 +1424,9 @@ sr:
       destroy_button: Обриши
     new:
       title: Пошаљи поруку
-      send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+      send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
       subject: Наслов
       body: Текст
-      send_button: Пошаљи
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
@@ -1156,17 +1438,14 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: примљене
-      outbox: послате
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
       to: За
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
-        контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
+        у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
@@ -1191,11 +1470,97 @@ sr:
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     destroy:
       destroyed: Порука је обрисана
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Повратак лозинке
+      heading: Заборавили сте лозинку?
+      email address: 'Имејл адреса:'
+      new password button: Поништи лозинку
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+    reset_password:
+      title: Поништи лозинку
+      heading: Поништавање лозинке за %{user}
+      reset: Поништи лозинку
+      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+  profiles:
+    edit:
+      image: Слика
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Граватар
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
+        disabled: Граватар је онемогућен.
+        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+      new image: Додај слику
+      keep image: Задржи тренутну слику
+      delete image: Уклони тренутну слику
+      replace image: Замени тренутну слику
+      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+      home location: Место становања
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+  sessions:
+    new:
+      title: Пријава
+      heading: Пријава
+      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+      password: 'Лозинка:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запамти ме
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      login_button: Пријави ме
+      register now: Отворите налог
+      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
+      new to osm: Нови сте на сајту?
+      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
+      no account: Немате налог?
+      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+        нову поруку</a>.
+      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
+        />Обратите се <a href="%{webmaster}">подршци</a> ако желите да поразговарате
+        о проблему.
+      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Пријавити се са OpenID
+          alt: Пријава преко OpenID URL-а
+        google:
+          title: Пријава преко Google-а
+          alt: Пријава преко Google OpenID-а
+        facebook:
+          title: Пријавити се са Facebook-ом
+          alt: Пријава преко Facebook налога
+        windowslive:
+          title: Пријава преко Windows Live-а
+          alt: Пријава преко Windows Live налога
+        github:
+          title: Пријава коришћењем GitHub-а
+          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+        wikipedia:
+          title: Пријава преко Википедије
+          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+        wordpress:
+          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+        aol:
+          title: Пријава преко AOL-а
+          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+    destroy:
+      title: Одјава
+      heading: Одјава
+      logout_button: Одјави ме
   site:
     about:
       next: Следеће
       copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
-      used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+      used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
         податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
@@ -1212,7 +1577,7 @@ sr:
         погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
         заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
         OSM</a>."
-      open_data_title: Отцорени подаци
+      open_data_title: Отворени подаци
       open_data_html: |-
         OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
         све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
@@ -1220,23 +1585,25 @@ sr:
         под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
         и лиценцама</a> за детаље.
       legal_title: Правни аспекти
-      legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
-        href='http://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
-        заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nполитике
-        прихватљиве употребе</a> и наше <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
-        приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
-        OSMF</a> \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских
-        права и сл."
+      legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+        href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
+        заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
+        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
+        и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
+        приватности</a>.\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+        OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
+        лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
+        жигови OSMF фондације</a>."
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
-        text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+        html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
           енглеска страница има предност
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
-        text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+        html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
           се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
           ауторска права и %{mapping_link}.
         native_link: српско издање
@@ -1255,26 +1622,25 @@ sr:
             можете их делити само под истом лиценцом.
             Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
             текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
-        intro_3_html: |-
-          Картографија у нашим пољима мапа и документацији
-          нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
+          комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
           сарадници&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
           Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
           Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
           'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
           На пример:
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
-        more_title_html: Ð¡Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\98 Ð²Ð¸Ñ\88е
+        more_title_html: Ð\92иÑ\88е Ð¾
         more_1_html: |-
           Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
           href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
@@ -1296,6 +1662,11 @@ sr:
              <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
              <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
           Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Аустралија</a>
+          лиценцирано од стране Комонвелта Аустралије под
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Канада</strong>: садржи податке из
               Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне
@@ -1313,9 +1684,10 @@ sr:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од
-              Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
+        contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
+          из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
+          а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+          BY 4.0</a>."
         contributors_si_html: |-
           <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
@@ -1327,8 +1699,8 @@ sr:
           Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
-          Картографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и
-          права базе 2010-12.
+          Картографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и права базе података
+          2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           Више информација о овим и другим изворима коришћеним
           за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
@@ -1346,7 +1718,7 @@ sr:
           додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
           нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
           скидање</a> или да се директно обратите на
-          нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+          нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
           су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
@@ -1364,21 +1736,11 @@ sr:
         учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
     edit:
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
-      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
-        подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
+        Ð\9cожеÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\81иÑ\82и Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83 Ñ\98авне Ñ\81 %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
-      flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
-        мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>.
-        Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге
-        могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
-      potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
-        демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
-        на дугме за чување, ако постоји.)
-      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
-        на дугме за чување.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
         за ову могућност.
@@ -1391,7 +1753,7 @@ sr:
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
-      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
@@ -1452,7 +1814,7 @@ sr:
         теме.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Добро дошли на ОСМ
+        title: Добро дошли на OpenStreetMap
         description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
@@ -1460,8 +1822,9 @@ sr:
         description: Водич за почетнике
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+        title: Форум за помоћ
+        description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
+          питања и одговоре.
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
@@ -1478,10 +1841,13 @@ sr:
         title: switch2osm
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+        title: OpenStreetMap вики
+        description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
@@ -1564,23 +1930,6 @@ sr:
           bicycle_shop: Продавница бицикала
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           toilets: Тоалети
-    richtext_area:
-      edit: Уреди
-      preview: Преглед
-    markdown_help:
-      title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
-      headings: Наслови
-      heading: Наслов
-      subheading: Поднаслов
-      unordered: Несврстан списак
-      ordered: Сврстан списак
-      first: Прва ставка
-      second: Друга ставка
-      link: Веза
-      text: Текст
-      image: Слика
-      alt: Резервни текст
-      url: Адреса
     welcome:
       title: Добро дошли!
       introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
@@ -1617,8 +1966,8 @@ sr:
       questions:
         title: Питања?
         paragraph_1_html: |-
-          ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и  одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
-          <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
+          OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и  одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+          <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
@@ -1635,14 +1984,9 @@ sr:
       identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
         и датиране тачке)
     new:
-      upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
+      upload_trace: Отпреми GPS траг
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-      upload_button: Отпреми
       help: Помоћ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
     create:
@@ -1656,23 +2000,13 @@ sr:
           преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
           корисницима.'
     edit:
+      cancel: Откажи
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
-      filename: 'Назив датотеке:'
-      download: преузми
-      uploaded_at: 'Отпремљено:'
-      points: 'Тачака:'
-      start_coord: 'Почетна координата:'
-      map: мапа
-      edit: уреди
-      owner: 'Власник:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      save_button: Сачувај измене
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+    update:
+      updated: Траг је ажуриран
     trace_optionals:
       tags: Ознаке
     show:
@@ -1684,6 +2018,7 @@ sr:
       uploaded: 'Отпремљено:'
       points: 'Тачака:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: мапа
       edit: уреди
       owner: 'Власник:'
@@ -1694,6 +2029,7 @@ sr:
       delete_trace: Обриши овај траг
       trace_not_found: Траг није пронађен.
       visibility: 'Видљивост:'
+      confirm_delete: Избрисати овај траг?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
       older: Старији трагови
@@ -1701,11 +2037,9 @@ sr:
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       count_points: '%{count} тачака'
-      ago: пре %{time_in_words_ago}
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
-      edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
       public: ЈАВНИ
       identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
@@ -1713,7 +2047,6 @@ sr:
       trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
       by: од
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
@@ -1723,8 +2056,8 @@ sr:
         траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
         страници</a>.
       upload_trace: Отпреми траг
-      see_all_traces: Погледај све трагове
-    delete:
+      my_traces: Моји трагови
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
       made_public: Јавни траг
@@ -1741,11 +2074,12 @@ sr:
         other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user}
       description_without_count: GPX датотека од %{user}
   application:
+    permission_denied: Немате дозволу да приступите тој радњи
     require_cookies:
       cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
         наставите.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
         поруку пре него што могнете спремати своје измене.
@@ -1753,11 +2087,13 @@ sr:
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
         их видите.
+    settings_menu:
+      account_settings: Подешавња налога
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
-      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
-        се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+      request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}.
+        Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
       allow_to: 'Дозволи програму да:'
       allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
       allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
@@ -1769,7 +2105,7 @@ sr:
       grant_access: Додели приступ
     authorize_success:
       title: Омогућен захтев за ауторизацију
-      allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+      allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
       verification: Верификациони код је %{code}.
     authorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
@@ -1782,10 +2118,8 @@ sr:
   oauth_clients:
     new:
       title: Упиши нови програм
-      submit: Отвори налог
     edit:
       title: Уреди програм
-      submit: Уреди
     show:
       title: OAuth детаљи за %{app_name}
       key: 'Кључ потрошача:'
@@ -1798,13 +2132,6 @@ sr:
       delete: Обриши клијент
       confirm: Јесте ли сигурни?
       requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
-      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
-      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мења мапу.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     index:
       title: OAuth детаљи
       my_tokens: Одобрени програми
@@ -1813,24 +2140,12 @@ sr:
       issued_at: Издано
       revoke: Опозови
       my_apps: Програми
-      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
-        уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}?
+        Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
       registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
       register_new: Упиши програм
     form:
-      name: Име
-      required: Неопходно
-      url: Адреса главног програма
-      callback_url: Повратна адреса
-      support_url: Адреса подршке
       requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
-      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
-      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мењање мапе.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     not_found:
       sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     create:
@@ -1839,125 +2154,39 @@ sr:
       flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
     destroy:
       flash: Уништена је регистрација клијентског програма
-  user:
-    login:
-      title: Пријава
-      heading: Пријава
-      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
-      password: 'Лозинка:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запамти ме
-      lost password link: Заборавили сте лозинку?
-      login_button: Пријави ме
-      register now: Отворите налог
-      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
-      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
-      new to osm: Нови сте на сајту?
-      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
-      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
-      no account: Немате налог?
-      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
-        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
-        нову поруку</a>.
-      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
-        />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
-        о проблему.
-      auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
-      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Пријавити се са OpenID
-          alt: Пријава преко OpenID URL-а
-        google:
-          title: Пријава преко Гугла
-          alt: Пријава преко Google OpenID-а
-        facebook:
-          title: Пријавити се са Facebook-ом
-          alt: Пријава преко Facebook налога
-        windowslive:
-          title: Пријава преко Windows Live-а
-          alt: Пријава преко Windows Live налога
-        github:
-          title: Пријава коришћењем GitHub-а
-          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
-        wikipedia:
-          title: Пријава преко Википедије
-          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
-        yahoo:
-          title: Пријава преко Јахуа
-          alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
-        wordpress:
-          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
-          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
-        aol:
-          title: Пријава преко AOL-а
-          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
-    logout:
-      title: Одјава
-      heading: Одјава
-      logout_button: Одјави ме
-    lost_password:
-      title: Повратак лозинке
-      heading: Заборавили сте лозинку?
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      new password button: Поништи лозинку
-      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
-        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
-      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
-      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
-    reset_password:
-      title: Поништи лозинку
-      heading: Поништавање лозинке за %{user}
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
-      reset: Поништи лозинку
-      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+  users:
     new:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
-      contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
-        Ð¾Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°. Ð\9eбрадићемо захтев што је пре могуће.
+      contact_support_html: Контактирајте <a href="%{support}">подршку</a> за отварање
+        Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° - Ð¾брадићемо захтев што је пре могуће.
       about:
         header: Слободно и изменљиво
         html: |-
           <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
           и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
           <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
-      license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
-        уређивања</a>.
       email address: 'Имејл адреса:'
       confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
-      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
-        приватности</a> за више информација
       display name: 'Име приказа:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
       use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
       auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
         али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
       continue: Отвори налог
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
-      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
-        Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     terms:
-      title: Услови уређивања
-      heading: Услови уређивања
-      read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
-        прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
-      consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
-        јавном власништву
+      title: Услови
+      heading: Услови
+      consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
+        власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+      guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
         опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
-      agree: Прихвати
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@@ -1967,6 +2196,8 @@ sr:
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     no_such_user:
       title: Нема таквог корисника
       heading: Корисник %{user} не постоји
@@ -1983,7 +2214,6 @@ sr:
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
-      oauth settings: oAuth поставке
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
       send message: Пошаљи поруку
@@ -1994,27 +2224,16 @@ sr:
       remove as friend: Избаци из пријатеља
       add as friend: Додај пријатеља
       mapper since: 'Картограф од:'
-      ago: (пре %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбијено
-      ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
-      latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
+      latest edit: 'Последња измена (%{ago}):'
       email address: 'Имејл адреса:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
       description: Опис
       user location: Боравиште корисника
-      if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
-        кориснике у околини.
-      settings_link_text: поставкама
-      my friends: Моји пријатељи
-      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
-      km away: удаљено %{count} км
-      m away: удаљено %{count} м
-      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
-      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
@@ -2035,142 +2254,33 @@ sr:
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
-      friends_changesets: Спискови измена пријатеља
-      friends_diaries: Дневник пријатеља
-      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
-      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
       report: Пријави овог корисника
-    popup:
-      your location: Ваша локација
-      nearby mapper: Оближњи картограф
-      friend: Пријатељ
-    account:
-      title: Уреди налог
-      my settings: Поставке
-      current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
-      new email address: 'Нова имејл адреса:'
-      email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
-      external auth: 'Спољна аутентификација:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: шта је ово?
-      public editing:
-        heading: 'Јавно уређивање:'
-        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: шта је ово?
-        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
-          су анонимне.
-        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уређивање
-        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
-          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
-          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
-          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
-          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
-          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
-          јавни.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Услови уређивања:'
-        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
-        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
-        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
-          уређивања.
-        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: шта је ово?
-      profile description: 'Опис профила:'
-      preferred languages: 'Жељени језици:'
-      preferred editor: 'Жељени уређивач:'
-      image: 'Слика:'
-      gravatar:
-        gravatar: Користи Граватар
-        link text: шта је ово?
-        disabled: Граватар је онемогућен.
-        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
-      new image: Додај слику
-      keep image: Задржи тренутну слику
-      delete image: Уклони тренутну слику
-      replace image: Замени тренутну слику
-      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
-      home location: 'Место становања:'
-      no home location: Нисте унели место становања.
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
-      save changes button: Сачувај измене
-      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      return to profile: Назад на профил
-      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-        Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
-      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-    confirm:
-      heading: Проверите Ваш имејл!
-      introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
-      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
-        моћићеш да почнеш са цртањем карте.
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      button: Потврди
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
-      already active: Овај налог је већ потврђен.
-      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
-      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
-        овде</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
-        налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
-        непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо
-        у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      failure: Корисник %{name} није пронађен.
-    confirm_email:
-      heading: Потврда промене имејл адресе
-      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
-        имејл адресу.
-      button: Потврди
-      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
-      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
-      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
     set_home:
       flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
-    make_friend:
-      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
-      button: Додај као пријатеља
-      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
-      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
-      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
-      button: Уклони из списка пријатеља
-      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
-      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
-      summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+      summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
       confirm: Потврди изабране кориснике
       hide: Сакриј изабране кориснике
       empty: Није пронађен ниједан корисник
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
-      webmaster: администратор
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
           због сумњиве активности.
         </p>
         <p>
           Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
-          можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+          можете контактирати %{webmaster} ако желите да ово прокоментаришете.
         </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
@@ -2189,8 +2299,6 @@ sr:
         са својим ID-ом у корисничким подешавањима.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника,
-        а ви то нисте.
       not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
       already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
@@ -2218,27 +2326,17 @@ sr:
       back: Назад на индекс
     new:
       title: Блокирање %{name}
-      heading: Блокирање %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Блокирање %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      submit: Направи блокаду
       tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
       tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
-      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
-      heading: Уређивање блокаде за %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      submit: Ажурирај блокаду
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
-      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
     filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
@@ -2253,40 +2351,39 @@ sr:
       success: Блокада је ажурирана.
     index:
       title: Корисничке блокаде
-      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак корисничких блокада
+      heading: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а корисничких блокада
       empty: Није направљена ниједна блокада.
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
-      heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
       time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
-      past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
-    period:
-      one: 1 сат
-      other: '%{count} сата'
     helper:
-      time_future: Завршава се у %{time}.
+      time_future_html: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
-      time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
-      time_past: Завршено пре %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник
+        пријави.
+      time_past_html: Завршено пре %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 сат
+          other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
-      heading: Списак блокада за %{name}
+      heading_html: Листа блокада за %{name}
       empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
     blocks_by:
       title: Блокаде од %{name}
-      heading: Списак блокада од %{name}
+      heading_html: Листа блокада од %{name}
       empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      time_future: Завршава се у %{time}
-      time_past: Завршено пре %{time}
-      created: Направљено
-      ago: пре %{time}
-      status: Стање
+      heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+      created: 'Направљено:'
+      status: 'Стање:'
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Опозови
@@ -2310,37 +2407,15 @@ sr:
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Направљено пре %{when}
-      opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
-      commented_at_html: Освежено пре %{when}
-      commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
-      closed_at_html: Решено пре %{when}
-      closed_at_by_html: '%{user} разрешио пре %{when}'
-      reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
-      reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
-    rss:
-      title: ОпенСтритМап белешке
-      description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
-        у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: РСС ток за белешку %{id}
-      opened: нова белешка (близу %{place})
-      commented: нови коментар (близу %{place})
-      closed: затворена белешка (близу %{place})
-      reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
-    entry:
-      comment: Коментар
-      full: Потпуна белешка
-    mine:
+    index:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
-      subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
       id: Id
       creator: Творац
       description: Опис
       created_at: Направљено
-      last_changed: Последња измена
-      ago_html: пре %{when}
+      last_changed: Последња промена
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -2355,7 +2430,6 @@ sr:
       custom_dimensions: Постави посебне димензије
       format: 'Формат:'
       scale: Размераː
-      image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
       download: Преузми
       short_url: Скраћени URL
       include_marker: Укључи и ознаку
@@ -2375,7 +2449,6 @@ sr:
         out: Умањи
       locate:
         title: Прикажи моју позицију
-        popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Бициклистичка мапа
@@ -2401,7 +2474,7 @@ sr:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
     changesets:
       show:
-        comment: Коментар
+        comment: Коментариши
         subscribe: Пријави ме
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
@@ -2427,19 +2500,18 @@ sr:
     directions:
       ascend: Растуће
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Бицикл (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешке (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
         graphhopper_car: Ауто (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest)
-        mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest)
-        mapquest_foot: Пешке (MapQuest)
-        osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
       descend: Опадајуће
       directions: Путања
       distance: Удаљеност
       errors:
-        no_route: Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80онаÑ\92ем руту између та два места.
-        no_place: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80онаÑ\92ем â\80\99%{place}â\80\99.
+        no_route: Ð\9dиÑ\98е Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bе Ð¿Ñ\80онаÑ\9bи руту између та два места.
+        no_place: Ð\9dиÑ\98е Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bе Ð¿Ñ\80онаÑ\9bи â\80\9e%{place}â\80\9d.
       instructions:
         continue_without_exit: Наставите на %{name}
         slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
@@ -2499,18 +2571,14 @@ sr:
       centre_map: Центрирај мапу овде
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
       heading: Уреди редакцију
-      submit: Сачувај редакцију
       title: Уређивање редакције
     index:
       empty: Нема редакција.
       heading: Списак редакција
       title: Списак редакција
     new:
-      description: Опис
       heading: Унесите податке за нову редакцију
-      submit: Направи редакцију
       title: Прављење нове редакције
     show:
       description: 'Опис:'
@@ -2523,10 +2591,15 @@ sr:
     create:
       flash: Редакција је направљена.
     update:
-      flash: Ð\98змене су сачуване.
+      flash: Ð\9fÑ\80омене су сачуване.
     destroy:
       not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
         овој редакцији пре него што је уклоните.
       flash: Редакција је уклоњена.
       error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
+  validations:
+    leading_whitespace: има размак на почетку
+    trailing_whitespace: има размак на крају
+    invalid_characters: садржи неважеће знаке
+    url_characters: садржи посебне знакове у URL адреси (%{characters})
 ...