]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Move element history actions to old element controllers
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index a42394593d1ff63167152bf2cbc0d9dbbf4b34f8..8b767471cfacf2fa9c65156b6ae25d1c365d08a9 100644 (file)
@@ -124,13 +124,6 @@ arz:
         لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
   browse:
         لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
   browse:
-    changeset:
-      title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
-      changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: حزمه التغييرات %{id}
-        title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
       type:
@@ -170,6 +163,13 @@ arz:
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
+      feed:
+        title: حزمه التغييرات %{id}
+        title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
+    show:
+      title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
+      changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
+      osmchangexml: osmChange XML
   dashboards:
     contact:
       km away: على بعد %{count}كم
   dashboards:
     contact:
       km away: على بعد %{count}كم
@@ -655,13 +655,14 @@ arz:
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
-      my_inbox: الوارد
-      from: من
-      subject: الموضوع
-      date: التاريخ
       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
         %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
         %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+    messages_table:
+      from: من
+      to: إلى
+      subject: الموضوع
+      date: التاريخ
     message_summary:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       read_button: علّم كمقروءة
     message_summary:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
       read_button: علّم كمقروءة
@@ -677,9 +678,6 @@ arz:
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
-      to: إلى
-      subject: الموضوع
-      date: التاريخ
       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
@@ -689,6 +687,8 @@ arz:
       unread_button: علّم كغير مقروءة
     sent_message_summary:
       destroy_button: احذف
       unread_button: علّم كغير مقروءة
     sent_message_summary:
       destroy_button: احذف
+    heading:
+      my_inbox: الوارد
     mark:
       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
     mark:
       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
@@ -702,10 +702,6 @@ arz:
       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
-    create:
-      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
-        إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
-      notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
     edit:
       title: إعاده ضبط كلمه المرور
       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
     edit:
       title: إعاده ضبط كلمه المرور
       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
@@ -740,23 +736,8 @@ arz:
       user_page_link: صفحه مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
     export:
       user_page_link: صفحه مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
     export:
-      area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
-      osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
       licence: الرخصة
-      options: خيارات
-      format: الهيئة
-      scale: القياس
-      max: الأقصى
-      image_size: حجم الصورة
-      zoom: تكبير
-      add_marker: أضف علامه على الخريطة
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      output: الخرج
-      paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
       export_button: صدِّر
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
       export_button: صدِّر
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
@@ -780,28 +761,21 @@ arz:
           footway: طريق مشاة
           rail: سكه حديدية
           subway: قطار الأنفاق
           footway: طريق مشاة
           rail: سكه حديدية
           subway: قطار الأنفاق
-          runway:
-          - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
-          - مدرج مطار لمناورات الطائرات
-          apron:
-          - ساحه مطار
-          - صاله مطار
+          runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
+          taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات
+          apron: ساحه مطار
           admin: حدود إدارية
           admin: حدود إدارية
-          forest:
-          - غابة
-          - غابة
+          forest: غابة
+          wood: غابة
           golf: ملعب غولف
           park: منتزه
           golf: ملعب غولف
           park: منتزه
-          common:
-          - شائع
-          - مرج
+          common: شائع
           resident: منطقه سكنية
           retail: منطقه بيع بالمفرق
           industrial: منطقه صناعية
           commercial: منطقه تجارية
           resident: منطقه سكنية
           retail: منطقه بيع بالمفرق
           industrial: منطقه صناعية
           commercial: منطقه تجارية
-          lake:
-          - بحيرة
-          - خزان
+          lake: بحيرة
+          reservoir: خزان
           farm: أرض زراعية
           cemetery: مقبرة
           allotments: حصص سكنية
           farm: أرض زراعية
           cemetery: مقبرة
           allotments: حصص سكنية
@@ -809,14 +783,12 @@ arz:
           centre: مركز رياضي
           reserve: محميه طبيعية
           military: منطقه عسكرية
           centre: مركز رياضي
           reserve: محميه طبيعية
           military: منطقه عسكرية
-          school:
-          - مدرسة
-          - جامعة
+          school: مدرسة
+          university: جامعة
           building: مبنى كبير
           station: محطه قطار
           building: مبنى كبير
           station: محطه قطار
-          summit:
-          - قمة
-          - ذروة
+          summit: قمة
+          peak: ذروة
           private: استخدام خصوصي
           construction: الطرق تحت الإنشاء
   traces:
           private: استخدام خصوصي
           construction: الطرق تحت الإنشاء
   traces: