+ "browser_notice": "Šis redaktors atbalsta Firefox, Crome, Safari, Opera un Internet Explorer 11 vai augstāku. Lūdzu atjaunini savu pārlūkprogrammu, vai izmanto Potlatch 2 kartes rediģēšanai.",
+ "help": "Cits lietotājs ir izmainījis dažus no tiem pašiem objektiem, kurus tu izmainīji.\nNospied uz katra zemāk redzamā objekta, lai redzētu papildus informāciju par konfliktu, un izvēlēties vai paturēt\ntavas izmaiņas vai otra lietotāja izmaiņas.\n"
+ }
+ },
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Šo objektu izdzēsa {user}.",
+ "location": "Šo objektu pārvietoji gan tu, gan {user}.",
+ "nodelist": "Mezglus pārveidoji gan tu, gan {user}.",
+ "memberlist": "Relāciju locekļus redigēja gan jūs, gan arī {user}."
+ "view_on_mapillary": "Skatīt šo attēlu Mapillary"
+ },
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Ielas līmeņa attēli no OpenStreetCam"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "view_on_openstreetcam": "Skatīt šo attēlu OpenStreetCam"
+ },
+ "note": {
+ "note": "Piezīme",
+ "title": "Rediģēt piezīmi",
+ "anonymous": "anonīms",
+ "closed": "(Aizvērts)",
+ "commentTitle": "Komentāri",
+ "status": {
+ "opened": "atvērts {when}",
+ "reopened": "atkārtoti atvērts {when}",
+ "commented": "komentēts {when}",
+ "closed": "aizvērts {when}"
+ },
+ "newComment": "Jauns komentārs",
+ "inputPlaceholder": "Ieraksti komentāru, kuru dalīt ar citiem lietotājiem.",
+ "close": "Aizvērt Piezīmi",
+ "open": "Atkārtoti atvērt Piezīmi",
+ "comment": "Komentēt",
+ "close_comment": "Aizvērt un komentēt",
+ "open_comment": "Atkārtoti atvērt un komentēt",
+ "report": "Ziņot",
+ "new": "Jauna piezīme",
+ "newDescription": "Izskaidro problēmu.",
+ "save": "Saglabāt piezīmi",
+ "login": "Tev ir jāieiet lai rediģētu vai komentētu uz šīs piezīmes.",
+ "upload_explanation": "Tavi komentāri būs publiski redzami visiem OpenStreetMap lietotājiem.",
+ "upload_explanation_with_user": "Tavi komentāri kā {user} būs publiski redzami visiem OpenStreetMap lietotājiem."
},
"help": {
- "title": "Palīdzība"
+ "title": "Palīdzība",
+ "key": "H",
+ "help": {
+ "title": "Palīdzība",
+ "welcome": "Esiet sveicināti iD [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) rediģētājā. Ar šo rediģētāju jūs varat rediģēt OpenStreetMap savā pārlūkprogrammā.",
+ "open_data_h": "Atvērti dati",
+ "before_start_h": "Pirms tu sāc",
+ "open_source_h": "Atvērta Pirmkoda",
+ "open_source": "iD redaktors ir kopienas atvērta koda projekts, un tu pašlaik izmanto versiju {version}. Pirmkods ir pieejams [GitHubā](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Tu vari palīdzēt iD [tulkojot](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) vai [ziņojot par kļūdām](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Pārskats",
+ "navigation_h": "Navigācija",
+ "features_h": "Kartes Objekti"
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Rediģēšana un saglabāšana",
+ "select_h": "Izvēle",
+ "save_h": "Saglabāšana",
+ "save": "Nospied {save} **Saglabāt** lai pabeigtu rediģēšanu un nosūtītu datus uz OpenStreetMap. Atceries bieži saglabāt datus!",
+ "save_validation": "Saglabāšanas ekrānā tev būs iespēja pārskatīt ko esi izmainījis. iD arī veiks vienkāršas pārbaudes par trūkstošiem datiem un var dot svarīgus ieteikumus un brīdinājumus ja kaut kas šķiet nepareizs.",
+ "upload_h": "Augšupielādēt",
+ "backups_h": "Automātiska rezerves kopija",
+ "backups": "Ja tu nevari pabeigt rediģēšanu vienā reizē, piemēram ja tavs dators uzkaras, vai arī tu aizver pārlūku, tavas izmaiņas tāpat tiek saglabātas tavas pārlūkprogrammas atmiņā. Tu vari atnākt vēlāk (pie tā paša datora un pārlūkprogrammas) un iD dos tev iespēju atkopt darīto. ",
+ "keyboard_h": "Klavietūras Īsinājumtaustiņi",
+ "keyboard": "Tu vari redzēt pilnu īsinājumtaustiņu sarakstu nospiežot '?' taustiņu. "
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "Objektu Redaktors",
+ "type_h": "Objekta Veids"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Punkti",
+ "add_point_h": "Punktu pievienošana",
+ "move_point_h": "Punktu pārvietošana",
+ "delete_point_h": "Punktu dzēšana"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Līnijas",
+ "add_line_h": "Līniju pievienošana",
+ "modify_line_h": "Līniju rediģēšana",
+ "connect_line_h": "Līniju savienošana",
+ "disconnect_line_h": "Līniju atvienošana",
+ "move_line_h": "Līniju pārvietošana",
+ "delete_line_h": "Līniju dzēšana"
+ },
+ "areas": {
+ "point_or_area_h": "Punkti vai laukumi?",
+ "add_area_h": "Laukumu pievienošana",
+ "square_area_h": "Taisnlenķa stūri",
+ "modify_area_h": "Laukumu rediģēšana",
+ "delete_area_h": "Laukumu dzēšana"
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Relācijas",
+ "edit_relation_h": "Relāciju rediģēšana",
+ "maintain_relation_h": "Relāciju uzturēšana",
+ "relation_types_h": "Relāciju veidi",
+ "multipolygon_h": "Multipoligoni",
+ "turn_restriction_h": "Pagriezienu aizliegumi",
+ "boundary_h": "Robežas"
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Piezīmes",
+ "add_note_h": "Piezīmju pievienošana",
+ "update_note_h": "Aizvēršana, Atkārtota atvēršana un komentēšana",
+ "save_note_h": "Piezīmju saglabāšana"
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Fona attēlojums",
+ "sources_h": "Attēlu avoti",
+ "offsets_h": "Pieregulē Fona Nobīdi"
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Ielas līmeņa attēli",
+ "using_h": "Ielas līmeņa attēlu izmantošana"
+ },
+ "gps": {
+ "title": "GPS Treki",
+ "using_h": "GPS Treku izmantošana",
+ "tracing": "GPS Treks netiek nosūtīts uz OpenStreetMap - labākais veids, kā to izmantot ir zīmējot uz kartes, izmantojot to kā gidu priekš jauniem objektiem, ko tu pievieno."
+ "square_building": "Māja, kuru tu tikko pievienoji izskatīsies vēl labāk ar perfekti kvadrātainiem stūriem. **Nospied {button} pogu lai padarītu stūrus kvadrātainus.**",
+ "done_square": "Redzi kā ēkas stūri tika automātiski ievirzīti vietā? Iemācīsimies vēl vienu parocīgu triku.",
+ "add_tank": "Tagad mēs trasēsim šo apaļo degvielas tanku. **Nospied {button} Laukuma pogu lai pievienotu vēl vienu laukumu*",
+ "start_tank": "Nesatraucies, tev nevajadzēs uzzīmēt perfektu apli. Vienkārši uzzīmē laukumu iekšpusē, kas pieskaras tā malai. **Klikšķini vai nospied space taustiņu lai noliktu sākuma punktu tanka malā.**",
+ "continue_tank": "Pievieno vēl pāris punktus pa tanka malu. Aplis tiks izveidots ārpus punktiem kurus tu zīmē.{br}Pabeidz laukumu nospiežot Enter taustiņu, vai noklikšķinot atkal uz pirmā vai pēdējā punkta. **Pabeidz tanka trasēšanu.**"
+ },
"startediting": {
+ "title": "Sākt rediģēt",
+ "help": "Tu tagad esi gatavs rediģēt OpenStreetMap!{br}Tu vari atskaņot šo walkthrough jebkurā laikā, vai arī apskatīt papildus dokumentāciju spiežot {button} Palīdzības pogu vai spiežot '{key}' taustiņu.",
"save": "Neizmirstiet regulāri saglabāt izmaiņas!",
"start": "Sāc kartēt!"
}
},
+ "shortcuts": {
+ "title": "Klavietūras īsinājumtaustiņi",
+ "tooltip": "Rādīt īsinājumtaustiņu ekrānu.",
+ "toggle": {
+ "key": "?"
+ },
+ "key": {
+ "alt": "Alt"
+ },
+ "browsing": {
+ "navigation": {
+ "zoom": "Tuvināt / Tālināt"
+ },
+ "selecting": {
+ "lasso": "Uzzīmēt izvēlnes laso ap objektiem",
+ "search": "Atrast objektus, kas atbilst meklētajam tekstam"
+ "description": "Pie palielinājuma līmeņa 16+, publiska domēna karšu dati no ASV tautskaitīšanas. Zemākos līmeņos tikai izmaiņas kopš 2006. gada, izņemot izmaiņas, kas jau ir OpenStreetMap ",
+ "name": "TIGER Ceļi 2014"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Dzeltens = Publiska domēna kartes dati no ASV tautskaites. Sarkans = Dati, kas nav atrodami OpenStreetMap",
+ "name": "TIGER Ceļi 2017"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Dzeltens = Publiska domēna kartes dati no ASV tautskaites. Sarkans = Dati, kas nav atrodami OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "GeoPhilly apvieno izstrādātājus, ģeogrāfus, datu nūģus, atvērtā pirmkoda entuziastus, civilos hakerus un karšu atkarīgos kopējā karšu mīlestībā un to izteiktajiem stāstiem. Ja tu izmanto kartes savā darbā, vai vienkārši gribi uzzināt vairāk, tad šis saiets ir priekš tevis! Mūsu pasākumu mērķis ir būt atvērtiem, draudzīgiem, izglītojošiem un sociāliem, un tie iet no laimīgām stundām līdz ātrām runām un pat darbnīcām. Nāc un izveido diversu, iedvesmojošu kopienu Filadelfijā kopā ar mums!"
+ },
+ "MapMinnesota": {
+ "name": "MapMinesota",
+ "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Mineapolisas—Sentpolas apkārtnē",
+ "extendedDescription": "Savieno OpenStreetMap entuziastus Minesotā un Mineapolisā—Sentpolā."
+ "extendedDescription": "Kartē Indonēzijā? Ir jautājumi, gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!"
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+ "name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Facebook",
+ "description": "FSHM Facebook lapa, lai uzzinātu par kopienas notikumiem un aktivitātēm",
+ "extendedDescription": "FSHM organizē saietus jebkam, kas ir saistīts ar brīvu programmatūru/aparatūru, tehnoloģiju, aktīvismu un OpenStreetMap. Facebook lapa ir labākais veids kā turēties kontaktā ar mūsu notikumiem."
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+ "name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Matrix",
+ "description": "FSHM Riot grupa, lai diskutētu, dalītos un atjaunotu kartēšanas aktivitātes un notikumus ap Pudučerri.",
+ "extendedDescription": "FSHM kopienas biedri dalās ar saviem OSM labojumiem / pieredzi caur Riot.im grupu. Šo grupu arī izmanto lai diskutētu par brīvu aparatūru / programmatūru, tehnoloģiju un aktīvismu. "
+ "description": "OpenStreetMap RU interneta forums"
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap RU telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Krievijas telegram čats"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap Redditā.",
+ "description": "/r/openstreetmap ir laba vieta, kur var uzzināt vairāk par OpenStreetMap. Jautājiet mums jebko!"
+ },
+ "OSM-Rome-meetup": {
+ "name": "Incontro Mappatori Romani",
+ "description": "Uzlabo OpenStreetMap Romas apkārtnē",
+ "extendedDescription": "Mēs mērķējam būt resurss kur cilvēki var diskutēt un dalīties ar zināšanām par brīvu ģeogrāfisku datu izmantošanu, itsevišķi OpenStreetMap un Atvērtu ģeotelpisko programmatūru, kas uztur rediģējumus un parāda ģeogrāfiskos datus. Mēs stipri atbalstam to izmantošanu Lazio."
+ },
+ "OSM-TH-CNX-meetup": {
+ "name": "OSM saiets Chiang Mai",
+ "description": "Neregulārs OpenStreetMap kopienas saiets Chiang Mai",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap kopienas biedri satiekas ik pa pāris mēnešiem Chiang Mai. Sazienies ar mums un apskati {url} lai redzētu kad notiek nākošais saiets."
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap TH Facebook grupa",
+ "description": "Facebook grupa OpenStreetMap kartētājiem Taizemē"
+ },
+ "OSM-TH-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap TH forums",
+ "description": "OpenStreetMap Taizemes interneta forums"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Taivānas Kopiena",
+ "description": "Facebook grupa OpenStreetMap kartētājiem, lai diskutētu par notikumiem Taivānā."
+ "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Vankūveras, BC apkārtnē"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Talk-br E-pasta saraksts"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "description": "Pievienojies OpenStreetMap Brazīlijas kopienai Telegram",
+ "extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap, uzdod jautājumus vai piedalies saietos. Visi ir gaidīti!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "OpenStreetMap Palīdzība",
+ "description": "Uzdod jautājumu un saņem atbildes OpenStreetMap kopienas balstītajā jautājumu un atbilžu lapā.",
+ "extendedDescription": "{url} ir visiem kam vajadzīga palīdzība ar OpenStreetMap. Vai nu tu esi iesācējs, vai arī tev ir tehnisks jautājums, mēs esam šeit lai palīdzētu!"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Indijas Adresātu Saraksts",
+ "description": "Talk-in ir Oficiāls E-Pasta saraksts Indiešu OSM kopienai."
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Indija Twiteris",
+ "description": "Mēs esam viena tvīta attālumā: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Japānas Kopiena",
+ "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Japānā"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Japānas Adresātu Saraksts",
+ "description": "Talk-ja ir Oficiālais adresātu saraksts japāniešu kopienai. "
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Japānas Twiteris",
+ "description": "Heštago Twitterī: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japāna",
+ "description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Japānā"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "OpenStreetMap Fonds",
+ "description": "OSMF ir Lielbritānijā bāzēta bezpeļņas organizācija, kas atbalsta OpenStreetMap Projektu",
+ "extendedDescription": "OSMF atbalsta OpenStreetMap vācot līdzekļus, uzturot serverus kas nodrošina OSM, organizējot ikgadējo State of the Map konferenci, kā arī koordinējot brīvprātīgos, kas uztur un atjaunina OSM. Tu vari parādīt atbalstu un izpaust savu balsi OpenStreetMap virzienā paliekot par OSMF biedru šeit: {signupUrl}"
+ },
+ "PHXGeo-meetup": {
+ "name": "PHXGeo Saiets"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "name": "PHXGeo Twitteris",
+ "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "description": "Pievienojies OpenStreetMap Rio Grande do Sul kopienai Telegram"
+ "extendedDescription": "Maptime ir atvērta mācību vide visiem zināšanu līmeņiem, dodot mācību atbalstu iesācējiem. Maptime ir gan elastīgs, gan strukturēts, veidojot vietu kartēšanas konsultācijām, darbnīcām, ejošiem projektiem ar vienu mērķi un neatkarīgam/sadarbīgam darba laikam."
+ "extendedDescription": "Lielākā daļa runāšanas notiek \"OpenStreetMap Belgium\" kanālā. Tur tu vari uzdot jebkādus jautājumus! Pārējās istabas ir citiem tematiem."
+ },
+ "be-meetup": {
+ "name": "OpenStreetMap Beļģijas Saiets",
+ "description": "Dzīvie saieti visiem, kam interesē OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "Fiziskie saieti ir laba vieta, kur satikt citus kartētājus, uzdot jautājumus un daudz iemācīties. It sevišķi gaidīti ir jaunie atbalstītāji!"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Beļģijas Twiteris",
+ "description": "OSM Beļģija Twiterī: @osm_be"
+ },
+ "bw-facebook": {
+ "name": "Kartējam Botsvanu Facebookā",
+ "description": "OpenStreetMap Botsvana lapa"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Kartējam Botsvanu Twitteris",
+ "description": "Twitteris priekš OpenStreetMap Botswanā"
+ },
+ "byosm": {
+ "name": "OpenStreetMap Baltkrievija",
+ "description": "OpenStreetMap Baltkrievijas telegram čats"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "Cape Coasta universitātes YouthMappers",
+ "description": "Seko mums Twitterī: {url}"
+ },
+ "czech-community": {
+ "name": "Čehijas OSM Kopiena",
+ "description": "Kartes portāls, mājaslapa un kontakinformācija OSM biedriem Čehijā"
+ },
+ "de-berlin-mailinglist": {
+ "name": "Berlīnes e-pasta saraksts",
+ "description": "Šis ir e-pasta saraksts Berlīnes OSM kopienai"
+ "extendedDescription": "Pievienojies #osm-gb kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports), Lūdzu esi pacietīgs un pagaidi pāris minūtes pirms uzdod jautājumu"