]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index fc61154623c3e56e88bbef45ce3c3cf6244036a7..db059dc58c43459a7160666fb9136b700eee9d4c 100644 (file)
@@ -286,7 +286,6 @@ cs:
   auth:
     providers:
       none: Žádná
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -387,12 +386,6 @@ cs:
     destroy:
       success: Účet smazán.
   browse:
-    created: Vytvořeno
-    closed: Uzavřeno
-    created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
-    closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
-    closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
     deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user}
     edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user}
     version: Verze
@@ -414,27 +407,6 @@ cs:
     view_history: Zobrazit historii
     view_details: Zobrazit detaily
     location: 'Pozice:'
-    changeset:
-      title: 'Sada změn: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Uzly (%{count})
-      node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
-      way: Cesty (%{count})
-      way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
-      relation: Relace (%{count})
-      relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
-      comment: Komentáře (%{count})
-      hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: Sada změn XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Sada změn %{id}
-        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
-      discussion: Diskuse
-      still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
-        sada změn uzavřena.
     node:
       title_html: 'Uzel: %{name}'
       history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -543,6 +515,33 @@ cs:
       no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn.
       no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       load_more: Načíst další
+      feed:
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
+        created: Vytvořeno
+        closed: Uzavřeno
+        belongs_to: Autor
+    show:
+      title: 'Sada změn: %{id}'
+      created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago}
+      closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+      closed_ago_by_html: Uzavřeno %{time_ago} uživatelem %{user}
+      discussion: Diskuse
+      join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
+      still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
+        sada změn uzavřena.
+      comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Sada změn XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Uzly (%{count})
+      nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+      ways: Cesty (%{count})
+      ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
+      relations: Relace (%{count})
+      relations_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
     timeout:
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   changeset_comments:
@@ -1542,9 +1541,9 @@ cs:
         many: '%{count} hlášení'
         other: '%{count} hlášení'
       no_reports: Žádná hlášení
-      report_created_at: První hlášení v %{datetime}
-      last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
-      last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+      report_created_at_html: První hlášení v %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+      last_updated_at_html: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
       resolve: Vyřešit
       ignore: Ignorovat
       reopen: Znovu otevřít
@@ -1632,11 +1631,7 @@ cs:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další
-      %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     tou: Podmínky užití
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1791,10 +1786,8 @@ cs:
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
-      unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
-        na „Zrušit odebírání“.
-      unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
-        a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+      unsubscribe: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}.
+      unsubscribe_html: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Zkontrolujte si e-mail!
@@ -1827,8 +1820,6 @@ cs:
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
-      my_inbox: Má doručená pošta
-      my_outbox: Moje odchozí
       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
@@ -1838,12 +1829,14 @@ cs:
         few: '%{count} staré zprávy'
         one: '%{count} starou zprávu'
         other: '%{count} starých zpráv'
-      from: Od
-      subject: Předmět
-      date: Datum
       no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
+    messages_table:
+      from: Od
+      to: Komu
+      subject: Předmět
+      date: Datum
     message_summary:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       read_button: Označit jako přečtené
@@ -1863,15 +1856,10 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
-      my_inbox: Moje příchozí
-      my_outbox: Moje odchozí
       messages:
         few: Máte %{count} odeslané zprávy
         one: Máte %{count} odeslanou zprávu
         other: Máte %{count} odeslaných zpráv
-      to: Komu
-      subject: Předmět
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
@@ -1890,6 +1878,9 @@ cs:
         se pod správným účtem.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Smazat
+    heading:
+      my_inbox: Má doručená pošta
+      my_outbox: Moje odchozí
     mark:
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
@@ -1899,14 +1890,10 @@ cs:
     new:
       title: Ztracené heslo
       heading: Zapomněli jste heslo?
-      email address: 'E-mailová adresa:'
+      email address: E-mailová adresa
       new password button: Resetovat heslo
       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
         vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
-    create:
-      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
-        si budete brzy moci zvolit nové.
-      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
     edit:
       title: Obnovit heslo
       heading: Resetovat heslo pro %{user}
@@ -1960,7 +1947,6 @@ cs:
       heading: Přihlášení
       email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
       password: 'Heslo:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapamatuj si mě
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       login_button: Přihlásit
@@ -2249,12 +2235,7 @@ cs:
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
     export:
       title: Export
-      area_to_export: Oblast k exportu
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      format_to_export: Formát exportu
-      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
-      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
-      embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
       licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL).
       odbl: Open Data Commons Open Database License
@@ -2277,17 +2258,6 @@ cs:
         other:
           title: Další zdroje
           description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
-      options: Možnosti
-      format: Formát
-      scale: Měřítko
-      max: max.
-      image_size: Velikost obrázku
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Přidat do mapy značku
-      latitude: 'Šířka:'
-      longitude: 'Délka:'
-      output: Výstup
-      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       export_button: Export
     fixthemap:
       title: Nahlásit problém / opravit mapu
@@ -2321,17 +2291,13 @@ cs:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
         title: Průvodce začátečníka
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
-      help:
-        title: Fórum pomoci
-        description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
-          týkajících se OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Nápověda a komunitní fórum
+        description: Sdílený prostor, kde můžete získat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
           ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
-      community:
-        title: Komunitní fórum
-        description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
@@ -2395,33 +2361,24 @@ cs:
           footway: Pěší cesta
           rail: Železnice
           subway: Metro
-          cable:
-          - Lanovka
-          - sedačková lanovka
-          runway:
-          - Vzletová a přistávací dráha
-          - pojezdová dráha
-          apron:
-          - Letištní odbavovací plocha
-          - terminál
+          cable_car: Lanovka
+          chair_lift: sedačková lanovka
+          runway: Vzletová a přistávací dráha
+          taxiway: pojezdová dráha
+          apron: Letištní odbavovací plocha
           admin: Administrativní hranice
-          forest:
-          - Les
-          - Les
+          forest: Les
+          wood: Les
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
-          common:
-          - Pastvina
-          - louka
-          - zahrada
+          common: Pastvina
           resident: Obytná oblast
           retail: Nákupní oblast
           industrial: Průmyslová oblast
           commercial: Kancelářská oblast
           heathland: Vřesoviště
-          lake:
-          - Jezero
-          - nádrž
+          lake: Jezero
+          reservoir: nádrž
           farm: Farma
           brownfield: Zbořeniště
           cemetery: Hřbitov
@@ -2430,14 +2387,12 @@ cs:
           centre: Sportovní centrum
           reserve: Přírodní rezervace
           military: Vojenský prostor
-          school:
-          - Škola
-          - univerzita
+          school: Škola
+          university: univerzita
           building: Významná budova
           station: Nádraží
-          summit:
-          - Vrchol
-          - hora
+          summit: Vrchol
+          peak: hora
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
@@ -3155,12 +3110,10 @@ cs:
           other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitární
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Mapové vrstvy
         notes: Poznámky k mapě
@@ -3175,8 +3128,6 @@ cs:
       osm_france: OpenStreetMap Francie
       thunderforest_credit: Dlaždice laskavostí %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andyho Allana
-      opnvkarte_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Dlaždice laskavostí %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link}
       hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap