# Author: Hede2000
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
+# Author: IBDJ
# Author: Jens Jensen
# Author: Jhertel
# Author: Joedalton
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
list:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
- title_friend: Ændringssæt af dine venner
+ title_friend: Ændringssæt af mine venner
title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt er fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
database
overpass:
- title: OverføringsAPI
- description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap
- databasen
+ title: Overpass API
+ description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
- description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
+ description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
options: Indstillinger
format: Format
scale: Skala
search:
title:
latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
t-bar: Ankerlift
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
+ airstrip: Landingsbane
apron: Forstykke
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
+ holding_position: Venteposition
+ parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
fuel: Benzinstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
+ grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+ parking_space: Parkeringsplads
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
+ water_point: Vandpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
protected_area: Beskyttet område
bridge:
aqueduct: Akvædukt
+ boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
ambulance_station: Ambulancestation
+ assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvandtank
+ "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
+ corridor: Korridor
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Giv plads-skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+ passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: Gågade
platform: Perron
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
+ stop: Stopskilt
street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
+ mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
+ "yes": Historisk plads
junction:
"yes": Kryds
landuse:
bird_hide: Fugleskjul
common: Fælles arealer
dog_park: Hundepark
+ firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
water_park: Vandland
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Stoll
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Mole
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Skorsten
+ crane: Kran
+ dolphin: Fortøjningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dige
+ flagpole: Flagstang
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Høfde
+ kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
+ mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
monitoring_station: Overvågningsstation
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
hifi: Hi-Fi
+ houseware: Køkkenudstyr
+ interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
market: Marked
+ massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
music: Musikforretning
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
+ paint: Malerbutik
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
+ seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
+ ticket: Billetbutik
+ tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
+ tyres: Dækbutik
+ vacant: Ledig butik
+ variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
+ building_passage: Byggepassage
culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel
waterway:
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”..
+ OpenStreetMap-bidragsydere”.
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
legal_title: Juridisk
legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
- af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
- <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
- for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
- \nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
- du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
+ <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
+ for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
+ \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
+ du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap,
+ forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+ registreret af OSMF</a>."
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
- OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente
- Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+ flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
+ Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
+ information
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
+ reverse_directions_text: Vend retningen om
key:
table:
entry:
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
trace_header:
upload_trace: Upload et spor
see_all_traces: Vis alle spor
- see_your_traces: Vis alle dine spor
+ see_my_traces: Se mine spor
traces_waiting:
one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
delete_track: Slet dette spor
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
+ confirm_delete: Slet dette spor?
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Ældre spor
map: kort
list:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
+ my_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- description: Gennemse de seneste GPS track uploads
+ description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt
- spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
- siden</a>.
+ empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
+ nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
html: |-
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
- for bidragsydere</a>.
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
+ for bidragydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>
- for mere information
+ not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
+ for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
se andre brugere i nærheden.
settings_link_text: indstillinger
- your friends: Dine venner
+ my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
external auth: 'Ekstern godkendelse:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette?
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
anonyme.
text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
- kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
- hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte
- til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere
- er nu offentlige som standard.</li></ul>
+ kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
+ hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
+ offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
+ nu offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
period:
one: 1 time
other: '%{count} timer'
- partial:
- show: Vis
- edit: Redigér
- revoke: Tilbagekald!
- confirm: Er du sikker?
- display_name: Blokkeret bruger
- creator_name: Oprettet af
- reason: Årsag til blokering
- status: Status
- revoker_name: Tilbagekaldt af
- not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
- showing_page: Side %{page}
- next: Næste »
- previous: « Forrige
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
back: Vis alle blokeringer
revoker: 'Tilbagekalder:'
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+ user_blocks:
+ block:
+ not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
+ show: Vis
+ edit: Redigér
+ revoke: Tilbagekald!
+ blocks:
+ display_name: Blokkeret bruger
+ creator_name: Oprettet af
+ reason: Årsag til blokering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbagekaldt af
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste »
+ previous: « Forrige
note:
description:
opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
distance: Afstand
errors:
no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
- no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted.
+ no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
- offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+ offramp_right: Tag rampen til højre
+ offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre
+ offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind
+ på %{name}, mod %{directions}
+ offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+ offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
+ imod %{directions}
onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
+ onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
+ retning imod %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
+ onramp_right: Drej til højre ind på rampen
endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
%{name}
merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
- offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+ offramp_left: Tag rampen til venstre
+ offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre
+ offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind
+ på %{name}, mod %{directions}
+ offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+ offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning
+ imod %{directions}
onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
+ onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
+ %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
+ retning imod %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
+ onramp_left: Drej til venstre ind på rampen
endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
%{name}
merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
- roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
- start_without_exit: Start ved slutningen af %{name}
+ start_without_exit: Start på %{name}
destination_without_exit: Nå målet
against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}