]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Use border/casing/line in map keys
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index d445efcdb748d417aac83c6ac12a94a05b6f7ac6..fff04267082847bfb3ab496cf1a7144edd692fe1 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: BeginaFelicysym
 # Author: Chrumps
 # Author: Cysioland
+# Author: Czupirek
 # Author: Dalis
 # Author: Dammat
 # Author: Danieldegroot2
@@ -27,6 +28,7 @@
 # Author: Krottyianock
 # Author: Krzyz23
 # Author: Kwiatek 123
+# Author: Luku123
 # Author: M4sk1n
 # Author: Macofe
 # Author: Maraf24
@@ -273,6 +275,8 @@ pl:
         other: '%{count} minuty temu'
       x_days:
         one: wczoraj
+        few: '%{count} dni temu'
+        many: '%{count} dni temu'
         other: '%{count} dni temu'
       x_months:
         one: miesiąc temu
@@ -300,7 +304,7 @@ pl:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -316,6 +320,7 @@ pl:
         reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user}
       rss:
         title: Uwagi OpenStreetMap
+        description_all: Lista zgłoszonych, skomentowanych lub zamkniętych uwag
         description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
           twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Kanał RSS uwagi %{id}
@@ -363,7 +368,6 @@ pl:
       public editing:
         heading: 'Edycje publiczne:'
         enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co to jest?
         disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze
           edycje są anonimowe.
@@ -375,7 +379,6 @@ pl:
         review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa
           i je zaakceptować.
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: co to jest?
       save changes button: Zapisz zmiany
       delete_account: Usuń konto...
@@ -387,6 +390,9 @@ pl:
       only_public_can_edit: Od czasu zmiany API na wersję 0.6 tylko użytkownicy publiczni
         mogą edytować dane mapy.
       find_out_why: dowiedz się, dlaczego
+      email_not_revealed: Twój adres e-mail nie będzie wyświetlany publicznie.
+      not_reversible: Tej akcji nie można cofnąć, a wszyscy nowi użytkownicy są teraz
+        domyślnie publiczni.
       make_edits_public_button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
     update:
       success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedł
@@ -570,6 +576,7 @@ pl:
     contact:
       km away: '%{count} km stąd'
       m away: '%{count} m stąd'
+      latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
     popup:
       your location: Twoje położenie
       nearby mapper: Mapujący z okolicy
@@ -628,10 +635,11 @@ pl:
       comment_link: Skomentuj ten wpis
       reply_link: Napisz do autora
       comment_count:
-        zero: Brak komentarzy
         one: '%{count} komentarz'
         few: '%{count} komentarze'
+        many: '%{count} komentarzy'
         other: '%{count} komentarzy'
+      no_comments: Brak komentarzy
       edit_link: Edytuj ten wpis
       hide_link: Ukryj ten wpis
       unhide_link: Odkryj ten wpis
@@ -672,6 +680,12 @@ pl:
       applications:
         create:
           notice: Zarejestrowano aplikację.
+    scopes:
+      address: Wyświetl swój adres
+      email: Zobacz swój adres e-mail
+      openid: Uwierzytelnij swoje konto
+      phone: Wyświetl swój numer telefonu
+      profile: Wyświetl informacje o swoim profilu
   errors:
     contact:
       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji
@@ -710,6 +724,7 @@ pl:
     search:
       title:
         results_from_html: Wyniki z %{results_link}
+        latlon: Wewnętrzny
         osm_nominatim: Nominatim
         osm_nominatim_reverse: Nominatim
     search_osm_nominatim:
@@ -1519,10 +1534,11 @@ pl:
     show:
       title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Brak zgłoszeń
-        one: 1 zgłoszenie
+        one: '%{count} zgłoszenie'
         few: '%{count} zgłoszenia'
+        many: '%{count} zgłoszeń'
         other: '%{count} zgłoszeń'
+      no_reports: Brak zgłoszeń
       report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime}
       last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
       last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
@@ -1780,6 +1796,9 @@ pl:
       success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś!
       already active: To konto zostało potwierdzone.
       unknown token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje.
+      resend_html: Jeśli chcesz, abyśmy ponownie wysłali wiadomość e-mail z potwierdzeniem,
+        %{reconfirm_link}.
+      click_here: Kliknij tutaj
     confirm_resend:
       failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
     confirm_email:
@@ -1799,8 +1818,6 @@ pl:
   messages:
     inbox:
       title: Wiadomości odebrane
-      my_inbox: wiadomości odebrane
-      my_outbox: wiadomości wysłane
       messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe wiadomości'
@@ -1812,12 +1829,14 @@ pl:
         many: '%{count} starych wiadomości'
         one: '%{count} starą wiadomość'
         other: '%{count} starych wiadomości'
-      from: Od
-      subject: Temat
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
+    messages_table:
+      from: Od
+      to: Do
+      subject: Temat
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
       read_button: Oznacz jako przeczytaną
@@ -1837,15 +1856,10 @@ pl:
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wiadomości wysłane
-      my_inbox: wiadomości odebrane
-      my_outbox: wiadomości wysłane
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
         other: '%{count} wysłanych wiadomości'
-      to: Do
-      subject: Temat
-      date: Nadano
       no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz
         się z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
@@ -1864,28 +1878,33 @@ pl:
         właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Usuń
+    heading:
+      my_inbox: wiadomości odebrane
+      my_outbox: wiadomości wysłane
     mark:
       as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
       as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
     destroy:
       destroyed: Wiadomość usunięta
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Zgubione hasło
       heading: Zapomniałeś hasła?
       email address: 'Adres e-mail:'
       new password button: Wyczyść hasło
       help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
         na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
+    create:
       notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi
         jego wyczyszczenie, jest już w drodze.
       notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Wyczyść hasło
       heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user}
       reset: Wyczyść hasło
-      flash changed: Hasło zostało zmienione.
       flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+    update:
+      flash changed: Hasło zostało zmienione.
   preferences:
     show:
       title: Preferencje
@@ -1908,7 +1927,6 @@ pl:
       image: 'Obraz:'
       gravatar:
         gravatar: Użyj Gravatara
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Co to jest Gravatar?
         disabled: Wyłączono Gravatara.
         enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara.
@@ -1921,6 +1939,9 @@ pl:
       home location: 'Położenie domu:'
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
       update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie
+      show: Pokaż
+      delete: Usuń
+      undelete: Cofnij usunięcie
     update:
       success: Zaktualizowano profil użytkownika.
       failure: Nie udało się zaktualizować profilu.
@@ -1949,9 +1970,9 @@ pl:
         facebook:
           title: Zaloguj się przez Facebooka
           alt: Zaloguj się przez konto Facebook
-        windowslive:
-          title: Zaloguj się przez Windows Live
-          alt: Zaloguj się przez konto Windows Live
+        microsoft:
+          title: Zaloguj się przez Microsoft
+          alt: Zaloguj się kontem Microsoft
         github:
           title: Zaloguj się przez GitHub
           alt: Zaloguj się przez konto GitHub
@@ -1974,6 +1995,7 @@ pl:
       support: supportem
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Przeanalizowano za pomocą %{kramdown_link}
       headings: Nagłówki
       heading: Nagłówki
       subheading: Podtytuł
@@ -2001,23 +2023,18 @@ pl:
         zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykłych map, aby zweryfikować,
         czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
       community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
-      community_driven_1_html: |-
-        Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej potrzebne służbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi.
-        Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a> oraz
-        <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników
+      community_driven_community_blogs: blogi społecznościowe
+      community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM
       open_data_title: Otwarte dane
-      open_data_1_html: 'OpenStreetMap to <i>otwarte dane</i>: możesz używać ich,
-        jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z  OpenStreetMap
-        i jego autorów. Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych,
-        możesz je dystrybuować, ale tylko na tej samej licencji. Szczegółowe informacje
-        na stronie <a href=''%{copyright_path}''>Prawa autorskie i licencja</a>.'
+      open_data_copyright_license: Strona dotycząca praw autorskich i licencji
       legal_title: Pytania prawne
-      legal_1_1_html: |-
-        Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie ze wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Warunki użytkowania</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania
+      legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku
+      legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności
+      legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSM
       partners_title: Partnerzy
     copyright:
       foreign:
@@ -2102,6 +2119,7 @@ pl:
           (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department
           of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
         contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_czechia: Czechy
         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey
           of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie
           %{nlsfi_license_link}.'
@@ -2118,6 +2136,7 @@ pl:
         contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia
         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link}
           (informacja publiczna Słowenii).'
         contributors_si_slovenia: Słowenia
@@ -2187,6 +2206,7 @@ pl:
       map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
       embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
       licence: Licencja
+      licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL).
       odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, proszę rozważyć użycie jednego z
@@ -2232,6 +2252,8 @@ pl:
             własnoręcznie.
       other_concerns:
         title: Inne kwestie
+        copyright: strona z prawami autorskimi
+        working_group: Grupa robocza OSMF
     help:
       title: Uzyskiwanie pomocy
       introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
@@ -2275,8 +2297,10 @@ pl:
     potlatch:
       removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
         Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
+      change_preferences: Zmień swoje preferencje tutaj
     any_questions:
       title: Czy masz jakieś pytania?
+      get_help_here: Uzyskaj pomoc tutaj
     sidebar:
       search_results: Wyniki wyszukiwania
       close: Zamknij
@@ -2307,29 +2331,31 @@ pl:
           cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
           footway: Droga dla pieszych
           rail: Tor kolejowy
+          train: Kolej
           subway: Metro
-          tram:
-          - Kolej miejska
-          - tramwaj
+          ferry: Prom
+          light_rail: Kolej miejska
+          tram_only: Tramwaj
+          trolleybus: Trolejbus
+          bus: Autobus
           cable:
           - Kolej linowa
           - wyciąg krzesełkowy
           runway:
           - Pas startowy
           - kołowania
-          apron:
-          - Płyta lotniska
-          - terminal
+          apron_only: Płyta lotniska
           admin: Granica
-          forest: Las
-          wood: Drzewa
+          forest:
+          - Las
+          - Drzewa
           golf: Pole golfowe
           park: Park
-          resident: Teren mieszkalny
           common:
           - Pole
           - łąka
           - ogród
+          resident: Teren mieszkalny
           retail: Zabudowa handlowo-usługowa
           industrial: Teren przemysłowy
           commercial: Teren komercyjny
@@ -2337,6 +2363,7 @@ pl:
           lake:
           - Jezioro
           - zbiornik
+          glacier: Lodowiec
           farm: Gospodarstwo rolne
           brownfield: Teren powyburzeniowy
           cemetery: Cmentarz
@@ -2358,6 +2385,7 @@ pl:
           private: Dostęp za zezwoleniem
           destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
           construction: Drogi w budowie
+          bus_stop: Przystanek autobusowy
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
           bicycle_parking: Parking dla rowerów
           toilets: Toalety
@@ -2368,16 +2396,31 @@ pl:
         rzeczami, o których musisz wiedzieć.
       whats_on_the_map:
         title: Co jest na mapie
+        real_and_current: prawdziwy i aktualny
+        doesnt: nie
       basic_terms:
         title: Podstawowe zasady mapowania
         paragraph_1: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci się przydadzą.
+        an_editor_html: '%{editor} to program lub strona internetowa, za pomocą których
+          można edytować mapę.'
+        editor: edytor
+        node: węzeł
+        way: Linia
+        tag: Znacznik
       rules:
         title: Zasady!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap ma kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. Jeśli rozważasz
+          jakąkolwiek czynność inną niż ręczna edycja, przeczytaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami na
+          %{imports_link} i %{automated_edits_link}.
+        imports: Import
+        automated_edits: Zautomatyzowane edycje
       start_mapping: Rozpocznij mapowanie
       add_a_note:
         title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
         para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację
           i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę.
+        the_map: mapa
     communities:
       title: Społeczności
       lede_text: Ludzie z całego świata tworzą lub używają OpenStreetMap. Podczas
@@ -2396,6 +2439,7 @@ pl:
           lokalne OSMF:'
       other_groups:
         title: Inne grupy
+        communities_wiki: Strona społeczności wiki
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
@@ -2456,7 +2500,6 @@ pl:
       visibility: 'Widoczność:'
       confirm_delete: Usunąć ten ślad?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Strona %{page}
       older: Starsze ślady
       newer: Nowsze ślady
     trace:
@@ -2557,6 +2600,7 @@ pl:
     permissions:
       missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji
     scopes:
+      openid: Zaloguj się za pomocą OpenStreetMap
       read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika
       write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika
       write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie
@@ -2666,6 +2710,11 @@ pl:
       support: supportem
       about:
         header: Darmowa i edytowalna
+        paragraph_1: W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest w całości
+          tworzona przez ludzi takich jak Ty i każdy może ją bezpłatnie poprawiać,
+          aktualizować, pobierać i używać.
+        paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć. Wyślemy wiadomość e-mail,
+          aby potwierdzić Twoje konto.
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       external auth: 'Logowanie przez:'
@@ -2674,6 +2723,11 @@ pl:
         jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
       continue: Zarejestruj się
       terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
+      email_confirmation_help_html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz
+        naszą %{privacy_policy_link}, aby uzyskać więcej informacji.
+      privacy_policy: Polityka prywatności
+      privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
+        e-mail
     terms:
       title: Warunki
       heading: Warunki
@@ -2691,6 +2745,7 @@ pl:
         w domenie publicznej
       consider_pd_why: co to oznacza?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
+      informal_translations: tłumaczenia nieformalne
       continue: Dalej
       decline: Nie akceptuję
       you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
@@ -2733,10 +2788,10 @@ pl:
       remove as friend: usuń ze znajomych
       add as friend: dodaj do znajomych
       mapper since: 'Mapuje od:'
+      uid: 'Identyfikator użytkownika:'
       ct status: 'Warunki uczestnictwa:'
       ct undecided: niezdecydowane
       ct declined: odrzucone
-      latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
       email address: Adres e‐mail
       created from: 'Stworzony z:'
       status: 'Stan:'
@@ -2855,8 +2910,8 @@ pl:
     revoke:
       title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on}
       heading_html: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez %{block_by}
-      time_future: Blokada zakończy się za %{time}.
-      past: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać.
+      time_future_html: Blokada zakończy się za %{time}.
+      past_html: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać.
       confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
       revoke: Odwołaj!
       flash: Blokada została odwołana.
@@ -2874,7 +2929,9 @@ pl:
           other: '%{count} godziny'
         days:
           one: 1 dzień
-          other: '%{count} dni'
+          few: '%{count} dni'
+          many: '%{count} dni'
+          other: '%{count} dnia'
         weeks:
           one: 1 tydzień
           few: '%{count} tygodnie'
@@ -2931,6 +2988,7 @@ pl:
       title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
       heading: Uwagi użytkownika %{user}
       subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+      subheading_commented: skomentował
       no_notes: Brak uwag
       id: Identyfikator
       creator: Autor
@@ -2943,6 +3001,15 @@ pl:
       open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}'
       closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Utworzona przez %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Rozwiązana przez %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Rozwiązana anonimowo %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Ukryta przez %{user} %{time_ago}
       report: ją zgłosić
       anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
         należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie.
@@ -3017,15 +3084,28 @@ pl:
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Rowerowa
         transport_map: Transportu publicznego
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitarna
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
-        header: Warstwy mapy
+        header: Warstwy
         notes: Uwagi
         data: Dane mapy
         gps: Publiczne ślady GPS
         overlays: Nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
         title: Warstwy
+      openstreetmap_contributors: autorzy OpenStreetMap
+      make_a_donation: Przekaż darowiznę
+      website_and_api_terms: Warunki użytkowania
+      cyclosm_credit: 'Styl kafelków %{cyclosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}'
+      cyclosm_name: CyclOSM
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy'ego Allana
+      opnvkarte_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_credit: 'Styl kafelków: %{hotosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}'
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Edytuje mapę
       edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować
@@ -3035,6 +3115,7 @@ pl:
       map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
       queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
       queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów
+      embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostępne dla tej warstwy mapy
     changesets:
       show:
         comment: Komentarz