]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5377'
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 4fbcde5021b1f5a3682cd5aa31aa0c0a1283cde7..c83902172a8c7aeeb0fa86e035d41e6d0aff0ebe 100644 (file)
@@ -1,13 +1,18 @@
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Gylfiolafsson
+# Author: LoveIceLang
 # Author: Macofe
 # Author: Macofe
+# Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
 # Author: Sveinki
 # Author: Sveinn í Felli
 # Author: Vignir
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
 # Author: Sveinki
 # Author: Sveinn í Felli
 # Author: Vignir
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+# Author: Þjarkur
 ---
 is:
   html:
 ---
 is:
   html:
@@ -16,7 +21,42 @@ is:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Veldu skrá
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Athugasemd
+      diary_entry:
+        create: Birta
+        update: Uppfæra
+      issue_comment:
+        create: Bæta við athugasemd
+      message:
+        create: Senda
+      client_application:
+        create: Nýskrá
+        update: Uppfæra
+      oauth2_application:
+        create: Nýskrá
+        update: Uppfæra
+      redaction:
+        create: Búa til leiðréttingu
+        update: Vista leiðréttingu
+      trace:
+        create: Senda
+        update: Vista breytingar
+      user_block:
+        create: Banna notandann
+        update: Uppfæra bannið
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið
+          þitt
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: er nú þegar þaggað
     models:
       acl: Aðgangslisti
       changeset: Breytingasett
     models:
       acl: Aðgangslisti
       changeset: Breytingasett
@@ -25,173 +65,361 @@ is:
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
+      issue: Vandamál
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
-      node: Hnútur
+      node: Liður
       node_tag: Merki hnúts
       node_tag: Merki hnúts
-      notifier: Tilkynnandi
-      old_node: Gamall hnútur
+      old_node: Gamall liður
       old_node_tag: Merki gamals hnúts
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
       old_relation_tag: Merki gamalla vensla
       old_way: Gömul leið
       old_node_tag: Merki gamals hnúts
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
       old_relation_tag: Merki gamalla vensla
       old_way: Gömul leið
-      old_way_node: Hnútur í gamalli leið
+      old_way_node: Liður í gamalli leið
       old_way_tag: Merki gamallar leiðar
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       relation_tag: Merki vensla
       old_way_tag: Merki gamallar leiðar
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       relation_tag: Merki vensla
+      report: Skýrsla
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
       tracetag: Merki ferils
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
       tracetag: Merki ferils
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
-      user_token: Leynistrengur notanda
+      user_token: Aðgangsteikn notanda
       way: Leið
       way: Leið
-      way_node: Leiðarhnútur
+      way_node: Leiðarliður
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nafn (krafist)
+        url: Slóð á aðalforritið (nauðsynleg)
+        callback_url: Svarslóð
+        support_url: Slóð á aðstoð
+        allow_read_prefs: lesa notandastillingar þeirra
+        allow_write_prefs: breyta notandastillingum þeirra
+        allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+          vinum
+        allow_write_api: breyta kortagögnunum
+        allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra
+        allow_write_gpx: senda inn GPS ferla
+        allow_write_notes: breyta minnispunktum
       diary_comment:
       diary_comment:
-        body: Texit
+        body: Texti
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
+        body: Meginmál
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
-        language: Tungumál
+        language_code: Tungumál
+      doorkeeper/application:
+        name: Nafn
+        redirect_uri: Endurbeina slóðum
+        confidential: Umsókn trúnaðarmál?
+        scopes: Heimildir
       friend:
         user: Notandi
         friend: Vinur
       trace:
         user: Notandi
         visible: Sýnileg
       friend:
         user: Notandi
         friend: Vinur
       trace:
         user: Notandi
         visible: Sýnileg
-        name: Nafn
+        name: Skráarheiti
         size: Stærð
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
         public: Opinbert
         description: Lýsing
         size: Stærð
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
         public: Opinbert
         description: Lýsing
+        gpx_file: Hlaða inn GPX-skrá
+        visibility: Sýnileiki
+        tagstring: Merki
       message:
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
       message:
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
-        recipient: Móttakandi
+        recipient: Viðtakandi
+      redaction:
+        title: Titill
+        description: Lýsing
+      report:
+        category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu
+        details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
       user:
       user:
+        auth_provider: Auðkenningaraðili
+        auth_uid: UID auðkenningar
         email: Netfang
         email: Netfang
+        new_email: Nýtt póstfang
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
-        description: Lýsing
-        languages: Tungumál
+        description: Lýsing á þér
+        home_lat: Breiddargráða
+        home_lon: Lengdargráða
+        languages: Ákjósanleg tungumál
+        preferred_editor: Eftirlætisritill
         pass_crypt: Lykilorð
         pass_crypt: Lykilorð
+        pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er
+          hægt að halda trúnaði (innfæddur farsímaforrit og smásíðuforrit eru ekki
+          trúnaðarmál)
+        redirect_uri: Notaðu einn röð á URI
+      trace:
+        tagstring: aðskilið með kommum
+      user_block:
+        reason: Ástæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu
+          eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú
+          getur um ástandið, mundu líka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+          í huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig
+          að betra að nota orðalag sem allir skilja.
+        needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      user:
+        new_email: (aldrei birt opinberlega)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: fyrir um %{count} klukkustund síðan
+        other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
+      about_x_months:
+        one: fyrir um %{count} mánuði síðan
+        other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
+      about_x_years:
+        one: fyrir um %{count} ári síðan
+        other: fyrir um %{count} árum síðan
+      almost_x_years:
+        one: fyrir næstum %{count} ári síðan
+        other: fyrir næstum %{count} árum síðan
+      half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
+      less_than_x_seconds:
+        one: fyrir minna en %{count} sekúndu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
+      less_than_x_minutes:
+        one: fyrir minna en %{count} mínútu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
+      over_x_years:
+        one: fyrir meira en %{count} ári síðan
+        other: fyrir meira en %{count} árum síðan
+      x_seconds:
+        one: fyrir %{count} sekúndu síðan
+        other: fyrir %{count} sekúndum síðan
+      x_minutes:
+        one: fyrir %{count} mínútu síðan
+        other: fyrir %{count} mínútum síðan
+      x_days:
+        one: fyrir %{count} degi síðan
+        other: fyrir %{count} dögum síðan
+      x_months:
+        one: fyrir %{count} mánuði síðan
+        other: fyrir %{count} mánuðum síðan
+      x_years:
+        one: fyrir %{count} ári síðan
+        other: fyrir %{count} árum síðan
   printable_name:
   printable_name:
-    with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (ritill í vafra)
     id:
       name: iD
       description: iD (ritill í vafra)
     id:
       name: iD
       description: iD (ritill í vafra)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (ritill í vafra)
     remote:
     remote:
-      name: RC-fjarstýring
-      description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+      name: Fjarstýring
+      description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ekkert
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Búið til %{when}
+        opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user}
+        commented_at_html: Uppfært %{when}
+        commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+        closed_at_html: Leyst %{when}
+        closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user}
+        reopened_at_html: Endurvirkjað %{when}
+        reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
+      rss:
+        title: Minnispunktar OpenStreetMap
+        description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+          athugasemdir við eða hefur verið lokað
+        description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+          athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
+          -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
+        opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+        commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
+        closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+        reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+      entry:
+        comment: Athugasemd
+        full: Allur minnispunkturinn
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Eyða aðgangnum mínum
+        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+        delete_account: Eyða aðgangi
+        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
+          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
+          og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
+        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
+        retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
+          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
+        retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
+          geymdar.
+        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
+        retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
+          eru, verða geymdar en faldar.
+        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+          verða geymdir en faldir.
+        retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
+          verða geymdar.
+        retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+        recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+          að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
+        confirm_delete: Ertu viss?
+        cancel: Hætta við
+  accounts:
+    edit:
+      title: Stillingar
+      my settings: Mínar stillingar
+      current email address: Núverandi póstfang
+      external auth: Ytri auðkenning
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: hvað er openID?
+      public editing:
+        heading: Nafngreindar breytingar
+        enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Hvað er þetta?
+        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+          ónafngreindar.
+        disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
+      contributor terms:
+        heading: Skilmálar vegna framlags
+        agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
+        not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+          þíns.
+        review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+          skilmálana vegna framlags þíns.
+        agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
+          almenningseigu (Public Domain).
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: Hvað er þetta?
+      save changes button: Vista breytingar
+      delete_account: Eyði aðgangi...
+    go_public:
+      heading: Opinberar breytingar
+      currently_not_public: Núna eru breytingarnar þínar nafnlausar og fólk getur
+        þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til að sýna hverjar
+        breytingarnar þínar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig í gegnum
+        vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan.
+      only_public_can_edit: Síðan skipt var yfir í útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu,
+        geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: sjáðu hvers vegna
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+      email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega.
+      not_reversible: Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur
+        eru núna sjálfgefið opinberir.
+      make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+    update:
+      success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
+        á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
+      success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
+    destroy:
+      success: Aðgangi eytt.
   browse:
   browse:
-    created: Búið til
-    closed: Lokað
-    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
-    closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-    created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
-      %{user}
-    deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
-    edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
-    closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+    deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
+    edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
     version: Útgáfa
     version: Útgáfa
+    redacted_version: Endurskoðuð útgáfa
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
+    part_of_relations:
+      one: '{count} vensl'
+      other: '%{count} vensl'
+    part_of_ways:
+      one: '{count} leið'
+      other: '%{count} leiðir'
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
+    view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
     view_details: Skoða nánar
     view_details: Skoða nánar
+    view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+    view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
     location: 'Staðsetning:'
     location: 'Staðsetning:'
-    changeset:
-      title: 'Breytingasett: %{id}'
-      belongs_to: Höfundur
-      node: Hnútar (%{count})
-      node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
-      way: Leiðir (%{count})
-      way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
-      relation: Vensl (%{count})
-      relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
-      comment: Athugasemdir (%{count})
-      hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
-      changesetxml: Breytingasetts XML sniði
-      osmchangexml: osmChange XML sniði
-      feed:
-        title: Breytingasett %{id}
-        title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
-      discussion: Umræða
-      still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
-        hefur verið lokað.
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     node:
     node:
-      title: 'Hnútur: %{name}'
-      history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+      title_html: 'Liður: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Leið: %{name}'
-      history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
-      nodes: Hnútar
-      also_part_of:
+      title_html: 'Leið: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
+      nodes: Liðir
+      nodes_count:
+        one: '%{count} liður'
+        other: '%{count} liðir'
+      also_part_of_html:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Vensl: %{name}'
-      history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+      title_html: 'Vensl: %{name}'
+      history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
       members: Meðlimir
+      members_count:
+        one: '%{count} meðlimur'
+        other: '%{count} meðlimir'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
       type:
-        node: Hnútur
+        node: Liður
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
-      entry: Venslin %{relation_name}
-      entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+      entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
     not_found:
+      title: Fannst ekki
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
-        node: hnútur
+        node: liður
         way: leið
         relation: vensl
         changeset: breytingasett
         note: minnispunktur
     timeout:
         way: leið
         relation: vensl
         changeset: breytingasett
         note: minnispunktur
     timeout:
-      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+      title: Villa í tímamörkum
+      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
         of langan tíma að ná í gögnin.
       type:
         of langan tíma að ná í gögnin.
       type:
-        node: hnútinn
+        node: liðinn
         way: leiðina
         relation: venslin
         changeset: breytingasettið
         way: leiðina
         relation: venslin
         changeset: breytingasettið
-        note: minnispunktur
+        note: minnispunktinn
     redacted:
     redacted:
-      redaction: Endurskoðun %{id}
-      message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún
-        hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
-        upplýsingar.
+      redaction: Leiðrétting %{id}
+      message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} því hún hefur
+        verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar.
       type:
       type:
-        node: hnút
-        way: leið
-        relation: venslum
+        node: liðnum
+        way: leiðinni
+        relation: venslunum
     start_rjs:
       feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
         því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
     start_rjs:
       feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
         því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
@@ -205,52 +433,44 @@ is:
         tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
         tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Minnispunktur: %{id}'
-      new_note: Nýr minnispunktur
-      description: Lýsing
-      open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
-      closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
-      open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
-        síðan</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
+      email_link: Tölvupóstfang %{email}
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
       nearby: Nálægar fitjur
       enclosing: Umlykjandi fitjur
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
       nearby: Nálægar fitjur
       enclosing: Umlykjandi fitjur
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Síða %{page}
-      next: Áfram »
-      previous: « Til baka
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
+        commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+      show:
+        title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+        title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
+          við breytingasett sem þú baðst um.
+  changesets:
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: Nafnlaus
       no_edits: (engar breytingar)
       no_edits: (engar breytingar)
-      view_changeset_details: Skoða breytingasett
-    changesets:
-      id: Kennitala
-      saved_at: Vistað
-      user: Notandi
-      comment: Athugasemd
-      area: Svæði
-    list:
+      view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
+    index:
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
-      title_friend: Breytingar eftir vini þína
+      title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
+      title_friend: Breytingar eftir vini mína
       title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
       empty: Engin breytingasett fundust.
       empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
       title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
       empty: Engin breytingasett fundust.
       empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
@@ -259,150 +479,241 @@ is:
       no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
       no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
       load_more: Hlaða inn fleiri
       no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
       no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
       load_more: Hlaða inn fleiri
+      feed:
+        title: Breytingasett %{id}
+        title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+        created: Búið til
+        closed: Lokað
+        belongs_to: Höfundur
+    subscribe:
+      heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
+      button: Gerast áskrifandi að umræðu
+    unsubscribe:
+      heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
+      button: Hætta áskrift að umræðu
+    heading:
+      title: Breytingasett %{id}
+      created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
+      body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
+        slóð eða fylgdir ógildum tengli.
+    show:
+      title: 'Breytingasett: %{id}'
+      created: 'Búið til: %{when}'
+      closed: 'Lokað: %{when}'
+      created_ago_html: Búið til %{time_ago}
+      closed_ago_html: Lokað %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user}
+      closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user}
+      discussion: Umræða
+      join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
+      still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
+        hefur verið lokað.
+      subscribe: Gerast áskrifandi
+      unsubscribe: Hætta í áskrift
+      comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: fela
+      unhide_comment: hætta að fela
+      comment: Athugasemd
+      changesetxml: XML breytingasetts
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Liðir (%{count})
+      nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      ways: Leiðir (%{count})
+      ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      relations: Vensl (%{count})
+      relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir breytingasett
+      sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
         sem þú baðst um.
         sem þú baðst um.
-    rss:
-      title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
-      title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasettið #%{changeset_id}'
-      comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
-      commented_at_html: Uppfært fyrir %{when}
-      commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
-      full: Öll umræðan
-  diary_entry:
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: í %{count} km fjarlægð
+      m away: í %{count} m fjarlægð
+      latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:'
+    popup:
+      your location: Staðsetning þín
+      nearby mapper: Nálægur notandi
+      friend: Vinur
+    show:
+      title: Stjórnborðið mitt
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
+        þína til að sjá nálæga notendur.'
+      edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum
+      my friends: Vinir mínir
+      no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
+      nearby users: Aðrir nálægir notendur
+      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
+        þér.
+      friends_changesets: breytingasett vina
+      friends_diaries: bloggfærslur vina
+      nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
+      nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
+  diary_entries:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
     new:
       title: Ný bloggfærsla
-      publish_button: Birta
-    list:
+    form:
+      location: 'Staðsetning:'
+      use_map_link: Nota kort
+    index:
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
       title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
       title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
-      user_title: Blogg %{user}
+      user_title: Blogg frá %{user}
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
-      new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+      new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
+      my_diary: Bloggið mitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
       no_entries: Engar bloggfærslur
+    page:
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
-      older_entries: Eldri færslur
-      newer_entries: Nýrri færslur
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
-      subject: 'Titill:'
-      body: 'Texti:'
-      language: 'Tungumál:'
-      location: 'Staðsetning:'
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
-      use_map_link: finna á korti
-      save_button: Vista
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
-    view:
-      title: Blogg | %{user}
+    show:
+      title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
       user_title: Blogg %{user}
+      discussion: Umræða
+      subscribe: Gerast áskrifandi
+      unsubscribe: Hætta í áskrift
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
-      login: Innskrá
-      save_button: Vista
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+      login: Skrá inn
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
-      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
-        eða fylgdir ógildum tengli.
+      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
+        fylgdir ógildum tengli.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
-      comment_link: Bæta við athugasemd
-      reply_link: Senda höfund skilaboð
+      posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}.
+      updated_at_html: Síðast uppfært %{updated}.
+      comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
+      reply_link: Senda skilaboð til höfundar
       comment_count:
       comment_count:
-        zero: Engar athugasemdir
         one: '%{count} athugasemd'
         other: '%{count} athugasemdir'
         one: '%{count} athugasemd'
         other: '%{count} athugasemdir'
+      no_comments: Engar athugasemdir
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
+      unhide_link: Af-fela þessa færslu
       confirm: Staðfestu
       confirm: Staðfestu
+      report: Tilkynna þessa færslu
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       hide_link: Fela þessa athugasemd
-      confirm: Staðfestu
+      unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
+      confirm: Staðfesta
+      report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       location: 'Staðsetning:'
     location:
       location: 'Staðsetning:'
-      view: kort
-      edit: Breyta
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
-        description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+        description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
       language:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
         description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur
         description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
       language:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
         description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur
         description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+    subscribe:
+      heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu?
+      button: Gerast áskrifandi að umræðu
+    unsubscribe:
+      heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu?
+      button: Hætta áskrift að umræðu
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
+      heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
+      subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
+      no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
+    page:
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
-      ago: fyrir %{ago} síðan
-      newer_comments: Nýrri athugasemdir
-      older_comments: Eldri athugasemdir
-  export:
-    title: Flytja út
-    start:
-      area_to_export: Svæði til að niðurhala
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      format_to_export: Skráasnið
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
-      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
-      licence: Leyfi
-      export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
-      too_large:
-        advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
-          gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
-        body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
-          er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
-          af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
-        planet:
-          title: OSM-plánetan
-          description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
-        overpass:
-          title: Overpass API-forritsviðmót
-          description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
-        geofabrik:
-          title: Niðurhöl frá Geofabrik
-          description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
-        metro:
-          title: Yfirlit veðurspár
-          description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
-        other:
-          title: Aðrar heimildir
-          description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
-      options: Valmöguleikar
-      format: Snið
-      scale: Kvarði
-      max: hámark
-      image_size: Stærð myndar
-      zoom: Aðdráttur
-      add_marker: Bæta punkti á kortið
-      latitude: 'Lengd:'
-      longitude: 'Breidd:'
-      output: Úttak
-      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
-      export_button: Flytja út
+    new:
+      heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu?
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur
+          endanotanda sé valinn
+        consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda
+        interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda
+        login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Umsókn skráð.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            vantar.
+          subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar.
+    scopes:
+      address: Skoðaðu heimilisfangið þitt
+      email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt
+      openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn
+      phone: Skoðaðu símanúmerið þitt
+      profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+      contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar
+      contact: hafa samband við
+      contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
+        ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
+        þinnar.
+    bad_request:
+      title: Ógild beiðni
+      description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild
+        (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Bannað
+      description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði
+        fyrir stjórnendur (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Villa í forriti
+      description: OpenStreetMap-þjónninn lenti í óvæntum aðstæðum sem komu í veg
+        fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Skrá fannst ekki
+      description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum
+        (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Bæta %{user} við sem vini?
+      button: Bæta við sem vini
+      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+      limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður
+        en þú reynir að vingast fleiri.
+    remove_friend:
+      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
+      button: Fjarlægja úr vinum
+      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+      not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
-          FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Innri
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
@@ -411,16 +722,29 @@ is:
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
+          magic_carpet: Töfrateppislyfta
+          platter: Diskalyfta
+          pylon: Lyftumastur
           station: Lyftustöð
           station: Lyftustöð
+          t-bar: T-lyfta
+          "yes": Víralyfta
         aeroway:
           aerodrome: Flugsvæði
         aeroway:
           aerodrome: Flugsvæði
+          airstrip: Flugbraut
           apron: Flughlað
           apron: Flughlað
-          gate: Hlið
+          gate: Flughlið
+          hangar: Flugskýli
           helipad: Þyrlupallur
           helipad: Þyrlupallur
+          holding_position: Biðstæði
+          navigationaid: Aðstoð við flugleiðsögn
+          parking_position: Loftfarastæði
           runway: Flugbraut
           runway: Flugbraut
+          taxilane: Aksturbraut
           taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
           taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
+          windsock: Vindpoki
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Dýrahótel
           animal_shelter: Dýraheimili
           arts_centre: Listamiðstöð
           atm: Hraðbanki
           animal_shelter: Dýraheimili
           arts_centre: Listamiðstöð
           atm: Hraðbanki
@@ -430,13 +754,16 @@ is:
           bench: Bekkur
           bicycle_parking: Hjólastæði
           bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
           bench: Bekkur
           bicycle_parking: Hjólastæði
           bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+          bicycle_repair_station: Reiðhjólaviðgerðastöð
           biergarten: Bjórgarður
           biergarten: Bjórgarður
+          blood_bank: Blóðbanki
           boat_rental: Bátaleiga
           brothel: Hóruhús
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
           bus_station: Strætóstöð
           cafe: Kaffihús
           car_rental: Bílaleiga
           boat_rental: Bátaleiga
           brothel: Hóruhús
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
           bus_station: Strætóstöð
           cafe: Kaffihús
           car_rental: Bílaleiga
+          car_sharing: Deiling bíla
           car_wash: Bílaþvottastöð
           casino: Spilavíti
           charging_station: Hleðslustöð
           car_wash: Bílaþvottastöð
           casino: Spilavíti
           charging_station: Hleðslustöð
@@ -446,59 +773,62 @@ is:
           clock: Klukka
           college: Framhaldsskóli
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
           clock: Klukka
           college: Framhaldsskóli
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
+          conference_centre: Ráðstefnumiðstöð
           courthouse: Dómshús
           crematorium: Bálstofa
           dentist: Tannlæknir
           doctors: Læknar
           courthouse: Dómshús
           crematorium: Bálstofa
           dentist: Tannlæknir
           doctors: Læknar
-          dormitory: Heimavist
           drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
           embassy: Sendiráð
           drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
           embassy: Sendiráð
-          emergency_phone: Neyðarsími
+          events_venue: Aðstaða fyrir atburð
           fast_food: Skyndibitastaður
           ferry_terminal: Ferjustöð
           fast_food: Skyndibitastaður
           ferry_terminal: Ferjustöð
-          fire_hydrant: Brunahani
           fire_station: Slökkvistöð
           food_court: Veitingasvæði
           fountain: Gosbrunnur
           fire_station: Slökkvistöð
           food_court: Veitingasvæði
           fountain: Gosbrunnur
-          fuel: Eldsneyti
+          fuel: Bensínstöð
           gambling: Fjárhættuspil
           grave_yard: Kirkjugarður
           gambling: Fjárhættuspil
           grave_yard: Kirkjugarður
-          gym: Líkamsræktarstöð
-          health_centre: Heilsumiðstöð
+          grit_bin: Sandkista
           hospital: Sjúkrahús
           hunting_stand: Skotvöllur
           ice_cream: Ísbúð
           hospital: Sjúkrahús
           hunting_stand: Skotvöllur
           ice_cream: Ísbúð
+          internet_cafe: Netkaffi
           kindergarten: Leikskóli
           kindergarten: Leikskóli
+          language_school: Tungumálaskóli
           library: Bókasafn
           library: Bókasafn
-          market: Markaður
+          loading_dock: Hleðslupallur
+          love_hotel: Elskendahótel
           marketplace: Markaður
           marketplace: Markaður
+          mobile_money_agent: Afgreiðsla farsímapeninga
           monastery: Klaustur
           monastery: Klaustur
+          money_transfer: Greiðslumiðlun
           motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
           motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
+          music_school: Tónlistarskóli
           nightclub: Næturklúbbur
           nightclub: Næturklúbbur
-          nursery: Skiptiborð
           nursing_home: Hjúkrunarheimili
           nursing_home: Hjúkrunarheimili
-          office: Skrifstofa
           parking: Bílastæði
           parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
           parking: Bílastæði
           parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
+          parking_space: Bílastæði
+          payment_terminal: Greiðslukassi
           pharmacy: Lyfjabúð
           place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
           post_box: Póstkassi
           post_office: Pósthús
           pharmacy: Lyfjabúð
           place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
           post_box: Póstkassi
           post_office: Pósthús
-          preschool: Forskóli
           prison: Fangelsi
           pub: Krá
           prison: Fangelsi
           pub: Krá
+          public_bath: Almenningsbaðhús
+          public_bookcase: Almenningsbókakassi
           public_building: Opinber bygging
           public_building: Opinber bygging
-          reception_area: Móttökusvæði
+          ranger_station: Landvarðastöð
           recycling: Endurvinnsla
           restaurant: Veitingastaður
           recycling: Endurvinnsla
           restaurant: Veitingastaður
-          retirement_home: Elliheimili
-          sauna: Gufubað
+          sanitary_dump_station: Stöð fyrir hreinlætisúrgang
           school: Skóli
           shelter: Skýli
           school: Skóli
           shelter: Skýli
-          shop: Verslun
-          shower: Steypibað
+          shower: Sturta
           social_centre: Félagsmiðstöð
           social_facility: Félagsþjónusta
           studio: Stúdíó
           social_centre: Félagsmiðstöð
           social_facility: Félagsþjónusta
           studio: Stúdíó
@@ -508,57 +838,147 @@ is:
           theatre: Leikhús
           toilets: Klósett
           townhall: Ráðhús
           theatre: Leikhús
           toilets: Klósett
           townhall: Ráðhús
+          training: Æfingaaðstaða
           university: Háskóli
           university: Háskóli
+          vehicle_inspection: Bifreiðaskoðun
           vending_machine: Sjálfsali
           veterinary: Dýraspítali
           village_hall: Hreppsskrifstofa
           waste_basket: Ruslafata
           waste_disposal: Ruslsöfnun
           vending_machine: Sjálfsali
           veterinary: Dýraspítali
           village_hall: Hreppsskrifstofa
           waste_basket: Ruslafata
           waste_disposal: Ruslsöfnun
-          youth_centre: Ungmennamiðstöð
+          waste_dump_site: Sorplosunarsvæði
+          watering_place: Vatnsból
+          water_point: Vatnspóstur
+          weighbridge: Bílavog
+          "yes": Aðstaða
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Frumbyggjalönd
           administrative: Stjórnsýslumörk
           census: Manntalsmörk
           national_park: Þjóðgarður
           administrative: Stjórnsýslumörk
           census: Manntalsmörk
           national_park: Þjóðgarður
+          political: Kjördeilda/kjördæmamörk
           protected_area: Verndarsvæði
           protected_area: Verndarsvæði
+          "yes": Mörk
         bridge:
           aqueduct: Vatnsveitubrú
         bridge:
           aqueduct: Vatnsveitubrú
+          boardwalk: Plankabrú
           suspension: Hengibrú
           swing: Snúningsbrú
           viaduct: Dalbrú
           "yes": Brú
         building:
           suspension: Hengibrú
           swing: Snúningsbrú
           viaduct: Dalbrú
           "yes": Brú
         building:
+          apartment: Íbúð
+          apartments: Íbúðir
+          barn: Hlaða
+          bungalow: Sumarbústaður
+          cabin: Kofi
+          chapel: Kapellan
+          church: Kirkjubygging
+          civic: Almenningsbygging
+          college: Framhaldsskólabygging
+          commercial: Verslunarhús
+          construction: Bygging á framkvæmdastigi
+          cowshed: Fjós
+          detached: Aðskilið hús
+          dormitory: Heimavist
+          duplex: Parhús
+          farm: Bóndabær
+          farm_auxiliary: Aðskilin bygging á býli
+          garage: Bílskúr
+          garages: Verkstæði
+          greenhouse: Gróðurhús
+          hangar: Flugskýli
+          hospital: Sjúkrahús
+          hotel: Hótelbygging
+          house: Hús
+          houseboat: Húsbátur
+          hut: Kofi
+          industrial: Iðnaðarhús
+          kindergarten: Leikskólabygging
+          manufacture: Verksmiðjubygging
+          office: Skrifstofuhús
+          public: Opinber bygging
+          residential: Íbúðarhús
+          retail: Verslunarbygging
+          roof: Þak
+          ruins: Byggingarústir
+          school: Skóli
+          semidetached_house: Hálfaðgreint hús
+          service: Þjónustubygging
+          shed: Skúr
+          stable: Hesthús
+          static_caravan: Hjólhýsi
+          sty: Stía
+          temple: Trúarleg bygging
+          terrace: Raðhús
+          train_station: Lestarstöðvarbygging
+          university: Háskólabygging
+          warehouse: Vöruhús
           "yes": Bygging
           "yes": Bygging
+        club:
+          scout: Aðstaða skátafélags
+          sport: Íþróttaklúbbur
+          "yes": Klúbbur
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Býflugnabóndi
+          blacksmith: Járnsmiður
           brewery: Brugghús
           carpenter: Trésmiður
           brewery: Brugghús
           carpenter: Trésmiður
+          caterer: Veisluþjónusta
+          confectionery: Sælgætisverslun
+          dressmaker: Klæðskeri
           electrician: Rafvirki
           electrician: Rafvirki
+          electronics_repair: Raftækjaviðgerðir
           gardener: Garðyrkjumaður
           gardener: Garðyrkjumaður
+          glaziery: Glerverkstæði
+          handicraft: Handverk
+          hvac: Loftræsti- og hitunarkerfi
+          metal_construction: Málmsmíði
           painter: Málari
           photographer: Ljósmyndari
           plumber: Pípulagningamaður
           painter: Málari
           photographer: Ljósmyndari
           plumber: Pípulagningamaður
+          roofer: Þaksmiður
+          sawmill: Sögunarmylla
           shoemaker: Skósmiður
           shoemaker: Skósmiður
+          stonemason: Steinsmiður
           tailor: Klæðskeri
           tailor: Klæðskeri
+          window_construction: Gluggasmíði
+          winery: Víngerð
           "yes": Handverkshús
         emergency:
           "yes": Handverkshús
         emergency:
+          access_point: Aðgangspunktur
           ambulance_station: Sjúkrabílastöð
           ambulance_station: Sjúkrabílastöð
+          assembly_point: Safnsvæði
           defibrillator: Hjartastuðtæki
           defibrillator: Hjartastuðtæki
+          fire_extinguisher: Slökkvitæki
+          fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból
           landing_site: Neyðarlending
           landing_site: Neyðarlending
+          life_ring: Björgunarhringur
           phone: Neyðarsími
           phone: Neyðarsími
+          siren: Neyðarsírena
+          suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli
+          water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
         highway:
           abandoned: Ónotuð hraðbraut
           bridleway: Reiðstígur
         highway:
           abandoned: Ónotuð hraðbraut
           bridleway: Reiðstígur
+          bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
           bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
           construction: Hraðbraut í byggingu
           bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
           construction: Hraðbraut í byggingu
+          corridor: Gangur
+          crossing: Götugangur
           cycleway: Hjólastígur
           elevator: Lyfta
           emergency_access_point: Neyðaraðgangur
           cycleway: Hjólastígur
           elevator: Lyfta
           emergency_access_point: Neyðaraðgangur
+          emergency_bay: Neyðarútskot
           footway: Göngustígur
           ford: Vað
           footway: Göngustígur
           ford: Vað
+          give_way: Víkja-skilti
           living_street: Vistgata
           milestone: Vegalengdarsteinn
           motorway: Hraðbraut
           motorway_junction: Þjóðvegatenging
           motorway_link: Hraðbraut
           living_street: Vistgata
           milestone: Vegalengdarsteinn
           motorway: Hraðbraut
           motorway_junction: Þjóðvegatenging
           motorway_link: Hraðbraut
+          passing_place: Víkingakantur
           path: Slóð
           pedestrian: Gönguleið
           platform: Pallur
           path: Slóð
           pedestrian: Gönguleið
           platform: Pallur
@@ -575,54 +995,67 @@ is:
           services: Hraðbrautaþjónusta
           speed_camera: Hraðamyndavél
           steps: Tröppur
           services: Hraðbrautaþjónusta
           speed_camera: Hraðamyndavél
           steps: Tröppur
+          stop: Stöðvunarskilti
           street_lamp: Ljósastaur
           tertiary: Annar vegur
           tertiary_link: Annar vegur
           track: Slóði
           street_lamp: Ljósastaur
           tertiary: Annar vegur
           tertiary_link: Annar vegur
           track: Slóði
+          traffic_mirror: Umferðarspegill
           traffic_signals: Umferðarljós
           traffic_signals: Umferðarljós
-          trail: Stígur
+          trailhead: Upphaf slóða
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          turning_circle: Beygjuhringur
+          turning_loop: Snúningsslaufa
           unclassified: Óflokkaður vegur
           unclassified: Óflokkaður vegur
-          unsurfaced: Vegur án slitlags
           "yes": Vegur
         historic:
           "yes": Vegur
         historic:
+          aircraft: Söguleg flugvél
           archaeological_site: Fornminjar
           archaeological_site: Fornminjar
+          bomb_crater: Sögulegur sprengjugígur
           battlefield: Orustuvöllur
           boundary_stone: Landamerkjasteinn
           building: Söguleg bygging
           bunker: Sprengjubyrgi
           battlefield: Orustuvöllur
           boundary_stone: Landamerkjasteinn
           building: Söguleg bygging
           bunker: Sprengjubyrgi
+          cannon: Söguleg fallbyssa
           castle: Kastali
           castle: Kastali
+          charcoal_pile: Sögulegur kolahaugur
           church: Kirkja
           city_gate: Borgarhlið
           citywalls: Borgarmúrar
           fort: Virki
           heritage: Sögulegur staður
           church: Kirkja
           city_gate: Borgarhlið
           citywalls: Borgarmúrar
           fort: Virki
           heritage: Sögulegur staður
+          hollow_way: Tröð (niðursokkin leið)
           house: Hús
           house: Hús
-          icon: Táknmynd
           manor: Herragarður
           memorial: Minnismerki
           manor: Herragarður
           memorial: Minnismerki
+          milestone: Sögulegur kílómetrasteinn
           mine: Náma
           mine: Náma
+          mine_shaft: Námugöng
           monument: Minnisvarði
           monument: Minnisvarði
+          railway: Sögulegt lestarspor
           roman_road: Rómverskur vegur
           ruins: Rústir
           roman_road: Rómverskur vegur
           ruins: Rústir
+          rune_stone: Rúnasteinn
           stone: Steinn
           tomb: Gröf
           tower: Turn
           stone: Steinn
           tomb: Gröf
           tower: Turn
+          wayside_chapel: Vegakapella
           wayside_cross: Vegakross
           wayside_shrine: Vegaskrín
           wreck: Flak
           wayside_cross: Vegakross
           wayside_shrine: Vegaskrín
           wreck: Flak
+          "yes": Sögustaður
         junction:
           "yes": Tenging
         landuse:
           allotments: Úthlutuð svæði
         junction:
           "yes": Tenging
         landuse:
           allotments: Úthlutuð svæði
+          aquaculture: Vatnseldi
           basin: Lægð
           brownfield: Byggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
           commercial: Verslunarsvæði
           conservation: Verndarsvæði
           basin: Lægð
           brownfield: Byggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
           commercial: Verslunarsvæði
           conservation: Verndarsvæði
-          construction: Bygging
-          farm: Býli
+          construction: Byggingarsvæði
           farmland: Ræktarland
           farmyard: Hlað
           forest: Skógur
           farmland: Ræktarland
           farmyard: Hlað
           forest: Skógur
@@ -635,34 +1068,43 @@ is:
           military: Hersvæði
           mine: Náma
           orchard: Trjágarður
           military: Hersvæði
           mine: Náma
           orchard: Trjágarður
+          plant_nursery: Græðlingaræktun
           quarry: Grjótnáma
           railway: Lestarteinar
           recreation_ground: Leikvöllur
           quarry: Grjótnáma
           railway: Lestarteinar
           recreation_ground: Leikvöllur
+          religious: Trúartengt svæði
           reservoir: Uppistöðulón
           reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
           residential: Íbúðasvæði
           reservoir: Uppistöðulón
           reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
           residential: Íbúðasvæði
-          retail: Smásala
-          road: Vegsvæði
+          retail: Smásölusvæði
           village_green: Grænt svæði
           vineyard: Vínekra
           "yes": Landnotkun
         leisure:
           village_green: Grænt svæði
           vineyard: Vínekra
           "yes": Landnotkun
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Spilasalur fyrir fullorðna
+          amusement_arcade: Spilasalur
+          bandstand: Hljómsveitarpallur
           beach_resort: Strandbær
           bird_hide: Fuglaskoðunarhús
           beach_resort: Strandbær
           bird_hide: Fuglaskoðunarhús
-          club: Klúbbur
+          bleachers: Áhorfendapallar
+          bowling_alley: Keiluhöll
           common: Almenningur
           common: Almenningur
+          dance: Danssalur
           dog_park: Hundagarður
           dog_park: Hundagarður
+          firepit: Eldhola
           fishing: Fiskveiði
           fitness_centre: Líkamsræktarstöð
           fitness_station: Líkamsræktarstöð
           garden: Garður
           golf_course: Golfvöllur
           fishing: Fiskveiði
           fitness_centre: Líkamsræktarstöð
           fitness_station: Líkamsræktarstöð
           garden: Garður
           golf_course: Golfvöllur
-          horse_riding: Hestaferðir
+          horse_riding: Reiðmiðstöð
           ice_rink: Skautahöll
           marina: Bátalægi
           miniature_golf: Mínigolf
           nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
           ice_rink: Skautahöll
           marina: Bátalægi
           miniature_golf: Mínigolf
           nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+          outdoor_seating: Sæti utandyra
           park: Almenningsgarður
           park: Almenningsgarður
+          picnic_table: Nestisborð
           pitch: Íþróttavöllur
           playground: Leikvöllur
           recreation_ground: Leikvöllur
           pitch: Íþróttavöllur
           playground: Leikvöllur
           recreation_ground: Leikvöllur
@@ -676,23 +1118,76 @@ is:
           water_park: Vatnsleikjagarður
           "yes": Afþreying
         man_made:
           water_park: Vatnsleikjagarður
           "yes": Afþreying
         man_made:
+          adit: Námuinngangur
+          advertising: Auglýsing
+          antenna: Loftnet
+          avalanche_protection: Snjóflóðavörn
+          beacon: Miðunarmerki
+          beam: Biti
+          beehive: Býflugnabú
+          breakwater: Brimvarnargarður
+          bridge: Brú
+          bunker_silo: Sprengjubyrgi
+          cairn: Varða
+          chimney: Skorsteinn
+          clearcut: Höggvið
+          communications_tower: Samskiptamastur
+          crane: Krani
+          cross: Kross
+          dolphin: Bryggjustólpi
+          dyke: Flóðgarður
+          embankment: Stallur
+          flagpole: Fánastöng
+          gasometer: Gasmælir
+          groyne: Öldubrjótur
+          kiln: Brennsluofn
           lighthouse: Viti
           lighthouse: Viti
+          manhole: Mannop
+          mast: Mastur
+          mine: Náma
+          mineshaft: Námugöng
+          monitoring_station: Vöktunarstöð
+          petroleum_well: Olíulind
+          pier: Bryggja
           pipeline: Leiðsla
           pipeline: Leiðsla
+          pumping_station: Dælustöð
+          reservoir_covered: Yfirbyggt vatnsforðabúr
+          silo: Síló
+          snow_cannon: Snjóbyssa
+          snow_fence: Snjógirðing
+          storage_tank: Geymslutankur
+          street_cabinet: Götuklefi
+          surveillance: Eftirlit
+          telescope: Sjónauki
           tower: Turn
           tower: Turn
+          utility_pole: Strengjamastur
+          wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
+          watermill: Vatnsmylla
+          water_tap: Vatnshani
+          water_tower: Vatnsturn
+          water_well: Brunnur
+          water_works: Vatnsvinnsla
+          windmill: Vindmylla
           works: Verksmiðja
           "yes": Manngert
         military:
           airfield: Herflugvöllur
           barracks: Herbúðir
           bunker: Sprengjubyrgi
           works: Verksmiðja
           "yes": Manngert
         military:
           airfield: Herflugvöllur
           barracks: Herbúðir
           bunker: Sprengjubyrgi
+          checkpoint: Varðstöð
+          trench: Skurður
+          "yes": Hernaðar
         mountain_pass:
           "yes": Fjallaskarð
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Fjallaskarð
         natural:
+          atoll: Kóralrif
+          bare_rock: Berar klappir
           bay: Flói
           beach: Strönd
           cape: Höfði
           cave_entrance: Hellisop
           cliff: Klettar
           bay: Flói
           beach: Strönd
           cape: Höfði
           cave_entrance: Hellisop
           cliff: Klettar
+          coastline: Strandlengja
           crater: Gígur
           dune: Alda
           fell: Fell
           crater: Gígur
           dune: Alda
           fell: Fell
@@ -703,12 +1198,15 @@ is:
           grassland: Gresja
           heath: Heiði
           hill: Hæð
           grassland: Gresja
           heath: Heiði
           hill: Hæð
+          hot_spring: Heit uppspretta
           island: Eyja
           island: Eyja
+          isthmus: Eiði
           land: Land
           marsh: Votlendi
           moor: Mýri
           mud: Leir
           peak: Tindur
           land: Land
           marsh: Votlendi
           moor: Mýri
           mud: Leir
           peak: Tindur
+          peninsula: Skagi
           point: Nes
           reef: Sker
           ridge: Hryggur
           point: Nes
           reef: Sker
           ridge: Hryggur
@@ -717,34 +1215,51 @@ is:
           sand: Sandur
           scree: Skriða
           scrub: Kjarr
           sand: Sandur
           scree: Skriða
           scrub: Kjarr
+          shingle: Riðuströnd
           spring: Lind
           stone: Steinn
           strait: Sund
           tree: Tré
           spring: Lind
           stone: Steinn
           strait: Sund
           tree: Tré
+          tree_row: Trjáröð
+          tundra: Freðmýri
           valley: Dalur
           volcano: Eldfjall
           water: Vatn
           wetland: Votlendi
           wood: Skógur
           valley: Dalur
           volcano: Eldfjall
           water: Vatn
           wetland: Votlendi
           wood: Skógur
+          "yes": Náttúrulegt fyrirbrigði
         office:
           accountant: Bókari
           administrative: Stjórnsýsla
         office:
           accountant: Bókari
           administrative: Stjórnsýsla
+          advertising_agency: Auglýsingastofa
           architect: Arkítektar
           architect: Arkítektar
+          association: Samtök
           company: Fyrirtæki
           company: Fyrirtæki
+          diplomatic: Diplómataskrifstofa
+          educational_institution: Menntastofnun
           employment_agency: Vinnumiðlun
           employment_agency: Vinnumiðlun
+          energy_supplier: Skrifstofa orkusala
           estate_agent: Fasteignasali
           estate_agent: Fasteignasali
+          financial: Fjármálaskrifstofa
           government: Stjórnarskrifstofa
           insurance: Tryggingaskrifstofa
           government: Stjórnarskrifstofa
           insurance: Tryggingaskrifstofa
+          it: Upplýsingatækniskrifstofa
           lawyer: Lögmaður
           lawyer: Lögmaður
+          logistics: Birgðastjórnunarskrifstofa
+          newspaper: Skrifstofa dagblaðs
           ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
           ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
+          notary: Lögbókandi
+          religion: Skrifstofa trúarlegra málefna
+          research: Rannsóknaskrifstofa
+          tax_advisor: Skattaráðgjöf
           telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
           travel_agent: Ferðaskrifstofa
           "yes": Skrifstofa
         place:
           allotments: Úthlutuð svæði
           telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
           travel_agent: Ferðaskrifstofa
           "yes": Skrifstofa
         place:
           allotments: Úthlutuð svæði
-          block: Reitur
-          airport: Flugvöllur
+          archipelago: Eyjagarður
           city: Borg
           city: Borg
+          city_block: Götureitur
           country: Land
           county: Sýsla
           farm: Býli
           country: Land
           county: Sýsla
           farm: Býli
@@ -755,27 +1270,27 @@ is:
           islet: Smáeyja
           isolated_dwelling: Einangraður bústaður
           locality: Sveitarfélag
           islet: Smáeyja
           isolated_dwelling: Einangraður bústaður
           locality: Sveitarfélag
-          moor: Mýri
           municipality: Sveitarfélag
           neighbourhood: Nágrenni
           municipality: Sveitarfélag
           neighbourhood: Nágrenni
+          plot: Lóð
           postcode: Póstnúmer
           postcode: Póstnúmer
+          quarter: Hverfi
           region: Hérað
           sea: Hafið
           region: Hérað
           sea: Hafið
+          square: Torg
           state: Ríki
           subdivision: Undirskipting
           suburb: Úthverfi
           town: Bær
           state: Ríki
           subdivision: Undirskipting
           suburb: Úthverfi
           town: Bær
-          unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga
           village: Þorp
           "yes": Staður
         railway:
           abandoned: Aflögð járnbraut
           village: Þorp
           "yes": Staður
         railway:
           abandoned: Aflögð járnbraut
+          buffer_stop: Stuðpúði
           construction: Járnbraut í byggingu
           disused: Aflögð járnbraut
           construction: Járnbraut í byggingu
           disused: Aflögð járnbraut
-          disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
           funicular: Kláfbraut
           halt: Lestarstopp
           funicular: Kláfbraut
           halt: Lestarstopp
-          historic_station: Söguleg lestarstöð
           junction: Járnbrautatenging
           level_crossing: Þverun brautarteina
           light_rail: Léttlest
           junction: Járnbrautatenging
           level_crossing: Þverun brautarteina
           light_rail: Léttlest
@@ -785,6 +1300,7 @@ is:
           platform: Brautarpallur
           preserved: Varðveitt lestarspor
           proposed: Tillaga um lestarteinalagningu
           platform: Brautarpallur
           preserved: Varðveitt lestarspor
           proposed: Tillaga um lestarteinalagningu
+          rail: Járnbraut
           spur: Lestarteinastubbur
           station: Lestarstöð
           stop: Stöðvunarsvæði lestar
           spur: Lestarteinastubbur
           station: Lestarstöð
           stop: Stöðvunarsvæði lestar
@@ -793,14 +1309,23 @@ is:
           switch: Lestarteinaskipting
           tram: Sporvagn
           tram_stop: Sporvagnastöð
           switch: Lestarteinaskipting
           tram: Sporvagn
           tram_stop: Sporvagnastöð
+          turntable: Snúningspallur
+          yard: Járnbrautagerði
         shop:
         shop:
+          agrarian: Landbúnaðarverslun
           alcohol: Án vínveitingaleyfis
           antiques: Antíkverslun
           alcohol: Án vínveitingaleyfis
           antiques: Antíkverslun
+          appliance: Raftækjaverslun
           art: Listmunaverslun
           art: Listmunaverslun
+          baby_goods: Barnavörur
+          bag: Pokaverslun
           bakery: Bakarí
           bakery: Bakarí
+          bathroom_furnishing: Baðherbergisinnréttingar
           beauty: Snyrtivöruverslun
           beauty: Snyrtivöruverslun
+          bed: Svefnherbergisvörur
           beverages: Drykkjarfangaverslun
           bicycle: Hjólaverslun
           beverages: Drykkjarfangaverslun
           bicycle: Hjólaverslun
+          bookmaker: Veðmangari
           books: Bókabúð
           boutique: Sérverslun
           butcher: Slátrari
           books: Bókabúð
           boutique: Sérverslun
           butcher: Slátrari
@@ -809,72 +1334,110 @@ is:
           car_repair: Bílaviðgerðir
           carpet: Teppabúð
           charity: Góðgerðaverslun
           car_repair: Bílaviðgerðir
           carpet: Teppabúð
           charity: Góðgerðaverslun
+          cheese: Ostabúð
           chemist: Lyfsali
           chemist: Lyfsali
+          chocolate: Súkkulaði
           clothes: Fataverslun
           clothes: Fataverslun
+          coffee: Kaffiverslun
           computer: Tölvuverslun
           confectionery: Sælgætisverslun
           convenience: Kjörbúð
           copyshop: Ljósritunarverslun
           cosmetics: Snyrtivöruverslun
           computer: Tölvuverslun
           confectionery: Sælgætisverslun
           convenience: Kjörbúð
           copyshop: Ljósritunarverslun
           cosmetics: Snyrtivöruverslun
+          craft: Aðföng fyrir handverk
+          curtain: Gluggatjaldaverslun
+          dairy: Mjólkurbúð
           deli: Sælkeraverslun
           department_store: Kjörbúð
           discount: Afsláttarvöruverslun
           deli: Sælkeraverslun
           department_store: Kjörbúð
           discount: Afsláttarvöruverslun
-          doityourself: Föndurvörur
+          doityourself: Föndurvöruverslun
           dry_cleaning: Þurrhreinsun
           dry_cleaning: Þurrhreinsun
+          e-cigarette: Rafrettuverslun
           electronics: Raftækjaverslun
           electronics: Raftækjaverslun
+          erotic: Erótísk verslun
           estate_agent: Fasteignasali
           estate_agent: Fasteignasali
+          fabric: Vefnaðarvöruverslun
           farm: Beint frá býli
           fashion: Tískuverslun
           farm: Beint frá býli
           fashion: Tískuverslun
-          fish: Fiskbúð
+          fishing: Fiskveiðivöruverslun
           florist: Blómabúð
           food: Matvöruverslun
           florist: Blómabúð
           food: Matvöruverslun
+          frame: Rammabúð
           funeral_directors: Útfararstjóri
           furniture: Húsgögn
           funeral_directors: Útfararstjóri
           furniture: Húsgögn
-          gallery: Gallerí
           garden_centre: Garðyrkja
           garden_centre: Garðyrkja
+          gas: Gasverslun
           general: Almenn verslun
           gift: Gjafabúð
           greengrocer: Grænmetissali
           grocery: Matvöruverslun
           hairdresser: Hársnyrting
           hardware: Verkfærabúð
           general: Almenn verslun
           gift: Gjafabúð
           greengrocer: Grænmetissali
           grocery: Matvöruverslun
           hairdresser: Hársnyrting
           hardware: Verkfærabúð
+          health_food: Heilsufæðisverslun
+          hearing_aids: Heyrnartæki
+          herbalist: Jurtaverslun
           hifi: Hljómtækjaverslun
           hifi: Hljómtækjaverslun
-          insurance: Tryggingar
+          houseware: Húsbúnaðarverslun
+          ice_cream: Ísbúð
+          interior_decoration: Innanhúshönnun
           jewelry: Skartgripaverslun
           kiosk: Söluturn
           jewelry: Skartgripaverslun
           kiosk: Söluturn
+          kitchen: Eldhúsvörur
           laundry: Þvottahús
           laundry: Þvottahús
+          locksmith: Lásasmíði
+          lottery: Lottó
           mall: Verslunarkjarni
           mall: Verslunarkjarni
-          market: Markaður
+          massage: Nudd
+          medical_supply: Lækningavöruverslun
           mobile_phone: Farsímaverslun
           mobile_phone: Farsímaverslun
+          money_lender: Peningaútlán
           motorcycle: Mótorhjólaverslun
           motorcycle: Mótorhjólaverslun
+          motorcycle_repair: Mótorhjólaviðgerðir
           music: Tónlistarverslun
           music: Tónlistarverslun
+          musical_instrument: Hljóðfæri
           newsagent: Blaðasali
           newsagent: Blaðasali
+          nutrition_supplements: Fæðubótarefni
           optician: Sjóntækjafræðingur
           organic: Verslun með lífrænt fæði
           outdoor: Útivistarverslun
           optician: Sjóntækjafræðingur
           organic: Verslun með lífrænt fæði
           outdoor: Útivistarverslun
+          paint: Málningarvöruverslun
+          pastry: Kökubúð
+          pawnbroker: Veðlánari
+          perfumery: Ilmvötn
           pet: Gæludýraverslun
           pet: Gæludýraverslun
-          pharmacy: Lyfjabúð
+          pet_grooming: Snyrting fyrir gæludýr
           photo: Ljósmyndavöruverslun
           photo: Ljósmyndavöruverslun
-          salon: Snyrtistofa
+          seafood: Fiskmeti
           second_hand: Verslun með notað
           second_hand: Verslun með notað
+          sewing: Saumabúð
           shoes: Skóbúð
           shoes: Skóbúð
-          shopping_centre: Verslunarmiðstöð
           sports: Íþróttavöruverslun
           stationery: Ritfangaverslun
           sports: Íþróttavöruverslun
           stationery: Ritfangaverslun
+          storage_rental: Leigugeymslur
           supermarket: Kjörbúð
           tailor: Klæðskeri
           supermarket: Kjörbúð
           tailor: Klæðskeri
+          tattoo: Húðflúrstofa
+          tea: Teverslun
+          ticket: Miðasala
+          tobacco: Tóbaksverslun
           toys: Leikfangaverslun
           travel_agency: Ferðaskrifstofa
           toys: Leikfangaverslun
           travel_agency: Ferðaskrifstofa
+          tyres: Dekkjaverslun
+          vacant: Laust verslunarrými
+          variety_store: Smávörumarkaður
           video: Videoleiga
           video: Videoleiga
-          wine: Án vínveitingaleyfis
+          video_games: Tölvuleikjaverslun
+          wholesale: Heildsöluverslun
+          wine: Vínbúð
           "yes": Verslun
         tourism:
           alpine_hut: Fjallaskáli
           "yes": Verslun
         tourism:
           alpine_hut: Fjallaskáli
-          apartment: Íbúð
+          apartment: Frístundaíbúð
           artwork: Listaverk
           attraction: Aðdráttarafl
           bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
           artwork: Listaverk
           attraction: Aðdráttarafl
           bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
-          cabin: Kofi
+          cabin: Ferðamannakofi
+          camp_pitch: Tjaldreitur
           camp_site: Tjaldstæði
           caravan_site: Hjólhýsastæði
           chalet: Fjallakofi
           camp_site: Tjaldstæði
           caravan_site: Hjólhýsastæði
           chalet: Fjallakofi
@@ -888,8 +1451,10 @@ is:
           picnic_site: Nestisaðstaða
           theme_park: Þemagarður
           viewpoint: Útsýnisstaður
           picnic_site: Nestisaðstaða
           theme_park: Þemagarður
           viewpoint: Útsýnisstaður
+          wilderness_hut: Óbyggðakofi
           zoo: Dýragarður
         tunnel:
           zoo: Dýragarður
         tunnel:
+          building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
           culvert: Ræsi
           "yes": Göng
         waterway:
           culvert: Ræsi
           "yes": Göng
         waterway:
@@ -913,24 +1478,117 @@ is:
           "yes": Siglingaleið
       admin_levels:
         level2: Landamæri
           "yes": Siglingaleið
       admin_levels:
         level2: Landamæri
+        level3: Héraðsmörk
         level4: Fylkismörk
         level5: Héraðsmörk
         level6: Sýslumörk
         level4: Fylkismörk
         level5: Héraðsmörk
         level6: Sýslumörk
+        level7: Mörk sveitarfélags
         level8: Borgarmörk
         level9: Þorpsmörk
         level10: Úthverfamörk
         level8: Borgarmörk
         level9: Þorpsmörk
         level10: Úthverfamörk
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-      types:
-        cities: Borgir
-        towns: Bæir
-        places: Staðir
+        level11: Mörk hverfis
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
+  issues:
+    index:
+      title: Vandamál
+      select_status: Veldu stöðu
+      select_type: Veldu gerð
+      select_last_updated_by: Veldu síðast uppfært af
+      reported_user: Tilkynntur notandi
+      not_updated: Ekki uppfært
+      search: Leita
+      search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+      states:
+        ignored: Hunsað
+        open: Opna
+        resolved: Leyst
+    page:
+      user_not_found: Notandi er ekki til
+      issues_not_found: Engin slík vandamál fundust
+      status: Staða
+      reports: Skýrslur
+      last_updated: Síðast uppfært
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
+      reports_count:
+        one: '%{count} skýrsla'
+        other: '%{count} skýrslur'
+      reported_item: Tilkynnt atriði
+    show:
+      title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: '%{count} skýrsla'
+        other: '%{count} skýrslur'
+      no_reports: Engar skýrslur
+      report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime}
+      last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+      resolve: Leysa
+      ignore: Hunsa
+      reopen: Enduropna
+      reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
+      read_reports: Lesa skýrslur
+      new_reports: Nýjar skýrslur
+      other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda
+      no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
+      comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál
+    resolve:
+      resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst'
+    ignore:
+      ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað'
+    reopen:
+      reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
+    comments:
+      comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at}
+      reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
+    reports:
+      reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
+        note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína
+      issue_reassigned: Athugasemdin þín var útbúin og málinu var endurúthlutað
+  reports:
+    new:
+      title_html: Tilkynna %{link}
+      missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
+      disclaimer:
+        intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu
+          ganga úr skugga um að:'
+        not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
+        unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
+          félaga þinna í samfélaginu
+        resolve_with_user: Þú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi
+          notanda
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst
+          offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi
+          threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun
+          other_label: Annað
+        diary_comment:
+          spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst
+          offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi
+          threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun
+          other_label: Annað
+        user:
+          spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst
+          offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi
+          threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun
+          vandal_label: Þessi notandi er að skemma
+          other_label: Annað
+        note:
+          spam_label: Þessi minnispunktur er ruslpóstur
+          personal_label: Þessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar
+          abusive_label: Þessi minnispunktur er misnotkun
+          other_label: Annað
+    create:
+      successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
+      provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -940,345 +1598,95 @@ is:
     home: Fara heim
     logout: Skrá út
     log_in: Skrá inn
     home: Fara heim
     logout: Skrá út
     log_in: Skrá inn
-    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     sign_up: Nýskrá
     start_mapping: Hefja kortlagningu
     sign_up: Nýskrá
     start_mapping: Hefja kortlagningu
-    sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Flytja út
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Flytja út
-    data: Gögn
-    export_data: Flytja út gögn
+    issues: Vandamál
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces: GPS ferlar
-    gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries: Blogg notenda
-    user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
     edit_with: Breyta með %{editor}
     edit_with: Breyta með %{editor}
-    tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
-    intro_header: Velkomin í OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
+    intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
       út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
       út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
-    intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
-    partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og öðrum %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: samstarfsaðilar
+    hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og
+      öðrum %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF
+    partners_partners: samstarfsaðilum
+    tou: Notkunarskilmálar
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
-    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+    nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða.
     help: Hjálp
     about: Um hugbúnaðinn
     help: Hjálp
     about: Um hugbúnaðinn
-    copyright: Höfundarréttur
-    community: Samfélag
-    community_blogs: Blogg félaga
-    community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
-    foundation: Sjálfseignarstofnun
-    foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
-    make_a_donation:
-      title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
-      text: Styrkja verkefnið
+    copyright: Höfundaréttur
+    communities: Samfélög
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Um þessa þýðingu
-      text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
-        fram yfir íslenskuna.
-      english_link: ensku útgáfuna
-    native:
-      title: Um þessa síðu
-      text: |-
-        Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
-        lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
-        þessu lagabulli og %{mapping_link}.
-      native_link: íslensku útgáfuna
-      mapping_link: farið að kortleggja
-    legal_babble:
-      title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá  <a
-        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
-      intro_2_html: |-
-        Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
-         og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
-        og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
-        eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
-        sama leyfi.
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
-        útskýrir réttindi þín og skyldur.
-      intro_3_html: |-
-        Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru
-        gefnar út með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina &ldquo;&copy; Þátttakendur í
-        OpenStreetMap verkefninu&rdquo;.
-      credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase
-        notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, að kortagögnin
-        \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\ná<a
-        href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsíðu</a>.\nAnnars,
-        og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
-        talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla
-        mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
-        á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
-        þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org."
-      credit_3_html: |-
-        Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
-        Til dæmis:
-      attribution_example:
-        alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
-        title: Dæmi um tilvísun
-      more_title_html: Finna út meira
-      more_1_html: |-
-        Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni<a
-        href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF notkunarleyfi</a>.
-      more_2_html: |-
-        Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
-        séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
-        Skoðaðu síðurnar um <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">notkun á API-forritsviðmóti</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">notkun á kortaflísum</a>
-        and <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">notkun á OSM-Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
-      contributors_intro_html: |-
-        Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
-        með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
-        auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austurríki</strong>: Inniheldur gögn frá
-        <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (með
-        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT með viðaukum</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Inniheldur gögn frá
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finnland</strong>: Inniheldur gögn frá
-        landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
-        auk annarra gagnasafna, með
-        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI notkunarleyfi</a>.
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frakkland</strong>: Inniheldur afleidd gögn frá
-        Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holland</strong>: Inniheldur AND-gögn &copy;, 2007
-        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Nýja-Sjáland</strong>: Inniheldur gögn með uppruna frá
-        Land Information New Zealand. Með Crown Copyright höfundarrétti.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slóvenía</strong>: Inniheldur gögn frá
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">landmælinga og kortagerðaryfirvöldum</a> og
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla</a>
-        (opinberar upplýsingar í Slóveníu).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Suður-Afríka</strong>: Inniheldur gögn frá
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Bretland</strong>: Inniheldur landmælinga-
-        og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
-        til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna <a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Þátttakendur</a> á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
-        upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
-        samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
-      infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
-      infringement_1_html: |-
-        Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
-        höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
-        sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
-      infringement_2_html: |-
-        Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
-        OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
-         veflægu<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
-        eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
-        Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu
-        þá fyrirspurnir á <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">vinnuhóp
-        notkunarleyfa</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkomin!
-    introduction_html: |-
-      Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
-      búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
-      með því helsta sem þú þarft að vita.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hvað er á kortinu
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap er staður til að gera kort með <em>varanlegum eða tímabundnum</em> fyrirbærum -
-        nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt
-        hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
-      off_html: |-
-        Það sem OSM inniheldur <em>ekki</em> eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
-        möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks,
-        ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu.
-    basic_terms:
-      title: Grunnhugtök við kortagerð
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér
-        eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
-      editor_html: <strong>Ritill</strong> er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota
-        við breytingar á landakortinu.
-      node_html: <strong>Hnútur</strong> er punktur á kortinu, eins og til dæmis veitingastaður
-        eða tré.
-      way_html: <strong>Leið</strong> er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur,
-        vatnsfall, tjörn eða bygging.
-      tag_html: |-
-        <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
-        nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
-    rules:
-      title: Reglur!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
-        þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
-        við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
-        ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Innflutningur</a>
-        og \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sjálfvirkar
-        breytingar</a>."
-    questions:
-      title: Einhverjar spurningar?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
-        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
-        <a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>.
-    start_mapping: Hefja kortlagningu
-    add_a_note:
-      title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
-  fixthemap:
-    title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
-    how_to_help:
-      title: Hvernig á að hjálpa til
-      join_the_community:
-        title: Ganga í hópinn
-    other_concerns:
-      title: Önnur íhugunarefni
-  help_page:
-    title: Til að fá hjálp
-    introduction: |-
-      OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
-      spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
-    welcome:
-      url: /velkomin
-      title: Velkomin í OSM
-      description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
-        varðandi OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Byrjenda-leiðbeiningar
-      description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
-    mailing_lists:
-      title: Póstlistar
-      description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
-        af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
-    forums:
-      title: Spjallsvæði
-      description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót
-        hefðbundinna spjallborða.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að
-        skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi
-        OSM.
-  about_page:
-    next: Næsta
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
-    used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
-      tækjum'
-    lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
-      leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
-      margt fleira, út um víða veröld.
-    local_knowledge_title: Staðbundin þekking
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Þátttakendurnir nota
-      loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
-      sé nákvæmt og vel uppfært.
-    community_driven_title: Samfélagsdrifið
-    community_driven_html: |-
-      Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
-      Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar
-      sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
-      og margir aðrir.
-      Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
-      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap bloggið</a>,
-      <a href='%{diary_path}'>dagbækur notenda</a>,
-      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloggsvæði þátttakenda</a> og
-      vefsvæði <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
-    open_data_title: Opin gögn
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap eru <i>opin gögn</i>: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
-      svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
-      eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
-      með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
-      notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
-    legal_title: Lagalegur fyrirvari
-    legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\n<a
-      href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nfyrir
-      hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">stefnu
-      okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
-      okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
-      samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
-      höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni."
-    partners_title: Samstarfsaðilar
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
     diary_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
         með titlinum „%{subject}“:'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
         með titlinum „%{subject}“:'
+      header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu
+        með titlinum „%{subject}“:'
       footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
       footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
-        á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+        á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+      footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+        á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
     message_notification:
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
-      footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með
+        efninu %{subject}:'
+      footer: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins
+        á %{replyurl}
+      footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
+        til höfundarins á %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Hæ %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
       had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
         bætt honum við sem vini líka.
       hi: Hæ %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
       had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
         bætt honum við sem vini líka.
+      see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}.
       befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
       befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hæ,
-      your_gpx_file: GPX skráin þín
-      with_description: 'með lýsinguna:'
-      and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
-      and_no_tags: og engin merki.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
-        failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
-        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
-        more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
-        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
-          mögulegum.
+      befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
+        %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+        lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+        lýsingunni %{trace_description} og engin merki
+      description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
+        með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
+    gpx_failure:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+      more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að
+        forðast þær má finna á %{url}.
+      more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig
+        á að forðast þær má finna á %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+    gpx_success:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      loaded:
+        one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
+        other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
+      trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
+      all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
+      all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
       greeting: Hæ þú!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
       greeting: Hæ þú!
@@ -1289,48 +1697,121 @@ is:
       welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
         viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang.
     email_confirm:
       welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
         viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
-        í %{new_address}.
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
-        neðan til að staðfesta breytinguna.
-    email_confirm_html:
+      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt'
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password:
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
-    lost_password_plain:
+      subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð'
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
         á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
         á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
-        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
-        á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
         hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
     note_comment_notification:
         hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}'
       anonymous: Nafnlaus notandi
       greeting: Hæ,
       anonymous: Nafnlaus notandi
       greeting: Hæ,
-      details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn
+          af minnispunktunum þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+          þínum nálægt %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+          þínum nálægt %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
+          sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á
+          korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
+          þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
+          þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
+          gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú
+          hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
+          þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
+          nálægt %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
+          nálægt %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
+          hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
+          sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+      details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
+      details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}'
       hi: Hæ %{to_user},
       hi: Hæ %{to_user},
-      greeting: Hæ,
       commented:
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
+          af breytingasettunum þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+          þínum sem búið var til %{time}'
+        your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+          þínum sem búið var til %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
+          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við
+          breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
-      details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
-  message:
+      details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+      details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+      unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}.
+      unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti
+        á %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
+      introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+      introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
+        og þá geturðu hafið kortlagningu.
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
+        þinn.
+      button: Staðfesta
+      success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá
+        þig.
+      already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+      unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+      resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}.
+      click_here: skaltu smella hér
+    confirm_resend:
+      failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
+    confirm_email:
+      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+      button: Staðfesta
+      success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
+      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni.
+      unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
+        leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu.
+      whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu
+        ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur
+        þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum.
+  messages:
     inbox:
       title: Innhólf
     inbox:
       title: Innhólf
-      my_inbox: Innhólfið mitt
-      outbox: úthólf
       messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ný skilaboð'
       messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ný skilaboð'
@@ -1338,24 +1819,25 @@ is:
       old_messages:
         one: '%{count} eldri skilaboð'
         other: '%{count} eldri skilaboð'
       old_messages:
         one: '%{count} eldri skilaboð'
         other: '%{count} eldri skilaboð'
-      from: Frá
-      subject: Titill
-      date: Dagsetning
-      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+      no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    messages_table:
+      from: Frá
+      to: Til
+      subject: Viðfangsefni
+      date: Dagsetning
+      actions: Aðgerðir
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
-      reply_button: Svara
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
+      unmute_button: Færa í innhólf
     new:
       title: Senda skilaboð
     new:
       title: Senda skilaboð
-      send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
-      subject: Titill
-      body: Texti
-      send_button: Senda
+      send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
+    create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
         áður en þú reynir að senda fleiri.
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
         áður en þú reynir að senda fleiri.
@@ -1365,213 +1847,760 @@ is:
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
-      my_inbox: Mitt %{inbox_link}
-      inbox: innhólf
-      outbox: úthólf
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
-      to: Til
-      subject: Titill
-      date: Dags
-      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
-        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa
+        samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    read:
+    muted:
+      title: Þögguð skilaboð
+      messages:
+        one: '%{count} þögguð skilaboð'
+        other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
+    reply:
+      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+        um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+        til að geta svarað.
+    show:
       title: Les skilaboð
       title: Les skilaboð
-      from: Frá
-      subject: Titill
-      date: Dags
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
       back: Til baka
       back: Til baka
-      to: Til
+      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+        um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
+        notanda til að geta svarað.
     sent_message_summary:
     sent_message_summary:
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
+    heading:
+      my_inbox: Innhólfið mitt
+      my_outbox: Úthólfið mitt
+      muted_messages: Þögguð skilaboð
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
-    delete:
-      deleted: Skilaboðunum var eytt
-  site:
-    index:
-      js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
-        á JavaScript stuðning.
-      js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
-      permalink: Varanlegur tengill
-      shortlink: Varanlegur smátengill
-      createnote: Bæta við minnispunkti
-      license:
-        copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+    unmute:
+      notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
+      error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
+    destroy:
+      destroyed: Skilaboðunum var eytt
+  passwords:
+    new:
+      title: Glatað lykilorð
+      heading: Gleymt lykilorð?
+      email address: Tölvupóstfang
+      new password button: Endurstilla lykilorð
+      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+        á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum
+        okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta
+        lykilorðið þitt.
     edit:
     edit:
-      not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
-      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
-        opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
-      user_page_link: notandasíðunni þinni
-      anon_edits: (%{link})
-      anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
-        sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
-        Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">aðra
-        OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
-      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
-        þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
-        til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
-      no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
-        ef nota á þennan eiginleika.
-    sidebar:
-      search_results: Leitarniðurstöður
-      close: Loka
-    search:
-      search: Leita
-      get_directions: Fá leiðsögn
-      get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
-      from: Frá
-      to: Til
-      where_am_i: Hvar er þetta?
-      where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
-      submit_text: Byrja
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Hraðbraut
-          main_road: Aðalbraut
-          trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
-          primary: Stofnvegur
-          secondary: Tengivegur
-          unclassified: Héraðsvegur
-          track: Slóði
-          bridleway: Reiðstígur
-          cycleway: Hjólaleið
-          cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
-          cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
+      title: Endurstilla lykilorð
+      heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
+      reset: Endurstilla lykilorð
+      flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+    update:
+      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+      flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+  preferences:
+    show:
+      title: Kjörstillingar
+      preferred_editor: Uppáhaldsritill
+      preferred_languages: Ákjósanleg tungumál
+      edit_preferences: Kjörstillingar
+    edit:
+      title: Breyta kjörstillingum
+      save: Uppfæra kjörstillingar
+      cancel: Hætta við
+    update:
+      failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
+    update_success_flash:
+      message: Kjörstillingar uppfærðar.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Breyta notandasíðu
+      save: Uppfæra notandasíðu
+      cancel: Hætta við
+      image: Mynd
+      gravatar:
+        gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Hvað er Gravatar?
+        disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+        enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
+      new image: Bæta við mynd
+      keep image: Halda þessari mynd
+      delete image: Eyða þessari mynd
+      replace image: Skipta út núverandi mynd
+      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+      home location: Upphafsstaðsetning
+      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+      show: Birta
+      delete: Eyða
+      undelete: Afturkalla eyðingu
+    update:
+      success: Notandasíða uppfært.
+      failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: Skrá inn
+      login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
+      email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
+      password: Lykilorð
+      remember: Muna innskráninguna
+      lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
+      login_button: Skrá inn
+      with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu
+      or: eða
+      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+    destroy:
+      title: Útskráning
+      heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+      logout_button: Útskráning
+    suspended_flash:
+      suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið lokað vegna grunsamlegrar
+        virkni.
+      contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+      support: aðstoðarteymið
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Þáttað með %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
+      headings: Fyrirsagnir
+      heading: Fyrirsögn
+      subheading: Undirfyrirsögn
+      unordered: Óraðaður listi
+      ordered: Raðaður listi
+      first: Fyrsta atriði
+      second: Annað atriði
+      link: Tengill
+      text: Texti
+      image: Mynd
+      alt: Alt-texti
+      url: Vefslóð
+      codeblock: Kóðablokk
+    richtext_field:
+      edit: Breyta
+      preview: Forskoða
+      help: Hjálp
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Eldri athugasemdir
+        newer: Nýrri athugasemdir
+      diary_entries:
+        older: Eldri færslur
+        newer: Nýrri færslur
+      traces:
+        older: Eldri ferlar
+        newer: Nýrri ferlar
+      user_blocks:
+        older: Eldri bönn
+        newer: Nýrri bönn
+      users:
+        older: Eldri notendur
+        newer: Nýrri notendur
+  site:
+    about:
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur'
+      used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og
+        tækjum'
+      lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
+        leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
+        margt fleira, út um víða veröld.
+      local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Þátttakendurnir nota
+        loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
+        sé nákvæmt og vel uppfært.
+      community_driven_title: Samfélagsdrifið
+      community_driven_1_html: |-
+        Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástríðufullt og stækkar með hverjum deginum.
+        Þátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn í GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar
+        sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað,
+        og margir fleiri.
+        Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði
+        %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið
+      community_driven_user_diaries: blogg notenda
+      community_driven_community_blogs: blogg samfélaga
+      community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar
+      open_data_title: Opin gögn
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
+        svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
+        eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+        með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um %{copyright_license_link} til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+      open_data_open_data: opin gögn
+      open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi
+      legal_title: Lagalegur fyrirvari
+      legal_1_1_html: |-
+        Þetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        fyrir hönd þátttakendanna í verkerfninu. Öll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir
+        %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+      legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála
+      legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun
+      legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu
+      legal_2_1_html: |-
+        Endilega %{contact_the_osmf_link}
+        ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins
+        eru %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF
+      partners_title: Samstarfsaðilar
+    copyright:
+      title: Höfundaréttur og notkunarleyfi
+      foreign:
+        title: Um þessa þýðingu
+        html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+          fram yfir íslenskuna.
+        english_link: ensku útgáfuna
+      native:
+        title: Um þessa síðu
+        html: |-
+          Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+          lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+          þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+        native_link: íslensku útgáfuna
+        mapping_link: farið að kortleggja
+      legal_babble:
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_registered_trademark_html: '&reg;'
+        introduction_1_open_data: opin gögn
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+        introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+        introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
+        introduction_2_html: |-
+          Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
+          og gögn hans, gegn því að þú vísir í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+          og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+          eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi.
+          %{legal_code_link} útskýrir réttindi þín og skyldur.
+        introduction_2_legal_code: Leyfistextinn
+        introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
+        introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link}
+          notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÁfram
+          2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+        credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
+        credit_2_1: Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar.
+        credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu.
+        credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur
+          um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar.
+          Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar
+          eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða
+          fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um %{attribution_guidelines_link}."
+        credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvísanir höfundarréttar
+        credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
+        credit_4_1_html: |-
+          Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í %{this_copyright_page_link}.
+          Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta
+          'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org.
+          Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
+        credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsíðu
+        attribution_example:
+          alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
+          title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar
+        more_title_html: Finna út meira
+        more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa
+          til okkar á %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: síðunni um OSMF notkunarleyfi
+        more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence
+        more_2_1_html: |-
+          Þrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt
+          ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila.
+          Skoðaðu síðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts
+        more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/
+        more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatígla
+        more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim
+        more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/
+        contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
+        contributors_intro_html: |-
+          Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
+          með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
+          auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Austurríki
+        contributors_at_stadt_wien: Vínarborg
+        contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Ástralía
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+          notkunarleyfi (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Inniheldur gögn frá
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga
+          og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi
+        contributors_cz_czechia: Tékkland
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+          notkunarleyfi (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Inniheldur gögn frá
+          landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
+          auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finnland
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi
+        contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá
+          Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
+        contributors_fr_france: Frakkland
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+          (opinberar upplýsingar um Króatíu).
+        contributors_hr_croatia: Króatía
+        contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins
+        contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/
+        contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn &copy;,
+          2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nl_and: www.and.com
+        contributors_nl_and_url: https://www.and.com
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link}
+          og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar.
+        contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+        contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+          (opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbía
+        contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin
+        contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/
+        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link}
+          (opinberar upplýsingar frá Slóveníu).
+        contributors_si_slovenia: Slóvenía
+        contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin
+        contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/
+        contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið
+        contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá
+          spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og
+          Landmælingastofnuninni (%{scne_link})
+          leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Spánn
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/
+        contributors_es_scne: SCNE
+        contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin
+          frá %{ngi_link}, höfundarréttur ríkisins áskilinn.'
+        contributors_za_south_africa: Suður-Afríka
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga-
+          og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Bretland
+        contributors_2_html: |-
+          Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar
+          til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Síða um þátttakendur
+        contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
+          upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
+          samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
+        infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+        infringement_1_html: |-
+          Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
+          höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
+          sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt í
+          OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
+           %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar
+        infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure
+        infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsíðuna okkar
+        infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/
+        trademarks_title: Vörumerki
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett
+           vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, skaltu skoða
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið
+        trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy
+    index:
+      js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+        á JavaScript stuðning.
+      js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
+      license:
+        copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
+      remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
+        sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
+    edit:
+      not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+      not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
+        merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+      user_page_link: notandasíðunni þinni
+      anon_edits_html: (%{link})
+      anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+      id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
+    export:
+      title: Flytja út
+      manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
+      licence: Leyfi
+      licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}.
+      odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+      odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
+      too_large:
+        advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
+          gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+          er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+          af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+        planet:
+          title: OSM-plánetan
+          description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
+        overpass:
+          title: Overpass API-forritsviðmót
+          description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
+        geofabrik:
+          title: Niðurhöl frá Geofabrik
+          description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
+        other:
+          title: Aðrar heimildir
+          description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
+      export_button: Flytja út
+    fixthemap:
+      title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+      how_to_help:
+        title: Hvernig á að hjálpa til
+        join_the_community:
+          title: Gakktu í hópinn
+          explanation_html: |-
+            Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
+            að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið í kortaglugganum.
+            Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+            með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+      other_concerns:
+        title: Önnur íhugunarefni
+        concerns_html: |-
+          Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað
+          %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}.
+        copyright: höfundarréttarsíðuna
+        working_group: OSMF-vinnuhóp
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
+    help:
+      title: Til að fá hjálp
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
+      welcome:
+        url: /velkomin
+        title: Velkomin í OpenStreetMap
+        description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
+          varðandi OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
+        description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Aðstoð og samfélagsgátt
+        description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Póstlistar
+        description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
+          af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
+          að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
+        description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
+          Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Wiki-vefur OpenStreetMap
+        description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
+          varðandi OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem
+        Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
+        í vafra.
+      desktop_application_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að %{download_link}.
+      download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í
+        vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Breyttu kjörstillingum þínum hér
+    any_questions:
+      title: Einhverjar spurningar?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
+         %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Fáðu aðstoð hér
+      welcome_mat: Kíktu á kynningarsíðuna
+      welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
+    sidebar:
+      search_results: Leitarniðurstöður
+    search:
+      search: Leita
+      get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+      from: Frá
+      to: Til
+      where_am_i: Hvar er þetta?
+      where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+      submit_text: Fara
+      reverse_directions_text: Snúa stefnu við
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Hraðbraut
+          main_road: Aðalbraut
+          trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          primary: Stofnvegur
+          secondary: Tengivegur
+          unclassified: Héraðsvegur
+          pedestrian: Gönguleið
+          track: Slóði
+          bridleway: Reiðstígur
+          cycleway: Hjólaleið
+          cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
+          cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
           cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
           cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
+          cycleway_mtb: Fjallahjólaleið
           footway: Gönguleið
           rail: Lestarteinar
           footway: Gönguleið
           rail: Lestarteinar
+          train: Lest
           subway: Neðanjarðarlest
           subway: Neðanjarðarlest
-          tram:
-          - Léttlest
-          - sporvagn
-          cable:
-          - Kláflyfta
-          - stólalyfta
-          runway:
-          - Flugbraut
-          - akstursbraut
-          apron:
-          - Flughlað
-          - flugstöð
+          ferry: Ferja
+          light_rail: Léttlest
+          tram: Sporvagn
+          trolleybus: Rafknúinn strætisvagn
+          bus: Strætó
+          cable_car: Kláflyfta
+          chair_lift: Stólalyfta
+          runway: Flugbraut
+          taxiway: Akbraut flugvéla
+          apron: Flughlað
           admin: Stjórnsýslumörk
           admin: Stjórnsýslumörk
+          capital: Höfuðborg
+          city: Borg
+          orchard: Trjágarður
+          vineyard: Vínekra
           forest: Ræktaður skógur
           forest: Ræktaður skógur
-          wood: Náttúrulegur skógur
+          wood: Skógur
+          farmland: Ræktarland
+          grass: Gras
+          meadow: Rjóður
+          bare_rock: Berar klappir
+          sand: Sandur
           golf: Golfvöllur
           park: Almenningsgarður
           golf: Golfvöllur
           park: Almenningsgarður
+          common: Almenningur
+          built_up: Byggt svæði
           resident: Íbúðasvæði
           resident: Íbúðasvæði
-          common:
-          - Almenningur
-          - lundur
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
-          commercial: Skrifstoðusvæði
+          commercial: Verslunarsvæði
           heathland: Heiðalönd
           heathland: Heiðalönd
-          lake:
-          - Vatn
-          - uppistöðulón
+          scrubland: Kjarrlendi
+          lake: Vatn
+          reservoir: Uppistöðulón
+          intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði
+          glacier: Jökull
+          reef: Sker
+          wetland: Votlendi
           farm: Bóndabær
           brownfield: Nýbyggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
           allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
           pitch: Íþróttavöllur
           centre: Íþróttamiðstöð
           farm: Bóndabær
           brownfield: Nýbyggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
           allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
           pitch: Íþróttavöllur
           centre: Íþróttamiðstöð
+          beach: Strönd
           reserve: Náttúruverndarsvæði
           military: Hersvæði
           reserve: Náttúruverndarsvæði
           military: Hersvæði
-          school:
-          - Skóli
-          - Háskóli
+          school: Skóli
+          university: Háskóli
+          hospital: Sjúkrahús
           building: Merkisbygging
           station: Lestarstöð
           building: Merkisbygging
           station: Lestarstöð
-          summit:
-          - Fjallstindur
-          - tindur
+          summit: Fjallstindur
+          peak: Tindur
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
           private: Einkaaðgangur
           destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
           construction: Vegir í byggingu
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
           private: Einkaaðgangur
           destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
           construction: Vegir í byggingu
+          bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
           bicycle_shop: Hjólaverslun
           bicycle_shop: Hjólaverslun
+          bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
           bicycle_parking: Reiðhjólastæði
           bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+          bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði
           toilets: Salerni
           toilets: Salerni
-    richtext_area:
-      edit: Breyta
-      preview: Forskoðun
-    markdown_help:
-      title_html: Þáttað með <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Fyrirsagnir
-      heading: Fyrirsögn
-      subheading: Undirfyrirsögn
-      unordered: Óraðaður listi
-      ordered: Raðaður listi
-      first: Fyrsta atriði
-      second: Annað atriði
-      link: Tengill
-      text: Texti
-      image: Mynd
-      alt: Alt-texti
-      url: Slóð (URL)
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkomin!
+      introduction: |-
+        Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
+        búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
+        með því helsta sem þú þarft að vita.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hvað er á kortinu
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum -
+          nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt
+          hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
+        real_and_current: varanlegum eða tímabundnum
+        off_the_map_html: |-
+          Það sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
+          möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks,
+          skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu.
+        doesnt: inniheldur ekki
+      basic_terms:
+        title: Grunnhugtök við kortagerð
+        paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér
+          eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
+        an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við
+          breytingar á landakortinu.'
+        a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður
+          eða tré.'
+        a_way_html: '%{way} er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall,
+          tjörn eða bygging.'
+        a_tag_html: '%{tag} er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði,
+          til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.'
+        editor: Ritill
+        node: Liður
+        way: Leið
+        tag: Merki
+      rules:
+        title: Reglur!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um
+          að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að íhuga aðgerðir
+          aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum
+          %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+        imports: Innflutningur
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+        automated_edits: Sjálfvirkar breytingar
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
+      start_mapping: Hefja kortlagningu
+      continue_authorization: Halda auðkenningu áfram
+      add_a_note:
+        title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
+        para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
+          en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu.
+        para_2_html: |-
+          Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}.
+          Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það.
+          Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+        the_map: landakortið
+    communities:
+      title: Samfélög
+      lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+        eða notar OpenStreetMap.\nÞó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+        myndað samfélög.\nÞessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+        á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+        svæða. \nÞau geta líka verið formleg eða óformleg."
+      local_chapters:
+        title: Svæðisdeildir
+        about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+          sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin í
+          hagnaðarskyni. Þeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+          sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Þeir hafa einnig myndað tengsl við
+          OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+          stjórnun.
+        list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+      other_groups:
+        title: Aðrir hópar
+        other_groups_html: |-
+          Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru
+          Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
+          samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Wiki-síðunni um samfélögin
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
+  traces:
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
       public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
       trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
       public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
       trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
-    create:
-      upload_trace: Senda inn GPS feril
-      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
-        að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
-        verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
-    edit:
-      title: Breyti ferlinum %{name}
-      heading: Breyti ferlinum %{name}
-      filename: 'Skráarheiti:'
-      download: sækja
-      uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
-      points: 'Punktar:'
-      start_coord: 'Byrjunarhnit:'
-      map: kort
-      edit: breyta
-      owner: 'Eigandi:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: 'Merki:'
-      tags_help: aðskilin með kommum
-      save_button: Vista breytingar
-      visibility: 'Sýnileiki:'
+    new:
+      upload_trace: Senda inn GPS-feril
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: 'Merki:'
-      tags_help: aðskilið með kommum
-      visibility: 'Sýnileiki:'
-      visibility_help: hvað þýðir þetta
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Senda
       help: Hjálp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
       help: Hjálp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
-    trace_header:
-      upload_trace: Senda inn feril
-      see_all_traces: Sjá alla ferla
-      see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
+    create:
+      upload_trace: Senda inn GPS-feril
+      trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bíður hann núna eftir því
+        að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+        verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+      upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
+        verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur
       traces_waiting:
         one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
           ferla til að aðrir notendur komist að.
         other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
           ferla til að aðrir notendur komist að.
       traces_waiting:
         one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
           ferla til að aðrir notendur komist að.
         other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
           ferla til að aðrir notendur komist að.
-    trace_optionals:
-      tags: Merki
-    view:
+    edit:
+      cancel: Hætta við
+      title: Breyti ferlinum %{name}
+      heading: Breyti ferlinum %{name}
+      visibility_help: hvað þýðir þetta?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Ferill uppfærður
+    show:
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
@@ -1580,46 +2609,51 @@ is:
       uploaded: 'Hlaðið inn:'
       points: 'Punktar:'
       start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
       uploaded: 'Hlaðið inn:'
       points: 'Punktar:'
       start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: kort
       edit: breyta
       owner: 'Eigandi:'
       description: 'Lýsing:'
       tags: 'Merki:'
       none: Ekkert
       map: kort
       edit: breyta
       owner: 'Eigandi:'
       description: 'Lýsing:'
       tags: 'Merki:'
       none: Ekkert
-      edit_track: Breyta
-      delete_track: Eyða
+      edit_trace: Breyta
+      delete_trace: Eyða
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Síða %{page}
-      older: Eldri ferlar
-      newer: Nýrri ferlar
+      confirm_delete: Eyða þessum ferli?
     trace:
       pending: Í BIÐ
     trace:
       pending: Í BIÐ
-      count_points: '%{count} punktar'
-      ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+      count_points:
+        one: '%{count} punktur punktar'
+        other: '%{count} punktar punktar'
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       view_map: Skoða kort
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       view_map: Skoða kort
-      edit: breyta
       edit_map: Breyta korti
       public: OPIРÖLLUM
       identifiable: AUÐKENNANLEGT
       private: EINKA
       trackable: REKJANLEGT
       edit_map: Breyta korti
       public: OPIРÖLLUM
       identifiable: AUÐKENNANLEGT
       private: EINKA
       trackable: REKJANLEGT
-      by: eftir
-      in: í
-      map: kort
-    list:
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
+    index:
       public_traces: Allir ferlar
       public_traces: Allir ferlar
-      your_traces: Þínir ferlar
+      my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
-    delete:
+      empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá
+      empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.'
+      upload_new: Sendu inn nýjan feril
+      wiki_page: wiki-síðunni
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
+      upload_trace: Senda inn feril
+      all_traces: Allar ferlar
+      my_traces: Ferlarnir mínir
+      traces_from_html: Opinberir ferlar frá %{user}
+      remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
-    make_public:
-      made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
     offline_warning:
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
     offline:
     offline_warning:
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
     offline:
@@ -1633,444 +2667,311 @@ is:
         other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
       description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
   application:
         other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
       description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
   application:
+    permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
     require_cookies:
       cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
         Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
     require_cookies:
       cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
         Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Þú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
-        að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
+        að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
       blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
         þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
       blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
         þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
-      need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur
+      need_to_see_terms: Aðgangi þínum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað
         tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
         (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
         að skoða þá.
         tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
         (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
         að skoða þá.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kjörstillingar
+      oauth2_applications: OAuth 2 forrit
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
+      muted_users: Þaggaðir notendur
+    auth_providers:
+      openid_url: OpenID-slóð
+      openid_login_button: Halda áfram
+      openid:
+        title: Skrá inn með OpenID
+        alt: Táknmerki OpenID
+      google:
+        title: Skrá inn með Google
+        alt: Táknmerki Google
+      facebook:
+        title: Skrá inn með Facebook
+        alt: Táknmerki Facebook
+      microsoft:
+        title: Skrá inn með Microsoft
+        alt: Táknmerki Microsoft
+      github:
+        title: Skrá inn með GitHub
+        alt: Táknmerki GitHub
+      wikipedia:
+        title: Skrá inn með Wikipedia
+        alt: Táknmerki Wikipedia
   oauth:
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
-      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
-        í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
-        gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
-      allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
-      allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
-      allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
-      allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
-      allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
-      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
-      grant_access: Veita aðgang
-    oauthorize_success:
-      title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
-      allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum.
-      verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
-    oauthorize_failure:
-      title: Auðkenningarbeiðni brást
-      denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
-        þínum.
-      invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
-    revoke:
-      flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
-  oauth_clients:
+    permissions:
+      missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
+    scopes:
+      openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap
+      read_prefs: Lesa notandastillingar
+      write_prefs: Breyta notandastillingum
+      write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
+      write_api: Breyta kortagögnunum.
+      read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína.
+      write_gpx: Senda inn GPS feril.
+      write_notes: Breyta minnispunktum.
+      write_redactions: Endurskoða kortagögn
+      read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+      consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda
+      send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda
+      skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
+    for_roles:
+      moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Forritin mín
+      no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
+        hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það
+        fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Skrá nýtt forrit
+      name: Nafn
+      permissions: Heimildir
+    application:
+      edit: Breyta
+      delete: Eyða
+      confirm_delete: Eyða þessu forriti?
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
-      submit: Nýskrá
     edit:
       title: Breyta forritinu þínu
     edit:
       title: Breyta forritinu þínu
-      submit: Breyta
     show:
     show:
-      title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
-      key: 'Lykill notanda:'
-      secret: 'Leyniorð notanda:'
-      url: 'Slóð á beiðniteikn:'
-      access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:'
-      authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
-      support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir.
-      edit: Breyta þessari skráningu
-      delete: Eyða biðlara
-      confirm: Ertu viss?
-      requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
-      allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
-      allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
-    index:
-      title: OAuth stillingar
-      my_tokens: Auðkenndu forritin mín
-      list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til
-        handa forritum:'
-      application: Heiti forrits
-      issued_at: Gefið út þann
-      revoke: Eyða banninu
-      my_apps: Forritin mín
-      registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
-      register_new: Skrá nýtt forrit
-    form:
-      name: Nafn
-      required: þetta þarf
-      url: Slóð á forritið
-      requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
-      allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+      edit: Breyta
+      delete: Eyða
+      confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+      client_id: Auðkenni biðlara
+      client_secret: Leynikóði biðlara
+      client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður
+        ekki aðgengilegur aftur
+      permissions: Heimildir
+      redirect_uris: Tilvísa tengslar
     not_found:
     not_found:
-      sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
-    create:
-      flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
-  user:
-    login:
-      title: Innskrá
-      heading: Innskrá
-      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
-      password: 'Lykilorð:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Muna innskráninguna:'
-      lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
-      login_button: Innskrá
-      register now: Skrá þig núna
-      with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
-        og lykilorði:'
-      with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
-      new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
-      to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með
-        notandaaðgang.
-      create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu.
-      no account: Ertu ekki með aðgang?
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
-        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
-        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
-      account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur
-        vegna grunsamlegrar virkni.<br />Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a>
-        ef þú vilt ræða þetta mál.
-      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
-      openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Skrá inn með OpenID
-          alt: Skrá inn með OpenID-slóð
-        google:
-          title: Skrá inn með Google
-          alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
-        facebook:
-          title: Skrá inn með Facebook
-          alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
-        windowslive:
-          title: Skrá inn með Windows Live
-          alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
-        github:
-          title: Skrá inn með GitHub
-          alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
-        wikipedia:
-          title: Skrá inn með Wikipedia
-          alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
-        yahoo:
-          title: Skrá inn með Yahoo
-          alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
-        wordpress:
-          title: Skrá inn með Wordpress
-          alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
-        aol:
-          title: Skrá inn með AOL
-          alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
-    logout:
-      title: Útskráning
-      heading: Skrá út úr OpenStreetMap
-      logout_button: Útskráning
-    lost_password:
-      title: Glatað lykilorð
-      heading: Gleymt lykilorð?
-      email address: 'Tölvupóstfang:'
-      new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
-      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
-        á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
-      notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
-      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
-    reset_password:
-      title: Lykilorð endurstillt
-      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
-      password: 'Lykilorð:'
-      confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
-      reset: Endurstilla lykilorð
-      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
-      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+      sorry: Því miður, forritið fannst ekki.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Heimildar er krafist
+      introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi
+        réttindi?
+      authorize: Leyfa
+      deny: Hafna
+    error:
+      title: Villa kom upp
+    show:
+      title: Auðkennisnúmer
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Auðkenndu forritin mín
+      application: Forrit
+      permissions: Heimildir
+      last_authorized: Síðast auðkennt
+      no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
+      oauth_2: OAuth 2
+    application:
+      revoke: Afturkalla aðgang
+      confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
+  users:
     new:
       title: Nýskrá
     new:
       title: Nýskrá
+      tab_title: Nýskrá
+      signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
-      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
-        að fá reikning búinn til.
+      please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
+        búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
+      support: aðstoðarteymið
       about:
       about:
-        header: Frjálst og breytanlegt
-        html: |-
-          <p>Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér,
-          öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.</p>
-          <p>Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.</p>
-      license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">skilmálana
-        vegna framlaga</a>.
-      email address: 'Tölvupóstfang:'
-      confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
-      not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
-        OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
-      display name: 'Sýnilegt nafn:'
+        header: Frjálst og breytanlegt.
+        paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af
+          fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
+        paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt.
+        welcome: Velkomin í OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en
+        óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn
+        með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins
+        þíns.
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
-      external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
-      password: 'Lykilorð:'
-      confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
-      use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
+      by_signing_up:
+        html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          og %{contributor_terms_link} hjá okkur.
+        privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga
+        privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
+        privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+          tölvupóstföng
+        contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        contributor_terms: skilmálar vegna framlags
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
-      terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja
-        skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
-        geturðu skoðað <a href="%{url}">þessa síðu</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      email_help:
+        privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga
+        privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
+        privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+          tölvupóstföng
+        html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link}
+          til að sjá nánari upplýsingar.
+      consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: almenningseign
+      consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      or: eða
+      use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
     terms:
     terms:
-      title: Skilmálar vegna framlags
-      heading: Skilmálar vegna framlags
+      title: Skilmálar
+      heading: Skilmálar
+      heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+      read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+        merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
+      contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
+        sem framtíðar-framlögum þínum.
+      read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+      tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
+        stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
+      read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      agree: Samþykkja
+      guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
+        %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: læsilegt yfirlit
+      informal_translations: óformlegar þýðingar
+      continue: Halda áfram
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: Hafna
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
         skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
         skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
-      legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+      legale_select: 'Búseta (land):'
       legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
         rest_of_world: Restin af heiminum
       legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
         rest_of_world: Restin af heiminum
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
+        nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
+        geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: þessari wiki síðu
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
       body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
         inn eða fylgdir ógildum tengli.
       deleted: eytt
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
       body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
         inn eða fylgdir ógildum tengli.
       deleted: eytt
-    view:
+    show:
       my diary: Bloggið mitt
       my diary: Bloggið mitt
-      new diary entry: ný bloggfærsla
       my edits: Breytingarnar mínar
       my edits: Breytingarnar mínar
-      my traces: Ferlarni mínir
+      my traces: Ferlarnir mínir
       my notes: Minnispunktarnir mínir
       my messages: Skilaboðin mín
       my profile: Notandasniðið mitt
       my settings: Stillingarnar mínar
       my comments: Athugasemdir mínar
       my notes: Minnispunktarnir mínir
       my messages: Skilaboðin mín
       my profile: Notandasniðið mitt
       my settings: Stillingarnar mínar
       my comments: Athugasemdir mínar
-      oauth settings: oauth stillingar
+      my_preferences: Valmöguleikar
+      my_dashboard: Stjórnborðið mitt
       blocks on me: Bönn gegn mér
       blocks by me: Bönn eftir mig
       blocks on me: Bönn gegn mér
       blocks by me: Bönn eftir mig
+      create_mute: Þagga þennan notanda
+      destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda
+      edit_profile: Breyta notandasíðu
       send message: Senda skilaboð
       diary: Blogg
       edits: Breytingar
       traces: Ferlar
       notes: Minnispunktar á korti
       send message: Senda skilaboð
       diary: Blogg
       edits: Breytingar
       traces: Ferlar
       notes: Minnispunktar á korti
-      remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
-      add as friend: bæta við sem vini
-      mapper since: 'Notandi síðan:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+      remove as friend: Fjarlægja úr vinum
+      add as friend: Bæta við sem vini
+      mapper since: 'Í kortlagningu síðan:'
+      last map edit: 'Síðasta breyting á korti:'
+      no activity yet: Engin virkni ennþá
+      uid: 'Notandaauðkenni:'
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
-      ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
-      latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
-      description: Lýsing
-      user location: Staðsetning
-      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
-        birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
-      settings_link_text: stillingasíðunni
-      your friends: Vinir þínir
-      no friends: Þú átt enga vini
-      km away: í %{count} km fjarlægð
-      m away: í %{count} m fjarlægð
-      nearby users: Aðrir nálægir notendur
-      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
-        þér.
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+        importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings
         grant:
           administrator: Veita möppudýrsréttindi
           moderator: Veita stjórnandaréttindi
         grant:
           administrator: Veita möppudýrsréttindi
           moderator: Veita stjórnandaréttindi
+          importer: Veita aðgang að innflutningi
         revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
         revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+          importer: Afturkalla aðgang að innflutningi
       block_history: Virk bönn
       moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
       block_history: Virk bönn
       moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+      revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum
       comments: Athugasemdir
       create_block: Banna þennan notanda
       activate_user: Virkja þennan notanda
       comments: Athugasemdir
       create_block: Banna þennan notanda
       activate_user: Virkja þennan notanda
-      deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
       confirm_user: Staðfesta þennan notanda
       confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+      unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
+      unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
       hide_user: Fela þennan notanda
       unhide_user: Af-fela þennan notanda
       delete_user: Eyða þessum notanda
       confirm: Staðfesta
       hide_user: Fela þennan notanda
       unhide_user: Af-fela þennan notanda
       delete_user: Eyða þessum notanda
       confirm: Staðfesta
-      friends_changesets: breytingasett vina
-      friends_diaries: bloggfærslur vina
-      nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
-      nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
-    popup:
-      your location: Staðsetning þín
-      nearby mapper: Nálægur notandi
-      friend: Vinur
-    account:
-      title: Stillingar
-      my settings: Mínar stillingar
-      current email address: 'Núverandi netfang:'
-      new email address: 'Nýtt netfang:'
-      email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
-      external auth: 'Ytri auðkenning:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: hvað er openID?
-      public editing:
-        heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
-        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Hvað er þetta?
-        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
-          ónafngreindar.
-        disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
-      public editing note:
-        heading: Nafngreindar breytingar
-        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
-          geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar
-          þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu
-          þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
-          forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum</b>.
-          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sjáðu hvers
-          vegna</a>).<ul><li>Þótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt
-          ekki birt opinberlega.</li><li>Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og
-          allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
-        agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
-        not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
-          þíns.
-        review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
-          skilmálana vegna framlags þíns.
-        agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
-          almenningseigu (Public Domain).
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: Hvað er þetta?
-      profile description: 'Lýsing á þér:'
-      preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
-      preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
-      image: 'Mynd:'
-      gravatar:
-        gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Hvað er þetta?
-        disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
-        enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
-      new image: Bæta við mynd
-      keep image: Halda þessari mynd
-      delete image: Eyða þessari mynd
-      replace image: Skipta út núverandi mynd
-      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
-      home location: 'Staðsetning:'
-      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
-      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
-      save changes button: Vista breytingar
-      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
-      return to profile: Aftur á mína síðu
-      flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
-        var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
-        þitt verði staðfest.
-      flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
-    confirm:
-      heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
-      introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
-      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
-        þinn.
-      button: Staðfesta
-      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
-      already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
-    confirm_resend:
-      failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
-    confirm_email:
-      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
-      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
-      button: Staðfesta
-      success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
-      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
-    set_home:
-      flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+      report: Tilkynna þennan notanda
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
-    make_friend:
-      heading: Bæta %{user} við sem vini?
-      button: Bæta við sem vini
-      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
-      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
-      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
-    remove_friend:
-      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
-      button: fjarlægja úr vinahópi
-      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
-      not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
-    list:
+    index:
       title: Notendur
       heading: Notendur
       title: Notendur
       heading: Notendur
-      showing:
-        one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
-        other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+      summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+    page:
+      found_users:
+        one: '%{count} notandi fannst'
+        other: '%{count} notendur fundust'
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
-      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
-      webmaster: vefstjóri
+      support: Aðstoð
+      automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt
+        lokað vegna grunsamlegrar virkni.
+      contact_support_html: Þessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda,
+        eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
     auth_failure:
     auth_failure:
+      connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
+      invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
       no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
       unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
       invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
       no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
       unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
       invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
+      unknown_error: Auðkenning mistókst
+    auth_association:
+      heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
+      option_1: |-
+        Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
+        með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
+      option_2: |-
+        Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
+        með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
+        við auðkennið þitt í notandastillingunum.
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
-        möppudýr.
       not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
       already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
       not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
       already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+      not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
     grant:
     grant:
-      title: Staðfestu leyfisveitingu
-      heading: Staðfestu leyfisveitingu
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
-      confirm: Staðfesta
-      fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
-        séu bæði gild.
     revoke:
     revoke:
-      title: Staðfestu leyfissviftingu
-      heading: Staðfestu leyfissviftingu
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
-      confirm: Staðfesta
-      fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
-        leyfið séu bæði gild.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
         banni.
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
         banni.
@@ -2080,116 +2981,178 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
-      heading: Banna %{name}
-      reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
+      heading_html: Banna %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      submit: Banna notandann
-      tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
-      back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
-      heading: Breyti banni gegn %{name}
-      reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+      heading_html: Breyti banni gegn %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      submit: Uppfæra bannið
-      show: Sýna þetta bann
-      back: Listi yfir öll bönn
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      revoke: Afturkalla útilokun
     filter:
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       flash: Bjó til bann gegn %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
     filter:
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       flash: Bjó til bann gegn %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið
+        geta breytt því.
       success: Banninu var breytt.
     index:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
       success: Banninu var breytt.
     index:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
-    revoke:
-      title: Eyði banni á %{block_on}
-      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
-      time_future: Bannið endar eftir %{time}.
-      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
-      confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
-      revoke: Eyða banninu
-      flash: Banninu var eytt.
-    period:
-      one: 1 stund
-      other: '%{count} stundir'
-    partial:
-      show: Sýna
-      edit: Breyta
-      revoke: Eyða banninu
-      confirm: Ert þú viss?
-      display_name: Bann gegn
-      creator_name: Búið til af
-      reason: Ástæða banns
-      status: Staða
-      revoker_name: Eytt af
-      not_revoked: (ekki eytt)
-      showing_page: Síða %{page}
-      next: Næsta »
-      previous: « Fyrri
+    revoke_all:
+      title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+      heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+      empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
+      confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} virkt bann'
+        other: '%{count} virk bönn'
+      revoke: Afturkalla!
+      flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
     helper:
     helper:
-      time_future: Endar eftir %{time}
+      time_future_html: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
-      time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
-        sig inn.
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn
+        skráir sig inn.
+      time_past_html: Endaði %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} klukkustund'
+          other: '%{count} klukkustundir'
+        days:
+          one: '%{count} dagur'
+          other: '%{count} dagar'
+        weeks:
+          one: '%{count} vika'
+          other: '%{count} vikur'
+        months:
+          one: '%{count} mánuður'
+          other: '%{count} mánuðir'
+        years:
+          one: '%{count} ár'
+          other: '%{count} ár'
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
-      heading: Bönn gegn %{name}
+      heading_html: Bönn gegn %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
-      heading: Bönn eftir %{name}
+      heading_html: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
-      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
-      time_future: Endar eftir %{time}
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
-      created: Búið til
-      ago: Fyrir %{time} síðan
-      status: Staða
-      show: Sýna
+      heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+      created: 'Búið til:'
+      duration: 'Tímalengd:'
+      status: 'Staða:'
       edit: Breyta
       edit: Breyta
-      revoke: Eyða banninu
-      confirm: Ertu viss?
       reason: 'Ástæða banns:'
       reason: 'Ástæða banns:'
-      back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
       revoker: 'Eytt af:'
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
-      opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
-      commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
-      commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
-      closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan
-      closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user}
-      reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan
-      reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
-    rss:
-      title: Minnispunktar OpenStreetMap
-      description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
-      opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
-      commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
-      closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
-      reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
-    entry:
-      comment: Athugasemd
-      full: Allur minnispunkturinn
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (ekki eytt)
+      show: Sýna
+      edit: Breyta
+    page:
+      display_name: Bann gegn
+      creator_name: Búið til af
+      reason: Ástæða banns
+      status: Staða
+      revoker_name: Eytt af
+    navigation:
+      all_blocks: Öll bönn
+      blocks_on_me: Bönn gegn mér
+      blocks_on_user_html: Bönn gegn %{user}
+      blocks_by_me: Bönn eftir mig
+      blocks_by_user_html: Bönn eftir %{user}
+      block: 'Bann #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Þaggaðir notendur
+      my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda
+        other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum
+      user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf
+        og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti.
+      user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki
+        en skilaboð þeirra verða ekki þögguð.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Þaggaður notandi
+          actions: Aðgerðir
+        tbody:
+          unmute: Ekki þagga
+          send_message: Senda skilaboð
+    create:
+      notice: Þú þaggaðir niður í %{name}.
+      error: Ekki tókst að þagga niður í %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Þú hættir að þagga niður í %{name}.
+      error: Ekki tókst að þagga niður í notandanum. Reyndu aftur.
+  notes:
+    index:
+      title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
+        %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
+      subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented}
+        við af %{user}
+      subheading_submitted: sendi inn
+      subheading_commented: setti inn athugasemd á
+      no_notes: Engir minnispunktar
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
-      ago_html: fyrir %{when} síðan
+    show:
+      title: 'Minnispunktur: %{id}'
+      description: Lýsing
+      open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+      closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago}
+      report: tilkynnt þennan minnispunkt
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
+        notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
+      hide: Fela
+      resolve: Leysa
+      reactivate: Virkja aftur
+      comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
+      comment: Athugasemd
+      log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt
+      report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem
+        þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
+      other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
+        leysa þau sjálf/ur með athugasemd.
+      other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að
+        vera nóg að leysa þau.
+      disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nýr minnispunktur
+      intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
+        svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
+        til að útskýra vandamálið.
+      anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up}
+        ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn.
+      anonymous_warning_log_in: skrá inn
+      anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig
+      advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
+        kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
+        upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
+      add: Bæta við minnispunkti
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Síða %{page}
   javascripts:
     close: Loka
     share:
   javascripts:
     close: Loka
     share:
@@ -2199,15 +3162,20 @@ is:
       link: Tengill eða HTML
       long_link: Tengill
       short_link: Stuttur tengill
       link: Tengill eða HTML
       long_link: Tengill
       short_link: Stuttur tengill
+      geo_uri: Slóð hnattstaðsetningar
       embed: HTML
       custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
       format: 'Snið:'
       scale: 'Kvarði:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
       format: 'Snið:'
       scale: 'Kvarði:'
+      image_dimensions: Myndin mun sýna %{layer} lagið í %{width} x %{height}
       download: Sækja
       short_url: Stutt URL-slóð
       download: Sækja
       short_url: Stutt URL-slóð
-      center_marker: Miðja kort á merki
+      include_marker: Hafa með kortamerkið
+      center_marker: Miðja kort á kortamerki
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       view_larger_map: Skoða stærra kort
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       view_larger_map: Skoða stærra kort
+      only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og
+        Samgöngur út sem mynd
     embed:
       report_problem: Tilkynna vandamál
     key:
     embed:
       report_problem: Tilkynna vandamál
     key:
@@ -2220,20 +3188,39 @@ is:
         out: Renna frá
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
         out: Renna frá
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
-        popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+        metersPopup:
+          one: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
+        feetPopup:
+          one: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
       base:
         standard: Staðlað
       base:
         standard: Staðlað
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Hjólakort
         transport_map: Umferðarkort
         cycle_map: Hjólakort
         transport_map: Umferðarkort
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Hjálparstarf
       layers:
         header: Lög á korti
         notes: Minnispunktar á korti
         data: Gögn korts
         gps: Opinberir GPS-ferlar
         hot: Hjálparstarf
       layers:
         header: Lög á korti
         notes: Minnispunktar á korti
         data: Gögn korts
         gps: Opinberir GPS-ferlar
+        overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
         title: Lög
         title: Lög
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+      copyright_text: © %{copyright_link}
+      openstreetmap_contributors: Þátttakendur í OpenStreetMap-verkefninu
+      make_a_donation: Styrkja verkefnið
+      website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts
+      cyclosm_credit: Stíll kortatígla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link}
+      cyclosm_name: CyclOSM
+      osm_france: OpenStreetMap Frakklandi
+      thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link}
+      tracestrack: Tracestrack
+      hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
@@ -2242,76 +3229,111 @@ is:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
       map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
       queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
       map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
       map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
       queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
-      queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
-    changesets:
-      show:
-        comment: Athugasemd
-        subscribe: Gerast áskrifandi
-        unsubscribe: Segja upp áskrift
-        hide_comment: fela
-        unhide_comment: hætta að fela
-    notes:
-      new:
-        add: Bæta við minnispunkti
-      show:
-        hide: Fela
-        resolve: Leysa
-        reactivate: Virkja aftur
-        comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
-        comment: Athugasemd
+      queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
+      embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag
     edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
       síðan hér.
     directions:
       ascend: Fara upp
       engines:
     edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
       síðan hér.
     directions:
       ascend: Fara upp
       engines:
-        graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Bíll (GraphHopper)
+        fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Akandi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
-        mapquest_car: Bíll (MapQuest)
-        mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
-        osrm_car: Bíll (OSRM)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla)
       descend: Fara niður
       directions: Leiðir
       distance: Vegalengd
       descend: Fara niður
       directions: Leiðir
       distance: Vegalengd
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
       errors:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
-        no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
+        no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
         slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
         slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
+        offramp_right: Farðu á rampinn til hægri
+        offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri
+        offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á
+          %{name}, í áttina að %{directions}
+        offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
+        offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, í
+          áttina að %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
+        onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
+        onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn
         endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
           á %{name}
         endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
           á %{name}
+        merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
+        fork_right_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til hægri inn á %{name}
         turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
         sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
         turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
         sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
+        uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
         sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
         turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
         sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
         turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
+        offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri
+        offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+        offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+          á %{name}, í áttina að %{directions}
+        offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
+        offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
+        onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
+        onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn
         endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
           á %{name}
         endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
           á %{name}
+        merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
+        fork_left_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til vinstri inn á %{name}
         slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
         via_point_without_exit: (um punkt)
         follow_without_exit: Fylgja %{name}
         slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
         via_point_without_exit: (um punkt)
         follow_without_exit: Fylgja %{name}
-        roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu á %{name}
+        roundabout_without_exit: Ã\8d hringtorginu, beygðu Ãºtaf Ã¡ %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
-        start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name}
+        start_without_exit: Byrjaðu á %{name}
         destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
         against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
         end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
         roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
           á %{name}
         destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
         against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
         end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
         roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
           á %{name}
-        turn_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til vinstri yfir á %{name}
-        slight_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til vinstri yfir á
-          %{name}
-        turn_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til hægri yfir á %{name}
-        slight_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til hægri yfir á
-          %{name}
-        continue_with_exit: Í hringtorginu, hltu beint áframi yfir á %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein
+          yfir á %{name}
+        exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name}
         unnamed: ónefnd gata
         courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
         unnamed: ónefnd gata
         courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Tími
     query:
       time: Tími
     query:
-      node: Hnútur
+      node: Liður
       way: Leið
       relation: Vensl
       nothing_found: Engar fitjur fundust
       way: Leið
       relation: Vensl
       nothing_found: Engar fitjur fundust
@@ -2324,15 +3346,37 @@ is:
       show_address: Sjá heimilisfang
       query_features: Rannsaka fitjur
       centre_map: Miðjusetja kort hér
       show_address: Sjá heimilisfang
       query_features: Rannsaka fitjur
       centre_map: Miðjusetja kort hér
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
     edit:
-      description: Lýsing
+      heading: Breyta leiðréttingu
+      title: Breyta leiðréttingu
+    index:
+      empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
+      heading: Listi yfir leiðréttingar
+      title: Listi yfir leiðréttingar
     new:
     new:
-      description: Lýsing
+      heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
+      title: Bý til nýja leiðréttingu
     show:
       description: 'Lýsing:'
     show:
       description: 'Lýsing:'
+      heading: Birti leiðréttinguna "%{title}"
+      title: Birti leiðréttingu
       user: 'Gert af:'
       user: 'Gert af:'
+      edit: Breyta þessari leiðréttingu
+      destroy: Fjarlægja þessa leiðréttingu
       confirm: Ertu viss?
       confirm: Ertu viss?
+    create:
+      flash: Leiðrétting útbúin.
     update:
       flash: Breytingar vistaðar.
     update:
       flash: Breytingar vistaðar.
+    destroy:
+      not_empty: Leiðréttingin er ekki auð. Taktu aftur allar útgáfur sem tilheyra
+        þessari leiðréttingu áður en henni er eytt.
+      flash: Leiðréttingu eytt.
+      error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
+  validations:
+    leading_whitespace: er með bilstaf á undan
+    trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir
+    invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
+    url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters})
 ...
 ...