# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکردهاید
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- changeset_tag: برÚ\86سب تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
+ changeset_tag: تگ بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
- diary_entry: ورود روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
language: زبان
message: پیام
tracetag: برچسب رد
user: کاربر
user_preference: ترجیحات کاربر
- user_token: رÙ\85زÛ\8cÙ\86Ù\87Ù\94 کاربر
+ user_token: تÙ\88Ú©Ù\86 کاربر
way: راه
way_node: گره راه
way_tag: برچسب راه
attributes:
diary_comment:
- body: بدنه
+ body: متن
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
recipient: گیرنده
user:
email: ایمیل
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: گذرÙ\88اÚ\98Ù\87
+ pass_crypt: Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
+ commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
+ commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
+ closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
+ closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
+ reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
+ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
کرد
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
- in_changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ in_changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
anonymous: ناشناس
- no_comment: (بدون نظر)
+ no_comment: (بدون توضیح)
part_of: بخشی از
download_xml: دانلود XML
view_history: نمایش تاریخچه
view_details: نمایش جزئیات
location: 'مکان:'
changeset:
- title: 'تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87: %{id}'
+ title: 'بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
node: گرهها (%{count})
node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
- way: راه ها (%{count})
+ way: راهها (%{count})
way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
relation: روابط (%{count})
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id}
- title_comment: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id} - %{comment}
+ title: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id}
+ title_comment: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id} - %{comment}
join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
entry: رابطهٔ %{relation_name}
entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+ sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
timeout:
- sorry: با عرض Ù¾Ù\88زشØ\8c بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c زÙ\85اÙ\86 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÛ\8cادÛ\8c
- میبرد.
+ sorry: Ø´Ù\88ربختاÙ\86Ù\87 بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87Ù\94 Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÙ\85اÙ\86â\80\8cبر
+ شد.
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
redacted:
- redaction: بازویرایی %{id}
- message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا بازویرایی(redact)
- شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ redaction: پاکسازی %{id}
+ message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
+ (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
start_rjs:
- feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان
- را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
+ feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را کنْد یا غیرپاسخگو کند. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
load_data: بارگیری دادهها
loading: در حال بارگیری...
tag_details:
tags: برچسبها
wiki_link:
- key: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
- tag: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value} برÚ\86سب
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: ایجاد شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr>
- open_by_anonymous: ایجاد شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} آن را ایجاد
+ کرد
+ open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
+ آن را ایجاد کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: '%{user} آن را حل کرد، <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} قبل</abbr>'
- closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> ناشناس
- دوباره فعالش کرد
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+ آن را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} دوباره آن
+ را فعال کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را مخفی
+ کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
- title: پرسوجو برای ویژگیها
- introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگیهای نزدیک را پیدا کنید
- nearby: ویژگیهای نزدیک
- enclosing: ویژگیهای نزدیک
- changeset:
+ title: پرسوجو برای عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را پیدا کنید
+ nearby: عارضههای نزدیک
+ enclosing: عارضههای دربرگیرنده
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
changeset:
anonymous: ناشناس
no_edits: (بدون ویرایش)
- view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیره شده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
index:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- title_user: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط %{user}
- title_friend: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط دوستان من
- title_nearby: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط کاربران نزدیک
- empty: Ù\87Û\8cÚ\86 تغÛ\8cÛ\8cراتی یافت نشد.
- empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
- empty_user: این کاربر تغییراتی انجام نداده.
- no_more: تغÛ\8cÛ\8cرات بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: در اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 تغÛ\8cÛ\8cرات بÛ\8cشترÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
- no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر تغÛ\8cÛ\8cرات دÛ\8cگرÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86دادÙ\87.
+ title: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر
+ title_user: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر از %{user}
+ title_friend: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر دوستان من
+ title_nearby: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر کاربران نزدیک
+ empty: Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cری یافت نشد.
+ empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
+ empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد.
+ no_more: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بیشتری یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر دÛ\8cگرÛ\8c براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+ no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر بÛ\8cØ´ از اÛ\8cÙ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
load_more: بارگیری بیشتر
timeout:
- sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد.
- rss:
- title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
- title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
- comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
- %{author}'
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- full: کل بحث
- diary_entry:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی بستههای تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ comments:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ index:
+ title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان میبرد.
+ diary_entries:
new:
title: روزنوشت جدید
publish_button: انتشار
edit:
title: ویرایش روزنوشت
subject: 'موضوع:'
- body: 'بدنه:'
+ body: 'متن:'
language: 'زبان:'
location: 'مکان:'
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
- title: روزنوشت %{user} | %{title}
+ title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
- leave_a_comment: ارسال نظر
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
- login: Ù\88رÙ\88د
+ leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+ login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login: Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد
save_button: ذخیره
no_such_entry:
- title: چنین روزنوشتی نیست
- heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} نیست
- body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع
- نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
+ heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
+ body: با عرض پوزش، با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست.
+ لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه
+ باشد.
diary_entry:
posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
- comment_link: Ù\86ظردادÙ\86 رÙ\88Û\8c این روزنوشت
+ comment_link: Ù\86ظردادÙ\86 بÙ\87 این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
- hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
+ hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
- hide_link: پنهان کردن این نظر
+ hide_link: پنهانکردن این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
edit: ویرایش
feed:
user:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap برای %{user}
- description: روزنوشتهای OpenStreetMap اخیر از %{user}
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازهٔ %{user} در OpenStreetMap
language:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} براÛ\8c رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر نظر داده'
- post: ارساÙ\84
+ has_commented_on: '%{display_name} رÙ\88Û\8c اÛ\8cÙ\86 رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87ا نظر داده'
+ post: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت
when: زمان
comment: نظر
ago: '%{ago} قبل'
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
- apron: صحن
+ apron: پیشگاه
gate: ورودی
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
- taxiway: فرود به صحن
+ taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
amenity:
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
clinic: درمانگاه
clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: مرکز انجمن
+ community_centre: مرکز اجتماع
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستان
+ preschool: پیشدبستانی
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
+ footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
path: مسیر
- pedestrian: راه عابر پیاده
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
+ stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
- unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
+ unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
- beacon: Ù\81اÙ\86Ù\88س دریایی
+ beacon: Ù\86شاÙ\86Ù\87Ù\94 دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bridge: پل
surveillance: نظارت
tower: برج
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
water_tower: برج آب
water_well: خوب
windmill: آسیاب بادی
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
place:
- allotments: سÙ\87Ù\85
- city: شهر بزرگ
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81تÙ\87
+ city: شهر
city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
square: مربع
railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
- disused: راهآهن منسوخ
+ disused: راهآهن بیاستفاده
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
junction: اتصال راهآهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
shop:
- alcohol: مجوز غیر فعال
+ alcohol: Off License
antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: دلال شرطبندی
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
- stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 اÙ\84تØرÛ\8cر
+ stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
supermarket: سوپرمارکت
tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
"yes": فروشگاه
tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
- apartment: اپارتÙ\85اÙ\86
+ apartment: آپارتÙ\85اÙ\86 تعطÛ\8cÙ\84ات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
tunnel:
+ building_passage: Building Passage
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
lock_gate: ورودی قفل
mooring: مکان لنگر انداختن
rapids: سریع السیر
- river: رودخانه
+ river: رود
stream: جوی آب
wadi: Wadi
waterfall: ابشار
more_results: نتایج بیشتر
issues:
index:
+ title: موضوعها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین بهروزرسانی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: بهروزرسانی نشد
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+ status: وضعیت
reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین بهروزرسانی
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
%{user}
one: 1 گزارش
other: '%{count} گزارش'
reported_item: گزارشها
+ states:
+ ignored: نادیده گرفتن
+ open: باز کردن
+ resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
successful_update: گزارشتان با موفقیت بهروز شد
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
other: '%{count} گزارش'
+ report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} بهروزش کرد.
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیده گرفتن
+ reopen: بازگشایی
reports_of_this_issue: گزارشهای این مشکل
+ read_reports: خواندن گزارشها
new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلهها بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: بر ضدّ این کاربر مسئلهٔ دیگری وجود ندارد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله به «حلشده» تغییر کرده است
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
+ comments:
+ created_at: در %{datetime}
reports:
+ updated_at: در %{datetime}
reported_by_html: '%{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش کرد'
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
+ note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
reports:
new:
title_html: گزارش %{link}
missing_params: ایجاد گزارش جدید ممکن نیست
+ details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
select: 'دلیل گزارش شما:'
+ disclaimer:
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+ که:'
+ not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+ unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
+ حل کنید
+ resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
categories:
diary_entry:
- spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
diary_comment:
- spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است
threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
+ other_label: سایر
+ note:
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+ personal_label: این یادداشت حاوی دادههای شخصی است
+ abusive_label: این یادداشت زشت است
+ other_label: سایر
create:
successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
log_in: ورود
log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
sign_up: ثبت نام
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برونبُرد
+ issues: موضوعها
data: دادهها
export_data: برونبُرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
- intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
- Ù\88 تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزاد براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87 راÛ\8cگاÙ\86 Ù\87Ù\85گاÙ\86 است.
+ intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
+ Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد استÙ\81ادÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
- partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} و سایر %{partners} پشتیبانی
- میشود.
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+ میکنند.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: کالج سلطنتی لندن
- partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
شوند.
- help: کمک
+ help: راهنما
about: درباره
- copyright: حق تکثیر
- community: اÙ\86جÙ\85Ù\86
- community_blogs: وبلاگهای انجمن
- community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+ copyright: حقنشر
+ community: جاÙ\85عÙ\87
+ community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
- text: کمک مالی
+ title: OpenStreetMap را با کمکهای مالی حمایت کنید
+ text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد'
- hi: سلام %{to_user} ،
- header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
- footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
- نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+ subject: %{user} دربارهٔ یک روزنوشت نظر داد [OpenStreetMap]
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با این موضوع نظر داد: %{subject}'
+ footer: 'همچنین میتوانید این نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}، در اینجا
+ به آن نظر دهید: %{commenturl}، یا در اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
message_notification:
- hi: سلام %{to_user},
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
- شما فرستاده است:'
- footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
- پاسخ دهید
+ subject_header: '%{subject} [OpenStreetMap]'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با این موضوع برای شما فرستاده
+ است: %{subject}'
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و در
+ اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
friend_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
- had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
- see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
- befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+ subject: %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد [OpenStreetMap]
+ had_added_you: %{user} شما را بهعنوان دوست در OpenStreetMap اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}'
+ befriend_them: 'همچنین میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
gpx_notification:
- greeting: سلام ،
- your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است
- with_description: با توضیحات
- and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
+ greeting: سلام،
+ your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل GPX شما
+ with_description: 'با این توضیحات:'
+ and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
- failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
- آن
- more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
+ subject: درونبرد ناموفق GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درونبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از
+ more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
- loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\84Ù\88د شد با %{trace_points} از %{possible_points}
- Ù\86Ù\82اط Ù\85Ù\85Ú©Ù\86.
+ subject: درونبرد موفق GPX [OpenStreetMap]
+ loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\88 با %{trace_points} Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 از %{possible_points}
+ Ù\86Ù\82Ø·Ù\87Ù\94 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 رÙ\88Û\8c Ù\88بساÛ\8cت Ù\82رار گرÙ\81تÙ\87 است.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
- greeting: سلام،
- created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
- confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
- درخÙ\88است از Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c پس اگر اÛ\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 است Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد ØسابتاÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
- زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© کنید:'
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
- را ارائÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+ subject: به OpenStreetMap خوش آمدید [OpenStreetMap]
+ greeting: سلام بر شما!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} یک حساب کاربری ساخت.
+ confirm: 'قبل از اینکه کار دیگری بکنیم، باید مطمئن شویم که این درخواست از جانب
+ Ø´Ù\85است. اگر Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86â\80\8cØ·Ù\88ر استØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد تا Øساب کاربرÛ\8c Ø®Ù\88د
+ را تأÛ\8cÛ\8cد کنید:'
+ welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
+ subject: ایمیلتان را تأیید کنید [OpenStreetMap]
email_confirm_plain:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
email_confirm_html:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
+ subject: درخواست بازنشانی رمز عبور [OpenStreetMap]
lost_password_plain:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر
- کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر Ø®Ù\88دتاÙ\86 درخÙ\88است کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b
+ روی پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password_html:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند
+ زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
- anonymous: کاربر ناشناس
- greeting: سلام ،
+ anonymous: یک کاربر ناشناس
+ greeting: سلام،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهایتان نظر داده
- است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
- داده'
- your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نزدیک %{place}
- نظر گذاشت.'
- commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
- دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر داد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرده
- است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقه
- شما را حل کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه در نزدیکی %{place}
- را حل کرد.'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
- را حل کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
+ را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
- فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقه
- شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه در نزدیکی %{place}
- را دوباره فعال کرد.'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
- گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
- details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره فعال کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال
+ کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
changeset_comment_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
commented:
- your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
- یک نظر نوشته است'
- commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
- در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
- partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
- partial_changeset_without_comment: بدون نظر
- details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان نظر داد
+ [OpenStreetMap]
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: دارای نظر «%{changeset_comment}»
+ partial_changeset_without_comment: بدون توضیح
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}'
+ unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
- my_inbox: صندوق دریافت من
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
new_messages:
one: '%{count} پیام تازه'
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
- ارتباط برقرار نمی کنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ ارتباط برقرار کنید.
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
message_summary:
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
- read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ read_button: نشان بزن که خواندم
reply_button: پاسخ
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
- برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام ارسال کردهاید. لطفاً قبل از تلاش
+ برای ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
- body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87 کاربرÛ\8c Ù\86Û\8cست.
+ body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
outbox:
- title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
- my_inbox: '%{inbox_link} من'
- inbox: صندوق دریافتی
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
+ inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages:
- one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+ one: شما %{count} پیام ارسالی دارید
+ other: شما %{count} پیام ارسالی دارید
to: به
- subject: عنوان
+ subject: موضوع
date: تاریخ
no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
ارتباط برقرار نمیکنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
reply:
- wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
- را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
- کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
reply_button: پاسخ
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
destroy_button: حذف
back: برگشت
to: به
- wrong_user: Ø´Ù\85ا بعÙ\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
- را دادÙ\87â\80\8cاÛ\8cد تÙ\88سط کاربر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا بÙ\87 اÙ\88 ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. براÛ\8c اÙ\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
- Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 کاربر صØÛ\8cØ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+ wrong_user: Ø´Ù\85ا با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c %{user} Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است
+ Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 را دارÛ\8cد از/بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 کابر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c صØÛ\8cØ
+ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 را بخÙ\88اÙ\86ید.
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
- as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
+ as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
site:
about:
next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
- Ù\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\82درت دادÙ\87 است'
- lede_text: OpenStreetMap تÙ\88سط جاÙ\85عÙ\87 اÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشاÙ\86 ساختÙ\87 شدÙ\87 Ú©Ù\87 Ù\86Ú¯Ù\87 دارÛ\8c Ù\88
- کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه
- Ù\87اÛ\8c راÙ\87 Ø¢Ù\87Ù\86Ø\8c Ù\88 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c بÛ\8cشترØ\8c در سرتاسر جÙ\87اÙ\86.
+ copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
+ used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای %{name}
+ Ù\86Û\8cرÙ\88 گرÙ\81تÙ\87â\80\8cاÙ\86د.
+ lede_text: OpenStreetMap را جاÙ\85عÙ\87â\80\8cاÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cکشاÙ\86 ساختÙ\87â\80\8cاÙ\86د Ú©Ù\87 در اÛ\8cجاد Ù\88 Ù\86Ú¯Ù\87دارÛ\8c
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ Ù\85Ù\88ارد دÛ\8cگر در سرتاسر جÙ\87اÙ\86 Ù\86Ù\82Ø´ اÛ\8cÙ\81ا Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
local_knowledge_title: دانش محلی
- local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تاکÛ\8cد دارد. Ù\87Ù\85کاراÙ\86 از تصاÙ\88Û\8cر
- هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
- OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
- community_driven_title: نوع جامعه گرایی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تأکÛ\8cد دارد. Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86
+ از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههایی با فناوری سطح پایین برای سنجش
+ دÙ\82ت Ù\88 رÙ\88زآÙ\85دÛ\8c OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
community_driven_html: |-
- انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
- همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
- برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
- open_data_title: داده های باز
- open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
- و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید.
- اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را
- تحت همین مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را
- برای راهنمایی ببینید.'
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، اینها را ببینید:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+ <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
+ وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ open_data_title: دادههای آزاد
+ open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
+ کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
+ اگر دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج
+ را تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
+ legal_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ <br>
+ اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
foreign:
- title: درباره این ترجمهها
- text: در زÙ\85اÙ\86 بÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ø¢Ù\85دÙ\86 تداخÙ\84 بÛ\8cÙ\86 برگرداÙ\86 Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link}Ø\8c
- نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
+ title: دربارهٔ این ترجمه
+ text: اگر بÛ\8cÙ\86 برگرداÙ\86 Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link} Ù\86اسازگارÛ\8c باشدØ\8c صÙ\81ØÙ\87Ù\94
+ انگلیسی برتری دارد
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
- توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
+ text: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حق نشر و مجوز
+ title_html: حقنشر و پروانه
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد
- هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر
- دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع
- کنید. اطلاعات کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد
- قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>داده باز</i> است و از سوی <a
+ href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
+ intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
+ کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
+ ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
+ مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
+ قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
intro_3_html: |-
- نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
- credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
- credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران
- OpenStreetMap”.
- credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس
- باز است، و اگر از کاشیهای نقشهٔ ما استفاده میکنید، نقشهبرداری تحت مجوز
- CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
- صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما
- توزیع کنندهٔ نوع دادههای OSM هستید، میتوانید نام و پیوند را بطور مستقیم
- به مجوز بدهید. در رسانهها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)،
- پیشنهاد میکنیم خوانندگانتان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید
- با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر
- مناسب باشد، به creativecommons.org.
+ نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) هستند.
+ credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+ credit_1_html: |-
+ بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
+ “©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
+ (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار
+ را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این
+ صفحهٔ حقنشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند
+ مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
+ انجام این کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
+ چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
+ گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+ تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
credit_3_html: |-
- براÛ\8c Û\8cÚ© Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اÙ\84کترÙ\88Ù\86Û\8cÚ©Û\8c Ù\82ابÙ\84 Ù\85رÙ\88رØ\8c اعتبار باÛ\8cد در Ú¯Ù\88Ø´Ù\87 اÛ\8c از نقشه ظاهر شود.
+ در Û\8cÚ© Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 اÙ\84کترÙ\88Ù\86Û\8cÚ©Û\8c Ù\82ابÙ\84 Ù\85رÙ\88رØ\8c Û\8cادکرد باÛ\8cد در Ú¯Ù\88Ø´Ù\87Ù\94 نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
attribution_example:
- alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
+ alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
- more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
- more_1_html: |-
- درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
- رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
- Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
- Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
- Usage Policy</a>.
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
+ more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
+ ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM</a>
+ را بخوانید.
+ more_2_html: اگرچه دادههای اوپناستریتمپ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
+ را بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
+ استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
+ استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
- contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
- از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contains data from
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contains data from
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Contains data from the
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- and other datasets, under the
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
+ هستند. دادههایی با پروانهٔ آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
+ contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+ contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
+ Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
+ \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+ NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+ برای استفادهٔ مجدد."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+ Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
- <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
- مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
+ <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
+ Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۲.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
- که ارائهدهندهٔ اصلی دادهها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی
- فراهم میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپی رایت
- infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق
- نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح
- از دارندگان حق تکثیر.
- infringement_2_html: اگر فکر میکنید که این حق نشر داده شده بهطور نامناسب
- به پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a
- href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
- حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
- بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
+ که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
+ یا مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز دادهای
+ را از منابع دارای حقنشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)،
+ مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
+ به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
+ href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
+ نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
+ نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
- js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
- یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
- js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
- permalink: پیوند ثابت
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+ استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
- remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
- ی کنترل از راه دور فعال است
+ copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال است
edit:
- not_public: Ø´Ù\85ا Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\87اÛ\8cتاÙ\86 را عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87 اÛ\8cد.
- not_public_description: Ø´Ù\85ا دÛ\8cگر Ù\86Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86
- کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
+ not_public: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87اÛ\8cتاÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c باشد.
+ not_public_description: دÛ\8cگر Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر Ø¢Ù\86Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86 کار
+ را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
تنظیم کنید.
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
- به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
- از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">همچنین
- چندین گزینه ی دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
- اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
- اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
- 2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
+ را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
+ گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+ درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+ 2، شما باید روی ذخیره کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریم Ù\87اÛ\8c HTML Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 است را پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c
- Ù\86Ù\85Û\8c کند.
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمâ\80\8cÙ\87اÛ\8c HTML راØ\8c Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 استØ\8c
+ پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cکند.
export:
title: برونبُرد
area_to_export: محدوده برای برونبرد
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8cدÙ\87د)
- embeddable_html: HTML قابل درج
- licence: Ù\85جÙ\88ز
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهÙ\94 استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87د)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پرÙ\88اÙ\86Ù\87
export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینهها
- format: Ù\81رÙ\85ت
+ format: Ù\82اÙ\84ب
scale: مقیاس
max: حداکثر
image_size: اندازهٔ تصویر
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: براÛ\8c درج در Ù\88ب ساÛ\8cت HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c کنید
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را Ú©Ù¾Û\8c Ù\88 درج کنید
export_button: برونبُرد
fixthemap:
- title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / تعÙ\85Û\8cر نقشه
+ title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / اصÙ\84Ø§Ø نقشه
how_to_help:
- title: چگونه کمک کنید
+ title: چگونه کمک کنم
join_the_community:
- title: به جمع ما بپیوندید
- explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای
- یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ
- بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را Ø®Ù\88دتاÙ\86 اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا تعÙ\85Û\8cر کنید.
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشه مشکلی یافتید، مثلاً یک جاده یا نشانی
+ شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 Ø®Ù\88دتاÙ\86 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا اصÙ\84Ø§Ø کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
- فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
- اÛ\8cÙ\86 Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د کردØ\8c Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 Ø¢Ù\86 را Øرکت دÙ\87Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c سپس دکÙ\85Ù\87 ذخÛ\8cرÙ\87 را Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\87اÛ\8c دÛ\8cگر بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8cØ´د.
+ کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+ با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د شد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8c کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر Ø´Ù\85ا Ù\86گراÙ\86 اÛ\8cÙ\86 Ù\87ستÛ\8cد Ú©Ù\87 Ú\86Ø·Ù\88ر اطÙ\84اعات Ù\85ا Ù\85Ù\88رد استÙ\81ادÙ\87
- Ù\82رار Ù\85Û\8câ\80\8cÚ¯Û\8cرد Û\8cا دربارÙ\87 دربارÙ\87 Ù\85ØتÙ\88ا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
- ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a> تماس بگیرید.
+ explanation_html: اگر دربارÙ\87Ù\94 Ú\86Ú¯Ù\88Ù\86Ú¯Û\8c استÙ\81ادÙ\87 از دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ا Û\8cا دربارÙ\87Ù\94 Ù\85ØتÙ\88ا
+ Ù\86گراÙ\86Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c بÙ\87 <a href='/copyright'>صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد
+ تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
+ کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
- title: کمک گرفتن
- introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
- به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
title: به OSM خوش آمدید
- description: با اÛ\8cÙ\86 Ø¢Ù\85Ù\88زش سادÙ\87 Ú©Ù\87 در بر دارÙ\86دÙ\87 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap است آغاز
- کنید.
+ description: از اÛ\8cÙ\86 راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c سادÙ\87 Ù\88 سرÛ\8cع Ú©Ù\87 دربرگÛ\8cرÙ\86دÙ\87Ù\94 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
+ description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
- title: فهرست ایمیلها
- description: در Ù\84Û\8cست Ù\87اÛ\8c بÙ\84Ù\86د Ù\88 باÙ\84اÛ\8c Ù\85ØÙ\84Û\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87 اÛ\8c سÙ\88اÙ\84Û\8c بپرسÛ\8cد Û\8cا در
- مورد موضوعات جالب بحث کنید.
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در Ù\81Ù\87رستâ\80\8cÙ\87اÛ\8c پستÛ\8c Ù\85تÙ\86Ù\88عÙ\90 Ù\85Ù\88ضÙ\88عÛ\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87â\80\8cاÛ\8c سÙ\88اÙ\84 بپرسÛ\8cد Û\8cا دربارÙ\87Ù\94
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
forums:
- title: انجمنها
- description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
+ title: انجمنها
+ description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: Ú¯Ù\81تگÙ\88Û\8c تعاÙ\85Ù\84Û\8c بÙ\87 زباÙ\86Ù\87ا Ù\88 در Ù\85Ù\88رد Ù\85Ù\88ضÙ\88عات Ù\85ختÙ\84Ù\81.
+ description: Ú\86ت بÙ\87 زباÙ\86â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ختÙ\84Ù\81 Ù\88 در Ù\85Ù\88رد Ù\85Ù\88ضÙ\88عات Ú¯Ù\88Ù\86اگÙ\88Ù\86.
switch2osm:
- title: سویچ به OSM
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
+ description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
from: از
to: به
- where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
- secondary: راه درجه دو
+ secondary: جاده درجه دو
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
- صندلی بالابر
runway:
- باند فرودگاه
- - فرود به صحن
+ - خزشراه
apron:
- - صحن فرودگاه
+ - پیشگاه فرودگاه
- پایانه
admin: مرز اداری
forest: جنگل
- دریاچه
- مخزن
farm: مزرعه
- brownfield: مکان جهت ساخت
+ brownfield: سایت قهوهای
cemetery: گورستان
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
pitch: زمین ورزشی
centre: مرکز ورزشی
reserve: طبیعت حفاظت شده
building: ساختمان مهم
station: ایستگاه راه آهن
summit:
+ - چکاد
- قله
- - قله
- tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
+ tunnel: پوشش خطچین = تونل
bridge: پوشش سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
- destination: دسترسی به مقصد
+ destination: دسترسی مقصد
construction: جاده در دست ساخت
bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
+ title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
url: نشانی اینترنتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش
- از جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید.
- اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش از جهان.
+ اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. اینجا
+ یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
whats_on_the_map:
- title: داخل نقشه چیست
- on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی
- و حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان
- هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید.
- off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
- تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
- کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
+ on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
+ موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
+ شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
+ کنید.
+ off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
+ مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
+ حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
- title: شراÛ\8cØ· اساسÛ\8c براÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 برداری
- paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه
- ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
- از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها
- یا یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه
- یا ساختمان.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
- نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ title: اصطÙ\84اØات پاÛ\8cÙ\87 براÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´ی
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
+ کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> یک نرمافزار
+ یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> یک نقطه روی نقشه
+ است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
+ way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
+ مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
- کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
- Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ø¢Ù\86Ú\86Ù\87 Ú©Ù\87 با دست اÙ\86جاÙ\85 Ù\85Û\8cØ´Ù\88د را اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\85تÙ\86 زÛ\8cر
- Ù\88 خطÙ\88Ø· راÙ\87Ù\86Ù\85ا را در Ù\85Ù\88رد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>اÛ\8cÙ\85Ù¾Ù\88رت</a>
- و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
- بخÙ\88انید.
+ paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+ مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+ Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\87رگÙ\88Ù\86Ù\87 Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ دستÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\87Ù\86Ù\85Ù\88دÙ\87اÛ\8c
+ Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+ (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
+ Ø®Ù\88دکار</a> را بخÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88 از Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ù¾Û\8cرÙ\88Û\8c Ú©نید.
questions:
title: سؤالی هست؟
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
+ سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
+ دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+ خوشآمدگویی را ببینید</a>.
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: "اگر میخواهید فقط چیز کوچکی را درست کنید و زمانی برای ثبت
- نام و یادگیری ویرایش ندارید، بهراحتی \nیک یادداشت بنویسید."
+ paragraph_1_html: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
- فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اÛ\8cÙ\86جÙ\88رÛ\8c Û\8cÚ© عÙ\84اÙ\85ت گذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88دØ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c بعد رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشاÙ\86 بررسی خواهند کرد.
+ کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+ <span class='icon note'></span>. با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
- private: خصوصی (اشترکگذاری بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
- public: عمومی (نمایش در فهرست ردها بعنوان ناشناس و با نقاط نامرتب)
- trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری بهصورت ناشناس، نقاط مرتب بر اساس زمان)
- identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس
- زمان)
+ private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردیابی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+ مهر زمان)
+ identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+ با مهر زمان)
new:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX:'
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX:'
description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
visibility: 'پدیداری:'
- visibility_help: این به چه معناست؟
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: بارگذاری
help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده
- است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی
- برای شما فرستاده میشود.
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
traces_waiting:
one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
edit:
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
- visibility_help: به چه معنی است؟
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: رد بهروز شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
- title: دیدن رد %{name}
- heading: دیدن رد %{name}
+ title: در حال دیدن رد %{name}
+ heading: در حال دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- none: هیچ کدام
+ none: هیچ
edit_trace: ویرایش این رد
delete_trace: حذف این رد
trace_not_found: رد یافت نشد!
confirm_delete: این رد حذف شود؟
trace_paging_nav:
showing_page: صفحه %{page}
- older: ردهای قدیمیتر
+ older: ردهای کهنهتر
newer: ردهای تازهتر
trace:
pending: در انتظار
public: عمومی
identifiable: قابل شناسایی
private: خصوصی
- trackable: قابل رهگیری
+ trackable: قابل ردیابی
by: توسط
in: در
map: نقشه
my_traces: ردهای جیپیاس من
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
- tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
- empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
- ی ویکی</a> درباره ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+ empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+ کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
+ ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
see_all_traces: دیدن همه ردها
see_my_traces: ردهای من
delete:
- scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد براÛ\8c ØØ°Ù\81 زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c شد
+ scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد در زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c ØØ°Ù\81 Ù\82رار گرÙ\81ت
make_public:
made_public: رد عمومی شد
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
- نیست.
+ message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
- title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
application:
+ permission_denied: شما مجوز دسترسی به آن کار را ندارید.
require_cookies:
- cookies_needed: بÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 Ú©Ù\88Ú©Û\8câ\80\8cÙ\87ا را غÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد - Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\82بÙ\84 از اداÙ\85Ù\87
- کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
- require_moderator:
- not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
+ cookies_needed: بÙ\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 Ú©Ù\88Ú©Û\8câ\80\8cÙ\87ا را غÛ\8cرÙ\81عاÙ\84 کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد - Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\82بÙ\84 از
+ ادامه کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کار باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط
- کاربری وب شوید.
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
- شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
- حتماً آنٰها را ببینید.
+ blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
+ برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
+ blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط شرکتکننده را ببینید. لازم نیست با آنها موافقت
+ کنید، ولی باید حتماً آنها را ببینید.
oauth:
authorize:
- title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user}
- را دارد. لطفاً بررسی کنید که میخواهید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
- باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
- allow_to: 'به برنامه کارخواه اجازه بده که:'
- allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما.
- allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
- allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
- allow_write_api: ویرایش نقشه.
- allow_read_gpx: خواندن ردهای GPS شخصی شما.
- allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
- grant_access: امکان دسترسی
+ title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
+ request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
+ شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
+ زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
+ کنید.
+ allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
+ allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
+ grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
- title: درخÙ\88است اجازÙ\87 دادÙ\86 Ù\85جاز است
+ title: درخÙ\88است صدÙ\88ر Ù\85جÙ\88ز اÙ\86جاÙ\85 شد
allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
- title: درخÙ\88است اجازÙ\87 دادÙ\86 انجام نشد
+ title: درخÙ\88است صدÙ\88ر Ù\85جÙ\88ز انجام نشد
denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
- invalid: نشانه مجوز معتبر نیست.
+ invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
- flash: Ø´Ù\85ا Ù\86شاÙ\86Ù\87 را براÛ\8c %{application} باطل کردید
+ flash: تÙ\88Ú©Ù\86 Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 %{application} را باطل کردید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرف کننده:'
secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
- url: 'آدرس درخواست نشانه:'
- access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
- authorize_url: 'آدرس authorise:'
+ url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
+ access_url: 'Access Token URL:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
کنیم.
edit: ویرایش جزئیات
- delete: حذف مصرف کننده
+ delete: حذف کارخواه
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86Ø´.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8câ\80\8cاش.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
index:
title: جزئیات OAuth من
my_tokens: نرمافزارهای مجاز من
- list_tokens: 'مجوزهای زیر با نام شما برای برنامههای زیر صادر شده است:'
+ list_tokens: 'توکنهای زیر با نام شما برای برنامههای زیر صادر شده است:'
application: نام برنامه
issued_at: تاریخ صدور
- revoke: باطل کردن!
+ revoke: باطل شود!
my_apps: برنامههای کارخواه (client) من
- no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیله استاندارد %{oauth} ثبتش کنید
- تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای OAuth
- را انجام دهد باید برنامه تحت وب خود را ثبت نام کنید.
+ no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
+ کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
+ OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
registered_apps: 'شما برنامههای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
register_new: برنامهتان را ثبت کنید
form:
name: نام
- required: Ù\85Ù\88ردÙ\86Û\8cاز
- url: آدرس وب برنامه اصلی
+ required: Ù\84ازÙ\85
+ url: نشانی وب برنامه اصلی
callback_url: Callback URL
- support_url: آدرس وب پشتیبانی
+ support_url: نشانی وب پشتیبانی
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86Ø´.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8câ\80\8cاش.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
not_found:
- sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+ sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
- flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
update:
flash: بهروزرسانی اطلاعات کارخواه موفقیتآمیز بود
destroy:
flash: ثبتنام برنامه کارخواه از بین رفت
- user:
+ users:
login:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:'
- password: 'کلمه عبور:'
+ email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
- lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
+ lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبت نام شود
+ register now: اکنون ثبتنام کنید
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
- with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
+ with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
- داشتÙ\87 باشÛ\8cد.
- create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 زÙ\85اÙ\86 Ù\85Û\8c برد.
+ to make changes: برای ویرایش دادههای OpenStreetMap، باید یک حساب کاربری داشته
+ باشید.
+ create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 Ø·Ù\88Ù\84 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ø´د.
no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پیوندی که
- در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
- ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
- account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید
- Ø¢Ù\86را Ù\85Ø·Ø±Ø Ú©Ù\86ید.
- auth failure: Ù¾Ù\88زشØ\8c با اÛ\8cÙ\86 اطÙ\84اعات Ù\86Ù\85Û\8c توان وارد شد.
+ account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
+ پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
+ <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
+ شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
+ ساÛ\8cت</a> تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ auth failure: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 با اÛ\8cÙ\86 اطÙ\84اعات Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل
facebook:
- title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
- alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: با یک حساب فیسبوک وارد شوید
windowslive:
- title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+ title: ورود با Windows Live
alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
github:
title: ورود با GitHub
- alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ alt: با یک حساب GitHub وارد شوید
wikipedia:
title: ورود با ویکیپدیا
- alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب کاربری ویکیپدیا
yahoo:
title: ورود با یاهو
alt: ورود با OpenID یاهو
alt: ورود با OpenID وردپرس
aol:
title: ورود با AOL
- alt: ورود با OpenID AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
logout:
title: خروج
heading: خروج از OpenStreetMap
lost_password:
title: فراموشی کلمه عبور
heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88رتاÙ\86 را Ù\85جدد تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 کنید.
+ help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
+ تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88ر Ø®Ù\88د را بازÙ\86شاÙ\86Û\8c کنید.
notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
+ notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
- title: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- heading: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور برای %{user}
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- reset: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
- flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
+ title: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ heading: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور برای %{user}
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ reset: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد.
+ flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
new:
title: ثبت نام
- no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر براÛ\8c Ù\85ا اÙ\85کاÙ\86 ساخت Ø®Ù\88دکار Øساب
- کاربری شما مقدور نیست.
- contact_webmaster: Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با <a href="%{webmaster}">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> براÛ\8c ساختÙ\86
- Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87
- سرعت پاسخ دهیم.
+ no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را Ù\86دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 بÙ\87â\80\8cصÙ\88رت
+ خودکار برای شما حساب کاربری بسازیم.
+ contact_webmaster: Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با <a href="%{webmaster}">Ù\85دÛ\8cر ساÛ\8cت</a> تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد
+ تا براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c Ú©Ù\86د - سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 درخÙ\88استâ\80\8cÙ\87ا را Ù\87رÚ\86Ù\87â\80\8cسرÛ\8cعâ\80\8cتر
+ پاسخ دهیم.
about:
- header: راÛ\8cگاÙ\86 Ù\88 Ù\82ابÙ\84 ویرایش
+ header: آزاد Ù\88 Ù\82ابÙ\84â\80\8cویرایش
html: |-
- <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b تÙ\88سط اÙ\81رادÛ\8c Ù\85Ø«Ù\84 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87â\80\8cشدÙ\87 Ù\88 براÛ\8c تعÙ\85Û\8cرØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8cØ\8c درÛ\8cاÙ\81ت Ù\88 استÙ\81ادÙ\87 براÛ\8c Ù\87ر کسÛ\8c آزاد است.</p>
- <p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حسابتان ایمیلی میفرستیم.</p>
+ <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زآÙ\88رÛ\8cØ\8c بارگÛ\8cرÛ\8c Ù\88 بÙ\87â\80\8cکارگÛ\8cرÛ\8c Ø¢Ù\86 براÛ\8c Ù\87Ù\85Ù\87 آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری ثبتنام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
- Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a> موافقت کنید.
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87</a> موافقت کنید.
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
- حفظ حریم خصوصی OSMF شامل بخشی در مورد آدرسهای ایمیل">حریم خصوصی</a> را ببینید
+ not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
+ حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
- display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
- تÙ\88اÙ\86Û\8cد بعدا اÛ\8cÙ\86 Ù\85Ù\88رد را در ترجÛ\8cØات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.'
- external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
- auth no password: با استÙ\81ادÙ\87 از طرÙ\81 سÙ\88Ù\85 Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88Ø¢Ù\87 Ù\86Û\8cست Ù\88Ù\84Û\8c Ù\87Ù\86Ù\88ز Ù\86Û\8cاز بÙ\87
- اتصال به سرور آنهاست.
+ display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
+ بعداÙ\8b Ø¢Ù\86 را در تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.
+ external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
+ auth no password: در اعتبارسÙ\86جÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88Ø´ شخص ثاÙ\84Ø« Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 اÙ\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cÙ\85Ù¾
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
- terms accepted: با تشکر از پذÛ\8cرش شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87!
+ terms accepted: از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÛ\8cدØ\8c سپاسگزارÛ\8cÙ\85!
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: شرایط مشارکتکنندگان
- heading: شرایط مشارکتکنندگان
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 دکÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82 Ù\87ستÙ\85 را Ù\81شار دÙ\87Û\8cد بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Ù\88ارد اÛ\8cÙ\86
- توافقنامه را قبول دارید.
- consider_pd: بر اساس تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82 Ù\85Ù\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87ا Ù\88 تÙ\88Ù\84Û\8cدات Ø®Ù\88دÙ\85 را اجازÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Ù\85
- که به صورت عمومی انتشار یابد
+ title: شرایط مشارکتکننده
+ heading: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
+ تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ú©Ù\87 با شراÛ\8cØ· اÛ\8cÙ\86 تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 دربارÙ\87Ù\94 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85Ù\88جÙ\88د Ù\88 Ø¢Û\8cÙ\86دÙ\87Ù\94 Ø®Ù\88د
+ موافق هستید.
+ consider_pd: عÙ\84اÙ\88Ù\87 بر تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 باÙ\84اØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cپذÛ\8cرÙ\85 Ú©Ù\87 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8cÙ\85 در Ù\85اÙ\84Ú©Û\8cت عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c
+ باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
- summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: موافقت
- decline: رد کردن
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
+ برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ agree: میپذیرم
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
legale_select: 'كشور محل سكونت:'
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
- را بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Û\8cا شاÛ\8cد Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÛ\8cد اشتباÙ\87 است.
- deleted: حذف شده
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+ بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\9b Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 است Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اشتباÙ\87 باشد.
+ deleted: حذفشده
show:
- my diary: روزنوشت من
+ my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
- my edits: ویرایش های من
+ my edits: ویرایشهای من
my traces: ردهای من
my notes: یادداشتهای من
my messages: پیامهای من
my settings: تنظیمات من
my comments: نظرات من
oauth settings: تنظیمات oauth
- blocks on me: بلوک های بر من
+ blocks on me: مسدودیهای من
blocks by me: بوک های توسط من
send message: ارسال پیام
diary: روزنوشت
- edits: ویرایش ها
+ edits: ویرایشها
traces: ردها
notes: یادداشتهای نقشه
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
- ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
- ct status: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
+ ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
- spam score: 'اÙ\85تÛ\8cاز Ù\87رزÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ spam score: 'رتبÙ\87Ù\94 Ù\87رزÙ\86گارÛ\8c:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
revoke:
administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر
- block_history: بلوک شده های فعال
- moderator_history: بلوک های گرفته شده
+ block_history: مسدودیهای فعال
+ moderator_history: مسدودسازیها
comments: نظرات
- create_block: بÙ\84Ù\88Ú© کردÙ\86 اÛ\8cÙ\86 کاربر
+ create_block: اÛ\8cÙ\86 کاربر Ù\85سدÙ\88د Ø´Ù\88د
activate_user: فعال کردن این کاربر
deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
account:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: 'آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84Û\8c:'
- new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+ current email address: 'ایمیل فعلی:'
+ new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
+ email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نمایش داده نمیشود)
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
enabled: فعال. ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
- disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
- اند.
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان دادهها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ ناشناس هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
- تغÛ\8cÛ\8cرات 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>. (<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا
- کنید</a>). <ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این
- عÙ\85Ù\84Û\8cات را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د برگرداÙ\86د Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87â\80\8cÛ\8c کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87 طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ زÙ\85اÙ\86 رÙ\88Û\8c کار Ø¢Ù\85دÙ\86 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+ <ul><li>آدرس ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ برگشتâ\80\8cپذÛ\8cر Ù\86Û\8cست Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87â\80\8cطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
- agreed: Ø´Ù\85ا باÛ\8cد با شراÛ\8cØ· کاربرÙ\87اÛ\8c تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ú©Ù\86ید.
- not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز با شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ù\86کردهاید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ù\88 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت کنید.
+ heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ agreed: Ø´Ù\85ا شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+ not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را Ù\86پذÛ\8cرÙ\81تهاید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ø\8c Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ø®Ù\88د را با Ø¢Ù\86 اعÙ\84اÙ\85 کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
preferred languages: 'زبانهای برگزیده:'
image: 'تصویر :'
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: این چیست؟
disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
- تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید.
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای
+ تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد.
confirm:
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
- introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم.
- introduction_2: ØسابتاÙ\86 را با Ú©Ù\84Û\8cÚ© رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 بÙ\88د تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86ید
- و قادر خواهید بود نقشهکشی را شروع کنید.
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.
+ introduction_2: با Ú©Ù\84Û\8cÚ©â\80\8cکردÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ù\87ست Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cید
+ کنید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد'
already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را دÙ\88بارÙ\87 بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ reconfirm_html: اگر Ù\84ازÙ\85 است Ù\85جدداÙ\8b اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
- success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
- را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
- سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواستهای تایید را میفرستد مطمئن شوید
- %{sender} را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی
- نیستیم.
+ success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان را تأیید
+ کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از یک سیتم ضدهرزنامه
+ استفاده میکنید که درخواست تأیید میفرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در
+ لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمیتوانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
- press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
- دهید.
+ press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
- failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است.
+ failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و شما برای ویرایش مجاز هستید.
make_friend:
- heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
- button: افزودن بعنوان دوست
- success: اکنون %{name} دوست شماست!
- failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
+ heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
+ failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
- success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
index:
title: کاربران
heading: کاربران
showing:
one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: '%{name} اÛ\8cجاد شدÙ\87 از %{ip_address} در %{date}'
- summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
+ summary: '%{name} با Ø¢Û\8câ\80\8cÙ¾Û\8c %{ip_address} در %{date} اÛ\8cجاد شد'
+ summary_no_ip: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
suspended:
- title: حساب کاربری معلق شده
- heading: حساب کاربری معلق شده
- webmaster: مدیرسایت
+ title: حساب کاربری معلق شده است
+ heading: حساب کاربری معلق
+ webmaster: مدیر سایت
body: |-
<p>
- پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهصورت خودکار معلق شده است.
</p>
<p>
- اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87 Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر در Ù\85دت Ú©Ù\88تاÙ\87 بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8c Ø´Ù\88دØ\8c در صÙ\88رتÛ\8c Ú©Ù\87 بخÙ\88اÙ\87Û\8cد Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster}براÛ\8c بØØ« در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ بÙ\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 را بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. در صÙ\88رت تÙ\85اÛ\8cÙ\84 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster} تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد تا در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88 Ú©Ù\86ید.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: اتصاÙ\84 بÙ\87 سرÙ\88Û\8cس دÙ\87Ù\86دÙ\87 تأÛ\8cÛ\8cد اعتبار اÙ\86جاÙ\85 نشد
- invalid_credentials: اختÛ\8cارات تأÛ\8cÛ\8cد Ù\87Ù\88Û\8cت Ù\86اÙ\85عتبر
- no_authorization_code: بدون مجوز کد
+ connection_failed: با سرÙ\88Û\8cسâ\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اعتبارسÙ\86جÛ\8c اتصاÙ\84 برÙ\82رار نشد
+ invalid_credentials: اطÙ\84اعات اعتبارسÙ\86جÛ\8c Ù\86اÙ\85عتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد اعتبارسنجی
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
auth_association:
- heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
- option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری در OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
- option_2: اگر Ø´Ù\85ا داراÛ\8c Øساب کاربرÛ\8c Ù\87ستÛ\8cد, Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c
- و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
- با Ø´Ù\86اسÙ\87 Ø®Ù\88د Ù\85تصÙ\84 Ú©Ù\86Û\8cد.
+ option_2: اگر Øساب کاربرÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 رÙ\85ز عبÙ\88ر
+ خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+ خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
- ، و شما مدیر نیستید.
- not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
grant:
title: تأیید اعطای نقش
heading: تأیید اعطای نقش
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- fail: '%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
- کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
revoke:
title: تأیید ابطال نقش
heading: تأیید ابطال نقش
are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}'
لغو نمایید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
- و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را از کاربر %{name} سلب کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود.
- non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود.
+ non_moderator_update: برای بهروزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود.
+ non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
- sorry: پوزش، بلوک کاربر با شناسه %{id} یافت نمی شود.
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
- title: ایجاد بلوک در %{name}
- heading: ایجاد بلوک در %{name}
- reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
- است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این
- را به خاطر داشته باشید که این پیام بهصورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته
- باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط
- تازهواردان استفاده کنید.
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- submit: ایجاد بلوک
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
+ title: در حال مسدودکردن %{name}
+ heading: مسدودکردن %{name}
+ reason: |-
+ این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ submit: ایجاد مسدودی
+ tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
- needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
- back: مشاهده تمام بلوک ها
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+ back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
- title: ویرایش بلوک در %{name}
- heading: ویرایش بلوک در %{name}
- reason: دÙ\84Û\8cÙ\84 اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ú\86را %{name} بÙ\84Ù\88Ú© شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b آراÙ\85 باشÛ\8cد Ù\88 تا جاÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86
- است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به
- یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی
- کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- submit: به روز رسانی بلوک
- show: مشاهده این بلوک
- back: مشاهده تمام بلوک ها
- needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
+ title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
+ heading: ویرایش مسدودی %{name}
+ reason: اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87
+ میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
+ اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید
+ غیرتخصصی باشد.
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ submit: بهروزرسانی مسدودی
+ show: مشاهده این مسدودی
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
filter:
- block_expired: بلوک قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
- block_period: دوره ی بلوک کردن باید یکی از مقدار های قابل انتخاب در لیست بازشو
- باشد.
+ block_expired: مسدودی قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+ block_period: دوره مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
create:
- try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب
- دÙ\87Û\8cد تا پاسخ دÙ\87Ù\86د.
- try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بستهشدن بتواند پاسخگو
+ try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و به او زمان
+ بدÙ\87Û\8cد تا پاسخگÙ\88 باشد.
+ try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر به او زمان کافی بدهید تا بتواند پاسخگو
باشد.
- flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
+ flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
- only_creator_can_edit: فقط مدیری که این بلوک را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش
- کند.
- success: بلوک بروزرسانی شد.
+ only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
+ ویرایش کند.
+ success: مسدودی بهروزرسانی شد.
index:
- title: بلوک های کاربر
- heading: لیست بلوک های کاربر
- empty: هنوز بلوکی ساخته نشده.
+ title: مسدودیهای کاربر
+ heading: لیست مسدودیهای کاربری
+ empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
revoke:
- title: لغو بلوک در %{block_on}
- heading: لغو بلوک در %{block_on} توسط %{block_by}
- time_future: این بلوک در %{time} پایان می یابد.
- past: این بلوک %{time} پایان یافته و اکنون قابل لغو کردن نیست.
- confirm: مطمئنید میخواهید این بلوک را لغو کنید؟
- revoke: باطل کردن!
- flash: این بلوک باطل شد.
+ title: لغو مسدودی از %{block_on}
+ heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+ time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+ past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+ confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
+ revoke: باطل شود!
+ flash: این مسدودی لغو شد.
period:
one: 1 ساعت
other: '%{count} ساعت'
helper:
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
- until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- time_past: به پایان رسیده %{time} قبل.
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+ مییابد.'
+ time_past: '%{time} پیش پایان یافت.'
blocks_on:
- title: بلوک ها در %{name}
- heading: فهرست بلوک ها در %{name}
- empty: '%{name} هنوز بلوک نشده.'
+ title: مسدودیهای کاربری %{name}
+ heading: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تاکنون مسدود نشده است.'
blocks_by:
- title: بلوک توسط %{name}
- heading: فهرست بلوک توسط %{name}
- empty: '%{name} هنوز بلوکی ایجاد نکرده.'
+ title: مسدودسازیهای %{name}
+ heading: فهرست مسدودسازیهای %{name}
+ empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
show:
- title: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
- heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
- created: اÛ\8cجاد شدÙ\87
+ title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+ heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد'
+ time_past: '%{time} پیش پایان یافت'
+ created: زÙ\85اÙ\86 اÛ\8cجاد
ago: '%{time} پیش'
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
- revoke: باطل کردن!
+ revoke: باطل شود!
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- reason: 'دلیل بلوک:'
- back: مشاهده تمام بلوک ها
+ reason: 'دلیل مسدودی:'
+ back: دیدن تمام مسدودیها
revoker: 'باطل کننده:'
- needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد.
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
block:
not_revoked: (باطل نشده)
show: نمایش
edit: ویرایش
- revoke: باطل کردن!
+ revoke: باطل شود!
blocks:
- display_name: کاربر بلوک شده
- creator_name: ایجاد کننده
- reason: دلیل بلوک
+ display_name: کاربر مسدود
+ creator_name: ایجادکننده
+ reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
- revoker_name: باطل شده توسط
+ revoker_name: باطلکننده
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
notes:
- comment:
- opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: حل شده %{when} قبل
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
- rss:
- title: یادداشتهای OpenStreetMap
- description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده در
- منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
- opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
- commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
- closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
- reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
- entry:
- comment: نظر
- full: یادداشت کامل
mine:
- title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
- subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
id: شناسه
- creator: ایجاد کننده
+ creator: ایجادکننده
description: شرح
created_at: ایجاد شده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} Ù\82بÙ\84'
+ ago_html: '%{when} Ù¾Û\8cØ´'
javascripts:
close: بستن
share:
scale: 'مقیاس: '
image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
download: دریافت
- short_url: آدرس کوتاه
+ short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: در فاصلهٔ {distance} {unit} از این نقطه قرار دارید
+ popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
cycle_map: نقشه دوچرخه
gps: ردهای GPS عمومی
overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
title: لایهها
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادههای نقشه بزرگنمایی کنید
- queryfeature_tooltip: پرسوجوی ویژگیها
- queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی ویژگیها بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
changesets:
show:
comment: نظر
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
- علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
- اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
- anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت شاÙ\85Ù\84 Ù\86ظرات کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ú©Ù\87 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر
- مستقل تأیید شوند.
+ anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت ØاÙ\88Û\8c Ù\86ظر کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ù\88 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85ستÙ\82Ù\84
+ راستیآزمایی شوند.
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
- ascend: صعود
+ ascend: فراز
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
- mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
- mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
- osrm_car: اتومبیل (OSRM)
- directions: جهت
+ descend: فرود
+ directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
errors:
- no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
- no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85ØÙ\84 پیدا نشد.
+ no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+ no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - %{place} پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name}
- roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
- start_without_exit: شرÙ\88ع در اÙ\86تÙ\87اÛ\8c %{name}
+ start_without_exit: از %{name} شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد
destination_without_exit: به مقصد رسیدید
against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
- roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
unnamed: بی نام
- courtesy: جÙ\87ت از %{link}
+ courtesy: راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c Ù\85سÛ\8cر با Ù\87Ù\85کارÛ\8c %{link}
exit_counts:
first: اول
second: دوم
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- nothing_found: ویژگیای یافت نشد
+ nothing_found: عارضهای یافت نشد
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
context:
directions_from: مسیریابی از اینجا
directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
- show_address: نمایش آدرس
- query_features: پرسوجو برای ویژگیها
+ show_address: نمایش نشانی
+ query_features: پرسوجو برای عارضهها
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح
- heading: ویرایش کردن ویرایش
+ heading: ویرایش پاکسازی
submit: ذخیره ویرایش
- title: ویرایش کردن ویرایش
+ title: ویرایش پاکسازی
index:
empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
- heading: فهرست ویرایش ها
- title: فهرست ویرایش ها
+ heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
+ title: فهرست ویرایشهای حذفشده
new:
description: شرح
- heading: اطلاعات را برای ویرایش جدید وارد کنید
- submit: اÛ\8cجاد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
- title: اÛ\8cجاد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ جدید
+ heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
+ submit: اÛ\8cجاد پاکâ\80\8cسازÛ\8c
+ title: اÛ\8cجاد پاکâ\80\8cسازÛ\8c جدید
show:
description: 'شرح:'
- heading: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ %{title}
+ heading: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ پاکâ\80\8cسازÛ\8c %{title}
title: نمایش دادن ویرایش
- user: 'ایجاد کننده:'
- edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
+ user: 'ایجادکننده:'
+ edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اÛ\8cÙ\86 پاکâ\80\8cسازÛ\8c
destroy: حذف این ویرایش
confirm: آیا مطمئن هستید؟
create:
- flash: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ پاک شد.
+ flash: پاکâ\80\8cسازÛ\8c اÛ\8cجاد شد.
update:
flash: تغییرات ذخیره شد.
destroy:
- not_empty: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ خاÙ\84Û\8c Ù\86Û\8cست. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ù\86سخÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85تعÙ\84Ù\82 بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ را در Ø¢Ù\88رÛ\8cد
- قبل از نابود کردنش.
+ not_empty: پاکâ\80\8cسازÛ\8c خاÙ\84Û\8c Ù\86Û\8cست. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù¾Û\8cØ´ از Ù\86ابÙ\88دکردÙ\86 Ø¢Ù\86Ø\8c Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ù\86سخÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85تعÙ\84Ù\82
+ به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
flash: ویرایش از بین رفت.
- error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
+ error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
+ validations:
+ leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+ trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
...