]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Use CanCanCan for nodes, ways, relations, old and api controllers
[rails.git] / config / locales / da.yml
index bb8b49a50bb6562963a689da197b3ac52eb83667..7a949c961613a377d20e4176a0b4c522c1b0a618 100644 (file)
@@ -5,12 +5,14 @@
 # Author: Christian List
 # Author: Ebbe
 # Author: Fenrisdk
+# Author: Fnielsen
 # Author: Freek
 # Author: Gnonthgol
 # Author: Gorbi
 # Author: Hede2000
 # Author: Hein0170
 # Author: Hylle
+# Author: IBDJ
 # Author: Jens Jensen
 # Author: Jhertel
 # Author: Joedalton
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
 # Author: Nemo bis
 # Author: OleLaursen
 # Author: Peter Alberti
 # Author: Ruila
+# Author: Saederup92
 # Author: The real emj
 # Author: Winbladh
 ---
@@ -236,12 +240,13 @@ da:
       reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
       hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      report: Rapporter denne bemærkning
     query:
       title: Find kortobjekter
       introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
       nearby: Kortobjekter i nærheden
       enclosing: Omgivende kortobjekter
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       next: Næste »
@@ -256,40 +261,45 @@ da:
       user: Bruger
       comment: Kommentar
       area: Område
-    list:
+    index:
       title: Ændringssæt
       title_user: Ændringssæt af %{user}
-      title_friend: Ændringssæt af dine venner
+      title_friend: Ændringssæt af mine venner
       title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
-      empty: Ingen ændringssæt er fundet.
+      empty: Ingen ændringssæt fundet.
       empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
       empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
-      no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
+      no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
       no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
       no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
       load_more: Indlæs mere
     timeout:
-      sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+      sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
         har bedt om.
-    rss:
-      title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
-      title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
-      comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
-      commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
       commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
-      full: Fuldstændig diskussion
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+      title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+        du har bedt om.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nyt blogindlæg
       publish_button: Offentliggør
-    list:
+    index:
       title: Brugerblogs
       title_friends: Venners blogs
       title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
       user_title: Blog for %{user}
       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
       new: Nyt blogindlæg
-      new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+      new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
       no_entries: Ingen blogindlæg
       recent_entries: Seneste blogindlæg
       older_entries: Ældre indlæg
@@ -305,18 +315,18 @@ da:
       use_map_link: brug kort
       save_button: Gem
       marker_text: Placering for blogindlæg
-    view:
+    show:
       title: '%{user}''s blog | %{title}'
-      user_title: '%{user}''s blog'
+      user_title: Blog for %{user}
       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
       login: Log på
       save_button: Gem
     no_such_entry:
       title: Intet blogindlæg fundet
-      heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
-      body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
-        Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+      heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+      body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+        stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
     diary_entry:
       posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
       comment_link: Kommentér dette indlæg
@@ -325,17 +335,19 @@ da:
         one: '%{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
-      edit_link: Vis dette indlæg
+      edit_link: Rediger dette indlæg
       hide_link: Skjul dette indlæg
       confirm: Bekræft
+      report: Rapporter dette indlæg
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+      comment_from: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentar
       confirm: Bekræft
+      report: Rapporter denne kommentar
     location:
       location: 'Sted:'
       view: Vis
-      edit: Ret
+      edit: Rediger
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
@@ -347,67 +359,17 @@ da:
         title: OpenStreetMap-blogindlæg
         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
-      post: Skriv
+      has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+      post: Indsend
       when: Hvornår
       comment: Kommentar
       ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Ældre kommentarer
-  export:
-    title: Eksportér
-    start:
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      format_to_export: Format for eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kort billede (viser standard lag)
-      embeddable_html: HTML der kan indlejres
-      licence: Licens
-      export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
-          de kilder, der er anført nedenfor:'
-        body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
-          XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
-          kilder til bulk data-downloads:'
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
-            database
-        overpass:
-          title: OverføringsAPI
-          description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap
-            databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Downloads
-          description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
-            byer
-        metro:
-          title: Metro uddrag
-          description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
-        other:
-          title: Andre kilder
-          description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
-      options: Indstillinger
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Billedstørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Tilføj en markør på kortet
-      latitude: 'Bredde:'
-      longitude: 'Længde:'
-      output: Output
-      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
-      export_button: Eksportér
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
-        uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -428,9 +390,13 @@ da:
           t-bar: Ankerlift
         aeroway:
           aerodrome: Flyveplads
+          airstrip: Landingsbane
           apron: Forstykke
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplads
+          holding_position: Venteposition
+          parking_position: Parkeringsposition
           runway: Landingsbane
           taxiway: Rullevej
           terminal: Terminal
@@ -476,6 +442,7 @@ da:
           fuel: Benzinstation
           gambling: Spil
           grave_yard: Kirkegård
+          grit_bin: Saltkasse
           hospital: Sygehus
           hunting_stand: Jagtplatform
           ice_cream: Is
@@ -489,6 +456,7 @@ da:
           office: Kontor
           parking: Parkering
           parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+          parking_space: Parkeringsplads
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Sted for gudstjenester
           police: Politi
@@ -522,6 +490,7 @@ da:
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Skraldespand
           waste_disposal: Skraldecontainer
+          water_point: Vandpunkt
           youth_centre: Ungdomscenter
         boundary:
           administrative: Administrativ grænse
@@ -530,6 +499,7 @@ da:
           protected_area: Beskyttet område
         bridge:
           aqueduct: Akvædukt
+          boardwalk: Strandbro
           suspension: Hængebro
           swing: Drejebro
           viaduct: Viadukt
@@ -549,25 +519,31 @@ da:
           "yes": Håndsværksbutik
         emergency:
           ambulance_station: Ambulancestation
+          assembly_point: Mødested
           defibrillator: Hjertestarter
           landing_site: Nødlandingsplads
           phone: Nødtelefon
+          water_tank: Nødvandtank
+          "yes": Nødsituation
         highway:
           abandoned: Forladt motorvej
           bridleway: Ridesti
           bus_guideway: Styret busspor
           bus_stop: Busstoppested
           construction: Vej under konstruktion
+          corridor: Korridor
           cycleway: Cykelsti
           elevator: Elevator
           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
+          give_way: Giv plads-skilt
           living_street: Vej med legende børn
           milestone: Milepæl
           motorway: Motorvej
           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+          passing_place: Overgang
           path: Sti
           pedestrian: Gågade
           platform: Perron
@@ -584,6 +560,7 @@ da:
           services: Motorvejsserviceområde
           speed_camera: Fartkamera
           steps: Trappe
+          stop: Stopskilt
           street_lamp: Gadelygte
           tertiary: Hovedvej
           tertiary_link: Hovedvej
@@ -592,6 +569,7 @@ da:
           trail: Spor
           trunk: Motortrafikvej
           trunk_link: Motortrafikvej
+          turning_loop: Vendesløjfe
           unclassified: Anden vej
           "yes": Vej
         historic:
@@ -611,6 +589,7 @@ da:
           manor: Herregård
           memorial: Mindesmærke
           mine: Mine
+          mine_shaft: Mineskakt
           monument: Monument
           roman_road: Romersk vej
           ruins: Ruin
@@ -620,6 +599,7 @@ da:
           wayside_cross: Vejkors
           wayside_shrine: Vejside helligdom
           wreck: Vrag
+          "yes": Historisk plads
         junction:
           "yes": Kryds
         landuse:
@@ -659,6 +639,7 @@ da:
           bird_hide: Fugleskjul
           common: Fælles arealer
           dog_park: Hundepark
+          firepit: Kogegrube
           fishing: Fiskeområde
           fitness_centre: Motionscenter
           fitness_station: Udendørs fitness udstyr
@@ -683,7 +664,23 @@ da:
           water_park: Vandland
           "yes": Fritid
         man_made:
+          adit: Stoll
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikube
+          breakwater: Mole
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorsten
+          crane: Kran
+          dolphin: Fortøjningspæl
+          dyke: Grøft
+          embankment: Dige
+          flagpole: Flagstang
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Høfde
+          kiln: Kalkovn
           lighthouse: Fyr
+          mast: Mast
           mine: Mine
           mineshaft: Mineskakt
           monitoring_station: Overvågningsstation
@@ -863,11 +860,16 @@ da:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Byggemarked
           hifi: Hi-Fi
+          houseware: Køkkenudstyr
+          interior_decoration: Indretning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Køkkenbutik
           laundry: Vaskeri
+          lottery: Lotteri
           mall: Indkøbscenter
           market: Marked
+          massage: Massage
           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
           motorcycle: Motorcykelbutik
           music: Musikforretning
@@ -875,17 +877,25 @@ da:
           optician: Optiker
           organic: Økologisk fødevarebutik
           outdoor: Udendørs butik
+          paint: Malerbutik
+          pawnbroker: Pantelåner
           pet: Dyrehandel
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutik
+          seafood: Fisk og skaldyr
           second_hand: Genbrugsbutik
           shoes: Skobutik
           sports: Sportsforretning
           stationery: Papirvarehandel
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skrædder
+          ticket: Billetbutik
+          tobacco: Tobaksbutik
           toys: Legetøjsbutik
           travel_agency: Rejsebureau
+          tyres: Dækbutik
+          vacant: Ledig butik
+          variety_store: Stormagasin
           video: Videoforretning
           wine: Vinforretning
           "yes": Forretning
@@ -911,6 +921,7 @@ da:
           viewpoint: Udsigtspunkt
           zoo: Zoologisk have
         tunnel:
+          building_passage: Byggepassage
           culvert: Stenkiste
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -952,6 +963,112 @@ da:
     results:
       no_results: Ingen resultater fundet
       more_results: Flere resultater
+  issues:
+    index:
+      title: Problemer
+      select_status: Vælg status
+      select_type: Vælg type
+      select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+      reported_user: Rapporteret bruger
+      not_updated: Ikke opdateret
+      search: Søg
+      search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+      user_not_found: Brugeren findes ikke
+      issues_not_found: Sag ikke fundet
+      status: Status
+      reports: Rapporter
+      last_updated: Sidst opdateret
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af
+        %{user}
+      link_to_reports: Vis rapporter
+      reports_count:
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} rapporter'
+      reported_item: Rapporteret element
+      states:
+        ignored: Ignoréret
+        open: Åbn
+        resolved: Løst
+    update:
+      new_report: Din rapport blev registreret
+      successful_update: Din rapport er opdateret
+      provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+    show:
+      title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Ingen rapporter
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} rapporter'
+      report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
+      last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
+      last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+      resolve: Løs
+      ignore: Ignorér
+      reopen: Genåbn
+      reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+      read_reports: Læs rapporter
+      new_reports: Nye rapporter
+      other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+      no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+      comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+    resolve:
+      resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+    ignore:
+      ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+    reopen:
+      reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
+    comments:
+      created_at: Den %{datetime}
+      reassign_param: Tildel sagen igen?
+    reports:
+      updated_at: Den %{datetime}
+      reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+        note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Din kommentar blev oprettet
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+      details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
+      select: 'Vælg årsagen til din rapport:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+        not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+        unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+          fra andre af fællesskabets medlemmer
+        resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+          bruger det vedrører
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+          offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+          threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+          other_label: Andet
+        diary_comment:
+          spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+          offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+          threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+          other_label: Andet
+        user:
+          spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+          offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+          threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+          vandal_label: Denne bruger er en vandal
+          other_label: Andet
+        note:
+          spam_label: Denne bemærkning er spam
+          personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+          abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+          other_label: Andet
+    create:
+      successful_report: Din rapport blev registreret
+      provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap-logo
@@ -965,6 +1082,7 @@ da:
     edit: Redigér
     history: Historik
     export: Eksportér
+    issues: Problemer
     data: Data
     export_data: Eksporter data
     gps_traces: GPS-spor
@@ -977,9 +1095,8 @@ da:
     intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
       at bruge under en åben licens.
     intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
-    partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+    hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
     partners_ucl: University College London
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
@@ -1000,266 +1117,6 @@ da:
       text: Donér
     learn_more: Lær mere
     more: Mere
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denne oversættelse
-      text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
-        har den engelske tekst forrang
-      english_link: den engelske originaltekst
-    native:
-      title: Om denne side
-      text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
-        til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
-        og %{mapping_link}.
-      native_link: den danske udgave
-      mapping_link: begynde kortlægningen
-    legal_babble:
-      title_html: Ophavsret og licens
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
-        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-      intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
-        data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
-        Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
-        under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
-        tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
-      intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
-        licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
-        Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
-      credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
-        OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..
-      credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
-        Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
-        er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
-        side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
-        OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
-        I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
-        vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
-        til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
-        creativecommons.org."
-      credit_3_html: |-
-        For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
-        For eksempel:
-      attribution_example:
-        alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
-        title: Eksempel på kildeangivelse
-      more_title_html: Læs mere
-      more_1_html: |-
-        Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
-        href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
-      more_2_html: |-
-        Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
-        gratis kort-API til tredjeparter.
-
-        Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
-        og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Vores bidragsydere
-      contributors_intro_html: |-
-        Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
-        åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
-        og andre kilder, blandt dem:
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
-        Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
-        Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
-        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
-        Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
-        (offentlig information Slovenien).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
-        Survey data &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
-        dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
-        accepterer nogen form for erstatningspligt.
-      infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
-      infringement_1_html: |-
-        OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
-        ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
-        eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
-      infringement_2_html: |-
-        Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
-         føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
-         vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
-        Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
-        spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkommen!
-    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
-      Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
-      Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hvad kortet indholder
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
-        f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
-        enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
-      off_html: |-
-        Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
-        der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
-        kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
-        med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
-    basic_terms:
-      title: Grundlæggende begreber
-      paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
-        til OpenStreetMap.
-      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der
-        kan bruges til at redigere kortet.
-      node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
-        restaurant eller et træ.
-      way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej,
-        en å eller en bygning.
-      tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
-        eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
-        på en vej.
-    rules:
-      title: Regler!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
-        alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
-        du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
-        læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
-        og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
-        Redigeringer</a>."
-    questions:
-      title: Spørgsmål?
-      paragraph_1_html: |-
-        Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
-        <a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
-    start_mapping: Editér kortet
-    add_a_note:
-      title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
-      paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
-        tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
-      paragraph_2_html: |-
-        Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
-        <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
-        klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
-  fixthemap:
-    title: Rapportér et problem / Ret kortet
-    how_to_help:
-      title: Hvordan man kan hjælpe
-      join_the_community:
-        title: Deltag i fællesskabet
-        explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel
-          en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved
-          det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere
-          data selv.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
-          Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
-    other_concerns:
-      title: Andre bekymringer
-      explanation_html: |-
-        Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
-        <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
-        <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjælp
-    introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
-      og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
-      kortlægning.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Velkommen til OSM
-      description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
-      title: Hjælp for nybegyndere
-      description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
-        side.
-    mailing_lists:
-      title: Mailinglister
-      description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en bred
-        vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
-    forums:
-      title: Fora
-      description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
-        interface.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
-        baserede kort og andre tjenester.
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
-  about_page:
-    next: Næste
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
-    used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile
-      apps og hardware-enheder'
-    lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
-      og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
-      over hele verden.
-    local_knowledge_title: Lokal viden
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger
-      luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
-      at OSM er præcis og ajourført.
-    community_driven_title: Drevet af fællesskabet
-    community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og
-      vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
-      ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
-      områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
-      \n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
-      og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
-    open_data_title: Åbne Data
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
-      så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
-      bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
-      den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
-    legal_title: Juridisk
-    legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
-      af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-      på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
-      <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
-      for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
-      \nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
-      du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
-    partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
@@ -1374,7 +1231,7 @@ da:
       details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
       unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
         %{url} og klikke "Afmeld".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Indbakke
       my_inbox: Min indbakke
@@ -1396,7 +1253,7 @@ da:
       unread_button: Marker som ulæst
       read_button: Marker som læst
       reply_button: Svar
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
     new:
       title: Send besked
       send_message_to: Send en ny besked til %{name}
@@ -1404,6 +1261,7 @@ da:
       body: Brødtekst
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+    create:
       message_sent: Besked sendt
       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
         før du forsøger at sende flere.
@@ -1429,27 +1287,189 @@ da:
       wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
         svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
         bruger for at svare.
-    read:
+    show:
       title: Læs besked
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulæst
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
       back: Tilbage
       to: Til
       wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
         læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
         den korrekte bruger for at svare.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
     mark:
       as_read: Besked markeret som læst
       as_unread: Besked markeret som ulæst
-    delete:
-      deleted: Besked slettet
+    destroy:
+      destroyed: Besked slettet
   site:
+    about:
+      next: Næste
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+      used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
+        mobile apps og hardware-enheder'
+      lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+        og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+        over hele verden.
+      local_knowledge_title: Lokal viden
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+        bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+        at OSM er præcis og ajourført.
+      community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+      community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
+        og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
+        GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
+        katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
+        se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, \n<a
+        href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
+        og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
+      open_data_title: Åbne Data
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+        så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+        bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+        den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+      legal_title: Juridisk
+      legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
+        af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt
+        vores <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
+        for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
+        \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a>
+        \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
+        og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
+        of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+        registreret af OSMF</a>."
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denne oversættelse
+        text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+          har den engelske tekst forrang
+        english_link: den engelske originaltekst
+      native:
+        title: Om denne side
+        text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+          til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: den danske udgave
+        mapping_link: begynde kortlægningen
+      legal_babble:
+        title_html: Ophavsret og licens
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+          data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+          Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+          under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
+          tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+        intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
+          licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+          Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
+          OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;.
+        credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
+          Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+          er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+          side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+          OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+          I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
+          vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+          til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+          creativecommons.org."
+        credit_3_html: |-
+          For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
+          For eksempel:
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+          title: Eksempel på kildeangivelse
+        more_title_html: Læs mere
+        more_1_html: |-
+          Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
+        more_2_html: |-
+          Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
+          gratis kort-API til tredjeparter.
+
+          Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
+          og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Vores bidragsydere
+        contributors_intro_html: |-
+          Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+          åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+          og andre kilder, blandt dem:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
+          Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australien</strong>: Indeholder forstadsdata baseret
+          på data fra Australian Bureau of Statistics.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
+          Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a
+          href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra\n<a
+          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> som er \nlicenseret
+          til anvendelse under\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+          BY 4.0</a>."
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
+          (offentlig information Slovenien).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
+          Survey data &copy; Crown copyright and database right
+          2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+          dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+          accepterer nogen form for erstatningspligt.
+        infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+          ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+          eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+        infringement_2_html: |-
+          Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
+           føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
+           vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
+          Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
+          spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
     index:
       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
         har deaktiveret Javascript.
@@ -1468,20 +1488,130 @@ da:
         dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brugerside
       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
-      flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
-        OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente
-        Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+      flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+        OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
+        Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
         andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
         du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
         eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
+        information
       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
         2 skal du trykke på gem-knappen).
       id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
         for denne funktion.
+    export:
+      title: Eksportér
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      manually_select: Vælg et andet område manuelt
+      format_to_export: Format for eksport
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kort billede (viser standard lag)
+      embeddable_html: HTML der kan indlejres
+      licence: Licens
+      export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+          de kilder, der er anført nedenfor:'
+        body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+          XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+          kilder til bulk data-downloads:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+            database
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro uddrag
+          description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
+      options: Indstillinger
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: maks
+      image_size: Billedstørrelse
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Tilføj en markør på kortet
+      latitude: 'Bredde:'
+      longitude: 'Længde:'
+      output: Output
+      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
+      export_button: Eksportér
+    fixthemap:
+      title: Rapportér et problem / Ret kortet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan man kan hjælpe
+        join_the_community:
+          title: Deltag i fællesskabet
+          explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for
+            eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre
+            noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
+            reparere data selv.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+            Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+      other_concerns:
+        title: Andre bekymringer
+        explanation_html: |-
+          Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
+          <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
+          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
+    help:
+      title: Få hjælp
+      introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+        og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+        kortlægning.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Velkommen til OSM
+        description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+        title: Hjælp for nybegyndere
+        description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
+          side.
+      mailing_lists:
+        title: Mailinglister
+        description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
+          bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+      forums:
+        title: Fora
+        description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+          interface.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+          baserede kort og andre tjenester.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Til organisationer
+        description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+          Find ud af hvad du har brug for at vide på Velkomstmåtten.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
     sidebar:
       search_results: Søgeresultater
       close: Luk
@@ -1494,6 +1624,7 @@ da:
       where_am_i: Hvor er dette?
       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
       submit_text: Søg
+      reverse_directions_text: Vend retningen om
     key:
       table:
         entry:
@@ -1568,7 +1699,7 @@ da:
       edit: Redigér
       preview: Forhåndsvisning
     markdown_help:
-      title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Overskrifter
       heading: Overskrift
       subheading: Underoverskrift
@@ -1581,18 +1712,88 @@ da:
       image: Billede
       alt: Alt-tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+        Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+        Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hvad kortet indholder
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
+          f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
+          enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+        off_html: |-
+          Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
+          der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
+          kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+          med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+      basic_terms:
+        title: Grundlæggende begreber
+        paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
+          bidrage til OpenStreetMap.
+        editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside
+          der kan bruges til at redigere kortet.
+        node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+          restaurant eller et træ.
+        way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+          vej, en å eller en bygning.
+        tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
+          eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+          på en vej.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
+          at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
+          Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
+          du læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+          og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
+          Redigeringer</a>."
+      questions:
+        title: Spørgsmål?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på  Velkomstmåtten.</a>.
+      start_mapping: Editér kortet
+      add_a_note:
+        title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+        paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
+          har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+        paragraph_2_html: |-
+          Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
+          <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+          klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
         og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+    new:
+      upload_trace: Upload GPS-spor
+      upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Egenskaber:'
+      tags_help: kommasepareret
+      visibility: 'Synlighed:'
+      visibility_help: hvad betyder det her?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Upload
+      help: Hjælp
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Upload GPS-spor
       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
         sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
         det er gjort.
+      upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
+        notificeret om fejlen. Prøv igen
+      traces_waiting:
+        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+          uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+          før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
     edit:
       title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
@@ -1610,27 +1811,11 @@ da:
       save_button: Gem ændringer
       visibility: 'Synlighed:'
       visibility_help: hvad betyder det her?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Egenskaber:'
-      tags_help: kommasepareret
-      visibility: 'Synlighed:'
-      visibility_help: hvad betyder det her?
-      upload_button: Upload
-      help: Hjælp
-    trace_header:
-      upload_trace: Upload et spor
-      see_all_traces: Vis alle spor
-      see_your_traces: Vis alle dine spor
-      traces_waiting:
-        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
-          uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
-        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
-          før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+    update:
+      updated: Spor opdateret
     trace_optionals:
       tags: Egenskaber
-    view:
+    show:
       title: Viser spor %{name}
       heading: Viser spor %{name}
       pending: VENTENDE
@@ -1645,10 +1830,11 @@ da:
       description: 'Beskrivelse:'
       tags: 'Egenskaber:'
       none: Ingen
-      edit_track: Redigér dette spor
-      delete_track: Slet dette spor
+      edit_trace: Redigér dette spor
+      delete_trace: Slet dette spor
       trace_not_found: Spor ikke fundet!
       visibility: 'Synlighed:'
+      confirm_delete: Slet dette spor?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       older: Ældre spor
@@ -1669,15 +1855,17 @@ da:
       by: af
       in: i
       map: kort
-    list:
+    index:
       public_traces: Offentlige GPS-spor
-      your_traces: Dine GPS-spor
+      my_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
-      description: Gennemse de seneste GPS track uploads
+      description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
-      empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt
-        spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
-        siden</a>.
+      empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
+        nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+      upload_trace: Upload et spor
+      see_all_traces: Vis alle spor
+      see_my_traces: Se mine spor
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
     make_public:
@@ -1697,11 +1885,12 @@ da:
         other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
       description_without_count: GPX fil fra %{user}
   application:
+    permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
     require_cookies:
       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
         cookies før du fortsætter.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
         skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
@@ -1711,7 +1900,7 @@ da:
         netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
         men du skal læse dem.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Tillad adgang til din konto
       request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
         Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
@@ -1725,11 +1914,11 @@ da:
       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
       grant_access: Tillad adgang
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Anmodning om tilladelse godkendt
       allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
       verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
       denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
       invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
@@ -1798,7 +1987,7 @@ da:
       flash: Opdateret klientoplysninger
     destroy:
       flash: Annulerede klient programmets registrering
-  user:
+  users:
     login:
       title: Log på
       heading: Log på
@@ -1886,13 +2075,13 @@ da:
         html: |-
           <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
           <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
-      license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
-        for bidragsydere</a>.
+      license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
+        for bidragydere</a>.
       email address: 'E-mailadresse:'
       confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
-      not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>
-        for mere information
+      not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
+        for yderligere information
       display name: 'Vist navn:'
       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
         senere i indstillingerne.
@@ -1907,6 +2096,7 @@ da:
       terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
         nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne
         wikiside</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Vilkår for bidragsydere
       heading: Vilkår for bidragsydere
@@ -1916,9 +2106,11 @@ da:
       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
         fælleseje/frit for ophavsret
       consider_pd_why: hvad er dette?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
         læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
       agree: Acceptér
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Afslå
       you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
         bidragsydere for at fortsætte.
@@ -1933,7 +2125,7 @@ da:
       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
         ellers kan linket du trykkede på være forkert.
       deleted: slettet
-    view:
+    show:
       my diary: Min blog
       new diary entry: nyt blogindlæg
       my edits: Mine redigeringer
@@ -1969,7 +2161,7 @@ da:
       if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
         se andre brugere i nærheden.
       settings_link_text: indstillinger
-      your friends: Dine venner
+      my friends: Mine venner
       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
       km away: '%{count}km væk'
       m away: '%{count}m væk'
@@ -2000,6 +2192,7 @@ da:
       friends_diaries: venners blogindlæg
       nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
       nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+      report: Rapporter denne bruger
     popup:
       your location: Din position
       nearby mapper: Bruger i nærheden
@@ -2012,12 +2205,12 @@ da:
       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
       external auth: 'Ekstern godkendelse:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hvad er dette?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hvad er dette?
         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
           anonyme.
@@ -2027,10 +2220,10 @@ da:
         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
           eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
           og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
-          kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
-          hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte
-          til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere
-          er nu offentlige som standard.</li></ul>
+          kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
+          hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
+          offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
+          nu offentlige som standard.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
         agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
@@ -2039,6 +2232,7 @@ da:
           og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
           fælleseje/uden ophavsret.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: hvad er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
@@ -2109,9 +2303,7 @@ da:
       button: Fjern som ven
       success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
-    list:
+    index:
       title: Brugere
       heading: Brugere
       showing:
@@ -2147,8 +2339,6 @@ da:
         med dit ID i dine brugerindstillinger.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er
-        ikke en administrator.
       not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
@@ -2168,7 +2358,7 @@ da:
       confirm: Bekræft
       fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at
         brugeren og rollen begge er gyldige.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
         blokering.
@@ -2231,20 +2421,6 @@ da:
     period:
       one: 1 time
       other: '%{count} timer'
-    partial:
-      show: Vis
-      edit: Redigér
-      revoke: Tilbagekald!
-      confirm: Er du sikker?
-      display_name: Blokkeret bruger
-      creator_name: Oprettet af
-      reason: Årsag til blokering
-      status: Status
-      revoker_name: Tilbagekaldt af
-      not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
-      showing_page: Side %{page}
-      next: Næste »
-      previous: « Forrige
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
@@ -2275,8 +2451,22 @@ da:
       back: Vis alle blokeringer
       revoker: 'Tilbagekalder:'
       needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
+      show: Vis
+      edit: Redigér
+      revoke: Tilbagekald!
+    blocks:
+      display_name: Blokkeret bruger
+      creator_name: Oprettet af
+      reason: Årsag til blokering
+      status: Status
+      revoker_name: Tilbagekaldt af
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Næste »
+      previous: « Forrige
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
       opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
       commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
@@ -2405,12 +2595,26 @@ da:
       distance: Afstand
       errors:
         no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
-        no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted.
+        no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
         slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
-        offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+        offramp_right: Tag rampen til højre
+        offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre
+        offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind
+          på %{name}, mod %{directions}
+        offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+        offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
+          imod %{directions}
         onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
+        onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
+          retning imod %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
+        onramp_right: Drej til højre ind på rampen
         endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
           %{name}
         merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
@@ -2420,8 +2624,23 @@ da:
         uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
         turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
-        offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+        offramp_left: Tag rampen til venstre
+        offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre
+        offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind
+          på %{name}, mod %{directions}
+        offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+        offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning
+          imod %{directions}
         onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
+        onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
+          %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
+          retning imod %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
+        onramp_left: Drej til venstre ind på rampen
         endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
           %{name}
         merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
@@ -2429,21 +2648,29 @@ da:
         slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
-        roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
-        start_without_exit: Start ved slutningen af %{name}
+        start_without_exit: Start  %{name}
         destination_without_exit: Nå målet
         against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
-        turn_left_with_exit: Ved rundkørslen drej til venstre ud på %{name}
-        slight_left_with_exit: Ved rundkørslen blødt venstresving ud på %{name}
-        turn_right_with_exit: Ved rundkørslen drej til højre ud på %{name}
-        slight_right_with_exit: Ved rundkørslen blødt højresving ud på %{name}
-        continue_with_exit: Ved rundkørslen fortsæt ligeud på %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+        exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
         unnamed: unavngiven vej
         courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Tid
     query:
       node: Punkt
@@ -2455,11 +2682,11 @@ da:
     context:
       directions_from: Rutevejledning herfra
       directions_to: Rutevejledning hertil
-      add_note: Tilføj note her
+      add_note: Tilføj bemærkning her
       show_address: Vis adresse
       query_features: Find kortobjekter
       centre_map: Centrer kort her
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger omarbejdelse
@@ -2491,4 +2718,9 @@ da:
         der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
       flash: Omarbejdelse slettet.
       error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+  validations:
+    leading_whitespace: har indledende blanktegn
+    trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn
+    invalid_characters: indholder ugyldige tegn
+    url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters})
 ...