# Author: Amire80
# Author: Bjorni
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitar
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
# Author: Macofe
+# Author: Maddy from Celeste
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
+# Author: Pyscowicz
# Author: Ranveig
# Author: Ruila
# Author: 6400
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vel fil
submit:
diary_comment:
- create: Lagre
+ create: Kommenter
diary_entry:
create: Publiser
update: Oppdater
client_application:
create: Registrer
update: Oppdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
redaction:
create: Lag maskering
update: Lagre markering
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language_code: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Namn
friend:
user: Brukar
friend: Ven
description: Skildring
user:
email: E-post
- new_email: 'Ny e-postadresse:'
+ email_confirmation: Stadfesting av e-post
+ new_email: Ny e-postadresse
active: Aktive
display_name: Visningsnamn
- description: Skildring
- home_lat: 'Breiddegrad:'
- home_lon: 'Lengdegrad:'
- languages: Språk
+ description: Skildring profilen
+ home_lat: Breiddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Føretrekte språk
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
pass_crypt: Passord
pass_crypt_confirmation: Stadfest passord
help:
trace:
tagstring: kommaseparert
user_block:
+ reason: Årsaka for at brukaren vert blokkert. Ver venleg og ver so sindig
+ og fornuftig som mogleg, gje so mykje opplysingar om situasjonen som du
+ kan med tanke på at meldinga vil vera synleg for ålmenta. Hugs på at ikkje
+ alle brukarar har kjennskap til sjargongen, so prøv å bruka ålmenne omgrep.
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
user:
new_email: ' (vis aldri offentleg)'
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time sidan
+ one: omkring %{count} time sidan
other: omkring %{count} timar sidan
about_x_months:
one: omkring 1 månad sidan
almost_x_years:
one: nesten 1 år sidan
other: nesten %{count} år sidan
+ half_a_minute: for eit halvminutt sidan
less_than_x_seconds:
one: mindre enn 1 sekund sidan
other: mindre enn %{count} sekund sidan
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
auth:
providers:
- openid: OpenID
+ none: Ingen
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan
- opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user}
+ opened_at_html: Oppretta %{when}
+ opened_at_by_html: Oppretta %{when} av %{user}
commented_at_html: Oppdatert %{when}
commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
closed_at_html: Løyst %{when}
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slett kontoen min
+ warning: Åtvaring! Sletting av konto er endeleg, og kan ikkje gjerast om.
+ delete_account: Slett konto
+ delete_introduction: 'Du kan sletta kontoen din hjå OpenStreetMap med knappen
+ under. Merk fylgjande:'
+ delete_profile: Profilinformasjonen din, medrekna profilbilde, skildring og
+ heimestad vil fjernast.
+ delete_display_name: Det viste namnet ditt vil fjernast, og kan brukast av
+ andre kontoar.
+ retain_caveats: Somme opplysingar vil verte tatt vare på, til og med etter
+ at kontoen din er sletta.
+ retain_edits: Eventuelle redigeringer av kartdatabasen vil behaldast.
+ retain_traces: Spor du har lasta opp vil behaldast.
+ retain_diary_entries: Innlegg og kommentarar frå deg i brukardagboken vil
+ verte tekne vare på, men skylte frå ålmenta.
+ retain_notes: Merknadane og kommentarane dine vil verte tekne vare på, men
+ skylt frå ålmenta.
+ retain_changeset_discussions: Tilskota dine til diskusjonar om endringssett
+ vil behaldast.
+ retain_email: E-postadressa di vil behaldast.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Bryt av
accounts:
edit:
title: Rediger konto
my settings: Innstellingane mine
- current email address: 'Noverande e-postadresse:'
+ current email address: Noverande e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
openid:
link text: kva er dette?
public editing:
er anonyme.
disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
contributor terms:
- heading: 'Bidragsytervilkår:'
+ heading: Vilkår for bidragsytarar
agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
offentleg eigedom (Public Domain).
link text: kva er dette?
save changes button: Lagre endringar
+ delete_account: Slett konto...
go_public:
- heading: 'Offentleg redigering:'
+ heading: Offentleg redigering
+ currently_not_public: Nett no er redigeringane dine anonyme, og folk kan ikkje
+ senda deg meldingar eller sjå kor du er. For å visa kva du har redigert og
+ la folk kontakta deg gjennom nettstaden, klikk på knappen nedanfor.
+ only_public_can_edit: Sidan overgangen til 0.6-API-et, kan berre offentlege
+ brukarar redigera kartdata.
+ find_out_why: finn ut kvifor
+ email_not_revealed: E-postadressa di vil ikkje verte synleg for ålmenta når
+ kontoen din vert offentleg.
+ not_reversible: Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er
+ no offentlege frå byrjinga.
make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
update:
success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
stadfeste din epostadresse.
success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ destroy:
+ success: Kontoen er sletta.
browse:
created: Oppretta
closed: Attlaten
+ created_ago_html: Oppretta %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukka %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oppretta %{time_ago} av %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukka %{time_ago} av %{user}
+ deleted_ago_by_html: Sletta %{time_ago} av %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user}
version: 'Versjon:'
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} samhøve'
+ other: '%{count} samhøve'
+ part_of_ways:
+ one: 1 line
+ other: '%{count} liner'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljar
node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
way: Strekningar (%{count})
way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Samhøve (%{count})
+ relation_paginated: Samhøve (%{x}–%{y} av %{count})
comment: Kommentarar (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Skylt kommentar frå %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar frå %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
discussion: Ordskifte
+ still_open: Endringssettet er framleis ope – det vert opna for diskusjon når
+ endringssettet vert lukka.
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}'
title_html: 'Strekning: %{name}'
history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Punkt
+ nodes_count:
+ one: '%{count} punkt'
+ other: '%{count} punkt'
also_part_of_html:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekningar %{related_ways}
relation:
+ title_html: 'Samhøve: %{name}'
+ history_title_html: 'Samhøvehistorikk: %{name}'
members: Medlemmar
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemar'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
entry_html: Relasjon %{relation_name}
entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikkje funne
sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
changeset: endringssett
note: merknad
timeout:
+ title: Tida gjekk ut
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
node: punkt
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
+ feature_warning: Hentar %{num_features} kartobjekt, noe som kan gjera at nettlesaren
+ vert treg eller stoppar heilt. Er du sikker på at du vil visa desse datuma?
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Sida %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring %{phone_number}
+ colour_preview: Førehandsvising av farga %{colour_value}
query:
- title: Førespurnadsfunksjonar
- nearby: Nærliggjande funksjonar
+ title: Finn objekt
+ introduction: Klikk på kartet for å visa objekt i nærleiken.
+ nearby: Nærliggjande objekt
+ enclosing: Omgjevande objekt
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
index:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
+ title_user_link_html: Endringssett av %{user_link}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken
empty: Fann ingen endringssett.
no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
load_more: Last inn meir
timeout:
- sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
+ sorry: Lista over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
changeset_comments:
comment:
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ index:
+ title_all: Endringssettdiskusjon hjå OpenStreetMap
+ title_particular: Diskusjon om endringssett %{changeset_id} hjå OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lista over kommentarar til endringssett tok for lang tid å henta.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
+ latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):'
popup:
your location: Posisjonen din
nearby mapper: Brukarar i nærleiken
friend: Ven
show:
+ title: Kontrollpanelet mitt
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og set heimestaden din for å sjå
+ brukarar i nærleiken.'
+ edit_your_profile: Endra profilen din
my friends: Mine vener
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
nearby users: Andre brukarar i nærleiken
new:
title: Ny dagbokoppføring
form:
- location: 'Posisjon:'
- use_map_link: bruk kart
+ location: Stad
+ use_map_link: Bruk kart
index:
- title: Brukarane sine dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til venene dine
- title_nearby: Dagbøkene til naboar
+ title: Brukardagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til venane dine
+ title_nearby: Dagbøkene til brukarar i nærleiken
user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
+ my_diary: Dagboka mi
no_entries: Ingen oppføringar i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
- title: Rediger oppføring i dagboka
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ title: Rediger dagbokoppføring
+ marker_text: Stad for dagbokoppføring
show:
- title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ title: '%{user} si dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
- heading: Inga oppføring med %{id}
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
- skrive feil eller om lenkja er riktig.
+ heading: 'Inga oppføring med ID: %{id}'
+ body: Det finst inkje dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du
+ har skrive feil eller om lenkja er feil.
diary_entry:
posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sist oppdatert %{updated}.
comment_link: Kommenter denne oppføringa
- reply_link: Svar på denne oppføringa
+ reply_link: Send ei melding til forfattaren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarar
other: '%{count} kommentarar'
+ no_comments: Ingen kommentarar
edit_link: Rediger denne oppføringa
hide_link: Skjul denne oppføringa
+ unhide_link: Slutta å skjule denne oppføringa
confirm: Stadfest
+ report: Melda denne oppføringa
diary_comment:
comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Slutta å skjula denne kommentaren
confirm: Stadfest
report: Rapporter denne kommentaren
location:
- location: 'Posisjon:'
+ location: 'Stad:'
view: Vis
- edit: Rediger
+ edit: Endra
feed:
user:
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka frå %{user}
description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
all:
title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
+ description: Nylege oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
comments:
- post: Post
+ title: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ heading: '%{user} sine kommentarar til dagboksoppføringar'
+ subheading_html: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ no_comments: Ingen kommentarar i dagboka
+ post: Oppføring
when: Når
comment: Kommentar
newer_comments: Nyare kommentarar
success: '%{name} er no venen din!'
failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ limit_exceeded: Du har lagt til mange venar i det siste. Ver venleg og vent
+ litt før du legg til fleire.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ein ven?
button: Fjern som ein ven
success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Resultata frå %{results_link}
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: skiband
+ platter: Tallerkenheis
+ pylon: Mast
station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
+ "yes": Taubane
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ navigationaid: Luftnavigasjonshjelp
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
+ taxilane: Taxifelt
taxiway: Taksebane
- terminal: Terminal
+ terminal: Flyplassterminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepensjonat
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
+ bicycle_repair_station: Sjølvbetent sykkelreparasjonsstad
biergarten: Uteservering
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
+ events_venue: Samlingslokale
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
- fuel: Drivstoff
+ fuel: Bensinstation
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sjukehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettkafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskule
library: Bibliotek
+ loading_dock: Lastekai
+ love_hotel: Kjærleikshotell
marketplace: Marknadsplass
+ mobile_money_agent: Mobil pengeagent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverføring
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskule
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleieheim
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeingsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
post_office: Postkontor
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Badehus
+ public_bookcase: Offentleg bokkasse
public_building: Offentleg bygning
+ ranger_station: Skogvaktarpost
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Toalettømmingsstasjon
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
shower: Dusj
theatre: Teater
toilets: Toalett
townhall: Rådhus
+ training: Treningsanlegg
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køyretøykontroll
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshandtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ watering_place: Vatntrau
+ water_point: Vatnpunkt
+ weighbridge: Køyretøyvekt
+ "yes": Fasilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urfolksområde
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
+ political: Valdistriktsgrense
protected_area: Verna område
+ "yes": Grense
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
- apartments: Bustadblokk
+ apartment: Leilegheit
+ apartments: Leilegheiter
+ barn: Låve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
chapel: Kapell
- church: Kyrkje
+ church: Kyrkjebygg
+ civic: Offentleg bygnad
+ college: Universitetsbygnad
commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under bygging
+ detached: Frittståande hus
dormitory: Sovesal
- farm: Gårdsbygg
+ duplex: Tomannshus
+ farm: Gardshus
+ farm_auxiliary: Ytterleg gardsbygg
garage: Garasje
+ garages: Garasjar
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
hospital: Sykehusbygg
- hotel: Hotell
+ hotel: Hotellbygg
house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygnad
+ manufacture: Fabrikkbygnad
office: Kontorbygg
public: Offentleg bygg
residential: Boligbygg
retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Halvtak
+ ruins: Bygnadsruin
school: Skulebygg
- terrace: Terrasse
- train_station: Jernbanestasjon
+ semidetached_house: Rekkjehus
+ service: Tenestebygg
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygg
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Stasjonsbygg
university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Speidarklubbhus
+ sport: Idrettslag
+ "yes": Samskipnad
craft:
+ beekeeper: Bierøktar
+ blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrar
+ caterer: Catering
+ confectionery: Godtebutikk
+ dressmaker: Syar
electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartnar
+ glaziery: Glasmeister
+ handicraft: Kunsthandverkar
+ hvac: Klimakontrollverksemd
+ metal_construction: Metallverkstad
painter: Målar
photographer: Fotograf
plumber: Røyrleggjar
+ roofer: Taktekkjar
+ sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomakar
+ stonemason: Steinhoggar
tailor: Skreddar
+ window_construction: Vindaugsnikkar
+ winery: Vingard
"yes": Handverkbutikk
emergency:
+ access_point: Tilgjengepunkt
ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
defibrillator: Hjartestartar
+ fire_extinguisher: Brannsløkkjar
+ fire_water_pond: Branndam
landing_site: Nødlandingsplass
+ life_ring: Livbøye
phone: Nødtelefon
+ siren: Varselsiren
+ suction_point: Naudsugepunkt for brannslange
+ water_tank: Naudvasstank for brannslange
highway:
abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorveg under konstruksjon
+ corridor: Korridor
+ crossing: Fotgjengarfelt
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ emergency_bay: Naudstoppestad
footway: Gangsti
ford: Vadestad
+ give_way: Vikeskilt
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
+ passing_place: Møteplass
path: Sti
pedestrian: Gangveg
platform: Perrong
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
traffic_signals: Trafikklys
+ trailhead: Ende på sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
+ turning_circle: Snuplass
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert veg
"yes": Veg
historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
+ charcoal_pile: Historisk kolmile
church: Kyrkje
city_gate: Byport
citywalls: Bymurar
fort: Fort
heritage: Verdsarvsstad
+ hollow_way: Hol veg
house: Hus
manor: Herregard
memorial: Minne
+ milestone: Historisk milepæl
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jarnveg
roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
+ rune_stone: Runestein
stone: Stein
tomb: Grav
tower: Tårn
+ wayside_chapel: Vegkyrkje
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk stad
junction:
"yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihagar
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
- conservation: Freda
- construction: Kontruksjon
+ conservation: Freda område
+ construction: Byggjeplass
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
+ plant_nursery: Planteskule
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
+ religious: Religiøs mark
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
- retail: Detaljsalg
+ retail: Detaljsalområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Arealbruk
leisure:
+ adult_gaming_centre: Vaksenspelehall
+ amusement_arcade: Spillehall
+ bandstand: Musikkpaviljong
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
+ bleachers: Tilskodarplassar
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
+ dance: Dansesal
dog_park: Hundepark
+ firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Riding
+ horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utandørs sitjeplass
park: Park
+ picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredvern
+ beacon: Fyr
+ beam: Bjelke
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bru
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Snauhogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyingspåle
+ dyke: Dike
+ embankment: Voll
+ flagpole: Flaggstong
+ gasometer: Gassklokke
+ groyne: Høfde
+ kiln: Omn
lighthouse: Fyr
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvakingsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Pir
pipeline: Røyrleidning
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ reservoir_covered: Overdekt reservoar
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvaking
+ telescope: Teleskop
tower: Tårn
+ utility_pole: Straummast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vassmylne
+ water_tap: Vasskran
+ water_tower: Vasstårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vassverk
+ windmill: Vindmylne
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttargrav
+ "yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
cliff: Klippe
- coastline: Kystlinje
+ coastline: Kystline
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Fjellskrent
grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
+ hot_spring: Varm kjelde
island: Øy
+ isthmus: Eid
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
+ shingle: Steinstrand
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
+ tree_row: Trerekkje
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
wood: Skog
+ "yes": Naturelement
office:
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
+ advertising_agency: Reklamebyrå
architect: Arkitekt
+ association: Samband
company: Bedrift
+ diplomatic: Diplomatkontor
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsbedrift
+ energy_supplier: Kontor til energiselskap
estate_agent: Eiendomsmeglar
+ financial: Finanskontor
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IKT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaksjon
ngo: Ikkje-statlig kontor
+ notary: Notarus publicus
+ religion: Religiøst kontor
+ research: Forskingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgjevar
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihagar
+ archipelago: Arkipel
city: By
+ city_block: Byblokk
country: Land
county: Fylke
farm: Gard
locality: Plass
municipality: Kommune
neighbourhood: Nabolag
+ plot: Tomt
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
"yes": Stad
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
+ buffer_stop: Sporstoppar
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
proposed: Føreslått jernbane
+ rail: Jarnveg
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbanestopp
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
+ turntable: Dreieskive
yard: Skiftetomt
shop:
+ agrarian: Landbruksbutikk
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
+ appliance: Kvitvareforretning
art: Kunstbutikk
+ baby_goods: Babybutikk
+ bag: Veskebutikk
bakery: Bakeri
+ bathroom_furnishing: Badmøbelforretning
beauty: Skjønnheitssalong
+ bed: Sengetøyforretning
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
+ cheese: Ostbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ craft: Hobbybutikk
+ curtain: Gardinebutikk
+ dairy: Meieributikk
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
- doityourself: Gjer-det-sjølv
+ doityourself: Gjer-det-sjølv-butikk
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-sigarettbutikk
electronics: Elektronikkforretning
+ erotic: Sexbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
+ fabric: Stoffbutikk
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
+ fishing: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
+ frame: Rammeverkstad
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
garden_centre: Hagesenter
+ gas: Gassbutikk
general: Landhandel
gift: Gåvebutikk
greengrocer: Grønsakshandel
grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
- hifi: Hi-fi
+ health_food: Helsekostforretning
+ hearing_aids: Høyreapparat
+ herbalist: Urtehandel
+ hifi: Hi-fi-butikk
+ houseware: Kjøkkenutstyrsbutikk
+ ice_cream: Iskrembutikk
+ interior_decoration: Innreiingsbutikk
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ locksmith: Låsesmed
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
+ massage: Massasje
+ medical_supply: Forhandlar av medisinsk utstyr
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ money_lender: Pengeutlånar
motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ motorcycle_repair: Motorsykkelverkstad
music: Musikkbutikk
+ musical_instrument: Musikkinstrument
newsagent: Nyhetsbyrå
+ nutrition_supplements: Kosttilskot
optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pastry: Bakeri
+ pawnbroker: Pantelånar
+ perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
+ pet_grooming: Kjæledyrfrisør
photo: Fotobutikk
+ seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
+ sewing: Saumforretning
shoes: Skobutikk
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
+ storage_rental: Lagerhotell
supermarket: Supermarked
tailor: Skreddar
+ tattoo: Tatoveringsstudio
+ tea: Tehandel
+ ticket: Billettformidlar
+ tobacco: Tobakksbutikk
toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandlar
+ vacant: Ledig forretningslokale
video: Videobutikk
- wine: Utanfor lisens
+ video_games: Videospelbutikk
+ wholesale: Grosserar
+ wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
- apartment: Leilegheit
+ apartment: Feriehusvære
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Turisthytte
+ camp_pitch: Teltplass
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
viewpoint: Utsiktspunkt
+ wilderness_hut: Villmarksstove
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ building_passage: Bygnadspassasje
culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
waterway:
"yes": Vassveg
admin_levels:
level2: Riksgrense
+ level3: Regiongrense
level4: Statsgrense
level5: Regiongrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level7: Kommunegrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
+ level11: Grannelagsgrense
types:
cities: Byar
towns: Småbyar
results:
no_results: Ingen resultat funne
more_results: Fleire resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Vel stode
+ select_type: Vel type
+ select_last_updated_by: Vel Sist oppdatert av
+ reported_user: Meld brukar
+ not_updated: Ikkje oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukaren finst ikkje
+ issues_not_found: Ingen slike saker funne
+ status: Stode
+ reports: Meldingar
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
+ link_to_reports: Sjå meldingar
+ reports_count:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ reported_item: Meld objekt
+ states:
+ ignored: Sett bort frå
+ open: Open
+ resolved: Løyst
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ no_reports: Ingen meldingar
+ report_created_at_html: Fyrst meld %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Sist løyst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løys
+ ignore: Sjå bort frå
+ reopen: Opna att
+ reports_of_this_issue: Meldingar om denne saka
+ read_reports: Les meldingar
+ new_reports: Nye meldingar
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukaren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukaren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarar om denne saka
+ resolve:
+ resolved: Stoda på saka har vorte sett til «Løyst»
+ ignore:
+ ignored: Stoda på saka har vorte sett til «Sett bort frå»
+ reopen:
+ reopened: Stoda på saka har vorte sett til «Open»
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar frå %{user_link}, skriven %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omdeleger saka?
+ reports:
+ reported_by_html: Meld som %{category} av %{user}, %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Merknad #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Kommentaren din vart oppretta
+ issue_reassigned: Kommentaren din vart oppretta og saka vart delegert om
reports:
new:
+ title_html: Meld %{link}
+ missing_params: Kan ikkje oppretta ei ny melding
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender inn meldinga til moderatorane, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikkje berre er eit uhell
+ unable_to_fix: Du ikkje kan fikse problemet sjølv eller med hjelp av andre
+ resolve_with_user: Du alt har prød å løyse problemet med brukaren
categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget inneheld spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er usømeleg
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokskommentaren er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne dagbokskommentaren er usømeleg
+ threat_label: Denne dagbokskommentaren inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ user:
+ spam_label: Denne brukarprofilen er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne brukarprofilen er usømeleg
+ threat_label: Denne brukarprofilen inneheld ein trugsel
+ vandal_label: Denne brukaren er ein vandal
+ other_label: Anna
note:
spam_label: Denne merknaden er søppel
+ personal_label: Denne merknaden inneheld personopplysingar
abusive_label: Denne merknaden er støytande
+ other_label: Anna
+ create:
+ successful_report: Meldinga di har vorte registrert
+ provide_details: Du må oppgje dei påkravde opplysingane
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
- home: heim
+ home: Gå til heimstaden din
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
sign_up: Registrer deg
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ issues: Problem
data: Data
export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis
å bruke under ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
- hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-senteret
+ hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnarar
+ tou: Bruksvilkår
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
+ communities: Fellesskap
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
med emnet %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagboksinnlegget
+ med emnet %{subject}:'
footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentera
+ på %{commenturl}, eller senda ei melding til forfattaren på %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har sendt deg ei melding via OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding til
+ forfattaren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding
+ til forfattaren på %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan sjå profilen hens på %{userurl}.
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Du kan òg legga hen til som ein ven på %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Hei, %{to_user}
failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
+ more_info_html: Du kan finna meir informasjon om feil ved GPX-importering, og
+ korleis du kan unngå dei, på %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
gpx_success:
+ hi: Hei, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (forhåpentleg du) ynskjer å endra e-postadressa si hjå
+ %{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (kanskje du) har bede om å nullstilla passordet for OpenStreetMap-brukarkontoen
+ som er knytt til denne e-postadressa.
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
passordet.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har kommentert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein av kartmerknadane
+ dine i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerkad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein av merknadane dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein merknad du er interessert
+ i'
+ your_note: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein merknad
+ som du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine
+ i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du har
+ kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du
+ har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om merknaden finst på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eitt av endringssetta
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eit endringssett
+ som du er interessert i'
+ your_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
+ details: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ unsubscribe: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
+ unsubscribe_html: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
confirmations:
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
+ introduction_2: Stadfest brukarkontoen din ved å klikka på lenkja i e-posten,
+ so kan du byrja å kartleggja.
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
button: Stadfest
success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
+ resend_html: Viss du treng at vi sender stadfestings-e-posten på nytt, %{reconfirm_link}
+ click_here: klikka her
confirm_resend:
failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
confirm_email:
button: Stadfest
success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne stadfestingskoden er utgått eller finst ikkje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt ein ny stadfestings-e-post til %{email}, og
+ du vil kunna byrja å kartleggja med ein gong etter at du stadfestar kontoen.
+ whitelist: Viss du bruker eit spamførebyggjingssystem som sender førespurnadar
+ om stadfesting, ver sikker på at %{sender} står på kvitlista, sidan vi ikkje
+ kan svara på slike førespurnadar.
messages:
inbox:
- title: Innboks
- my_inbox: Min innboks
+ title: Mottekne
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
old_messages:
one: '%{count} gamal melding'
other: '%{count} gamle meldingar'
- from: Frå
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ messages_table:
+ from: Frå
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
heading: Inga melding funne
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
- title: Utboks
+ title: Sende
messages:
one: Du har %{count} send melding
other: Du har %{count} sende meldingar
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
destroy_button: Slett
+ heading:
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
destroy:
destroyed: Melding sletta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Gløymt passord
heading: Gløymt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ create:
notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
- reset_password:
+ edit:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
reset: Nullstill passord
- flash changed: Passordet ditt er endra.
flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ update:
+ flash changed: Passordet ditt er endra.
preferences:
+ show:
+ title: Innstillingar
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
+ preferred_languages: Føretrekte språk
+ edit_preferences: Endra innstillingane
edit:
+ title: Endra innstillingane
+ save: Oppdater innstillingane
cancel: Avbryt
+ update:
+ failure: Kunne ikkje oppdatera innstillingane.
+ update_success_flash:
+ message: Innstillingane vart oppdaterte.
profiles:
edit:
+ title: Endra profil.
+ save: Oppdater profil
cancel: Avbryt
- image: 'Bilete:'
+ image: Bilete
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er avslegen.
+ enabled: Vising av Gravataren din er slege på.
new image: Legg til eit bilete
keep image: Hald på gjeldande bilete
delete image: Fjern gjeldande bilete
replace image: Erstatt gjeldande bilete
image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
- home location: 'Heimeposisjon:'
+ home location: Heimstad
no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
+ show: Vis
+ delete: Sletta
+ undelete: Angra sletting
+ update:
+ success: Profilen vart oppdatert.
+ failure: Kunne ikkje oppdatera profilen.
sessions:
new:
title: Logg inn
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
password: 'Passord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Hugs meg
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
facebook:
title: Logg inn med Facebook
alt: Logg inn med ein Facebook-konto
- windowslive:
- title: Logg inn med Windows Live
- alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
+ microsoft:
+ title: Logg inn med Microsoft
+ alt: Logg inn med ein Microsoft-konto
github:
title: Logg inn med GitHub
alt: Logg inn med ein GitHub-konto
title: Logg ut
heading: Logg ut frå OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
+ suspended_flash:
+ suspended: Orsak, kontoen din har vorte suspendert på grunn av tvilsamt åtferd.
+ contact_support_html: Tak kontakt med %{support_link} om du ynskjar å diskutera
+ dette.
+ support: brukarstøtten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parsa med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Fyrste post
+ second: Andre post
+ link: Lenkje
+ text: Tekst
+ image: Bilete
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Endra
+ preview: Førehandsvising
site:
about:
next: Neste
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsytarane'
+ used_by_html: '%{name} leverer kartdata til tusenvis av nettstadar, mobilappar
+ og maskinvare-einingar'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av eit fellesskap av kartleggjarar som bidreg
+ og held ved like data om vegar, stigar, kafear, jarnbanestasjonar og mykje
+ meir kring verda.
local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap framhevar lokalkunnskap. Bidragsytarar bruker
+ flyfotografi, GPS-apparat og lågteknologiske feltkart for å stadfesta at OSM
+ er noggrann og a jour.
community_driven_title: Fellesskapsdrive
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fellesskapet er mangfaldig, ihuga og stadig veksande. Bidragsytarane våre omfattar eldhuga kartleggjarar, GIS-fagfolk, ingeniørar som held i gang sørvarane, humanitære arbeidarar som kartlegg område ramma av katastrofar og mange meir.
+ For å læra meir om fellesskapet, sjå %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og nettstaden til %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap sin blogg
+ community_driven_user_diaries: brukardagbøker
+ community_driven_community_blogs: fellesskapsbloggar
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Opne Data
+ open_data_1_html: 'Openstreetmap er %{open_data}: du kan bruka det fritt til
+ kva som helst føremål, so lenge du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane.
+ Viss du endrar eller byggjer på dataen på visse sett, kan du berre publisere
+ resultata under den same lisensen. Sjå %{copyright_license_link} for detaljar.'
+ open_data_open_data: ope data
+ open_data_copyright_license: sida om opphavsrett og lisensar
legal_title: Juridisk
+ legal_1_1_html: Denne nettstaden og fleira andre tilknytte tenester er formelt
+ drivne av %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegner av fellesskapet.
+ Bruk av alle tenester som OSMF driv er underlagd %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+ og %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: bruksvilkåra
+ legal_1_1_aup: vilkåra for akseptabel bruk
+ legal_1_1_privacy_policy: personvernspolitikken
+ legal_2_1_html: Kontakt %{contact_the_osmf_link} om du har spørsmål knytte til
+ lisens, opphavsrett eller andre juridiske emne.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: tak kontakt med OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, aukeglas-logoen og State of the Map er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: regristrerte varemerke til OSMF
partners_title: Partnarar
copyright:
foreign:
title: Om denne omsetjinga
- html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
- har den engelske versjonen presedens
+ html: Om denne omsetjinga kjem i motsetjing med %{english_original_link},
+ gjeld den engelske teksten.
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne sida
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisensar
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ med lisens %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: ope data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: Du har rett til å kopiera, spreia, overføra og tilpassa
+ dataen vår, so lengje du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. Dersom
+ du endrar eller byggjer på dataen, kan du berre publisera resultatet under
+ den same lisensen. Den fulle %{legal_code_link} forklårar rettane og skyldnadene
+ dine.
+ introduction_2_legal_code: juridiske teksten
+ introduction_3_html: Dokumentasjonen vår er publisert under lisensen %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Navngiving-DelPåSameVilkår
+ 2.0
credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
+ credit_1_html: 'Når du bruker data frå OpenStreetMap, krevst to ting av deg:'
+ credit_2_1: Godskriv OpenStreetMap ved å visa opphavsrettsfråsegna vår.
+ credit_2_2: Gjer det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra av Open
+ Database License.
+ credit_3_html: Me har ulike krav til korleis opphavsrettsfråsegna skal visast,
+ avhengig av korleis du bruker dataen vår. Til dømes finst det ulike reglar
+ for vising av fråsegna avhengig av om du har skapt eit interaktivt kart
+ på nett, eit trykt kart eller eit statisk bilete. Utdjupande detaljar om
+ krava finn du i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinene for kjeldetilvising
+ credit_4_1_html: For å gjera det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra
+ til Open Database License, kan du lenkja til %{this_copyright_page_link}.
+ Du kan òg – og må, dersom du distribuerer OSM i dataform – namngje og lenkja
+ direkte til lisensane. I medium der lenkjer ikkje er moglege (t.d. trykksaker),
+ rår vi til å visa til openstreetmap.org (kan henda ved å utvida «OpenStreetMap»
+ til den fulle adressa) og til opendatacommons.org. I dette dømet er kjeldetilvisinga
+ i hjørnet på kartet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne sida om opphavsrett
attribution_example:
alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
title: Døme på kjeldehenvising
more_title_html: Finn ut meir
+ more_1_1_html: Les meir om å bruke dataen vår, og korleis å godskriva oss,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF si side om lisens.
+ more_2_1_html: |-
+ Enda OpenStreetMap er ope data, kan vi ikkje levera eit gratis kart-API til tredje partar.
+ Sjå %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Retningslina for bruk av API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Retningslina for bruk av kartfliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: REtningslina for bruk av Nominatim
contributors_title_html: Bidragsytarane våre
contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
bland anna frå:'
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Inneheld data frå %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Austerrike
+ contributors_at_stadt_wien: Byen Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillegg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inneheld eller er utvikla med
+ administrative grenser («Administrative Boundaries») © %{geoscape_australia_link}
+ lisensert av Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namngiving 4.0 Internasjonal
+ lisens (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Inneheld data frå
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Inneheld data frå Lantmäteriverket
+ sin topografisk database og andre datasett, under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: Lantmäteriverket sin lisens
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Inneheld data frå Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrike
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inneheld © AND data, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nederland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Inneheld data frå %{linz_data_service_link}
+ som er lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Ny-Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Inneheld data frå %{rgz_link} og
+ %{open_data_portal} (offentleg informasjon Serbia), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbian Geodetic Authority
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Inneheld data frå %{gu_link} og
+ %{mkgp_link} (offentleg informasjon Slovenia)'
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Oppmålings- og kartleggjingsmyndigheita
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for jordbruk, skogbruk og mat
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Inneheld data frå National Geographic
+ Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}),
+ lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spania
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{%{south_africa}: Inneheld data frå %{ngi_link},
+ statleg opphavsrett reservert.'
+ contributors_za_south_africa: Sør-Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Inneheld data frå Ordnance
+ Survey © Crown copyright og database right 2010–2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia
+ contributors_2_html: For fleire detaljar om desse og andre kjelder som har
+ vorte brukte for å forbetre OpenStreetMap, sjå %{contributors_page_link}
+ på OpenStreetMap sin wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Bidragsytarar-sida
contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
infringement_1_html: |-
OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
+ infringement_2_1_html: Dersom du trur at innhald som er verna av opphavsrett
+ har vorte føydd til urettkomment i OpenStreetMap sin database eller nettstad,
+ ver venleg og fylg %{takedown_procedure_link}, eller klaga direkte gjennom
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: prosedyren for fjerning av materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: klageformularet
+ trademarks_title: Varemerke
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, lupe-logoen og «State of the Map» er registrerte
+ varemerke av OpenStreetMap Foundation. Viss du har spørsmål om bruken av
+ varemerka, sjå %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemerkeretningslinene
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
for denne eigenskapen.
export:
title: Eksporter
- area_to_export: Område som skal eksporterast
manually_select: Vel eit anna område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartblad (viser standard laget)
- embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
licence: Lisens
+ licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
+ advice: 'Viss eksporten ovafor slår feil, kan du bruka ein av kjeldene nedafor:'
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
Zoom inn eller vel eit mindre område.
planet:
title: Planet OSM
+ description: Jamleg oppdaterte kopiar av heile databasen til OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass-API
+ description: Last ned denne avgrensingsramma frå ein spegel av OpenStreetMap
+ sin database
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastingar
+ description: Jamleg oppdaterte utdrag av kontinent, land og utvalde byar
other:
title: Andre kjelder
- options: Val
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Bildestørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
- latitude: 'Brei:'
- longitude: 'Len:'
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
+ description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki
export_button: Eksporter
fixthemap:
title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
title: Korleis hjelpe til
join_the_community:
title: Ver med i fellesskapen
+ explanation_html: Viss du har merka eit problem med dataen vår, til dømes
+ at det manglar ein veg eller adresse, er det beste å bli med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ og føya til eller vøla opplysinga sjølv.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Berre klikk på %{note_icon}, eller det tilsvarande ikonet på kartvisinga.
+ Dette vil legga til ein markør på kartet, som du kan flytta ved å dra i han. Legg til meldinga di og klikk «Lagra», og andre brukarar vil undersøka saka.
other_concerns:
title: Andre problemstillingar
+ concerns_html: Dersom du har bekymringar om korleis dataen vår vert brukt
+ eller om innhaldet, sjå %{copyright_link} for meir juridisk informasjon,
+ eller tak kontakt med den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: sida om opphavsrett
+ working_group: OSMF-arbeidsgruppa
help:
title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har fleire resursar for å læra om prosjektet, stilla
+ og svara på spørsmål og å diskutera og dokumentera kartleggjingsrelaterte
+ tema i lag.
welcome:
url: /velkommen
- title: Velkomen til OSM
+ title: Velkomen til OpenStreetMap
+ description: Byrja med denne snøgge rettleiinga om det grunnleggjande hjå
+ OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnarar
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
- help:
- title: help.openstreetmap.org
- description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål- og svar-sidene
- til OSM.
+ community:
+ title: Fellesskapsforum
+ description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlister
+ description: Spør eit spørsmål eller diskuter interessante tema på ei rekke
+ av temabaserte eller regionale e-postlister.
irc:
title: IRC
switch2osm:
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- apron:
- - terminal
- - terminal
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: stolheis
+ runway: Flystripe
+ taxiway: taksebane
+ apron: terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
+ common: Vanleg
resident: Boligområde
- common:
- - Vanleg
- - snever
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
+ lake: Innsjø
+ reservoir: reservoar
farm: Gard
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skule
- - universitet
+ school: Skule
+ university: universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
+ summit: Topp
+ peak: fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgjenge
trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
visibility: 'Synligheit:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyare spor
trace:
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
status: 'Status:'
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
- time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
- past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
+ time_future_html: Denne blokkeringa endar i %{time}
+ past_html: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
- queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar
+ queryfeature_tooltip: Finn objekt
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørra for å finna objekt
changesets:
show:
comment: Kommenter
directions_to: Vegskildring hit
add_note: Legg til ein merknad her
show_address: Vis adresse
- query_features: Søkjefunksjonar
+ query_features: Finn objekt
centre_map: Sentrer kartet her
redactions:
edit: