# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Albiona
# Author: Alket
# Author: Ardian
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Ruje
+ message:
+ create: Dërgo
+ client_application:
+ create: Regjistrohu
+ update: Redaktoj
+ trace:
+ create: Ngarko
+ update: Ruaj Ndryshimet
+ user_block:
+ create: bllok Krijo
+ update: bllok Update
activerecord:
models:
acl: Lista Access Control
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
type:
node: Nyje
way: Udhë
relation: Lidhje
containing_relation:
- entry: Lidhja %{relation_name}
- entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
+ entry_html: Lidhja %{relation_name}
+ entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
not_found:
sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
type:
key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
next: Tjetra »
user: Përdorues
comment: Koment
area: Zonë
- list:
+ index:
title: Changesets
title_user: Changesets nga %{user}
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Hyrja e re Ditari
- list:
+ form:
+ subject: 'Titulli:'
+ body: 'Trupi:'
+ language: 'Gjuha:'
+ location: 'Lokacioni:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Gjatësi:'
+ use_map_link: Harta e përdorimit
+ index:
title: ditarë Përdorues ,
user_title: Ditari i %{user}
in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
edit:
title: hyrje Edit ditar
- subject: 'Titulli:'
- body: 'Trupi:'
- language: 'Gjuha:'
- location: 'Lokacioni:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Gjatësi:'
- use_map_link: Harta e përdorimit
- save_button: Ruje
marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
- view:
+ show:
title: ditari i %{user} | %{title}
user_title: ditari i %{user}
leave_a_comment: Lene naj koment
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
login: Hyrje
- save_button: Ruje
no_such_entry:
title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
diary_entry:
- posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
+ posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
comment_link: Komento në këtë shënim
reply_link: Përgjigje për këtë term
comment_count:
hide_link: Mshefe qët shënim
confirm: Konfirmoje
diary_comment:
- comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
hide_link: Mshefe këtë koment
confirm: Konfirmo
location:
all:
title: hyra OpenStreetMap ditar
description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
- export:
- start:
- area_to_export: Zona për Eksport
- manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
- format_to_export: Formati për Eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
- embeddable_html: HTML e trupzueshme
- licence: Licensa
- export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
- too_large:
- body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
- Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
- options: Opcionet
- format: Formati
- scale: Shkallë
- max: maks
- image_size: Madhsia e Imazhit
- zoom: Zmadho
- add_marker: Shto ni shenues en harte
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Outputi
- paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
- export_button: Eksporto
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
+ failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
+ already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
+ remove_friend:
+ success: '%{name} u hek pi shokve tu'
+ not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
- FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
make_a_donation:
title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
text: Bëni një donacion
- license_page:
- foreign:
- title: Rreth kti përkthimi
- text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
- faqja anglisht ka përparsi
- english_link: origjinal anglisht
- native:
- title: Rreth ksaj faqeje
- text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
- muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
- me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
- native_link: Gegë verzion
- mapping_link: fillo hartografimin
- legal_babble:
- title_html: Copyright
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |-
- Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
- dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
- kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
- mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
- <Plotë një
- href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
- <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
- credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
- kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
- kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
- ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
- CC BY-SA ".
- credit_2_html: |-
- Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
- href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
- dhe CC BY-SA për <a
- href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
- ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
- shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
- www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
- 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
- www.creativecommons.org.
- more_title_html: Gjetja më shumë
- more_1_html: |-
- Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
- href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
- FAQ </ a>.
- more_2_html: |-
- OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
- Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
- lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
- contributors_title_html: kontribuesit tona
- contributors_intro_html: |-
- licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
- Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
- shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
- kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
- kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
- agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
- OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
- riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
- contributors_ca_html: |-
- <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
- GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
- Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
- Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
- Statistika Kanada).
- contributors_nz_html: |-
- <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
- Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
- contributors_gb_html: |-
- <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
- Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
- 2010.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
- dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
- pranon ndonjë përgjegjësi.
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
hi: Tung %{to_user},
header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
%{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Inbox
my_inbox: postë e mia
from: Prej
subject: Tema
date: Data
- no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
+ prej %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
message_summary:
unread_button: Bone si të palexume
read_button: Bone si të lexume
reply_button: Ktheje
- delete_button: Fshije
+ destroy_button: Fshije
new:
title: Qo mesazh
- send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
+ send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
subject: Titulli
body: Organ
- send_button: Dërgo
back_to_inbox: Kthehu në postë
+ create:
message_sent: Mesazhi u dërgu
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
outbox:
title: Dalje
- my_inbox: Im %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Im %{inbox_link}
inbox: postë
outbox: Dalje
to: Te
subject: Titulli
date: Data
- no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
- prej %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
+ disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
reply:
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
atij mesazhi.
- read:
+ show:
title: Lexo mesazhin
from: Prej
subject: Titulli
për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
atë mesazh.
sent_message_summary:
- delete_button: Fshij
+ destroy_button: Fshij
mark:
as_read: Mesazhi u bo si i lexum
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
- delete:
- deleted: Mesazhi u fshi
+ destroy:
+ destroyed: Mesazhi u fshi
site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Rreth kti përkthimi
+ html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
+ faqja anglisht ka përparsi
+ english_link: origjinal anglisht
+ native:
+ title: Rreth ksaj faqeje
+ html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
+ muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
+ lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
+ native_link: Gegë verzion
+ mapping_link: fillo hartografimin
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |-
+ Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
+ dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
+ kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
+ mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
+ <Plotë një
+ href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
+ <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
+ credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
+ kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
+ kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
+ ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
+ CC BY-SA ".
+ credit_2_1_html: |-
+ Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
+ href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
+ dhe CC BY-SA për <a
+ href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
+ ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
+ shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
+ www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
+ 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
+ www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Gjetja më shumë
+ more_1_html: |-
+ Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
+ href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
+ FAQ </ a>.
+ more_2_html: |-
+ OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
+ Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
+ lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
+ contributors_title_html: kontribuesit tona
+ contributors_intro_html: |-
+ licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
+ Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
+ shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
+ kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
+ kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
+ agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
+ OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
+ riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
+ contributors_au_html: |-
+ <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
+ në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
+ GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
+ Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
+ Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
+ Statistika Kanada).
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
+ Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
+ Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
+ 2010.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
+ dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
+ pranon ndonjë përgjegjësi.
index:
js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
i keni çativizuar JavaScript.
shortlink: Shortlink
edit:
not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
- not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
- tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
+ not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
+ të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
+ tuaj.
user_page_link: faqe përdorues
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
- flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
+ flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
buton të shpëtuar.)
+ export:
+ area_to_export: Zona për Eksport
+ manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
+ format_to_export: Formati për Eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
+ embeddable_html: HTML e trupzueshme
+ licence: Licensa
+ export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
+ too_large:
+ body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
+ Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
+ options: Opcionet
+ format: Formati
+ scale: Shkallë
+ max: maks
+ image_size: Madhsia e Imazhit
+ zoom: Zmadho
+ add_marker: Shto ni shenues en harte
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Outputi
+ paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
+ export_button: Eksporto
sidebar:
search_results: Rezultatet e Kërkimit
close: Mshele
private: qasje privat
destination: qasje Destinacioni
construction: Rrugët në ndërtim e sipër
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
pikë me timestamps)
identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
me orë)
+ new:
+ upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
+ description: Përshkrimi
+ tags: Etiketat
+ tags_help: Presje e kufizume
+ visibility: Dukshmënia
+ visibility_help: çka do me than kjo?
+ help: Ndihma
create:
upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
+ traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
+ pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
+ që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
edit:
title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
heading: Ndrysho të dhanën %{name}
description: 'Përshkrimi:'
tags: 'Etiketat:'
tags_help: Presje e kufizume
- save_button: Ruaj Ndryshimet
visibility: 'Dukshmënia:'
visibility_help: Çka do me than kjo?
- trace_form:
- upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
- description: Përshkrimi
- tags: Etiketat
- tags_help: Presje e kufizume
- visibility: Dukshmënia
- visibility_help: çka do me than kjo?
- upload_button: Ngarko
- help: Ndihma
- trace_header:
- see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
- see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
- traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
- pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
- që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
tags: Etiketat
- view:
+ show:
title: Duke par gjurmën %{name}
heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
pending: DUKE PRITUR
description: 'Përshkrimi:'
tags: 'Etiketat:'
none: Asnjo
- edit_track: Ndrysho kët gjurm
- delete_track: Fshij kët gjurm
+ edit_trace: Ndrysho kët gjurm
+ delete_trace: Fshij kët gjurm
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
visibility: 'Dukshmënia:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: NË PRITJE
count_points: '%{count} pikët'
- ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
more: ma shumë
trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
view_map: Kshyre Hartën
by: nga
in: në
map: harta
- list:
+ index:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
- your_traces: Të dhanat e GPS-it
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
- delete:
+ see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
web për të mësuar më shumë.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
+ authorize:
+ request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
oauth_clients:
new:
title: Regjistroje një aplikacion të ri.
- submit: Regjistrohu
edit:
title: Redakto kërkesën tuaj
- submit: Redaktoj
show:
title: Detajet OAuth për %{app_name}
key: 'Konsumatorit kryesore:'
issued_at: Lëshuar në
revoke: Tërheq!
my_apps: Aplikime Klienti im
- no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
+ no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
destroy:
flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
- user:
+ users:
login:
title: Kyçu
heading: Kycu
new:
title: Krijo akount
no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
- contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
ma shpejt që tjet e mundshme.
license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
e kontributit</a>.
email address: 'Email Adresa:'
confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
- not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
display name: 'Emni i pamshem:'
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
heading: rregullat për Pjesëmarrës
consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
consider_pd_why: çka o kjo?
- agree: Pajtohem
decline: Mos prano
legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
legale_names:
heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
- view:
+ show:
my diary: ditari im
new diary entry: hyrje e re ne ditar
my edits: ndryshimet e mia
remove as friend: heke si shok
add as friend: shtoje si shoq
mapper since: 'Hartues qe prej:'
- ago: (para %{time_in_words_ago})
email address: 'Email Adresa:'
created from: 'U krijue prej:'
status: 'Statuti:'
spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
description: Përshkrimi
user location: Veni i shfrytëzuesit
- if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
+ if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
settings_link_text: ndryshimet
- your friends: Shokt e tu
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
public editing note:
heading: Duke ndryshue publikisht
- text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
+ html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
go_public:
flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
me ndryshue
- make_friend:
- success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
- failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
- already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} u hek pi shokve tu'
- not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
- filter:
- not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
- list:
+ index:
title: Perdoruesit
heading: Perdoruesit
showing:
one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
- summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
+ summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
title: Llogaria u Suspendu
heading: Llogaria u Suspendu
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
për shkak të aktivitetit të dyshimt.
</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
- ju nuk jeni administrator.
not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
confirm: Konfirmo
fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
një bllok.
back: Kthehu tek Indeksi
new:
title: Krijimi i bllokuar në %{name}
- heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
+ heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
të mirë.
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- submit: bllok Krijo
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
ndaluar.
tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
back: Shiko të gjitha blloqet e
edit:
title: Editimi bllokuar në %{name}
- heading: Editimi bllokuar në %{name}
+ heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- submit: bllok Update
show: Shiko këtë bllok
back: Shiko të gjitha blloqet e
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
revoke:
title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
- heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
+ heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
revoke: Tërheq!
flash: Ky bllok është revokuar.
- period:
- one: 1 orë
- other: '%{count} orë'
- partial:
- show: Tregoj
- edit: Redaktoj
- revoke: Tërheq!
- confirm: A jeni i sigurt?
- display_name: Përdoruesi Blocked
- creator_name: Krijuesi
- reason: Arsyeja për bllok
- status: Statusi
- revoker_name: Revokuar nga ana
- not_revoked: (Jo revokuar)
helper:
time_future: Përfundon në %{time}.
until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
time_past: Përfundoi %{time} më parë.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 orë
+ other: '%{count} orë'
blocks_on:
title: Blocks në %{name}
- heading: Lista e blloqeve në %{name}
+ heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
blocks_by:
title: Blloqe me %{name}
- heading: Lista e blloqeve me %{name}
+ heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
show:
title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
- time_future: Përfundon në %{time}
- time_past: Përfundoi %{time} më parë
+ heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
status: Statusi
show: Tregoj
edit: Redaktoj
back: Shiko të gjitha blloqet
revoker: 'Revoker:'
needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
+ block:
+ not_revoked: (Jo revokuar)
+ show: Tregoj
+ edit: Redaktoj
+ revoke: Tërheq!
+ blocks:
+ display_name: Përdoruesi Blocked
+ creator_name: Krijuesi
+ reason: Arsyeja për bllok
+ status: Statusi
+ revoker_name: Revokuar nga ana
javascripts:
map:
base: