# Author: Ariesanywhere
# Author: B20180
# Author: Bebiezaza
+# Author: Ekminarin
# Author: Just Sayori
# Author: Karit
# Author: Korrawit
description: คำอธิบาย
gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
visibility: 'สถานะการแสดง:'
- tagstring: 'ป้ายกำกับ:'
+ tagstring: ป้ายระบุ
message:
sender: ผู้ส่ง
title: หัวเรื่อง
auth:
providers:
none: ไม่มี
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
- comment: ความคิดเห็น (%{count})
hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
- feed:
- title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
- title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
discussion: การอภิปราย
still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
load_data: กำลังโหลดข้อมูล
loading: กำลังโหลด...
tag_details:
- tags: à¸\9bà¹\89ายà¸\81ำà¸\81ัà¸\9a
+ tags: à¸\9bà¹\89ายระà¸\9aุ
wiki_link:
key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
+ feed:
+ title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
+ title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
changeset_comments:
zero: ไม่มีรายงาน
one: 1 รายงาน
other: '%{count} รายงาน'
- report_created_at: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
- last_resolved_at: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
- last_updated_at: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
+ report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
+ last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
+ last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
resolve: ปิดเรื่อง
ignore: ละเว้น
reopen: เปิดใหม่
spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
- other_label: อื่นๆ
+ other_label: อื่น ๆ
diary_comment:
spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
- other_label: อื่นๆ
+ other_label: อื่น ๆ
user:
spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
- other_label: อื่นๆ
+ other_label: อื่น ๆ
note:
spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
- other_label: อื่นๆ
+ other_label: อื่น ๆ
create:
successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
messages:
inbox:
title: จดหมายรับ
- my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
- my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
new_messages:
one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
old_messages:
one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
+ no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
+ people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
+ messages_table:
from: จาก
+ to: ถึง
subject: เรื่อง
date: วันที่
- no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
- people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
message_summary:
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
outbox:
title: จดหมายออก
- my_inbox: กล่องจดหมายขาเข้าส่วนตัว
- my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
messages:
one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
- to: ถึง
- subject: หัวเรื่อง
- date: วันที่
no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
reply:
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
sent_message_summary:
destroy_button: ลบ
+ heading:
+ my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
+ my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
mark:
as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
heading: ลงชื่อเข้าใช้
email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
password: 'รหัสผ่าน:'
- openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
export:
title: ส่งออก
- area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
- format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
- osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
- map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
- embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต
too_large:
advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
other:
title: แหล่งข้อมูลอื่น
description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
- options: ตัวเลือก
- format: รูปแบบ
- scale: มาตราส่วน
- max: ขนาดสูงสุด
- image_size: ขนาดภาพ
- zoom: ย่อ-ขยาย
- add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
- latitude: 'ละติจูด:'
- longitude: 'ลองจิจูด:'
- output: การแสดงผล
- paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
export_button: ส่งออก
fixthemap:
title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
footway: ทางเดินเท้า
rail: ทางรถไฟ
subway: รถไฟใต้ดิน
- cable:
- - รถกระเช้า
- - รถกระเช้าเปลือย
- runway:
- - ทางวิ่งสนามบิน
- - ทางขับเครื่องบิน
- apron:
- - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
- - อาคารผู้โดยสาร
+ cable_car: รถกระเช้า
+ chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
+ runway: ทางวิ่งสนามบิน
+ taxiway: ทางขับเครื่องบิน
+ apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
admin: ขอบเขตการปกครอง
- forest:
- - ป่า
- - ไม้
+ forest: ป่า
+ wood: ไม้
golf: สนามกอล์ฟ
park: สวน
- common:
- - ที่ส่วนกลาง
- - ทุ่งหญ้า
+ common: ที่ส่วนกลาง
resident: เขตที่พักอาศัย
retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
- lake:
- - ทะเลสาบ
- - อ่างเก็บน้ำ
+ lake: ทะเลสาบ
+ reservoir: อ่างเก็บน้ำ
farm: ไร่นา
brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
cemetery: สุสาน
centre: ศูนย์กีฬา
reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
military: เขตทหาร
- school:
- - โรงเรียน
- - มหาวิทยาลัย
+ school: โรงเรียน
+ university: มหาวิทยาลัย
building: อาคารสำคัญ
station: สถานีรถไฟ
- summit:
- - ยอดเขา
- - ยอดเขา
+ summit: ยอดเขา
+ peak: ยอดเขา
tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
bridge: เส้นทึบ = สะพาน
private: พื้นที่ส่วนบุคคล
cancel: ยกเลิก
visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
trace_optionals:
- tags: à¸\9bà¹\89ายà¸\81ำà¸\81ัà¸\9a
+ tags: à¸\9bà¹\89ายระà¸\9aุ
show:
title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
edit: แก้ไข
owner: 'เจ้าของ:'
description: 'คำอธิบาย:'
- tags: 'à¸\9bà¹\89ายà¸\81ำà¸\81ัà¸\9a:'
+ tags: 'à¸\9bà¹\89ายระà¸\9aุ:'
none: ไม่มี
edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
delete_trace: ลบรอยทางนี้