zero: Žane rozprawy
one: Jedna rozprawa
other: '%{count} rozprawje'
- report_created_at: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime}
- last_resolved_at: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime}
- last_updated_at: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname}
+ report_created_at_html: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime}
+ last_updated_at_html: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname}
resolve: Rozrisać
ignore: Ignorować
reopen: Zaso wočinić
messages:
inbox:
title: Póštowy kašćik
- my_inbox: Moja póšta
- my_outbox: Mój póstowy wuchad
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe powěsće'
one: '%{count} staru powěsć'
two: '%{count} starej powěsći'
other: '%{count} starych powěsćow'
- from: Wot
- subject: Tema
- date: Datum
no_messages_yet_html: Hišće nimaš powěsće. Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
styki nawjazać?
people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
+ messages_table:
+ from: Wot
+ to: Komu
+ subject: Tema
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Jako njepřečitanu markěrować
read_button: Jako přečitanu markěrować
body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID.
outbox:
title: Pósłane
- my_inbox: Mój póstowy dochad
- my_outbox: Mój póstowy wuchad
messages:
few: Sy %{count} powěsće pósłał(a)
one: Sy %{count} powěsć pósłał(a)
two: Sy %{count} powěsći pósłał(a)
other: Sy %{count} powěsćow pósłał(a)
- to: Komu
- subject: Tema
- date: Datum
no_sent_messages_html: Hišće njejsy žane powěsće pósłał(a). Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
styki nawjazać?
people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a).
sent_message_summary:
destroy_button: Wotstronić
+ heading:
+ my_inbox: Moja póšta
+ my_outbox: Mój póstowy wuchad
mark:
as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana
as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
footway: Chódnik
rail: Železnica
subway: Podzemska železnica
- cable:
- - Kablowa nadróžna
- - sydłowy lift
- runway:
- - Přizemišćo
- - lětadłowa jězdnja
- apron:
- - Lětanišćowe předpolo
- - terminal
+ cable_car: Kablowa nadróžna
+ chair_lift: sydłowy lift
+ runway: Přizemišćo
+ taxiway: lětadłowa jězdnja
+ apron: Lětanišćowe předpolo
admin: Zarjadniska hranica
- forest:
- - Hajina
- - Lěs
+ forest: Hajina
+ wood: Lěs
golf: Golfownišćo
park: Park
- common:
- - Powšitkowny
- - łuka
+ common: Powšitkowny
resident: Bydlenski wobwod
retail: Nakupowanišćo
industrial: Industrijowa kónčina
commercial: Přemysłowa kónčina
heathland: Hola
- lake:
- - Jězor
- - spjaty jězor
+ lake: Jězor
+ reservoir: spjaty jězor
farm: Farma
brownfield: Industrijowe lado
cemetery: Kěrchow
centre: Sportowy centrum
reserve: Přirodoškitne pasmo
military: Wojerske pasmo
- school:
- - Šula
- - uniwersita
+ school: Šula
+ university: uniwersita
building: Wuznamne twarjenje
station: Dwórnišćo
- summit:
- - Wjeršk
- - kónčk hory
+ summit: Wjeršk
+ peak: kónčk hory
tunnel: Smužkowana kroma = tunl
bridge: Čorna kroma = móst
private: Priwatny přistup