# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Meno25
# Author: علاء
---
arz:
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: حفظ
+ message:
+ create: أرسل
+ client_application:
+ create: سجِّل
+ update: عدّل
+ trace:
+ create: ارفع
+ update: حفظ التغييرات
+ user_block:
+ create: إنشاء العرقلة
+ update: حدّث العرقلة
activerecord:
models:
acl: قائمه تحكم الوصول
pass_crypt: كلمه المرور
browse:
changeset:
- title: حزمه التغييرات
+ title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
osmchangexml: osmChange XML
feed:
load_data: تحميل البيانات
loading: تحميل...
tag_details:
- tags: 'الوسوم:'
- changeset:
+ tags: الوسوم
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: إظÙ\87ار اÙ\84صÙ\81ØÙ\87 %{page}
+ showing_page: الصفحه %{page}
next: التالى »
previous: «السابق
changeset:
index:
title: حزم التغييرات
title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: مدخله يوميه جديدة
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'نص الرسالة:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
user_title: يوميه %{user}
older_entries: المدخلات الأقدم
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
- title: عدّل مدخله يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'نص الرسالة:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: احفظ
+ title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
marker_text: موقع مدخله اليومية
show:
- title: Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 | %{user}
+ title: Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات اÙ\84Ù\8aÙ\88زر %{user} | %{title}
user_title: يوميه %{user}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
- login: سجّل دخول
- save_button: احفظ
+ login: تسجيل الدخول
no_such_entry:
title: مدخله يوميه غير موجودة
heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
layouts:
logo:
alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
- home: اÙ\84صÙ\81ØÙ\87 اÙ\84رئÙ\8aسÙ\8aØ©
- logout: اخرج
- log_in: دخول
+ home: رÙ\88Ø Ù\84Ù\84صÙ\81ØÙ\87 اÙ\84رئÙ\8aسÙ\8aÙ\87
+ logout: خرÙ\88ج
+ log_in: تسجÙ\8aÙ\84 اÙ\84دخÙ\88Ù\84
log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
- sign_up: Ø£Ù\86شئ ØسابÙ\8bا
+ sign_up: اعÙ\85Ù\84 Øساب
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
edit: عدّل هذه الخريطة
history: تاريخ
export: صدِّر
gps_traces: آثار جى بى أس
- gps_traces_tooltip: عاÙ\84ج اÙ\84آثار
+ gps_traces_tooltip: اتØÙ\83Ù\85 Ù\81Ù\89 اثار GPS
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
نقطه ممكنه.
signup_confirm:
- subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
email_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
email_confirm_plain:
send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
subject: الموضوع
body: نص الرسالة
- send_button: أرسل
back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
search_results: نتائج البحث
close: أغلق
search:
- search: ابØØ«
+ search: بحث
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
new:
- upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
+ upload_gpx: 'ابلود فايل GPX:'
description: الوصف
tags: الوسوم
tags_help: محدد بفواصل
visibility: الرؤية
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
- upload_button: ارفع
help: المساعدة
create:
upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
description: 'الوصف:'
tags: 'الوسوم:'
tags_help: محدد بفواصل
- save_button: احفظ التغييرات
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
trace_optionals:
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
allow_write_api: يعدّل الخريطه.
allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
oauth_clients:
new:
title: سجِّل تطبيق جديد
- submit: سجِّل
edit:
title: عدّل تطبيقك
- submit: عدّل
show:
title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
url: 'رابط الطلب:'
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
destroy:
flash: دمّر تسجيل التطبيق
- user:
+ users:
login:
title: ولوج
heading: ولوج
flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
new:
- title: Ø£Ù\86شئ حساب
+ title: اعÙ\85Ù\84 حساب
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
moderator: ابطل وصول وسيط
block_history: اعرض العرقلات الواصلة
moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
- create_block: امنع هذا المستخدم
+ create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشّط هذا المستخدم
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
public editing:
heading: 'تعديل عام:'
enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ما هذا؟
disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
- save changes button: اØÙ\81ظ اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+ save changes button: حفظ التغييرات
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
confirm:
- heading: Ø£Ù\83Ù\91د Øساب اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85
+ heading: راجع اÙ\8aÙ\85Ù\8aÙ\84Ù\83!
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
button: أكّد
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
الجديد.
button: أكّد
- success: تÙ\85 تأÙ\83Ù\8aد عÙ\86Ù\88اÙ\86 برÙ\8aدÙ\83 اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89Ø\8c Ø´Ù\83رÙ\8bا Ù\84Ù\84اشتراÙ\83!
+ success: تÙ\85 تأÙ\83Ù\8aد تغÙ\8aÙ\8aر عÙ\86Ù\88اÙ\86 برÙ\8aدÙ\83 اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\89!
failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
make_friend:
- success: '%{name} الآن صديقك.'
+ success: '%{name} الآن صديقك!'
failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
remove_friend:
success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
- filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
- إدارى.
not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- submit: إنشاء العرقلة
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- submit: حدّث العرقلة
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقله.
- period:
- few: '%{count} ساعات'
- one: ساعه واحد
- two: ساعتين
- other: '%{count} ساعة'
helper:
time_future: ينتهى فى %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
time_past: انتهى منذ %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ساعات'
+ one: ساعه واحد
+ two: ساعتين
+ other: '%{count} ساعة'
blocks_on:
title: العرقلات على %{name}
heading: لائحه العرقلات على %{name}