# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Gwendal
# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Iriep
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Enrollañ
+ diary_entry:
+ create: Embann
+ update: Hizivaat
+ issue_comment:
+ create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+ message:
+ create: Kas
+ client_application:
+ create: Marilhañ
+ update: Aozañ
+ redaction:
+ create: Krouiñ ar skridaozadenn
+ update: Enrollañ ar skridaozadenn
+ trace:
+ create: Pellgas
+ update: Enrollañ ar c'hemmoù
+ user_block:
+ create: Krouiñ ur stankadur
+ update: Hizivaat ar stankadur
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
+ email_address_not_routable: n'haller ket routañ
models:
- acl: Roll kontroll moned
- changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
+ acl: Listenn kontroll moned
+ changeset: Hollad cheñchamantoù
+ changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
country: Bro
- diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
+ issue: Kudenn
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
node_tag: Tikedenn ar skoulm
- notifier: Kemenn
+ notifier: Kemenner
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
- old_relation_member: Ezel darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel an darempred kozh
old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
relation_tag: Tikedenn an darempred
+ report: Danevell
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
- user_preference: Penndibaboù Implijer
+ user_preference: Arventennoù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
- way_node: Skoulm eus an hent
+ way_node: Skoulm an hent
way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL gervel en-dro
+ support_url: URL skoazell
diary_comment:
body: Korf
diary_entry:
user: Implijer
title: Danvez
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
language: Yezh
friend:
visible: Gwelus
name: Anv
size: Ment
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
public: Foran
description: Deskrivadur
+ gpx_file: 'Kas ar restr GPX :'
+ visibility: 'Gwelusted :'
+ tagstring: 'Tikedennoù :'
message:
sender: Kaser
title: Titl
body: Korf
recipient: Degemerer
+ report:
+ details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
user:
email: Postel
active: Oberiant
description: Deskrivadur
languages: Yezhoù
pass_crypt: Ger-tremen
+ help:
+ trace:
+ tagstring: bevennet gant virgulennoù
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: war-dro un eurvezh 'zo 'zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ about_x_months:
+ one: war-dro miz 'zo 'zo
+ other: war-dro %{count} miz 'zo
+ about_x_years:
+ one: bloaz 'zo bennak
+ two: war-dro %{count} 'vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ many: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ other: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ almost_x_years:
+ one: bloaz 'zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz 'zo
+ few: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ many: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ other: war-dro %{count} bloaz 'zo
+ half_a_minute: un hanter vunutenn 'zo
+ less_than_x_seconds:
+ one: nebeutoc'h eget un eilenn 'zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn 'zo
+ less_than_x_minutes:
+ one: nebeutoc'h eget un nunutenn 'zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn 'zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn 'zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn 'zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn 'zo
+ over_x_years:
+ one: ouzhpenn bloaz 'zo
+ two: ouzhpenn %{count} vloaz 'zo
+ few: ouzhpenn %{count} bloaz 'zo
+ many: ouzhpenn %{count} bloaz 'zo
+ other: ouzhpenn %{count} bloaz 'zo
+ x_seconds:
+ one: un eilenn 'zo
+ two: '%{count} eilenn ''zo'
+ few: '%{count} eilenn ''zo'
+ many: '%{count} eilenn ''zo'
+ other: '%{count} eilenn ''zo'
+ x_minutes:
+ one: ur vunutenn 'zo
+ two: '%{count} vunutenn ''zo'
+ few: '%{count} munutenn ''zo'
+ many: '%{count} munutenn ''zo'
+ other: '%{count} munutenn ''zo'
+ x_days:
+ one: un deiz 'zo
+ two: '%{count} zeiz ''zo'
+ few: '%{count} deiz ''zo'
+ many: '%{count} deiz ''zo'
+ other: '%{count} deiz ''zo'
+ x_months:
+ one: miz 'zo
+ two: '%{count} viz ''zo'
+ few: '%{count} miz ''zo'
+ many: '%{count} miz ''zo'
+ other: '%{count} miz ''zo'
+ x_years:
+ one: bloaz 'zo
+ two: '%{count} vloaz ''zo'
+ few: '%{count} bloaz ''zo'
+ many: '%{count} bloaz ''zo'
+ other: '%{count} bloaz ''zo'
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
potlatch:
remote:
name: Aozer diavaez
description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Hini ebet
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} 'zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when}
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+ reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+ reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
+ rss:
+ title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+ en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
browse:
created: Krouet
closed: Serret
- created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
version: Stumm
- in_changeset: Strollad kemmoù
+ in_changeset: Hollad cheñchamantoù
anonymous: dizanv
- no_comment: (addispleg ebet)
+ no_comment: (evezhiadenn ebet)
part_of: Lodenn eus
download_xml: Pellgargañ XML
view_history: Gwelet an istor
view_details: ↓Gwelet ar munudoù
- location: 'Lec''h :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
changeset:
- title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
belongs_to: Aozer
node: Skoulmoù (%{count})
node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
relation: Darempredoù (%{count})
relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- comment: Addisplegoù(%{count})
- hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
- changesetxml: Strollad kemmoù XML
- osmchangexml: osmChange XML
+ comment: Evezhiadennoù(%{count})
+ hidden_commented_by: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
feed:
- title: Strollad kemmoù %{id}
- title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
discussion: Kaozeadenn
- still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
- strollad kemmoù.
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
node:
- title: 'Skoulm : %{name}'
- history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ title_html: 'Skoulm: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
way:
- title: 'Hent : %{name}'
- history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+ title_html: 'Hent: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
nodes: Skoulmoù
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: lodenn eus an hent %{related_ways}
other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
relation:
- title: 'Darempred : %{name}'
- history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+ title_html: 'Darempred: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
members: Izili
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
type:
node: Skoulm
way: Hent
relation: Darempred
containing_relation:
- entry: Darempred %{relation_name}
- entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ entry_html: Darempred %{relation_name}
+ entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+ sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
type:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
redacted:
redaction: ↓Aozañ %{id}
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
- evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
plij.
type:
node: skoulm
relation: darempred
start_rjs:
feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
- gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
telephone_link: Gervel %{phone_number}
+ colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
note:
- title: 'Notenn : %{id}'
+ title: 'Notenn: %{id}'
new_note: Notenn nevez
description: Deskrivadur
- open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
- closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
+ open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
- open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- report: Disklêriañ an notenn-mañ
+ opened_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ opened_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ commented_by: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ commented_by_anonymous: Evezhiadenn gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ reopened_by: Adenaouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Adenaouet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ report: Signaliñ an notenn-mañ
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
- enclosing: Arc'hweladurioù stag
- changeset:
+ enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pajenn %{page}
next: War-lerc'h »
changeset:
anonymous: Dizanv
no_edits: (aozadenn ebet)
- view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
+ view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
changesets:
id: ID
- saved_at: Enrollet da
+ saved_at: Enrollet an/ar
user: Implijer
- comment: Addispleg
+ comment: Evezhiadenn
area: Takad
index:
- title: Hollad kemmoù
- title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
- title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
- title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
- empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
- empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
- empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
- no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
- no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
- no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+ title: Hollad cheñchamantoù
+ title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+ title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+ empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+ empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+ no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
- rss:
- title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
- title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
- OpenStreetMap'
- comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- full: Kaoz klok
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+ gant %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ comments:
+ comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+ %{author}
+ index:
+ title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+ diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
- publish_button: Embann
+ form:
+ subject: 'Danvez:'
+ body: 'Korf:'
+ language: 'Yezh:'
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ latitude: 'Lec''hed:'
+ longitude: 'Hedred:'
+ use_map_link: implijout ar gartenn
index:
title: Deizlevrioù an implijerien
- title_friends: Marilhoù ar vignoned
- title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+ title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
user_title: Deizlevr %{user}
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
- new: Enmoned nevez en deizlevr
- new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
- recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
- older_entries: Enmonedoù koshañ
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+ new: Enmont nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+ older_entries: Enmont koshañ
+ newer_entries: Enmont nevesañ
edit:
- title: Aozañ an enmoned en deizlevr
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: Ledred
- longitude: 'Hedred :'
- use_map_link: implijout ar gartenn
- save_button: Enrollañ
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
+ title: Aozañ enmont an deizlevr
+ marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
- leave_a_comment: Lezel un addispleg
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+ leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
- save_button: Enrollañ
no_such_entry:
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+ title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
%{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
fall.
diary_entry:
- posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+ posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
+ comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+ reply_link: Respont d'an enmont-mañ
comment_count:
- one: Un addipleg
- zero: Addispleg ebet
- other: '%{count} addipleg'
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+ one: Un addispleg
+ zero: Evezhiadenn ebet
+ other: '%{count} evezhiadenn'
+ edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an enmont-mañ
diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
- hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+ comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
location:
- location: 'Lec''hiadur :'
- view: 'Lec''hiadur :'
- edit: Kemmañ
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ view: Diskwel
+ edit: Aozañ
feed:
user:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
language:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
e %{language_name}
all:
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+ title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
- pennadoù deizlevr-mañ
- post: Postañ
- when: Peur
- comment: Addispleg
- ago: '%{ago} zo'
- newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+ has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn
+ ar pennadoù deizlevr-mañ
+ post: Embann
+ when: Pegoulz
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Diabarzh</a>
+ ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- cable_car: Fungarr
+ cable_car: Karr-fun
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
- gondola: Funlogell
+ gondola: Logell-fun
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
- station: Arsav funlogell
+ station: Arsav logell-fun
+ t-bar: Sav barrennoù e T
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
gate: Dor
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
- parking_position: Plas parkañ
- runway: Leurenn
- taxiway: Roudenn evit an taksioù
- terminal: Termenva
+ holding_position: Post gortoz
+ parking_position: Plas parkva
+ runway: Hent
+ taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+ terminal: Terminal
amenity:
- animal_shelter: Goudor evit al loened
- arts_centre: Kreizenn arz
- atm: Bilhedaouer
+ animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+ arts_centre: Kreizenn an arzoù
+ atm: Bilhedaouerezh
bank: Ti-bank
bar: Tavarn
bbq: Regezer
bench: Skaoñ
- bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
- bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
- biergarten: Liorzh ar bier
- boat_rental: Feurmiñ bagoù
- brothel: Bordel
+ bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+ bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+ biergarten: Braeerezh en aer vras
+ boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+ brothel: Bordell
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
cafe: Kafedi
- car_rental: Feurmiñ kirri
+ car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
car_sharing: Leur genweturañ
- car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+ car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
casino: Kazino
charging_station: Savlec'h adkargañ
childcare: Diwaller bugale
cinema: Sinema
clinic: Klinikenn
clock: Horolaj
- college: Skol-veur pe skol-uhel
+ college: Skol-veur
community_centre: Sal liezimplij
courthouse: Lez-varn
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
drinking_water: Dour mat da evañ
- driving_school: Skol bleinañ
+ driving_school: Skol vleinañ
embassy: Kannati
- fast_food: Fast Food
+ fast_food: Pretierezh prim
ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
- fuel: Trelosk
- gambling: C'hoari
+ fuel: Dour-tan
+ gambling: C'hoari arc'hant
grave_yard: Bered
grit_bin: Bailh holen
hospital: Ospital
monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
- nursing_home: Ti yec'hed
- office: Burev
+ nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
police: Polis
post_box: Boest-lizheroù
post_office: Ti-post
- preschool: Rakskol
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
public_building: Savadur foran
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
- retirement_home: Ti-retredidi
- sauna: Saona
school: Skol
shelter: Gwasked
- shop: Stal
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
- social_club: Klub sokial
social_facility: Servij sokial
studio: Studio
swimming_pool: Poull-neuial
toilets: Privezioù
townhall: Ti-kêr
university: Skol-veur
- vending_machine: Ingaler emgefre
+ vending_machine: Mekanik gwerzhañ
veterinary: Surjianerezh evit al loened
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
water_point: Lec'h dour
- youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
census: ↓Bevenn stadeg
viaduct: Karrbont
"yes": Pont
building:
+ apartments: Kendi
+ chapel: Chapel
+ church: Iliz
+ commercial: Savadur kenwerzhel
+ dormitory: Kouskva
+ farm: Ti feurm
+ garage: Karrdi
+ hospital: Savadur ospital
+ hotel: Leti
+ house: Ti
+ industrial: Savadur greantel
+ office: Savadur burevioù
+ public: Savadur foran
+ residential: Savadur annez
+ retail: Stal
+ school: Savadur skol
+ terrace: Savenn
+ train_station: Porzh-houarn
+ university: Savadur Skol-Veur
"yes": Savadur
craft:
brewery: Breserezh
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm
- phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+ phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
water_tank: Beol dour trumm
"yes": Trummadoù
highway:
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
- corridor: Trepad
+ corridor: Trepas
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
- footway: Gwenodenn evit an droadeien
+ footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
- pedestrian: Hent evit an droadeien
- platform: Leurenn
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+ platform: Pladfurm
primary: Hent kentañ renk
primary_link: Pennhent
proposed: Hent kinniget
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
traffic_signals: Gouleier
- trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
turning_loop: Kammdro dizehan
fort: Kreñv
heritage: Lec'hienn ar glad
house: Ti
- icon: Arlun
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
residential: Takad annez
retail: Kenwerzhioù
- road: Takad hent
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
"yes": Implij an douaroù
embankment: Kleuz
flagpole: Gwern
gasometer: Gazometr
+ groyne: Toc'hadenn
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
mast: Peul
subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
- unincorporated_area: Takad diaoz
village: Kêriadenn
"yes": Lec'h
railway:
switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
tram_stop: Arsav tramgarr
+ yard: Gar-dibab
shop:
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
estate_agent: Kourater tiez
farm: Stal evit al labour-douar
fashion: Stal gizioù
- fish: Stal besked
florist: Bokedour
food: Stal voued
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
laundry: Kanndi
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
- market: Marc'had
massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
paint: Palier livadurioù
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened
- pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
- apartment: Ranndi
+ apartment: Ranndivakañsoù
artwork: Oberenn arz
attraction: Tra zedennus
bed_and_breakfast: Bod ha boued
index:
title: Kudennoù
select_status: Diuzañ ur statud
+ select_type: Diuzañ ur seurt
select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+ reported_user: Implijer diskêriet
not_updated: Nann hizvivaet
search: Klask
search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+ issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
status: Statud
reports: Danevelloù
last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> by %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
link_to_reports: Gwelet an danevelloù
reports_count:
one: 1 Danevell
other: '%{count} Danevelloù'
+ reported_item: Elfenn disklêriet
states:
ignored: Lezet a-gostez
open: Digor
zero: Danevell ebet
one: 1 rapport
other: '%{count} danevelloù'
+ report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+ last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+ last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
resolve: Diskoulmañ
ignore: Lezel a-gostez
reopen: Addigeriñ
+ reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
read_reports: Lenn an danevelloù
new_reports: Danevelloù nevez
other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+ resolve:
+ resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+ ignore:
+ ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+ reopen:
+ reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
comments:
- created_at: D'an %{datetime}
+ comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
+ reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
reports:
- updated_at: D'an %{datetime}
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
note: 'Notenn #%{note_id}'
issue_comments:
create:
new:
title_html: Danevell %{link}
missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
- details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
disclaimer:
+ intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+ unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+ izili ho kumuniezh
+ resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+ zo anv anezhañ dija
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
other_label: All
diary_comment:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
other_label: All
user:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+ offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+ vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
other_label: All
note:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+ personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+ abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
other_label: All
create:
successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+ hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha
+ %{partners}all.
partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
+ tou: Termenoù implijout
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
gant an danvez %{subject} :'
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
+ befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Demat,
your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
- loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
- poent posupl.
+ loaded_successfully:
+ one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+ two: karget ervat gant %{trace_points}
+ other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent
+ posupl.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
greeting: Demat !
kemmoù'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
ho notennoù a sell ouzhoc''h'
- your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
- ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
- cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
- d''an %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+ war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
- gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+ darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
message_summary:
unread_button: Merkañ evel anlennet
destroy_button: Dilemel
new:
title: Kas ur gemennadenn
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+ send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
subject: Danvez
body: Korf
- send_button: Kas
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
create:
message_sent: Kemennadenn kaset
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
outbox:
title: Boest kas
- my_inbox: Ma %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
inbox: boest resev
outbox: boest kas
messages:
to: Da
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
reply:
about:
next: War-lerc'h
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
- used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
- hezoug ha da vekanikoù'
+ used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web,
+ da arloadoù hezoug ha da vekanikoù'
lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a>
evit gouzout hiroc''h.'
legal_title: Lezennel
- legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent
- furmel gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
- an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
- Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
- prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
- l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da
- sevel diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
- lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of
- the Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
- marilhet OSMF</a>."
+ legal_1_html: |-
+ Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant <a href='https://osmfoundation.org/'>Diazezadur OpenStreetMap</a> (OSMF)
+ en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termoù Implij</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politikerezh an implijoù degemeret</a> hag hon <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Folitikerezh prevezded</a>.
partners_title: Kevelerien
copyright:
foreign:
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
- text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
english_link: orin e Saozneg
native:
title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
- text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
native_link: Stumm brezhonek
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
- intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+ intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
kenlabourerien OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
ha CC BY-SA war-du <a
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
www.creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
Da skouer :
attribution_example:
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">servij roadennoù LINZ</a> hag evit adimplijout, dindan aotre <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued</a>
(titouroù foran eus Slovenia)
National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
<strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
- dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
+ dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
edit:
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
vezañ foran diwar ho %{user_page}.
user_page_link: pajenn implijer
anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
- aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
+ flash_player_required_html: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout
+ Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
amañ dindan :'
ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
welcome:
url: /welcome
- title: Deuet-mat oc'h en OSM
+ title: Degemer mat e OSM
description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forom skoazellañ
description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OSM
+ OpenStreetMap
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
title: switch2osm
description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Evit an aozadurioù
+ description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+ ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Disoc'hoù enklask
close: Serriñ
edit: Aozañ
preview: Rakwelet
markdown_help:
- title_html: Dielfennet gant <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Dielfennet gant <a href="https://<a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Markdown</a>
headings: Titloù
heading: Titl
subheading: Istitl
Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
- paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
- penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
- web sikour</a>.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn
+ ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha
+ teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all.<a href='%{help_url}'>
+ Kavit skoazell amañ</a>. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap
+ ?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Gwiriit ho tapis degemer</a>.
start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
add_a_note:
title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
deiziadoù)
identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
urzhiet gant an deiziadoù)
new:
- upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- visibility: 'Gwelusted :'
+ upload_trace: Kas roudoù GPS
visibility_help: Petra a dalvez ?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
- upload_button: Enporzhiañ
help: Skoazell
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+ ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
implijerien all.
edit:
title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
- filename: 'Anv ar restr :'
- download: pellgargañ
- uploaded_at: 'Kaset da :'
- points: 'Poentoù :'
- start_coord: 'Daveennoù orin :'
- map: kartenn
- edit: aozañ
- owner: 'Perc''henn :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
- visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
+ update:
+ updated: Roudennoù hizivaet
trace_optionals:
tags: Tikedennoù
show:
trace:
pending: WAR C'HORTOZ
count_points: '%{count} poent'
- ago: '%{time_in_words_ago} zo'
more: muioc'h
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
upload_trace: Kas ur roud
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
see_my_traces: Gwelet ma roudennoù
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
description_without_count: Restr GPX digant %{user}
application:
+ permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se.
require_cookies:
cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
require_admin:
not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer pe merour evit kas an
- ober-mañ da benn.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
oauth:
authorize:
title: Aotren mont d'ho kont
- request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
- Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
- Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+ %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+ hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
grant_access: Grataat ar monet
authorize_success:
title: Reked aotre roet
- allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
authorize_failure:
title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
oauth_clients:
new:
title: Marilhañ un arload nevez
- submit: Marilhañ
edit:
title: Aozañ hoc'h arload
- submit: Aozañ
show:
title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
key: 'Alc''hwez implijer :'
delete: Diverkañ an arval
confirm: Ha sur oc'h ?
requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_notes: kemmañ notennoù
index:
title: Ma munudoù OAuth
my_tokens: Ma arloadoù aotreet
issued_at: Kaset da
revoke: Disteuler !
my_apps: Ma arloadoù arvalien
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+ no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
register_new: Marilhañ hoc'h arload
form:
- name: Anv
- required: Rekis
- url: URL pennañ an arload
- callback_url: URL gervel en-dro
- support_url: URL skoazell
requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_notes: kemmañ notennoù
not_found:
sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
create:
heading: Kevreañ
email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
password: 'Ger-tremen :'
- openid: '%{logo} OpenID :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
new:
title: Kevreañ
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
+ contact_webmaster_html: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
kerkent ha ma vo tu.
about:
ar c'henlabourer</a>.
email address: 'Chomlec''h postel :'
confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
+ not_displayed_publicly_html: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
gouzout hiroc'h
display name: 'Anv diskwelet :'
bajenn wiki-mañ</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Diferadennoù ar c'henlabourer
- heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
- read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
- asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
- tegasadennoù tremenet ha da zont.
+ title: Termenoù
+ heading: Termenoù
+ heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+ read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+ read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+ guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
anfurmel</a>'
- agree: Mat eo din
+ continue: Kenderc'hel
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
remove as friend: Lemel eus ar vignoned
add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
mapper since: 'Kartennour abaoe :'
- ago: (%{time_in_words_ago} zo)
ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
ct undecided: En entremar
ct declined: Nac'het
- ct accepted: Degemeret %{ago} zo
- latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
+ latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
email address: 'Chomlec''h postel :'
created from: 'Krouet diwar :'
status: 'Statud :'
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
- if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
- an implijerien war-dro.
+ if_set_location_html: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da
+ welet an implijerien war-dro.
settings_link_text: arventennoù
my friends: Ma mignoned
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+ report: Disklêriañ an implijer-mañ
popup:
your location: Ho lec'hiadur
nearby mapper: Kartennour en ardremez
disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
public editing note:
heading: Kemm foran
- text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+ html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
da aozañ.
- make_friend:
- heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- button: Ozhpennañ evel mignon
- success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
- already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
- remove_friend:
- heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
- button: Lemel eus ar vignoned
- success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
- not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
- filter:
- not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
index:
title: Implijerien
heading: Implijerien
showing:
one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
- summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
title: Kont arsavet
heading: Kont arsavet
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
</p>
en ho tibaboù implijer.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
- n'oc'h ket ur merour.
not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
back: Distreiñ d'ar meneger
new:
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
- heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+ heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- submit: Krouiñ ur stankadur
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
- heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+ heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- submit: Hizivaat ar stankadur
show: Gwelet ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
revoke:
title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
- heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+ heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+ past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
+ torret bremañ.
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
revoke: Disteuler !
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
- period:
- one: 1 eurvezh
- other: '%{count} eurvezh'
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
an implijer.
- time_past: Echuet %{time} zo.
+ time_past: Echuet da %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 eurvezh
+ other: '%{count} eurvezh'
+ days:
+ one: un deiz
+ two: '%{count} zeiz'
+ few: '%{count} deiz'
+ many: '%{count} deiz'
+ other: '%{count} deiz'
+ weeks:
+ one: ur sizhun
+ two: '%{count} sizhun'
+ few: '%{count} sizhun'
+ many: '%{count} sizhun'
+ other: '%{count} sizhun'
+ months:
+ one: ur miz
+ two: '%{count} viz'
+ few: '%{count} miz'
+ many: '%{count} miz'
+ other: '%{count} miz'
+ years:
+ one: ur bloaz
+ two: '%{count} vloaz'
+ few: '%{count} bloaz'
+ many: '%{count} bloaz'
+ other: '%{count} bloaz'
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
blocks_by:
title: Stankadurioù gant %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
show:
title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
- time_past: Echuet %{time} zo
+ heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
created: Krouet
- ago: '%{time}zo'
status: Statud
show: Diskouez
edit: Aozañ
next: ↓War-lerc'h »
previous: ↓« Kent
notes:
- comment:
- opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
- opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
- closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
- reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
- reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
- rss:
- title: Notennoù OpenStreetMap
- description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
- en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
- opened: notenn nevez (tost da %{place})
- commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
- closed: notenn serret (tost da %{place})
- reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
- entry:
- comment: Evezhiadenn
- full: Notenn glok
- mine:
+ index:
title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
heading: notennoù %{user}
- subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
id: Id
creator: Krouer
description: Deskrivadur
created_at: Krouet e
last_changed: Kemm diwezhañ
- ago_html: '%{when} zo'
javascripts:
close: Serriñ
share:
out: Dizoumañ
locate:
title: Diskouez al lec'h m'emaon
- popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+ metersPopup:
+ one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ feetPopup:
+ one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
base:
standard: Standard
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
title: Gwiskadoù
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termenoù al lec'hienn Web hag
+ an API</a>
+ thunderforest: Priorelezh karrelloù <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
site:
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
directions:
ascend: Pignat
engines:
+ fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Karr(OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM)
graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
graphhopper_car: Karr GraphHopper)
graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
- mapquest_car: Karr (MapQuest)
- mapquest_foot: Troad (MapQuest)
- osrm_car: Karr(OSRM)
descend: Diskenn
directions: Tuioù
distance: Hed
instructions:
continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+ offramp_right: Kemer ar vretell dehou
+ offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell
+ offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name}
offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu
sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell
+ offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war
+ %{name}, war-zu %{directions}
offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
via_point_without_exit: (dre ar poent)
follow_without_exit: Heuliañ %{name}
- roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+ roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
start_without_exit: Loc'hañ war %{name}
against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit}
+ war %{name}
+ exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name}
unnamed: hep anv
courtesy: Hent a-berzh %{link}
exit_counts:
edit:
description: Deskrivadur
heading: Aozañ ar skridaozadenn
- submit: Enrollañ ar skridaozadenn
title: Aozañ ar skridaozadenn
index:
empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
new:
description: Deskrivadur
heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
- submit: Krouiñ ar skridaozadenn
title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
show:
description: 'Deskrivadur :'
skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
flash: Skridaozadenn foeltret.
error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+ validations:
+ leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù
+ trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn
+ invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ
+ url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ
...