]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/aln.yml
Include some XML special characters in the changeset feed comment test
[rails.git] / config / locales / aln.yml
index 5b0b5bcdbbf44d11bcfd04965e48c5df48bd8b63..bab97d647dc3e7a5bc2e6be86a3e63b6e38f4643 100644 (file)
@@ -723,13 +723,14 @@ aln:
   messages:
     inbox:
       title: Inbox
   messages:
     inbox:
       title: Inbox
-      my_inbox: postë e mia
-      from: Prej
-      subject: Tema
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
         prej %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
         prej %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
+    messages_table:
+      from: Prej
+      to: Te
+      subject: Tema
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Bone si të palexume
       read_button: Bone si të lexume
     message_summary:
       unread_button: Bone si të palexume
       read_button: Bone si të lexume
@@ -749,9 +750,6 @@ aln:
       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
     outbox:
       title: Dalje
       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
     outbox:
       title: Dalje
-      to: Te
-      subject: Titulli
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
@@ -768,6 +766,8 @@ aln:
         atë mesazh.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Fshij
         atë mesazh.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Fshij
+    heading:
+      my_inbox: postë e mia
     mark:
       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
     mark:
       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
@@ -869,26 +869,11 @@ aln:
       user_page_link: faqe përdorues
       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
     export:
       user_page_link: faqe përdorues
       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
     export:
-      area_to_export: Zona për Eksport
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
-      format_to_export: Formati për Eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
-      embeddable_html: HTML e trupzueshme
       licence: Licensa
       too_large:
         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
       licence: Licensa
       too_large:
         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
-      options: Opcionet
-      format: Formati
-      scale: Shkallë
-      max: maks
-      image_size: Madhsia e Imazhit
-      zoom: Zmadho
-      add_marker: Shto ni shenues en harte
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Outputi
-      paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
       export_button: Eksporto
     sidebar:
       search_results: Rezultatet e Kërkimit
       export_button: Eksporto
     sidebar:
       search_results: Rezultatet e Kërkimit
@@ -912,32 +897,24 @@ aln:
           footway: Këmbësore
           rail: Hekurudhor
           subway: Metro
           footway: Këmbësore
           rail: Hekurudhor
           subway: Metro
-          cable:
-          - teleferik
-          - heqë karrige
-          runway:
-          - Aeroporti i pistës
-          - taxiway
-          apron:
-          - aeroportit Aeroporti
-          - terminal
+          cable_car: teleferik
+          chair_lift: heqë karrige
+          runway: Aeroporti i pistës
+          taxiway: taxiway
+          apron: aeroportit Aeroporti
           admin: kufitare administrative
           admin: kufitare administrative
-          forest:
-          - Pyll
-          - Druri
+          forest: Pyll
+          wood: Druri
           golf: fushë e golfit
           park: Park
           golf: fushë e golfit
           park: Park
-          common:
-          - I përbashkët
-          - livadh
+          common: I përbashkët
           resident: Zonë Rezidenciale
           retail: zonë me pakicë
           industrial: Zonë Industriale
           commercial: Zona Tregtare
           heathland: Heathland
           resident: Zonë Rezidenciale
           retail: zonë me pakicë
           industrial: Zonë Industriale
           commercial: Zona Tregtare
           heathland: Heathland
-          lake:
-          - Liqe
-          - rezervuar
+          lake: Liqe
+          reservoir: rezervuar
           farm: Ferm
           brownfield: site Brownfield
           cemetery: Varrezë
           farm: Ferm
           brownfield: site Brownfield
           cemetery: Varrezë
@@ -946,14 +923,12 @@ aln:
           centre: Qendër Sportive
           reserve: rezervë Natyra
           military: Zonë Ushtarake
           centre: Qendër Sportive
           reserve: rezervë Natyra
           military: Zonë Ushtarake
-          school:
-          - Shkollë
-          - universitet
+          school: Shkollë
+          university: universitet
           building: ndërtimin e rëndësishme
           station: Stacion hekurudhor
           building: ndërtimin e rëndësishme
           station: Stacion hekurudhor
-          summit:
-          - Samiti i
-          - pik
+          summit: Samiti i
+          peak: pik
           tunnel: tunel zorrë thye =
           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
           private: qasje privat
           tunnel: tunel zorrë thye =
           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
           private: qasje privat