# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Airon90
# Author: Bwildenhain.BO
# Author: Cfoucher
# Author: Lucas
# Author: Luckas
# Author: LyzTyphone
+# Author: Marcellus
# Author: Michawiki
+# Author: Mirin
# Author: Objectivesea
# Author: Petrus Adamus
# Author: Rafaneta
# Author: Tradukisto
# Author: Umbert'
# Author: Yekrats
+# Author: YvesNevelsteen
---
eo:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Konservi
+ diary_entry:
+ create: Publikigi
+ update: Ĝisdatigi
+ issue_comment:
+ create: Aldoni Komenton
+ message:
+ create: Sendi
+ client_application:
+ create: Registri
+ update: Modifi
+ redaction:
+ create: Krei korekton
+ update: Konservi korekton
+ trace:
+ create: Alŝuti
+ update: Konservi ŝanĝojn
+ user_block:
+ create: Krei blokadon
+ update: Ĝisdatigi blokadon
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
+ email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
models:
acl: Listo de kontrolo de akiroj
changeset: Ŝanĝaro
description: Priskribo
languages: Lingvoj
pass_crypt: Pasvorto
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: proksimume antaŭ 1 horo
+ other: proksimume antaŭ %{count} horoj
+ about_x_months:
+ one: proksimume antaŭ 1 monato
+ other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
+ about_x_years:
+ one: proksimume antaŭ 1 jaro
+ other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
+ almost_x_years:
+ one: malpli ol antaŭ 1 jaro
+ other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
+ half_a_minute: antaŭ duonminuto
+ less_than_x_seconds:
+ one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
+ other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
+ less_than_x_minutes:
+ one: malpli ol antaŭ 1 minuto
+ other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
+ over_x_years:
+ one: pli ol antaŭ 1 jaro
+ other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
+ x_seconds:
+ one: antaŭ 1 sekundo
+ other: antaŭ %{count} sekundoj
+ x_minutes:
+ one: antaŭ 1 minuto
+ other: antaŭ %{count} minutoj
+ x_days:
+ one: antaŭ 1 tago
+ other: antaŭ %{count} tagoj
+ x_months:
+ one: antaŭ 1 monato
+ other: antaŭ %{count} monatoj
+ x_years:
+ one: antaŭ 1 jaro
+ other: antaŭ %{count} jaroj
editor:
default: Implicita (nune %{name})
potlatch:
remote:
name: ekstera redaktilo
description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Kreita %{when}
+ opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user}
+ commented_at_html: Ĝisdatigita %{when}
+ commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+ closed_at_html: Solvita %{when}
+ closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user}
+ reopened_at_html: Remalfermita %{when}
+ reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-rimarkoj
+ description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
+ via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
+ opened: nova rimarko (proksime de %{place})
+ commented: nova komento (proksime de %{place})
+ closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
+ reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
+ entry:
+ comment: Komento
+ full: Tuta rimarko
browse:
created: Kreita
closed: Fermita
- created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
- closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
- created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
- deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
- edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
- closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
+ created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
version: Versio
in_changeset: Ŝanĝaro
anonymous: anonimulo
- no_comment: (nenia komento)
+ no_comment: (neniu komento)
part_of: Parto de
download_xml: Elŝuti XML
view_history: Vidi historion
relation: Rilatoj (%{count})
relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
comment: Komentoj (%{count})
- hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
- %{when}</abbr>
- commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Ŝanĝaro XML
osmchangexml: osmŜanĝo XML
feed:
title: Ŝanĝaro %{id}
title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
- join_discussion: Ensalutu por diskuti
+ join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
discussion: Diskuto
- still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos
- malfermita.
+ still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
+ ŝanĝaro estos fermita.
node:
- title: 'Nodo: %{name}'
- history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
+ title_html: 'Nodo: %{name}'
+ history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}'
way:
- title: 'Linio: %{name}'
- history_title: 'Historio de linio: %{name}'
+ title_html: 'Linio: %{name}'
+ history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
nodes: Nodoj
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: parto de linio %{related_ways}
other: parto de linioj %{related_ways}
relation:
- title: 'Rilato: %{name}'
- history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
+ title_html: 'Rilato: %{name}'
+ history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
members: Anoj
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
type:
node: Nodo
way: Linio
relation: Rilato
containing_relation:
- entry: Rilato %{relation_name}
- entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
+ entry_html: Rilato %{relation_name}
+ entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
not_found:
sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
type:
note: rimarko
redacted:
redaction: Redakto %{id}
- message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis
+ message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas
redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
type:
node: nodo
tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
+ wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
telephone_link: Telefoni %{phone_number}
+ colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
note:
title: 'Rimarko: %{id}'
new_note: Nova rimarko
open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
- open_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
- commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Komenta anonima <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
- %{when}</abbr>
- closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
- %{when}</abbr>
- reopened_by: Re-malfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
- %{when}</abbr>
- hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
+ opened_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Raporti tiun ĉi rimarkon
query:
title: Informoj pri objektoj
introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
nearby: Proksimaj objektoj
enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Paĝo %{page}
next: Sekva »
previous: « Antaŭa
changeset:
anonymous: Anonimulo
- no_edits: (neniaj redaktoj)
- view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
+ no_edits: (neniuj redaktoj)
+ view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
changesets:
- id: ID
+ id: Identigilo
saved_at: Konservita je
user: Uzanto
comment: Komenti
area: Areo
- list:
+ index:
title: Ŝanĝaroj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
- title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
+ title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
- empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
- empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
- empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
- no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
- no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
- no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
- load_more: Legi pli
+ empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
+ empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+ empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+ no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
+ no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+ no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+ load_more: Pli
timeout:
sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
- rss:
- title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
- title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+ comments:
comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
- commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when}
- commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
- full: Tuta diskuto
- diary_entry:
+ index:
+ title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
+ title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
+ ŝanĝaro.
+ diary_entries:
new:
title: Nova taglibra afiŝo
- publish_button: Publiki
- list:
+ form:
+ subject: 'Temo:'
+ body: 'Enhavo:'
+ language: 'Lingvo:'
+ location: 'Pozicio:'
+ latitude: 'Latitudo:'
+ longitude: 'Longitudo:'
+ use_map_link: uzi mapon
+ index:
title: Taglibroj de uzantoj
title_friends: Taglibroj de amikoj
title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
user_title: Taglibro de %{user}
in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
new: Nova taglibra afiŝo
- new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro
+ new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
edit:
- title: Redakti taglibran afiŝon
- subject: 'Temo:'
- body: 'Enhavo:'
- language: 'Lingvo:'
- location: 'Loko:'
- latitude: 'Latitudo:'
- longitude: 'Longitudo:'
- use_map_link: uzi mapon
- save_button: Konservi
- marker_text: Kie krei la afiŝon
- view:
+ title: Redakti Taglibran Afiŝon
+ marker_text: Kie krei afiŝon
+ show:
title: Taglibro de %{user} | %{title}
user_title: Taglibro de %{user}
leave_a_comment: Komenti
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
login: Ensaluti
- save_button: Konservi
no_such_entry:
title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
- heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
+ heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}'
body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
- kontroli pri liter-eraroj aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+ kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
diary_entry:
- posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
comment_count:
- one: '%{count} komento'
zero: Sen komentoj
+ one: '%{count} komento'
other: '%{count} komentoj'
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
- hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon
+ hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
+ unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
confirm: Konfirmi
+ report: Raporti ĉi tiun afiŝon
diary_comment:
- comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
- hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton
+ comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
+ hide_link: Kaŝi tiun komenton
+ unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton
confirm: Konfirmi
+ report: Raporti ĉi tiun komenton
location:
- location: 'Loko:'
+ location: 'Pozicio:'
view: Montri
edit: Redakti
feed:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
language:
- title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name}
+ title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name}
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
post: Afiŝi
when: Kiam
comment: Komenti
- ago: antaŭ %{ago}
- newer_comments: Novaj komentoj
- older_comments: Malnovaj komentoj
- export:
- title: Elporti
- start:
- area_to_export: Elportonta areo
- manually_select: Permane elektu alian areon.
- format_to_export: Elport-formo
- osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
- map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
- embeddable_html: Enkorpigebla HTML
- licence: Permesilo
- export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
- Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
- body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
- de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
- uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
- planet:
- title: Planedo OSM
- description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
- geofabrik:
- title: Elŝuti el Geofabrik
- description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
- urboj
- metro:
- title: Metro-eltiraĵoj
- description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
- other:
- title: Aliaj fontoj
- description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
- options: Elektebloj
- format: Formo
- scale: Skalo
- max: maks
- image_size: Bildamplekso
- zoom: Pligrandigi
- add_marker: Aldoni markon al la mapo
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Eliro
- paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
- export_button: Elporti
+ newer_comments: Pli novaj komentoj
+ older_comments: Pli malnovaj komentoj
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
- uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
+ ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
animal_shelter: Azilo por bestoj
arts_centre: Belart-centro
atm: Bankaŭtomato
- bank: Bankejo
- bar: Drinkejo
- bbq: Rostilo
+ bank: Banko
+ bar: Trinkejo
+ bbq: Kradrostilo
bench: Benko
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
- bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
+ bicycle_rental: Biciklopruntejo
biergarten: Bierĝardeno
boat_rental: Boat-pruntejo
brothel: Putinejo
charging_station: Ŝargstacio
childcare: Prizorgejo pri infanoj
cinema: Kinejo
- clinic: Kuracistejo
+ clinic: Kliniko
clock: Horloĝo
- college: Kolegio
+ college: Postmezgrada lernejo
community_centre: Komunuma centro
- courthouse: Juĝdomo
+ courthouse: Juĝejo
crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo
doctors: Kabineto de kuracisto
embassy: Ambasadejo
fast_food: Rapidmanĝejo
ferry_terminal: Pramstacio
- fire_station: Fajrobribadejo
+ fire_station: Fajrobrigadejo
food_court: Manĝobazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
office: Oficejo
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
- parking_space: Parkumeja pozicio
+ parking_space: Parkumeja loko
pharmacy: Apoteko
place_of_worship: Preĝejo
police: Policejo
shelter: Ŝirmejo
shop: Vendejo
shower: Duŝejo
- social_centre: Centro de socio
+ social_centre: Socia centro
social_club: Socia klubejo
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
- theatre: Teatrejo
+ theatre: Teatro
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
university: Universitato
monitoring_station: Observada stacio
petroleum_well: Naftoŝakto
pier: Marponto
- pipeline: Tubolinio
+ pipeline: Konduktubo
silo: Tur-stokejo
storage_tank: Rezervujo
surveillance: Supergardo
carpet: Tapiŝ-vendejo
charity: Almoza vendejo
chemist: Purigaĵ-vendejo
- clothes: Vesto-vendejo
+ clothes: Vesta vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
convenience: Butiko oportuna
electronics: Elektronik-vendejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
farm: Terfrukt-vendejo
- fashion: Mod-butiko
+ fashion: Vesta vendejo
fish: Marfrukt-vendejo
florist: Florvendejo
food: Manĝovendejo
organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
outdoor: Vojaĝil-vendejo
paint: Farb-vendejo
- pawnbroker: Lombardejo
+ pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
pet: Dombest-vendejo
pharmacy: Apoteko
photo: Fotovendejo
results:
no_results: Neniu rezulto trovita
more_results: Pliaj rezultoj
+ issues:
+ index:
+ title: Problemoj
+ select_status: Elekti staton
+ select_type: Elekti tipon
+ select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de
+ reported_user: Raporti uzanton
+ not_updated: Ne aktualigita
+ search: Serĉi
+ search_guidance: 'Serĉi problemon:'
+ user_not_found: Uzanto ne ekzistas
+ issues_not_found: Ne trovis tian problemon
+ status: Stato
+ reports: Raportoj
+ last_updated: Laste aktualigita
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+ link_to_reports: Montri raportojn
+ reports_count:
+ one: 1 raporto
+ other: '%{count} raportoj'
+ reported_item: Objekto raportita
+ states:
+ ignored: Ignorita
+ open: Malfermita
+ resolved: Solvita
+ update:
+ new_report: Vi sukcese registris problemon
+ successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
+ provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
+ show:
+ title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Neniuj raportoj
+ one: 1 raporto
+ other: '%{count} raportoj'
+ report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
+ last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
+ last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
+ resolve: Solvi
+ ignore: Ignori
+ reopen: Remalfermi
+ reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo
+ read_reports: Legi raportojn
+ new_reports: Novaj raportoj
+ other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
+ no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
+ comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
+ resolve:
+ resolved: Problemo estas solvita
+ ignore:
+ ignored: Problemo estas ignorita
+ reopen:
+ reopened: Problemo estas malfermita
+ comments:
+ created_at: Je %{datetime}
+ reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
+ reports:
+ updated_at: je %{datetime}
+ reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
+ note: 'Rimarko #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+ reports:
+ new:
+ title_html: Raporti %{link}
+ missing_params: Ne povas krei novan raporton
+ details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
+ select: 'Elektu kialon de via raporto:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
+ not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
+ unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aŭ kun helpo de la komunumo
+ resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo)
+ offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aŭ ofenda
+ threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon
+ other_label: alia
+ diary_comment:
+ spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo)
+ offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aŭ ofenda
+ threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon
+ other_label: alia
+ user:
+ spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo)
+ offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aŭ ofenda
+ threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon
+ vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto
+ other_label: alia
+ note:
+ spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo)
+ personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn
+ abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda
+ other_label: alia
+ create:
+ successful_report: Vi sukcese registris problemon
+ provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
layouts:
logo:
alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
edit: Redakti
history: Historio
export: Elporti
+ issues: Problemoj
data: Datumoj
export_data: Elporti datumojn
gps_traces: GPS-spuroj
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla laŭ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
- partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj
+ hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj
%{partners}.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kunlaborantoj
+ tou: Uzkondiĉoj
osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
laboroj de prizorgado.
osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
make_a_donation:
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
text: Donaci
- learn_more: Lerni pli
+ learn_more: Ekscii pli
more: Pli
- license_page:
- foreign:
- title: Pri ĉi tiu traduko
- text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
- la angla paĝo estas preferata.
- english_link: la originalo en la angla
- native:
- title: Pri ĉi tiu paĝo
- text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
- %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
- native_link: Esperanta versio
- mapping_link: ekigi mapigadon
- legal_babble:
- title_html: Kopirajto kaj permesilo
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
- href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
- nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
- modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
- La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
- de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
- intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
- laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
- Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
- credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.'
- credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
- Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
- BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
- ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
- vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
- meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
- al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
- kaj (se necesas) al creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
- Ekzemplo:
- attribution_example:
- alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
- title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
- more_title_html: Sciiĝi pli
- more_1_html: |-
- Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
- more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
- liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
- pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
- pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
- pri uzado de Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Kunlaborantoj
- contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
- inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
- kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
- Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
- National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
- el ''Direction Générale des Impôts''.'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el © AND, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
- contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
- el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
- (publikaj informoj de Slovenujo).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
- Survey' © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
- contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
- ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
- por iu.
- infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
- infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
- el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
- sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
- infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
- misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
- pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
- de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
- formularon</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
- of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
- iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
- pri varmarkoj</a>.
- welcome_page:
- title: Bonvenon!
- introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
- la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga
- manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
- whats_on_the_map:
- title: Kio estas sur la mapo
- on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj realaj
- kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj
- pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas
- vin.
- off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
- objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
- ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
- basic_terms:
- title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
- paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
- utilaj vorotoj.
- editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi povas
- uzi por modifi mapon.
- node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
- restoracio aŭ arbo.
- way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
- rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
- tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
- nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
- rules:
- title: Reguloj!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
- ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
- iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
- pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
- kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
- redaktoj</a>."
- questions:
- title: Iaj demandoj?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
- por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a href='%{help_url}'>Alklaku
- por ricevi helpon</a>.
- start_mapping: Ekigi mapigadon
- add_a_note:
- title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon!
- paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
- registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
- paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
- la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
- al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
- pri via rimarko.
- fixthemap:
- title: Raporti problemon / Korekti mapon
- how_to_help:
- title: Kiel helpi
- join_the_community:
- title: Aliĝi al la komunumo
- explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
- strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
- kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
- add_a_note:
- instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman piktogramon
- sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu
- ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
- other_concerns:
- title: Aliaj aferoj
- explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
- uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
- leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
- help_page:
- title: Akiri helpon
- introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
- demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Bonvenon al OSM
- description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- title: Manlibro por komencantoj
- description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: OpenStreetMap-helppaĝo
- description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
- pri OSM.
- mailing_lists:
- title: Dissendolistoj
- description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj
- dissendolistoj.
- forums:
- title: Forumoj
- description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj
- de OpenStreetMap.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
- title: OpenStreetMap-vikio
- description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM.
- about_page:
- next: Sekva
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
- used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj
- kaj aparatoj'
- lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj
- prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
- en la tuta mondo.
- local_knowledge_title: Loka scio
- local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn,
- GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj
- kaj ĝisdatigaj.
- community_driven_title: Kondukata de komunumo
- community_driven_html: |-
- La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
- open_data_title: Malfermaj datumoj
- open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
- kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
- kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
- la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
- pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
- legal_title: Leĝaj demandoj
- legal_html: |-
- Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
- <br>
- OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
- partners_title: Kunlaborantoj
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
greeting: Saluton!
created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
- confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki
- la ligilon sube por konfirmi vian konton.
+ confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon
+ sube por konfirmi vian konton.
welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
interesiĝas'
- your_changeset: '%{commenter} komentis vian ŝanĝaron kreitan je %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan
- de %{changeset_author} je %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+ de vi, kreitan de %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
klaku "Malobservi".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Alvenkesto
my_inbox: Mia alvenkesto
from: De
subject: Temo
date: Dato
- no_messages_yet: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+ el %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
message_summary:
unread_button: Marki kiel nelegitan
read_button: Marki kiel legitan
reply_button: Respondi
- delete_button: Forigi
+ destroy_button: Forigi
new:
title: Sendi mesaĝon
- send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
+ send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
subject: Temo
body: Enhavo
- send_button: Sendi
back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+ create:
message_sent: Mesaĝo sendita
limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
outbox:
title: Elirkesto
- my_inbox: Mia %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
inbox: alvenkesto
outbox: elirkesto
messages:
to: Al
subject: Temo
date: Dato
- no_sent_messages: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+ el %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
reply:
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
por respondi ĝin.
- read:
+ show:
title: Legi mesaĝon
from: De
subject: Temo
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
- delete_button: Forigi
+ destroy_button: Forigi
back: Reen
to: Al
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi ĝin.
sent_message_summary:
- delete_button: Forigi
+ destroy_button: Forigi
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
- delete:
- deleted: Mesaĝo forigita
+ destroy:
+ destroyed: Mesaĝo forigita
site:
+ about:
+ next: Sekva
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
+ used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
+ aplikaĵoj kaj aparatoj'
+ lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
+ kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
+ en la tuta mondo.
+ local_knowledge_title: Loka scio
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas
+ aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas
+ akurataj kaj ĝisdatigaj.
+ community_driven_title: Kondukata de komunumo
+ community_driven_html: |-
+ La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
+ open_data_title: Malfermaj datumoj
+ open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
+ ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
+ kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
+ la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
+ pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+ legal_title: Leĝaj demandoj
+ legal_html: |-
+ Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Uzkondiĉoj</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
+ <br>
+ OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+ partners_title: Kunlaborantoj
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Pri ĉi tiu traduko
+ html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
+ la angla paĝo estas preferata.
+ english_link: la originalo en la angla
+ native:
+ title: Pri ĉi tiu paĝo
+ html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
+ la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
+ %{mapping_link}.
+ native_link: Esperanta versio
+ mapping_link: ekigi mapigadon
+ legal_babble:
+ title_html: Kopirajto kaj permesilo
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
+ href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
+ nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se
+ vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
+ permesilo. La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
+ de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+ intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas
+ disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
+ Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
+ credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de
+ OpenStreetMap”.'
+ credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la
+ permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo
+ CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+ ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+ vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
+ eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
+ al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
+ kaj (se necesas) al creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
+ Ekzemplo:
+ attribution_example:
+ alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
+ title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
+ more_title_html: Sciiĝi pli
+ more_1_html: |-
+ Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
+ more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
+ liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
+ pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
+ pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
+ pri uzado de Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Kunlaborantoj
+ contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
+ inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
+ kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
+ Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
+ contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn el <a
+ href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia
+ Limited</a> kunhavigataj de Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Francio</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
+ el ''Direction Générale des Impôts''.'
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el © AND, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
+ contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn el <a
+ href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> por reuzo laŭ la
+ permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
+ (publikaj informoj de Slovenujo).
+ contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn el la
+ Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>
+ kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
+ laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
+ Survey' © Crown copyright and database right
+ 2010 - 2019.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+ contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
+ ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
+ por iu.
+ infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+ infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
+ el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj
+ mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
+ infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
+ misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
+ pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
+ de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
+ formularon</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+ of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi
+ havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko pri
+ varmarkoj</a>.
index:
js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
kaj ĉu defora aliro estas aktiva
edit:
not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj.
- not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
- kiel publikan ĉe via %{user_page}.
+ not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi
+ ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaĝo
anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
- flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
- la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
+ flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
+ vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
id_not_configured: iD ne estas agordita
no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
por tiu ĉi eblo.
+ export:
+ title: Elporti
+ area_to_export: Elportonta areo
+ manually_select: Permane elektu alian areon.
+ format_to_export: Elport-formo
+ osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
+ map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
+ embeddable_html: Enkorpigebla HTML
+ licence: Permesilo
+ export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+ Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
+ body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
+ de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
+ uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
+ planet:
+ title: Planedo OSM
+ description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+ geofabrik:
+ title: Elŝuti el Geofabrik
+ description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
+ urboj
+ metro:
+ title: Metro-eltiraĵoj
+ description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
+ other:
+ title: Aliaj fontoj
+ description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
+ options: Elektebloj
+ format: Formo
+ scale: Skalo
+ max: maks
+ image_size: Bildamplekso
+ zoom: Pligrandigi
+ add_marker: Aldoni markon al la mapo
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Eliro
+ paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
+ export_button: Elporti
+ fixthemap:
+ title: Raporti problemon / Korekti mapon
+ how_to_help:
+ title: Kiel helpi
+ join_the_community:
+ title: Aliĝi al la komunumo
+ explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
+ strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
+ kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman
+ piktogramon sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon,
+ konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
+ other_concerns:
+ title: Aliaj aferoj
+ explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
+ uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por
+ pliaj leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+ help:
+ title: Akiri helpon
+ introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
+ demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Bonvenon al OpenStreetMap
+ description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Manlibro por komencantoj
+ description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Helpa forumo
+ description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
+ pri OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Dissendolistoj
+ description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
+ regionaj dissendolistoj.
+ forums:
+ title: Forumoj
+ description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
+ servoj de OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Por organizaĵoj
+ description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
+ necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
+ title: OpenStreetMap-vikio
+ description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Serĉrezultoj
close: Fermi
where_am_i: Kie estas tio ĉi?
where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
submit_text: Ek
+ reverse_directions_text: Inversigi direkton
key:
table:
entry:
edit: Redakti
preview: Antaŭvidi
markdown_help:
- title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Titoloj
heading: Titolo
subheading: Subtitolo
image: Bildo
alt: Kromteksto
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Bonvenon!
+ introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
+ de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas
+ mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kio estas sur la mapo
+ on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj
+ realaj kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj
+ aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo
+ kiuj interesas vin.
+ off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
+ objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
+ ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
+ basic_terms:
+ title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
+ utilaj vorotoj.
+ editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
+ povas uzi por modifi mapon.
+ node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+ restoracio aŭ arbo.
+ way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
+ rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
+ tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+ nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
+ rules:
+ title: Reguloj!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
+ ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
+ iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
+ pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
+ kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
+ redaktoj</a>."
+ questions:
+ title: Iaj demandoj?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto,
+ por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a
+ href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>. Ĉu via organizaĵo planas
+ kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+ Mat</a>.
+ start_mapping: Ekigi mapigadon
+ add_a_note:
+ title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
+ paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon
+ por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
+ paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
+ la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
+ al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
+ pri via rimarko.
+ traces:
visibility:
private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
punktoj kun tempstampo)
+ new:
+ upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
+ upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
+ description: 'Priskribo:'
+ tags: 'Etikedoj:'
+ tags_help: disigitaj per komoj
+ visibility: 'Videbleco:'
+ visibility_help: kion tio signifas?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Helpo
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
+ upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita
+ pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi
+ traces_waiting:
+ one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
+ alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
+ other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
+ estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
+ uzantoj.
edit:
title: Redaktado de spuro %{name}
heading: Redaktado de spuro %{name}
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
tags_help: disigitaj per komoj
- save_button: Konservi ŝanĝojn
- visibility: 'Videbleco:'
- visibility_help: kion tio signifas?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
- description: 'Priskribo:'
- tags: 'Etikedoj:'
- tags_help: disigitaj per komoj
visibility: 'Videbleco:'
visibility_help: kion tio signifas?
- upload_button: Alŝuti
- help: Helpo
- trace_header:
- upload_trace: Alŝuti spuron
- see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
- see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
- traces_waiting:
- one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
- alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
- other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
- estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
- uzantoj.
+ update:
+ updated: Alŝutis spuron
trace_optionals:
tags: Etikedoj
- view:
+ show:
title: Montrado de spuro %{name}
heading: Montrado de spuro %{name}
pending: OKAZONTA
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
none: Neniu
- edit_track: Redakti ĉi tiun spuron
- delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron
+ edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron
+ delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron
trace_not_found: Spuro ne trovebla!
visibility: 'Videbleco:'
+ confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
trace_paging_nav:
showing_page: Paĝo %{page}
older: Antaŭaj spuroj
newer: Postaj spuroj
trace:
pending: OKAZONTA
- count_points: '%{count} punktoj'
- ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 punkto
+ other: '%{count} punktoj'
more: pli
trace_details: Vidi detalojn de spuro
view_map: Vidi mapon
by: de
in: en
map: mapo
- list:
+ index:
public_traces: Publikaj GPS-spuroj
- your_traces: Viaj GPS-spuroj
+ my_traces: Miaj GPS-spuroj
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
- description: Montri lastajn GPS-spurojn
+ description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
- spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
- delete:
+ spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+ upload_trace: Alŝuti spuron
+ see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
+ see_my_traces: Montri miajn spurojn
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
make_public:
made_public: Publikigita spuro
other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
application:
+ permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon
require_cookies:
cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
en via foliumilo por pluigi.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Rajtigi aliron al via konto
- request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
- Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
- laŭvole.
+ request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de
+ %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti
+ rajtojn laŭvole.
allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
allow_write_notes: modifi rimarkojn.
grant_access: Permesi aliron
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Peto pri permeso permesita
- allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+ allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Peto pri permeso malsukcesis
denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
- submit: Registri
edit:
title: Modifi vian aplikaĵon
- submit: Modifi
show:
title: OAuth-detaloj por %{app_name}
key: 'Klienta ŝlosilo:'
issued_at: Eldonita je
revoke: Malvalidigi!
my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
- no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
- Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi
- tiu servo.
+ no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
+ normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+ al ĉi tiu servo.
registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
register_new: Registri vian aplikaĵon
form:
name: Nomo
- required: nepra
+ required: deviga
url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
callback_url: Revoka retadreso
support_url: Subtena retadreso
flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
destroy:
flash: La porklienta aplikaĵo forigita
- user:
+ users:
login:
title: Ensaluti
heading: Ensaluti
email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:'
password: 'Pasvorto:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Memori min
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
title: Registriĝi
no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
vi.
- contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
+ contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
about:
header: Libera kaj redaktebla
pri kontribuado</a>.
email address: 'Retpoŝtadreso:'
confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
- not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
- pri privateco</a> por pli da informoj.
+ not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
+ politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
+ privateco</a> por pli da informoj.
display name: 'Montrata nomo:'
display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
poste per la agordoj.
terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Interkonsento pri kontribuado
- heading: Interkonsento pri kontribuado
- read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti'
- por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj
- estontaj kontribuaĵoj.
- consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj
- apartenas al la publika havaĵo
+ title: Kondiĉoj
+ heading: Kondiĉoj
+ heading_ct: Interkonsento pri kontribuado
+ read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj
+ la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku
+ la butonon Daŭrigi.
+ contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj
+ kaj estontaj kontribuoj.
+ read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado
+ tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia
+ infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi,
+ kaj konsenti la tekston.
+ read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn
+ consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
+ al la publika havaĵo
consider_pd_why: kio estas tio?
- guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
- agree: Akcepti
+ continue: Daŭrigi
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Malakcepti
you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
legale_select: 'Loĝlando:'
legale_names:
- france: Francujo
+ france: Francio
italy: Italujo
rest_of_world: Resto de la mondo
no_such_user:
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
deleted: forigita
- view:
+ show:
my diary: Mia taglibro
new diary entry: nova taglibra afiŝo
my edits: Miaj redaktoj
remove as friend: Eksamikigi
add as friend: Aldoni kiel amikon
mapper since: 'Mapigisto ekde:'
- ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
ct undecided: ne decidita
ct declined: malakceptita
- ct accepted: akceptita antaŭ %{ago}
- latest edit: Lasta redakto %{ago}
+ latest edit: 'Lasta redakto (%{ago}):'
email address: 'Retpoŝtadreso:'
created from: 'Kreita de:'
status: 'Stato:'
spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
description: Priskribo
user location: Loko de uzanto
- if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
- proksimajn mapigistojn.
+ if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
+ vidi proksimajn mapigistojn.
settings_link_text: agordoj
- your friends: Viaj amikoj
+ my friends: Miaj amikoj
no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
km away: '%{count} km for'
m away: '%{count} m for'
friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
+ report: Raporti tiun ĉi uzanton
popup:
your location: Via loko
nearby mapper: Proksima uzanto
disabled link text: kial mi ne povas redakti?
public editing note:
heading: Publika redaktado
- text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
+ html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
interkonsenton pri uzado.
agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
havaĵo.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: kio estas tio?
profile description: 'Priskribo de profilo:'
preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
image: 'Bildo:'
gravatar:
- gravatar: Uzi 'Gravataron'
+ gravatar: Uzi “Gravataron”
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: kio estas tio?
- disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.'
- enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita.
+ disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
+ enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
new image: Aldoni bildon
keep image: Konservi la aktualan bildon
delete image: Forigi la aktualan bildon
no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
latitude: 'Latitudo:'
longitude: 'Longitudo:'
- update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
- ?
+ update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
+ mapo?
save changes button: Konservi ŝanĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
return to profile: Reen al profilo
button: Eksamikigi
success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
- filter:
- not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
- list:
+ index:
title: Uzantoj
heading: Uzantoj
showing:
one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
- summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}'
+ summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}'
confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
title: Konto haltigita
heading: Konto haltigita
webmaster: administranto
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
</p>
kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne
- estas administranto.
not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
confirm: Konfirmi
fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
back: Reen al indekso
new:
title: Kreado de blokado de %{name}
- heading: Kreado de blokado de %{name}
+ heading_html: Kreado de blokado de %{name}
reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
- submit: Krei blokadon
tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
al miaj sciigoj.
back: Montri ĉiujn blokadojn
edit:
title: Redaktado de blokado por %{name}
- heading: Redaktado de blokado por %{name}
+ heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
vortojn.
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
- submit: Ĝisdatigi blokadon
show: Montri ĉi tiun blokadon
back: Montri ĉiujn blokadojn
needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
create:
- try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ vi blokos vin kaj donu
- al li konvenan kvanton da tempo por respondi.
+ try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan
+ kvanton da tempo por respondi.
try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
antaŭ blokado.
flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
revoke:
title: Nuligado de blokado por %{block_on}
- heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
+ heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
- past: La blokado finiĝis antaŭ %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
+ past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
revoke: Malbloki!
flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
- period:
- one: 1 horo
- other: '%{count} horoj'
- partial:
- show: Montri
- edit: Redakti
- revoke: Malbloki!
- confirm: Ĉu vi certas?
- display_name: Blokita uzanto
- creator_name: Kreinto
- reason: Kialo de blokado
- status: Stato
- revoker_name: Nuligita de
- not_revoked: (ne nuligita)
- showing_page: Paĝo %{page}
- next: Sekva »
- previous: « Antaŭa
helper:
- time_future: Finiĝos %{time}.
+ time_future: Finiĝos post %{time}.
until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
- time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
- time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+ time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
+ time_past: Finiĝis %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 horo
+ other: '%{count} horoj'
+ days:
+ one: 1 tago
+ other: '%{count} tagoj'
+ weeks:
+ one: 1 semajno
+ other: '%{count} semajnoj'
+ months:
+ one: 1 monato
+ other: '%{count} monatoj'
+ years:
+ one: 1 jaro
+ other: '%{count} jaroj'
blocks_on:
title: Blokadoj por %{name}
- heading: Listo de blokadoj por %{name}
+ heading_html: Listo de blokadoj por %{name}
empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.'
blocks_by:
title: Blokadoj de %{name}
- heading: Listo de blokadoj de %{name}
+ heading_html: Listo de blokadoj de %{name}
empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.'
show:
title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
- time_future: Finiĝas %{time}
- time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+ heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
created: Kreita
- ago: antaŭ %{time}
status: Stato
show: Montri
edit: Redakti
back: Montri ĉiujn blokadojn
revoker: 'Malblokanto:'
needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
- note:
- description:
- opened_at_html: Kreita antaŭ %{when}
- opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user}
- commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when}
- commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
- closed_at_html: Solvita antaŭ %{when}
- closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user}
- reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when}
- reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap-rimarkoj
- description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via
- najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
- opened: nova rimarko (proksime de %{place})
- commented: nova komento (proksime de %{place})
- closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
- reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
- entry:
- comment: Komento
- full: Tuta rimarko
+ block:
+ not_revoked: (ne nuligita)
+ show: Montri
+ edit: Redakti
+ revoke: Malbloki!
+ blocks:
+ display_name: Blokita uzanto
+ creator_name: Kreinto
+ reason: Kialo de blokado
+ status: Stato
+ revoker_name: Nuligita de
+ showing_page: Paĝo %{page}
+ next: Sekva »
+ previous: « Antaŭa
+ notes:
mine:
title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
heading: Rimarkoj de %{user}
- subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+ subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
id: Identigilo
creator: Aŭtoro
description: Priskribo
created_at: Kreita je
last_changed: Laste ŝanĝita
- ago_html: antaŭ %{when}
javascripts:
close: Fermi
share:
out: Malgrandigi
locate:
title: Montri mian pozicion
+ metersUnit: metroj
+ feetUnit: futoj
popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto
base:
standard: Norma mapo
title: Tavoloj
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
site:
edit_tooltip: Redakti la mapon
edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
directions:
ascend: Supreniro
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
- graphhopper_car: Aŭto (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
- mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
- mapquest_foot: Piede (MapQuest)
- osrm_car: Aŭte (OSRM)
descend: Malsupreniro
directions: Kurso
distance: Distanco
errors:
no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
- no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon.
+ no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”.
instructions:
continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
- offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
+ offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
+ offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
+ offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al
+ %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
+ direkte al %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
+ dekstre al %{name} direkte al %{directions}
+ offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
+ offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
+ %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre
+ direkte al %{directions}
onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
+ onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
+ al %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
+ onramp_right: Dekstren al enveturejo
endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
- offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
+ offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
+ offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+ offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+ al %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+ direkte al %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
+ maldekstre al %{name} direkte al %{directions}
+ offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
+ offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
+ %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
+ direkte al %{directions}
onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
+ onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
+ al %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
+ onramp_left: Maldekstren al enveturejo
endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
%{name}
merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
via_point_without_exit: (tra punkto)
follow_without_exit: Sekvu %{name}
- roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name}
+ roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name}
leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name}
- start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name}
+ start_without_exit: Komencu ĉe %{name}
destination_without_exit: Celo atingita
against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
- roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
- turn_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu maldekstren al %{name}
- slight_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu maldekstren al %{name}
- turn_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu dekstren al %{name}
- slight_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu dekstren al %{name}
- continue_with_exit: Ĉe trafikcirklo veturu rekten al %{name}
+ roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name}
+ exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name}
unnamed: sennoma vojo
courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1-an
+ second: 2-an
+ third: 3-an
+ fourth: 4-an
+ fifth: 5-an
+ sixth: 6-an
+ seventh: 7-an
+ eighth: 8-an
+ ninth: 9-an
+ tenth: 10-an
time: Tempo
query:
node: Nodo
show_address: Montri adreson
query_features: Informoj pri objektoj
centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Priskribo
heading: Redakti korekton
- submit: Konservi korekton
title: Redakti korekton
index:
empty: Neniu korekto por montri.
new:
description: Priskribo
heading: Entajpu informojn pri novan korekton
- submit: Krei korekton
title: Kreado de nova korekto
show:
description: 'Priskribo:'
apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
flash: Korekto forigita.
error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
+ validations:
+ leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco
+ trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino
+ invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn
+ url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn
...