]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Add New Redaction button to redactions page
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index ec72fdcc559388e0af2164a0aa969687a6e08399..b75f0ce2e0b4d465310b61753cda16fb68b73146 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
 # Author: L2212
 # Author: Larentzu
 # Author: Placebo2
@@ -74,7 +75,7 @@ sc:
       tracetag: Eticheta de su sestadu
       user: Utente
       user_preference: Preferèntzias de s'utente
-      user_token: Còdighe de s'utente
+      user_token: Getone de s'utente
       way: Lìnia
       way_node: Nodu de su caminu
       way_tag: Eticheta de sa lìnia
@@ -135,7 +136,6 @@ sc:
         auth_provider: Frunidore de autenticatzione
         auth_uid: UID de autenticatzione
         email: E-lìtera
-        email_confirmation: Cunfirma de s'indiritzu de posta eletrònica
         new_email: Indiritzu nou de posta eletrònica
         active: Ativu
         display_name: Nùmene ammustradu
@@ -217,10 +217,9 @@ sc:
   auth:
     providers:
       none: Niunu
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -236,6 +235,7 @@ sc:
         reopened_at_by_html: Torrada a ativare %{when} dae %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
+        description_all: Una lista de notas sinnaladas, cummentadas o tancadas
         description_area: Una lista de notas, cummentadas o tancadas in s'àrea tua
           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Unu flussu de informatziones rss pro sa nota %{id}
@@ -272,6 +272,8 @@ sc:
         retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
           si bi nd'at, s'ant a cunservare.
         retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+        recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+          podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
         confirm_delete: Seguru ses?
         cancel: Annulla
   accounts:
@@ -323,8 +325,8 @@ sc:
     destroy:
       success: Contu iscantzelladu.
   browse:
-    created: Creadu
-    closed: Serradu
+    deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
+    edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
     version: Versione
     in_changeset: Annantu de modìficas
     anonymous: anònimu
@@ -340,25 +342,6 @@ sc:
     view_history: Càstia sa cronologia
     view_details: Mustrat sos detàllios
     location: 'Logu:'
-    changeset:
-      title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
-      belongs_to: Autore
-      node: Nodos (%{count})
-      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
-      way: Lìnias (%{count})
-      way_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
-      relation: Relatziones (%{count})
-      relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Cummentos (%{count})
-      changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
-      osmchangexml: XML in formadu osmChange
-      feed:
-        title: Annantu de modìficas %{id}
-        title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
-      discussion: Arresonu
-      still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
-        s'annantu de modìficas s'at a serrare.
     node:
       title_html: 'Nodu: %{name}'
       history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
@@ -367,7 +350,7 @@ sc:
       history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
       nodes: Nodos
       nodes_count:
-        one: 1 nodu
+        one: '%{count} nodu'
         other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte de sa lìnia %{related_ways}
@@ -438,6 +421,19 @@ sc:
       introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
       nearby: Elementos a curtzu
       enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
+        commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
+      comments:
+        comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
+      show:
+        title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
+        title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
+          tempus pro lu recuperare.
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
@@ -447,12 +443,6 @@ sc:
       anonymous: Anònimu
       no_edits: (peruna modìfica)
       view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de s'annantu de modìficas
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Sarvadu su
-      user: Impitadore
-      comment: Cummentu
-      area: Àrea
     index:
       title: Annantos de modìficas
       title_user: Annantos de modìficas de %{user}
@@ -466,25 +456,46 @@ sc:
       no_more_area: Perunu àteru annantu de modìficas in custa àrea.
       no_more_user: Perunu àteru grupu de modìficas de custu utente.
       load_more: Càrriga·nde de prus
+      feed:
+        title: Annantu de modìficas %{id}
+        title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
+        created: Creadu
+        closed: Serradu
+        belongs_to: Autore
+    show:
+      title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
+      created_ago_html: Creadu %{time_ago}
+      closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
+      closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
+      discussion: Arresonu
+      join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
+      still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
+        s'annantu de modìficas s'at a serrare.
+      subscribe: Sutaiscrie·ti
+      unsubscribe: Annulla s'iscritzione
+      comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: cua
+      unhide_comment: ammustra
+      comment: Cummentu
+      changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
+      osmchangexml: XML in formadu osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodos (%{count})
+      nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+      ways: Lìnias (%{count})
+      ways_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
+      relations: Relatziones (%{count})
+      relations_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
     timeout:
       sorry: S'elencu de annantos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
         tempus pro lu recuperare.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
-      commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
-    comments:
-      comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
-    index:
-      title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
-      title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-    timeout:
-      sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
-        tempus pro lu recuperare.
   dashboards:
     contact:
       km away: ' a %{count} km de distàntzia'
       m away: ' a %{count} m de distàntzia'
+      latest_edit_html: 'Ùrtima modìfica (%{ago}):'
     popup:
       your location: Sa positzione tua
       nearby mapper: Mapadore a curtzu
@@ -519,6 +530,7 @@ sc:
       new_title: Cumpone un'intrada noa in su diàriu de utente meu
       my_diary: Diàriu meu
       no_entries: Peruna intrada in su diàriu
+    page:
       recent_entries: Intradas reghentes in su diàriu
       older_entries: Intradas prus antigas
       newer_entries: Intradas prus noas
@@ -544,6 +556,7 @@ sc:
       comment_count:
         one: '%{count} cummentu'
         other: '%{count} cummentos'
+      no_comments: Perunu cummentu
       edit_link: Modìfica custa intrada
       hide_link: Cua custa intrada
       unhide_link: Ammustra custa intrada
@@ -570,21 +583,52 @@ sc:
       all:
         title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap
         description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap
-    comments:
+  diary_comments:
+    index:
       title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
       heading: Cummentos de su diàriu de %{user}
       subheading_html: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user}
       no_comments: Perunu cummentu a su diàriu
+    page:
       post: Publicatzione
       when: Cando
       comment: Cummentu
       newer_comments: Cummentos prus noos
       older_comments: Cummentos prus betzos
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu
+          de sa seletzione de unu contu de utente finale
+        consent_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de sa seletzione
+          de s'utente finale
+        interaction_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'interatzione
+          de s'utente finale
+        login_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'autenticatzione
+          de s'utente finale
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplicatzione registrada.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+            mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+            mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore pro neghe de sa
+            cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa
+            cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Sa generatzione de su getone ID est fallida pro
+            neghe de sa cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Pòmpia s'indiritzu fìsicu tuo
+      email: Pòmpia s'indiritzu de posta eletrònica tuo
+      openid: Autèntica su contu tuo
+      phone: Pòmpia su nùmeru tuo de telèfonu
+      profile: Pòmpia sas informatziones de su profilu tuo
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
@@ -619,6 +663,11 @@ sc:
       success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.'
       not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Internu
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -725,7 +774,7 @@ sc:
           pub: Pub
           public_bath: Bagnos pùblicos
           public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
-          public_building: Telèfonu Pùblicu
+          public_building: Edifìtziu pùblicu
           ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
           recycling: Puntu de retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
@@ -1409,28 +1458,31 @@ sc:
       not_updated: No atualizadu
       search: Chirca
       search_guidance: 'Chirca problemas:'
+      link_to_reports: Abbàida sos informes
+      states:
+        ignored: Ignoradu
+        open: Abertu
+        resolved: Risoltu
+    page:
       user_not_found: S'utente no esistit
       issues_not_found: Perunu problema de custa casta agatadu
       status: Istadu
       reports: Informes
       last_updated: Ùrtimu agiornamentu
-      link_to_reports: Abbàida sos informes
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} dae %{user}'
       reports_count:
         one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
       reported_item: Elementu sinnaladu
-      states:
-        ignored: Ignoradu
-        open: Abertu
-        resolved: Risoltu
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
-      report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
-      last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
-      last_updated_at: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
+      no_reports: Perunu informe
+      report_created_at_html: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
+      last_updated_at_html: Ùrtima atualizatzione de %{displayname} su %{datetime}
       resolve: Risolve
       ignore: Ignora
       reopen: Torra a abèrrere
@@ -1509,40 +1561,23 @@ sc:
     history: Cronologia
     export: Esporta
     issues: Problemas
-    data: Datos
-    export_data: Esporta sos datos
     gps_traces: Rastas GPS
-    gps_traces_tooltip: Amministra sas rastas GPS
     user_diaries: Diàrios de sos utentes
-    user_diaries_tooltip: Pòmpia sos diàrios de sos utentes
     edit_with: Modìfica cun %{editor}
-    tag_line: Sa mapa wiki lìbera de su mundu
     intro_header: Bene bènnidu in OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creada dae persones che a
       tie e de impreu lìberu suta de una litzèntzia aberta.
-    intro_2_create_account: Crea unu contu de utente
-    hosting_partners_html: S'allògiu est a càrrigu de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      e de àteros %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: sòtzios
     tou: Conditziones de impreu
     osm_offline: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est foras de lìnia,
       ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
     osm_read_only: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est in modalidade
       de leghidura ebbia, ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
-    donate: Agiuda a OpenStreetMap %{link} a su Fundu de Modernizatzione de s'Hardware.
     help: Agiudu
     about: Informatziones
     copyright: Deretu de autore
     communities: Comunidades
-    community: Comunidade
-    community_blogs: Blogs de sa comunidade
-    community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
-      text: Faghe una donatzione
     learn_more: Leghe àteru
     more: Àteru
   user_mailer:
@@ -1589,6 +1624,10 @@ sc:
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
+      loaded:
+        one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
+        other: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{count} puntos
+          possìbiles.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
@@ -1693,6 +1732,7 @@ sc:
       success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
       already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
       unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
+      resend_html: Si bisòngias chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, %{reconfirm_link}.
       click_here: incarca inoghe
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} no agatadu.
@@ -1714,8 +1754,6 @@ sc:
   messages:
     inbox:
       title: Posta in intrada
-      my_inbox: Posta in intrada mea
-      my_outbox: Posta in essida mea
       messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} messàgiu nou'
@@ -1723,16 +1761,17 @@ sc:
       old_messages:
         one: '%{count} messàgiu betzu'
         other: '%{count} messàgios betzos'
-      from: Dae
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
         de sas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+    messages_table:
+      from: Dae
+      to: Cara a
+      subject: 'Sugetu:'
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Sinna comente no lèghidu
       read_button: Sinna comente lèghidu
-      reply_button: Risponde
       destroy_button: Cantzella
     new:
       title: Imbia messàgiu
@@ -1748,14 +1787,9 @@ sc:
       body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
     outbox:
       title: Posta in essida
-      my_inbox: Posta in intrada mea
-      my_outbox: Posta in essida mea
       messages:
         one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
         other: Tenes %{count} messàgios imbiados
-      to: Cara a
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
         a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
@@ -1774,13 +1808,16 @@ sc:
         s'utente curretu pro lu lèghere.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Cantzella
+    heading:
+      my_inbox: Posta in intrada mea
+      my_outbox: Posta in essida mea
     mark:
       as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
       as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Crae de intrada pèrdida
       heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
@@ -1788,16 +1825,13 @@ sc:
       help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
         a imbiare unu ligàmene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
         intrada tua.
-      notice email on way: Nos dispraghet chi l'apas pèrdida :-( ma t'amus imbiadu
-        unu messàgiu de posta eletrònica pro chi la potzas ripristinare.
-      notice email cannot find: A dolu mannu non semus resèssidos a agatare custu
-        indiritzu de posta eletrònica.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Riprìstina sa crae de intrada
       heading: Riprìstina sa crae de intrada pro %{user}
       reset: Riprìstina sa crae de intrada
-      flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
       flash token bad: No amus agatadu custu getone, proa a verificare s'URL.
+    update:
+      flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
   preferences:
     show:
       title: Preferèntzias meas
@@ -1820,7 +1854,6 @@ sc:
       image: Immàgine
       gravatar:
         gravatar: Imprea Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
         disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
         enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
@@ -1834,49 +1867,24 @@ sc:
       no home location: No as insertadu sa positzione de incumintzu tua.
       update home location on click: Atualizare sa positzione de incumintzu incarchende
         in sa mapa?
+      show: Ammustra
+      delete: Iscantzella
+      undelete: Annulla s'iscantzellamentu
     update:
       success: Profilu atualizadu.
       failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
   sessions:
     new:
       title: Intra
-      heading: Intra
+      tab_title: Intra
       email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
       password: 'Crae:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Ammenta·ti de mene
       lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
       login_button: Intra
       register now: Registra·ti como
       with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
-      no account: Non tenes unu contu?
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
-      openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Intra cun OpenID
-          alt: Intra cun un'URL de OpenID
-        google:
-          title: Intra cun Google
-          alt: Intra cun un'OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Intra cun Facebook
-          alt: Intra cun unu contu de Facebook
-        windowslive:
-          title: Intra cun Windows Live
-          alt: Intra cun unu contu de Windows Live
-        github:
-          title: Intra cun GitHub
-          alt: Intra cun unu contu de GitHub
-        wikipedia:
-          title: Intra cun Wikipedia
-          alt: Intra cun unu contu de Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Intra cun Wordpress
-          alt: Intra cun un'OpenID de Wordpress
-        aol:
-          title: Intra cun AOL
-          alt: Intra cun un'OpenID de AOL
     destroy:
       title: Essi
       heading: Essi dae OpenStreetMap
@@ -1889,6 +1897,7 @@ sc:
       support: assistèntzia
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Analizadu cun %{kramdown_link}
       headings: Intestatziones
       heading: Intestatzione
       subheading: Sutatìtulu
@@ -1906,7 +1915,7 @@ sc:
       preview: Antiprima
   site:
     about:
-      next: Imbeniente
+      heading_html: '%{copyright}Contribuidores%{br} de OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
         pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
       lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
@@ -1923,25 +1932,41 @@ sc:
         chi gestint sos serbidores de OSM, voluntàrios chi mapant sas zonas tocadas dae disastros
         e medas àteros.
         Pro imparare de prus subra de sa comunidade pòmpia·ti su
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog de OpenStreetMap</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>sos diàrios de sos utentes</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>sos blogs de sa comunidade</a>, e
-        su situ web de sa <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundatzione OSM</a>.
+        %{osm_blog_link},
+        sos %{user_diaries_link},
+        sos %{community_blogs_link}, e
+        su situ web de sa %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diàrios de sos utentes
+      community_driven_community_blogs: blogs de sa comunidade
+      community_driven_osm_foundation: Fundatzione OSM
       open_data_title: Datos abertos
       open_data_1_html: |-
-        OpenStreetMap est <i>a datos abertos</i>: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
+        OpenStreetMap est a %{open_data}: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
         bastat chi pòngias in craru chi sos datos sunt òpera de OpenStreetMap e de sos contribuidores suos. Si modìficas o
         isvilupas carchi cosa cosa partende dae sos datos in unas cantas maneras ispetzìficas, podes publicare sos resurtados petzi
-        suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa <a href='%{copyright_path}'>pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia</a> pro sos detàllios.
+        suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa %{copyright_license_link} pro sos detàllios.
+      open_data_open_data: datos abertos
+      open_data_copyright_license: pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia
       legal_title: Notas legales
       legal_1_1_html: |-
         Custu situ web e medas àteros servìtzios relatzionados sunt operados, in manera formale, dae sa
-        <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF)
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
         on behalf of the community. in nùmene de sa comunidade. S'impreu de totu sos servìtzios operados dae s'OSMF est sugetu
-        a sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Cunditziones de impreu</a>, a sas <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Polìticas de impreu atzetàbile</a> e a sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Polìtica de riservadesa</a> nostras.
+        a sas %{terms_of_use_link}, a sas %{aup_link} e a sa %{privacy_policy_link} nostras.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Cunditziones de impreu
+      legal_1_1_aup: Polìticas de impreu atzetàbile
+      legal_1_1_privacy_policy: Polìtica de riservadesa
+      legal_2_1_html: Pro praghere %{contact_the_osmf_link} si tenes dimandas in contu
+        de sa litzèntzia, de su deretu de autore o de àteras chistiones legales.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: cuntata s'OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap su logotipu cun sa lente de ismanniamentu e State
+        of the Map sunt %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marcas registradas de s'OSMF
       partners_title: Sòtzios
     copyright:
+      title: Deretu de autore e litzèntzia
       foreign:
         title: Informatziones subra de custa tradutzione
         html: In casu de cunflitu intre custa pàgina bortada e %{english_original_link},
@@ -1955,23 +1980,139 @@ sc:
         native_link: versione in sardu
         mapping_link: incumintzare a mapare
       legal_babble:
-        title_html: Deretu de autore e litzèntzia
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est basadu subra de %{open_data}, suta de sa litzèntzia
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) dae sa %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: datos abertos
+        introduction_1_odc_odbl: Litzèntzia de sa base de datos abertos Open Data
+          Commons (ODbL)
+        introduction_1_osm_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere e adatare sos datos nostros,
+          semper chi ispetzìfiches chi sunt òpera de OpenStreetMap e de sos
+          contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su %{legal_code_link} intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
+        introduction_2_legal_code: testu giurìdicu
+        introduction_3_html: Sa documentatzione nostra est intregada cun litzèntzia
+          %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atributzione - Cumpartzi
+          in sa matessi manera 2.0
         credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fàghere custas
           duas cosas:'
+        credit_2_1: Dae s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap mustrende
+          s'avisu nostru de su deretu de autore.
+        credit_2_2: Pone in craru su fatu chi sos datos sunt a disponimentu cun sa
+          Litzèntzia de Base de Datos Aberta.
+        credit_3_html: Pro s'avisu de deretu de autore amus recuisitos diferentes
+          subra de comente diat dèpere èssere ammustradu, a segunda de comente ses
+          impreende sos datos nostros. A esèmpiu, s'àplicant règulas diferentes subra
+          de comente ammustrare s'avisu de deretu de autore a segunda chi tue apas
+          creadu una mapa navigàbile, una mapa imprentada o un'immàgine istàtica.
+          Totu sas informatziones a sa minuda subra de sos recuisitos si podent agatare
+          in sas %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Lìnias de ghia subra de s'atributzione
+        credit_4_1_html: |-
+          Pro pònnere in craru chi sos datos sunt a disponimentu in base a sa litzèntzia Open Database, podes insertare unu ligàmene a %{this_copyright_page_link}.
+          In alternativa, e comente recuisitu si ses distribuende OSM in forma de datos, podes numenare e ligare a manera direta sas litzèntzias. In sos mèdios de comunicatzione in ue sos ligàmenes non sunt possìbiles (a es. òperas de paperi), ti cussigiamus de indiritzare sos letores tuos in manera direta cara a openstreetmap.org (mancari ismanniende 'OpenStreetMap' a s'indiritzu intreu suo) e a opendatacommons.org. In custu esèmpiu, sos crèditos aparint in s'àngulu de sa mapa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: custa pàgina subra de su deretu de autore
         attribution_example:
           alt: Esempru de comente atribuire sos crèditos a OpenStreetMap in una pàgina
             web
           title: Esempru de atributzione
         more_title_html: Pro nd'ischire de prus
+        more_1_1_html: Leghe de prus subra de comente impreare sos datos nostros e
+          nos dare s'atributzione de sos contributos in sa %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Pàgina de sa litzèntzia de s'OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Mancari chi OpenStreetMap tèngiat datos abertos, non podimus frunire
+          un'API de badas a sas mapas esternas.
+          Càstia sa %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Polìtica de impreu de s'API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Polìtica de impreu de sos tasseddos
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Polìtica de impreu de Nominatim
         contributors_title_html: Sos collaboradores nostros
         contributors_intro_html: |-
           Sos contribuidores nostros sunt mìgias de persones. Includimus fintzas
           datos cun litzèntzias abertas de sas agèntzias pùblicas de cartografia e de àteras fontes, che a:
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Cuntenet datos dae %{stadt_wien_link} (suta de sa %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e Land de su Tirolu (suta de sa %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Àustria
+        contributors_at_stadt_wien: Tzitade de Vienna
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land de su Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT cun retìficas
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Incòrporat o l'ant isvilupada impreende sas Làcanas amministrativas &copy; %{geoscape_australia_link}
+          intregadas cun litzèntzia Commonwealth de s'Australia suta de sa %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Austràlia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Austràlia
+        contributors_au_cc_licence: Litzèntzia internatzionale Creative Commons Atributzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Cuntenet datos dae
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Dipartimentu de sas Resursas
+          Naturales de su Cànada), CanVec (&copy; Dipartimentu de sas Resursas
+          Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
+          Istatìsticas de su Cànada).
+        contributors_ca_canada: Cànada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Cuntenet datos de s''Amministratzione
+          Istatale pro sa Medida de su Terrinu e de su Catastu cun litzèntzia suta
+          de sa %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Tzèchia
+        contributors_cz_cc_licence: Litzèntzia internatzionale Creative Commons Atributzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Cuntenet datos dae sa
+          base de datos topogràficos de su Servìtziu Natzionale de su Territòriu Finlandesu e àteros annantos de datos, suta de sa %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finlàndia
+        contributors_fi_nlsfi_license: litzèntzia NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Cuntenet datos pigados dae sa
+          Diretzione Generale de sas Impostas.
+        contributors_fr_france: Frantza
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cuntenet &copy; AND datos, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Paisos Bassos
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Cuntenet datos pigados dae su %{linz_data_service_link}
+          e publicadu cun litzèntzia pro lu torrare a impreare %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Zelanda Noa
+        contributors_nz_linz_data_service: Servìtziu de sos datos LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Cuntenet datos dae s'%{rgz_link} e su %{open_data_portal}
+          (informatziones pùblicas de sa Sèrbia), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Sèrbia
+        contributors_rs_rgz: Autoridade geodètica serba
+        contributors_rs_open_data_portal: Portale natzionale de datos abertos
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Cuntenet datos dae s'%{gu_link} e dae su %{mkgp_link}
+          (informatziones pùblicas de s'Islovènia).
         contributors_si_slovenia: Islovènia
+        contributors_si_gu: Autoridade de su rilevamentu e de sa mapadura
+        contributors_si_mkgp: Ministeru de sa laurera, de sos padentes e de s'alimentatzione
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Cuntenet datos pigados dae
+          S'Istitutu Geogràficu Natzionale Ispagnolu (%{ign_link}) e su
+          Sistema Cartogràficu Natzionale (%{scne_link})
+          publicadu cun sa litzèntzia pro lu torrare a impreare %{cc_by_link}.
         contributors_es_spain: Ispagna
         contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Cuntenet datos dae sa %{ngi_link},
+          deretos de autore de s''istadu riservados.'
+        contributors_za_south_africa: Sudàfrica
+        contributors_za_ngi: 'Diretzione printzipale: Informatziones geoispatziales
+          natzionales'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Cuntenet datos de s'Ordnance Survey &copy; Deretos de autore e de sa base de datos de sa Corona
+          2010-2023.
         contributors_gb_united_kingdom: Regnu Unidu
+        contributors_2_html: Pro prus detàllios subra custas e àteras fontes impreadas
+          pro agiudare a megiorare OpenStreetMap, pòmpia sa %{contributors_page_link}
+          in sa wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Pàgina de sos collaboradores
         contributors_footer_2_html: |-
           S'inclusione de datos in OpenStreetMap no ìmplicat chi su frunidore originale
           de sos datos diat suportu a OpenStreetMap, frunat cale si siat garantzia o
@@ -1980,13 +2121,21 @@ sc:
         infringement_1_html: |-
           Ammentamus a sos collaboradores de OSM chi non depent annànghere mai datos dae cale si siat fonte cun deretos de autore registrados (a es. Google Maps o mapas imprentadas) chene
           tènnere un'autorizatzione esplìtzita de sos titulares de sos deretos de autore.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Si pensas chi materiale amparadu dae deretu de autore siat istadu annantu in manera no apropiada a sa base de datos de OpenStreetMap o a custu situ, faghe riferimentu
+          a sa %{takedown_procedure_link} nostra o imbia unu reclamu in manera direta a sa nostra %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: protzedura de rimotzione
+        infringement_2_1_online_filing_page: pàgina de sinnalatzione in lìnia
+        trademarks_title: Marcas registradas
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu
+          e State of the Map sunt marcas registradas de sa Fundatzione OpenStreetMap.
+          Si tenes dudas subra de s'impreu de sas marcas, leghe·ti sa %{trademark_policy_link}
+          nostra.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa subra de sas marcas registradas
     index:
       js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
         as inabilitadu JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap impreat JavaScript pro sa mapa dinàmica sua.
-      permalink: Ligàmene permanente
-      shortlink: Ligàmene curtzu
-      createnote: Annanghe una nota
       license:
         copyright: Deretu de autore de OpenStreetMap e de sos collaboradores suos
           suta de una litzèntzia aberta
@@ -1999,17 +2148,13 @@ sc:
       user_page_link: pàgina de utente
       anon_edits_link_text: Impara inoghe su proite.
       id_not_configured: iD no est istadu cunfiguradu
-      no_iframe_support: Su navigadore tuo non tenet su suportu pro sos iframes HTML,
-        chi sunt netzessàrios pro custa funtzionalidade.
     export:
       title: Esporta
-      area_to_export: Àrea de esportare
       manually_select: Seletziona un'àrea diferente in manera manuale
-      format_to_export: Formadu de esportatzione
-      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
-      map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
-      embeddable_html: HTML incorporàbile
       licence: Litzèntzia
+      licence_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt suta de sa litzèntzia
+        %{odbl_link} (ODbL).
+      odbl: Litzèntzia de sa base de datos abertos Open Data Commons
       too_large:
         advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
           de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
@@ -2031,17 +2176,6 @@ sc:
         other:
           title: Àteras fontes
           description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
-      options: Optziones
-      format: Formadu
-      scale: Iscala
-      max: màssimu
-      image_size: Mannària de s'immàgine
-      zoom: Ismanniamentu
-      add_marker: Annanghe unu marcadore a sa mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Resurtadu
-      paste_html: Incolla s'HTML pro l'integrare in su situ web
       export_button: Esporta
     fixthemap:
       title: Sinnala unu problema / Acontza sa mapa
@@ -2053,8 +2187,18 @@ sc:
             a esempru unu caminu chi mancat o s'indiritzu tuo, sa manera mègius de
             l'acontzare est aunende·ti a sa comunidade de OpenStreetMap e annanghende
             o curregende sos datos tue matessi.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Bastat a incarcare in %{note_icon} o subra de sa matessi icona in s'ischermada de sa mapa.
+            Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
+            traghende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
       other_concerns:
         title: Àteros oriolos
+        concerns_html: Si ses apensamentadu subra de comente sos datos nostros benint
+          impreados o subra de sos cuntenutos consulta sa %{copyright_link} pro prus
+          informatziones legales o intra in cuntatu cun su %{working_group_link} apropiadu.
+        copyright: pàgina de su deretu de autore
+        working_group: grupu de traballu de s'OSMF
     help:
       title: Comente otènnere agiudu
       introduction: |-
@@ -2068,18 +2212,14 @@ sc:
       beginners_guide:
         title: Ghia pro printzipiantes
         description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade.
-      help:
-        title: Fòrum de agiudu
-        description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas
-          e rispostas de OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Forum de sa comunidade
+        description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listas de posta eletrònica
         description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
           de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
           e regionales.
-      community:
-        title: Forum de sa comunidade
-        description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Tzarrada interativa in medas limbas diferentes e subra de temas
@@ -2100,14 +2240,25 @@ sc:
       removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
         Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
         dae unu navigadore web.
+      desktop_application_html: Podes galu impreare Potlatch %{download_link}.
+      download: iscarrighende s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows
+      id_editor_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu
+        iD, chi funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch.
+        %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Muda sas preferèntzias tuas inoghe
     any_questions:
       title: Tenes preguntas?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap tenet medas risorsas pro imparare subra de su progetu, pedende e torrende risposta
+        a dimandas medas, arresonende in manera collaborativa de temas chi pertocant a sa mapadura e documentende·los.
+        %{help_link}. Faghes parte de un'organizatzione chi tenes pranos chi pertocant a OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Retzi agiudu inoghe
+      welcome_mat: Bìsita su tapeteddu de benebènnidu
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       close: Serra
     search:
       search: Chirca
-      get_directions: Otene indicatziones
       get_directions_title: Agatades indicatziones intre duos puntos
       from: Dae
       to: Cara a
@@ -2133,35 +2284,24 @@ sc:
           footway: Caminu pro pedones
           rail: Ferrovia
           subway: Metropolitana
-          tram:
-          - Trenu lèbiu/metropolitana lèbia
-          - Tram
-          cable:
-          - Funivia
-          - ascensore carrotzina
-          runway:
-          - Pista de aeroportu
-          - carrera de furriada
-          apron:
-          - Àrea de parchègiu de sos aèreos
-          - terminale
+          cable_car: Funivia
+          chair_lift: ascensore carrotzina
+          runway: Pista de aeroportu
+          taxiway: carrera de furriada
+          apron: Àrea de parchègiu de sos aèreos
           admin: Làcana amministrativa
           forest: Litu
           wood: Buscu
           golf: Campu de golf
           park: Parcu
+          common: Comunu
           resident: Àrea de residèntzia
-          common:
-          - Comunu
-          - pradu
-          - giardinu
           retail: Àrea cummertziale
           industrial: Àrea industriale
           commercial: Àrea cummertziale
           heathland: Istruvina
-          lake:
-          - Lagu
-          - riserva de abba
+          lake: Lagu
+          reservoir: riserva de abba
           farm: Fatoria
           brownfield: Terrinu industriale abbandonadu
           cemetery: Campusantu
@@ -2170,14 +2310,12 @@ sc:
           centre: Tzentru isportivu
           reserve: Reserva naturale
           military: Zona militare
-          school:
-          - Iscola
-          - universidade
+          school: Iscola
+          university: universidade
           building: Edifìtziu significativu
           station: Istatzione ferroviària
-          summit:
-          - Cùcuru de monte
-          - cùcuru
+          summit: Cùcuru de monte
+          peak: cùcuru
           tunnel: Lìnia trategiada = galleria
           bridge: Oros nieddos = ponte
           private: Atzessu privadu
@@ -2194,15 +2332,39 @@ sc:
         chi depes ischire.
       whats_on_the_map:
         title: Ite b'at in sa mapa
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt %{real_and_current} -
+          incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare
+          cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset.
+        real_and_current: beras e atuales
+        off_the_map_html: |-
+          Ite %{doesnt} incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o
+          ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos
+          ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi.
+        doesnt: "no"
       basic_terms:
         title: Terminologia de base pro sa mapadura
         paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas
           paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
+        an_editor_html: Un'%{editor} est unu programma o situ web chi podes impreare
+          pro modificare sa mapa.
+        a_node_html: Unu %{node} est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante o
+          un'àrbore.
+        a_way_html: Una %{way} est una lìnia o un'oru de un'àrea, che a unu caminu,
+          unu riu, unu lagu o unu fràigu.
+        a_tag_html: |-
+          Un'%{tag} est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a
+          su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu.
         editor: editore
         node: nodu
+        way: lìnia
         tag: eticheta
       rules:
         title: Règulas!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos partetzipantes collàborent e comùnichent cun sa comunidade. Si ses cunsiderende
+          cale si siat àtera atividade chi non siat sa modìfica manuale, leghe e sighi sas lìnias de ghia subra de sas
+          %{imports_link} e  de sas %{automated_edits_link}.
         imports: Importatziones
         automated_edits: Modìficas automatizadas
       start_mapping: Incumintza a mapare
@@ -2211,6 +2373,10 @@ sc:
         para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti
           registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
           una nota.
+        para_2_html: |-
+          Bae a %{map_link} e incarca in subra de s'icona de sa nota: %{note_icon}.
+          Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
+          traghende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
         the_map: sa mapa
     communities:
       title: Comunidades
@@ -2231,6 +2397,11 @@ sc:
           che a setziones locales:'
       other_groups:
         title: Àteros grupos
+        other_groups_html: |-
+          Non b'at bisòngiu de istabilire in manera formale unu grupu che a sas setziones locales.
+          Difatis medas grupos esistint, cun sutzessu mannu, comente agrupamentos informales de persones o comente
+          grupos de comunidades. Totus nde podent creare o bi si podent aunire. Leghe àteras informatziones in sa %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Pàgina wiki de sas comunidades
   traces:
     visibility:
       private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
@@ -2289,10 +2460,6 @@ sc:
       trace_not_found: Rasta no agatada!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Iscantzellare custa rasta?
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Pàgina %{page}
-      older: Rastas prus betzas
-      newer: Rastas prus noas
     trace:
       pending: ISETENDE
       count_points:
@@ -2306,20 +2473,25 @@ sc:
       identifiable: IDENTIFICÀBILE
       private: PRIVADU
       trackable: ARRASTÀBILE
-      by: De
-      in: in
     index:
       public_traces: Rastas GPS pùblicas
       my_gps_traces: Rastas GPS meas
       public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
       description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
       tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
+      empty_title: Inoghe non b'at galu nudda
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o impara de prus subra de sa creatzione de
+        rastas GPS in sa %{wiki_link}.'
+      upload_new: Càrriga una rasta noa
       wiki_page: pàgina wiki
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       my_traces: Sas rastas meas
       traces_from: Rastas pùblicas de %{user}
       remove_tag_filter: Boga su filtru de etichetas
+    page:
+      older: Rastas prus betzas
+      newer: Rastas prus noas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Rasta programmada pro s'iscantzelladura
     make_public:
@@ -2343,8 +2515,6 @@ sc:
     require_cookies:
       cookies_needed: Paret chi apas sos testimòngios inabilitados - abilita·los in
         su navigadore tuo in antis de sighire.
-    require_admin:
-      not_an_admin: Depes èssere un'amministradore pro fàghere custa atzione.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tenes unu messàgiu urgente in su situ web de OpenStreetMap.
         Bisòngiat chi lu legas pro pòdere sarvare sas modìficas tuas.
@@ -2355,38 +2525,32 @@ sc:
         de los atzetare, ma los depes bìdere.
     settings_menu:
       account_settings: Impostatziones de su contu
-      oauth1_settings: Impostatziones OAuth 1
       oauth2_applications: Aplicatziones OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizatziones OAuth 2
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: Intra cun OpenID
+        alt: Intra cun un'URL de OpenID
+      google:
+        title: Intra cun Google
+        alt: Intra cun un'OpenID de Google
+      facebook:
+        title: Intra cun Facebook
+        alt: Intra cun unu contu de Facebook
+      microsoft:
+        title: Intra cun Microsoft
+        alt: Intra cun unu contu de Microsoft
+      github:
+        title: Intra cun GitHub
+        alt: Intra cun unu contu de GitHub
+      wikipedia:
+        title: Intra cun Wikipedia
+        alt: Intra cun unu contu de Wikipedia
   oauth:
-    authorize:
-      title: Autoriza s'atzessu a su contu tuo
-      request_access_html: S'aplicatzione %{app_name} est pedende atzessu a su contu
-        tuo, %{user}. Verìfica si boles chi s'aplicatzione apat sas abilidades chi
-        sighint. Podes isseberare sas chi boles.
-      allow_to: 'Permite a s''aplicatzione cliente de:'
-      allow_read_prefs: lèghere sas preferèntzias tuas de utente.
-      allow_write_prefs: modificare sas preferèntzias tuas de utente.
-      allow_write_diary: creare intradas de su diàriu, cummentos e fàghere amistades.
-      allow_write_api: modificare sa mapa.
-      allow_read_gpx: lèghere sas rastas GPS privadas tuas.
-      allow_write_gpx: carrigare rastas GPS.
-      allow_write_notes: modificare notas.
-      grant_access: Cuntzede s'atzessu
-    authorize_success:
-      title: Dimanda de autorizatzione permìtida
-      allowed_html: As cuntzèdidu a s'aplicatzione %{app_name} s'atzessu a su contu
-        tuo.
-      verification: Su còdighe de verìfica est %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: Dimanda de autorizatzione fallida
-      denied: As negadu a s'aplicatzione %{app_name} s'atzessu a su contu tuo.
-      invalid: Su getone de autorizatzione no est vàlidu.
-    revoke:
-      flash: As revocadu su getone pro %{application}
     permissions:
       missing: No as cuntzèdidu s'atzessu a custa caraterìstica  a s'aplicatzione
     scopes:
+      openid: Intra impreende OpenStreetMap
       read_prefs: Leghe sas preferèntzias de utente
       write_prefs: Modìfica sas preferèntzias de utente
       write_diary: Crea intradas de su diàriu, cummentos e faghe amistades
@@ -2396,48 +2560,6 @@ sc:
       write_notes: Modìfica sas notas
       read_email: Lèghere s'indiritzu de posta eletrònica de s'utente
       skip_authorization: Aprovatzione automàtica de s'aplicatzione
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Registra un'aplicatzione noa
-    edit:
-      title: Modìfica s'aplicatzione tua
-    show:
-      title: Detàllios OAuth pro %{app_name}
-      key: 'Crae de consumadore:'
-      secret: 'Segretu de su consumadore:'
-      url: 'URL de su getone de dimanda:'
-      access_url: 'URL de su getone de atzessu:'
-      authorize_url: 'URL de autorizatzione:'
-      support_notice: Tenimus su suportu pro firmas HMAC-SHA1 (racumandadas) e RSA-SHA1.
-      edit: Modìfica sos detàllios
-      delete: Iscantzella su cliente
-      confirm: Seguru ses?
-      requests: 'Pedende a s''utente sos permissos chi sighint:'
-    index:
-      title: Sos detàllios meos OAuth
-      my_tokens: Sas aplicatziones autorizadas meas
-      list_tokens: 'Sos getones chi sighint sunt istados emìtidos a nùmene tuo pro
-        aplicatziones:'
-      application: Nùmene de s'aplicatzione
-      issued_at: Emìtidu su
-      revoke: Rèvoca!
-      my_apps: Sas aplicatziones clientes meas
-      no_apps_html: Tenes un'aplicatzione chi dias bòlere registrare pro s'impreu
-        cun nois impreende s'istandard %{oauth}? Depes registrare s'aplicatzione web
-        tua in antis chi potzat fàghere rechestas OAuth a custu servìtziu.
-      oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Tenes custas aplicatziones clientes registradas:'
-      register_new: Registra s'aplicatzione tua
-    form:
-      requests: 'Pedi a s''utente sos permissos chi sighint:'
-    not_found:
-      sorry: A dolu mannu custu %{type} non s'est agatadu.
-    create:
-      flash: Informatzione registrada cun sutzessu
-    update:
-      flash: Informatziones de su cliente atualizadas in manera curreta
-    destroy:
-      flash: Registratzione de s'aplicatzione cliente destruida
   oauth2_applications:
     index:
       title: Sas aplicatziones clientes meas
@@ -2498,16 +2620,25 @@ sc:
       support: assistèntzia
       about:
         header: Lìbera e modificàbile
+        paragraph_1: A diferèntzia de àteras mapas, OpenStreetMap est totu realizada
+          dae persones che a tie e chie si siat la podet currègere, agiornare, iscarrigare
+          o impreare in manera lìbera.
+        paragraph_2: Registra·ti pro incumintzare a contribuire. T'amus a imbiare
+          una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.
       display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
         pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
+      by_signing_up:
+        privacy_policy: polìtica de riservadesa
+        privacy_policy_title: Informativa subra de sa riservadesa de sa Fundatzione
+          OSM chi incluet sa setzione subra de sos indiritzos de posta eletrònica
       external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
-      use external auth: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
-      auth no password: Cun s'autenticatzione pro mèdiu de tertzas partes non serbit
-        una crae de intrada ma carchi aina o serbidore agiuntivu nde diat pòdere tènnere
-        bisòngiu su matessi.
       continue: Iscrie·ti
       terms accepted: Ti torramus gràtzias pro àere atzetadu sas cunditziones noas
         de collaboratzione.
+      email_help:
+        html: S'indiritzu tuo no est ammustradu in manera pùblica, consulta sa %{privacy_policy_link}
+          pro àteras informatziones.
+      use external auth: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
     terms:
       title: Tèrmines
       heading: Tèrmines
@@ -2526,6 +2657,8 @@ sc:
       consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
         meos siant de domìniu pùblicu
       consider_pd_why: ite est custu?
+      guidance_info_html: 'Informatziones pro t''agiuare a cumprèndere custas cunditziones:
+        unu %{readable_summary_link} e unas cantas %{informal_translations_link}'
       readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
       informal_translations: tradutziones informales
       continue: Sighi
@@ -2569,10 +2702,10 @@ sc:
       remove as friend: Boga dae sos amigos
       add as friend: Annanghe comente amigu
       mapper since: 'Mapadore dae su:'
+      uid: 'ID utente:'
       ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
       ct undecided: Indetzisu
       ct declined: Refudados
-      latest edit: 'Ùrtima modìfica (%{ago}):'
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
       created from: 'Creadu dae:'
       status: 'Istadu:'
@@ -2580,12 +2713,15 @@ sc:
       role:
         administrator: Custu utente est un'amministradore
         moderator: Custu utente est unu moderadore
+        importer: Custu impitadore est un'importadore
         grant:
           administrator: Cuntzede s'atzessu comente amministradore
           moderator: Cuntzede s'atzessu comente moderadore
+          importer: Cuntzede s'atzessu comente importadore
         revoke:
           administrator: Rèvoca s'atzessu comente amministradore
           moderator: Rèvoca s'atzessu comente moderadore
+          importer: Rèvoca s'atzessu comente importadore
       block_history: Blocos ativos
       moderator_history: Blocos fatos
       comments: Cummentos
@@ -2605,14 +2741,12 @@ sc:
     index:
       title: Utentes
       heading: Utentes
-      showing:
-        one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       summary_html: '%{name} creadu dae %{ip_address} su %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} creadu su %{date}'
+      empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
+    page:
       confirm: Cunfirma sos utentes seletzionados
       hide: Cua sos utentes seletzionados
-      empty: Non b'at perunu utente chi currispondat
     suspended:
       title: Contu suspesu
       heading: Contu suspesu
@@ -2650,15 +2784,11 @@ sc:
       are_you_sure: Ses seguru de bòlere cuntzèdere su ruolu `%{role}' a s'utente
         `%{name}'?
       confirm: Cunfirma
-      fail: No est istadu possìbile cuntzèdere su ruolu `%{role}' a s'utente `%{name}'.
-        Assegura·ti chi siat s'utente siat su ruolu siant vàlidos.
     revoke:
       title: Cunfirma sa rèvoca de ruolu
       heading: Cunfirma sa rèvoca de ruolu
       are_you_sure: Ses seguru de bòlere revocare su ruolu `%{role}' de s'utente `%{name}'?
       confirm: Cunfirma
-      fail: No est istadu possìbile revocare su ruolu `%{role}' de s'utente `%{name}'.
-        Assegura·ti chi siat s'utente siat su ruolu siant vàlidos.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Depes èssere unu moderadore pro creare o atualizare unu
@@ -2671,15 +2801,11 @@ sc:
       title: Creende unu blocu pro %{name}
       heading_html: Creende unu blocu pro %{name}
       period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
-      back: Pòmpia totu sos blocos
     edit:
       title: Modifichende su blocu pro %{name}
       heading_html: Modifichende su blocu pro %{name}
       period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
-      show: Pòmpia custu blocu
-      back: Pòmpia totu sos blocos
     filter:
-      block_expired: Su blocu est giai iscadidu e non si podet modificare.
       block_period: Su perìodu de blocu depet èssere unu de sos valores chi si podent
         seletzionare dae sa lista a calada.
     create:
@@ -2692,14 +2818,6 @@ sc:
       title: Blocos de s'utente
       heading: Lista de blocos de s'utente
       empty: Non s'est fatu galu perunu blocu.
-    revoke:
-      title: Revochende su blocu pro %{block_on}
-      heading_html: Revochende su blocu pro %{block_on} fatu dae %{block_by}
-      time_future: Custu blocu at a agabbare a pustis de %{time}.
-      past: Custu blocu est agabbadu %{time} e non si podet revocare como.
-      confirm: Ses seguru de bòlere revocare custu blocu?
-      revoke: Rèvoca!
-      flash: Custu blocu est istadu revocadu.
     helper:
       time_future_html: Agabbat in %{time}.
       until_login: Ativu finas a cando s'utente non si connetet.
@@ -2738,10 +2856,8 @@ sc:
       status: 'Istadu:'
       show: Ammustra
       edit: Modìfica
-      revoke: Rèvoca!
       confirm: Seguru ses?
       reason: 'Resone de su blocu:'
-      back: Pòmpia totu sos blocos
       revoker: 'Revocadore:'
       needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
         bèngiat iscantzelladu.
@@ -2749,21 +2865,19 @@ sc:
       not_revoked: (non revocadu)
       show: Ammustra
       edit: Modìfica
-      revoke: Rèvoca!
     blocks:
       display_name: Utente blocadu
       creator_name: Creadore
       reason: Resone de su blocu
       status: Istadu
       revoker_name: Revocadu dae
-      showing_page: Pàgina %{page}
-      next: Imbeniente »
-      previous: « Pretzedente
   notes:
     index:
       title: Notas insertadas o cummentadas dae %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading_html: Notas imbiadas o cummentadas dae %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} dae %{user}
+      subheading_submitted: imbiadas
+      subheading_commented: cummentadas
       no_notes: Peruna nota
       id: Id
       creator: Creadore
@@ -2776,6 +2890,15 @@ sc:
       open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Creada dae %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Risòlvida dae %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Cuada dae %{user} %{time_ago}
       report: sinnalare custa nota
       anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
         dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
@@ -2843,11 +2966,10 @@ sc:
           other: Ses a %{count} pees dae custu puntu
       base:
         standard: Istandard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa tziclìstica
         transport_map: Mapa de sos trasportos
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Umanitàriu
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Istratos de sa mapa
         notes: Notas de sa mapa
@@ -2856,6 +2978,16 @@ sc:
         overlays: Abìlita sas subrapositziones pro sa risolutziones de problemas in
           sa mapa
         title: Istratos
+      openstreetmap_contributors: Contribuidores de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Faghe una donatzione
+      website_and_api_terms: Cunditziones de impreu de su situ web e de sas API
+      cyclosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{cyclosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Frantza
+      thunderforest_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{hotosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Iscuadra umanitària de OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Modìfica sa mapa
       edit_disabled_tooltip: Ismànnia pro modificare sa mapa
@@ -2865,13 +2997,6 @@ sc:
       map_data_zoom_in_tooltip: Ismànnia pro bìdere sos datos de sa mapa
       queryfeature_tooltip: Chirca de elementos
       queryfeature_disabled_tooltip: Ismànnia pro chircare elementos
-    changesets:
-      show:
-        comment: Cummentu
-        subscribe: Sutaiscrie·ti
-        unsubscribe: Annulla s'iscritzione
-        hide_comment: cua
-        unhide_comment: ammustra
     edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis
       incarca inoghe
     directions: