# Author: Ffff23
# Author: Foomin10
# Author: Fryed-peach
+# Author: Great ones
# Author: Hayashi
# Author: Higa4
# Author: Hiro884
other: '%{count}ヶ月前'
x_years:
other: '%{count}年前'
- printable_name:
- with_version: '%{id}、第%{version}版'
editor:
default: 既定 (現在は %{name})
id:
auth:
providers:
none: なし
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: マイクロソフト
reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
rss:
title: OpenStreetMap メモ
+ description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
description_item: メモ %{id} の RSS フィード
retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
retain_email: メールアドレスは保持されます。
+ recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
confirm_delete: 本当によろしいですか?
cancel: キャンセル
accounts:
delete_account: アカウントを削除
go_public:
heading: 公開編集
+ currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
+ サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
+ only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
find_out_why: 理由を明らかにする
+ email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
+ not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
update:
success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
way_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
relation: リレーション (%{count}件)
relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
- comment: コメント (%{count}件)
changesetxml: 変更セット XML
osmchangexml: OSM 差分 XML
- feed:
- title: 変更セット %{id}
- title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
discussion: 議論
still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
load_more: 続きを読み込む
+ feed:
+ title: 変更セット %{id}
+ title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
changeset_comments:
reports:
other: '%{count}件のレポート'
no_reports: 報告はありません
- report_created_at: 最初の通報は%{datetime}です
- last_resolved_at: 最近の更新は%{datetime}です
- last_updated_at: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
+ report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
+ last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
+ last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
resolve: 解決
ignore: 無視
reopen: 再開
messages:
inbox:
title: 受信箱
- my_inbox: 自分の受信箱
- my_outbox: 自分の送信ボックス
messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
new_messages:
other: '%{count} 件の新着メッセージ'
old_messages:
other: '%{count} 件の古いメッセージ'
+ no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
+ people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
+ messages_table:
from: 差出人
+ to: 宛先
subject: 件名
date: 日付
- no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
- people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
message_summary:
unread_button: 未読にする
read_button: 既読にする
body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
outbox:
title: 送信箱
- my_inbox: 自分の受信箱
- my_outbox: 自分の送信ボックス
messages:
other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
- to: 宛先
- subject: 件名
- date: 日付
no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
reply:
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
sent_message_summary:
destroy_button: 削除
+ heading:
+ my_inbox: 自分の受信箱
+ my_outbox: 自分の送信ボックス
mark:
as_read: 既読メッセージ
as_unread: 未読メッセージ
new:
title: パスワードを忘れた
heading: パスワードを忘れた場合はこちら
- email address: 'メール アドレス:'
+ email address: 'メールアドレス:'
new password button: パスワードを再設定
help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
create:
new:
title: ログイン
heading: ログイン
- email or username: 'メール アドレスまたは利用者名:'
+ email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
password: 'パスワード:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: ログイン状態を保持
lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
login_button: ログイン
no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
export:
title: エクスポート
- area_to_export: エクスポートする領域
manually_select: ドラッグして別の領域を選択
- format_to_export: エクスポートするファイル形式
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML データ
- map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
- embeddable_html: 埋め込み HTML
licence: ライセンス
too_large:
advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
other:
title: 他の情報源
description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
- options: オプション
- format: ファイル形式
- scale: 縮尺
- max: 最大
- image_size: 画像サイズ
- zoom: ズーム
- add_marker: マーカーを地図に追加
- latitude: '緯度:'
- longitude: '経度:'
- output: 出力
- paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
export_button: エクスポート
fixthemap:
title: 問題点の報告 / 地図の修正
beginners_guide:
title: 初心者向けの手引き
description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
- help:
- title: ヘルプフォーラム
- description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。
+ community:
+ title: コミュニティフォーラム
mailing_lists:
title: メーリング リスト
description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
- community:
- title: コミュニティフォーラム
irc:
title: IRC
description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
footway: 歩道
rail: 鉄道
subway: 地下鉄
- cable:
- - 交走式ロープウェイ
- - チェアリフト
- runway:
- - 空港滑走路
- - 空港誘導路
- apron:
- - 空港ビル
- - 空港ターミナル
+ cable_car: 交走式ロープウェイ
+ chair_lift: チェアリフト
+ runway: 空港滑走路
+ taxiway: 空港誘導路
+ apron: 空港ビル
admin: 行政境界
- forest:
- - 森
- - 森林
+ forest: 森
+ wood: 森林
golf: ゴルフ場
park: 公園
- common:
- - 共有地
- - 牧草地
- - 庭園
+ common: 共有地
resident: 住宅地
retail: 小売業地域
industrial: 工業地域
commercial: オフィス地域
heathland: 荒地
- lake:
- - 湖
- - 溜池
+ lake: 湖
+ reservoir: 溜池
farm: 農牧場
brownfield: 褐色地
cemetery: 墓地
centre: スポーツセンター
reserve: 自然保護区
military: 軍用地域
- school:
- - 学校
- - 大学
+ school: 学校
+ university: 大学
building: 重要建造物
station: 鉄道駅
- summit:
- - 山脈
- - 山頂
+ summit: 山脈
+ peak: 山頂
tunnel: 点線の枠 = トンネル
bridge: 黒枠 = 橋梁
private: 私的通行
my_dashboard: 私のダッシュボード
blocks on me: 自分に与えられたブロック
blocks by me: 自分が実行したブロック
+ create_mute: この利用者をミュートする
edit_profile: プロフィールを編集
send message: メッセージを送信
diary: 日記
other: この地点まで%{count}フィート
base:
standard: 標準
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: サイクリングマップ
transport_map: 交通マップ
hot: Humanitarian
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: 地図のレイヤー
notes: 地図メモ