# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
+# Author: Ǝlʞıɯ
# Author: Ата
# Author: Драгун
# Author: Пан Хаунд
messages:
inbox:
title: Вхідні
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
many: '%{count} старих повідомлень'
other: ""
- from: Від
- subject: Тема
- date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+ messages_table:
+ from: Від
+ to: Кому
+ subject: Тема
+ date: Дата
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox: Вхідні
- my_outbox: Вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
few: У вас %{count} надісланих повідомлення
many: У вас %{count} надісланих повідомлень
other: ""
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
+ heading:
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
+ pedestrian: Пішохідна доріжка
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
tram_only: Трамвай
trolleybus: Тролейбус
bus: Автобус
- cable:
- - Канатна дорога
- - крісельний підйомник
- runway:
- - Злітно-посадкова смуга аеропорту
- - руліжна доріжка
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
+ cable_car: Канатна дорога
+ chair_lift: крісельний підйомник
+ runway_only: Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ taxiway: руліжна доріжка
+ apron_only: Перон аеропорту
admin: Адміністративна межа
- forest:
- - Ліс
- - Дерева
+ forest_only: Ліс
+ wood: Дерева
golf: Поле для гольфу
park: Парк
- common:
- - Суспільні землі
- - левада
- - сад
+ common_only: Суспільні землі
resident: Жила зона
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
heathland: Пустище
- lake:
- - Озеро
- - водосховище
+ lake_only: Озеро
+ reservoir: водосховище
farm: Ферма
brownfield: Покинута зона
cemetery: Кладовище
centre: Спортивний центр
reserve: Заповідник
military: Військова зона
- school:
- - Школа
- - університет
+ school_only: Школа
+ university: університет
building: Значна споруда
station: Залізнична станція
- summit:
- - Вершина
- - пік
+ summit_only: Вершина
+ peak: пік
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ