]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index bfb1bb1b9ed3a515614ae9eeb862df17243ec75e..4a39a5b4357b18d0f5201be615094620624c8425 100644 (file)
@@ -5,29 +5,35 @@
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Enolp
 # Author: Fitoschido
+# Author: Fueyas
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Tokvo
 # Author: TomH
 # Author: Xuacu
+# Author: YoaR
 ---
 ast:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B de %Y a les %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Esbillar un ficheru
     submit:
       diary_comment:
-        create: Guardar
+        create: Comentar
       diary_entry:
         create: Espublizar
-        update: Anovar
+        update: Actualizar
       issue_comment:
-        create: Amestar comentariu
+        create: Añader comentariu
       message:
         create: Unviar
       client_application:
         create: Rexistrar
+        update: Actualizar
+      oauth2_application:
         update: Anovar
       redaction:
         create: Crear redaición
@@ -37,7 +43,7 @@ ast:
         update: Guardar cambeos
       user_block:
         create: Crear un bloquéu
-        update: Anovar el bloquéu
+        update: Actualizar el bloquéu
   activerecord:
     errors:
       messages:
@@ -82,7 +88,7 @@ ast:
     attributes:
       client_application:
         callback_url: URL de retornu
-        support_url: URL d'encontu
+        support_url: URL de asistencia
       diary_comment:
         body: Cuerpu
       diary_entry:
@@ -91,6 +97,8 @@ ast:
         latitude: Llatitú
         longitude: Llonxitú
         language_code: Llingua
+      doorkeeper/application:
+        name: Nome
       friend:
         user: Usuariu
         friend: Amigu
@@ -128,7 +136,7 @@ ast:
         pass_crypt: Contraseña
     help:
       trace:
-        tagstring: llendáu con comes
+        tagstring: llindáu por comes
       user_block:
         needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti
           bloquéu?
@@ -183,11 +191,9 @@ ast:
       description: Control remotu (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
-      none: Nengunu
-      openid: OpenID
+      none: Nengún
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -213,6 +219,10 @@ ast:
       entry:
         comment: Comentariu
         full: Nota completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        cancel: Zarrar
   accounts:
     edit:
       title: Editar la cuenta
@@ -246,9 +256,9 @@ ast:
         to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición
         de corréu.
       success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
+    destroy:
+      success: Desanicióse la cuenta.
   browse:
-    created: Creáu
-    closed: Zarráu
     version: Versión
     in_changeset: Conxuntu de cambios
     anonymous: anónimu
@@ -258,25 +268,6 @@ ast:
     view_history: Ver historial
     view_details: Ver detalles
     location: 'Allugamientu:'
-    changeset:
-      title: 'Conxuntu de cambios: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Nuedos (%{count})
-      node_paginated: Nuedos (%{x}-%{y} de %{count})
-      way: Víes (%{count})
-      way_paginated: Víes (%{x}-%{y} de %{count})
-      relation: Rellaciones (%{count})
-      relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Comentarios (%{count})
-      changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Conxuntu de cambeos %{id}
-        title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Anicia sesión pa xunite al alderique
-      discussion: Alderique
-      still_open: El conxuntu de cambios inda ta abiertu; l'alderique abriráse en
-        zarrando'l conxuntu de cambios.
     node:
       title_html: 'Nuedu: %{name}'
       history_title_html: 'Historial del nuedu: %{name}'
@@ -372,6 +363,27 @@ ast:
       no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambeos nesta área.
       no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambeos d'esti usuariu.
       load_more: Cargar más
+      feed:
+        title: Conxuntu de cambeos %{id}
+        title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
+        created: Creáu
+        closed: Zarráu
+        belongs_to: Autor
+    show:
+      title: 'Conxuntu de cambios: %{id}'
+      discussion: Alderique
+      join_discussion: Anicia sesión pa xunite al alderique
+      still_open: El conxuntu de cambios inda ta abiertu; l'alderique abriráse en
+        zarrando'l conxuntu de cambios.
+      changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Nuedos (%{count})
+      nodes_paginated: Nuedos (%{x}-%{y} de %{count})
+      ways: Víes (%{count})
+      ways_paginated: Víes (%{x}-%{y} de %{count})
+      relations: Rellaciones (%{count})
+      relations_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
     timeout:
       sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti.
   changeset_comments:
@@ -392,6 +404,7 @@ ast:
     contact:
       km away: a %{count}km de distancia
       m away: a %{count}m de distancia
+      latest_edit_html: 'Cabera edición (%{ago}):'
     popup:
       your location: El to allugamientu
       nearby mapper: Mapeador próximu
@@ -477,6 +490,11 @@ ast:
       comment: Comentariu
       newer_comments: Comentarios más nuevos
       older_comments: Comentarios anteriores
+  errors:
+    internal_server_error:
+      title: Error na aplicación
+    not_found:
+      title: Nun s’alcontró’l ficheru
   friendships:
     make_friend:
       heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
@@ -490,6 +508,12 @@ ast:
       success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
       not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Resultaos de %{results_link}
+        latlon: Fontes internes
+        osm_nominatim: Nominatim d’OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Nominatim d’OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1111,9 +1135,9 @@ ast:
         zero: Nun hai informes
         one: 1 informe
         other: '%{count} informes'
-      report_created_at: Hora del primer informe %{datetime}
-      last_resolved_at: Hora de la última resolución %{datetime}
-      last_updated_at: Hora del últimu anovamientu %{datetime} por %{displayname}
+      report_created_at_html: Hora del primer informe %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Hora de la última resolución %{datetime}
+      last_updated_at_html: Hora del últimu anovamientu %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolver
       ignore: Inorar
       reopen: Reabrir
@@ -1154,24 +1178,24 @@ ast:
         resolve_with_user: Yá tentasti resolver el problema col usuariu en cuestión.
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Esta entrada del diariu ye/contien spam
+          spam_label: Esta entrada del diariu ye/contién spam
           offensive_label: Esta entrada del diariu ye picardiosa/ofensible
-          threat_label: Esta entrada del diariu contien una amenaza
+          threat_label: Esta entrada del diariu contién una amenaza
           other_label: Otros
         diary_comment:
-          spam_label: Esti comentariu del diariu ye/contien spam
+          spam_label: Esti comentariu del diariu ye/contién spam
           offensive_label: Esti comentariu del diariu ye picardiosu/ofensible
-          threat_label: Esti comentariu del diariu contien una amenaza
+          threat_label: Esti comentariu del diariu contién una amenaza
           other_label: Otros
         user:
-          spam_label: Esti perfil d'usuariu ye/contien spam
+          spam_label: Esti perfil d'usuariu ye/contién spam
           offensive_label: Esti perfil d'usuariu ye picardiosu/ofensible
-          threat_label: Esti perfil d'usuariu contien una amenaza
+          threat_label: Esti perfil d'usuariu contién una amenaza
           vandal_label: Esti usuariu ye un vándalu
           other_label: Otros
         note:
           spam_label: Esta nota ye spam
-          personal_label: Esta nota contien datos personales
+          personal_label: Esta nota contién datos personales
           abusive_label: Esta nota ye abusiva
           other_label: Otros
     create:
@@ -1201,10 +1225,6 @@ ast:
     intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu
       llibre baxo una llicencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
-    hosting_partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark},  y
-      otros %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: asociaos
     tou: Condiciones d'usu
     osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto
@@ -1334,7 +1354,6 @@ ast:
   messages:
     inbox:
       title: Buzón
-      my_inbox: El mio buzón
       messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensaxe nuevu'
@@ -1342,12 +1361,14 @@ ast:
       old_messages:
         one: '%{count} mensaxe vieyu'
         other: '%{count} mensaxes vieyos'
-      from: De
-      subject: Asuntu
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Inda nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
+    messages_table:
+      from: De
+      to: Pa
+      subject: Asuntu
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non lleíu
       read_button: Marcar como lleíu
@@ -1370,9 +1391,6 @@ ast:
       messages:
         one: Tienes %{count} mensaxe unviáu
         other: Tienes %{count} mensaxes unviaos
-      to: Pa
-      subject: Asuntu
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Inda nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu
         con %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
@@ -1389,34 +1407,47 @@ ast:
         por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Desaniciar
+    heading:
+      my_inbox: El mio buzón
     mark:
       as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
       as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
     destroy:
       destroyed: Mensaxe desaniciáu
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Escaecisti la contraseña?
       email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
       new password button: Reestablecer contraseña
       help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, unviarémoste
         un enllaz que pues usar pa reestablecer la contraseña.
-      notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín
-        pa que puedas reaniciala ceo.
-      notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Reestablecer contraseña
       heading: Reestablecer la contraseña de %{user}
       reset: Reaniciar contraseña
-      flash changed: Cambióse la contraseña
       flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
+    update:
+      flash changed: Cambióse la contraseña
+  preferences:
+    show:
+      edit_preferences: Editar les preferencies
+    edit:
+      title: Editar les preferencies
+      save: Anovar les preferencies
+      cancel: Zarrar
+    update:
+      failure: Nun pudieron anovase les preferencies.
+    update_success_flash:
+      message: Anováronse les preferencies.
   profiles:
     edit:
+      save: Anovar el perfil
+      cancel: Zarrar
       image: Imaxe
       gravatar:
         gravatar: Usar Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: ¿Qué ye Gravatar?
         disabled: Desactivóse Gravatar.
         enabled: Activóse la vista del to Gravatar.
       new image: Amestar una imaxe
@@ -1427,13 +1458,15 @@ ast:
       home location: 'Llugar d''orixe:'
       no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
       update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
+    update:
+      success: Anovóse’l perfil.
+      failure: Nun pudo anovase’l perfil.
   sessions:
     new:
       title: Entrar
       heading: Entrar
       email or username: 'Direición de corréu o nome d''usuariu:'
       password: 'Contraseña:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Recordame
       lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
       login_button: Entrar
@@ -1452,7 +1485,7 @@ ast:
         facebook:
           title: Anicia sesión con Facebook
           alt: Anicia sesión con una cuenta de Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Anicia sesión con Windows Live
           alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live
         github:
@@ -1484,32 +1517,8 @@ ast:
         usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar
         qu'OSM ye precisu y ta anováu.
       community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
-      community_driven_1_html: |-
-        La comunidá d'OpenStreetMap ye variada, apasionada, y medra caldía.
-        Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS,
-        inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
-        faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
-        Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
       open_data_title: Datos abiertos
-      open_data_1_html: |-
-        OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
-        propósitu, siempre que-y deas créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores.
-        Si alteres o uses como base los datos de determinaes maneres, sólo puedes distribuir
-        el resultáu baxo la mesma llicencia. Ver la <a href='%{copyright_path}'>páxina de copyright y llicencia</a>
-        pa más detalles.
       legal_title: Llegal
-      legal_1_1_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos
-        formalmente la  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios alministraos pola
-        OSMF tán suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Condiciones
-        d'usu</a>,<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
-        d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
-        de privacidá</a>.\n<br>\n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
-        cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor
-        u otru tema llegal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logo de la lente y «Estáu del
-        mapa» son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marques
-        rexistraes de la OSMF</a>."
       partners_title: Asociaos
     copyright:
       foreign:
@@ -1566,12 +1575,7 @@ ast:
         se necesiten pa esta carauterística.
     export:
       title: Esportar
-      area_to_export: Área a esportar
       manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
-      format_to_export: Formatu a esportar
-      osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
-      map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar)
-      embeddable_html: HTML pa embrivir
       licence: Llicencia
       too_large:
         advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes
@@ -1588,22 +1592,11 @@ ast:
             de datos d'OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Descargues de Geofabrik
-          description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una
+          description: Estractos anovaos regularmente de continentes, países, y una
             esbilla de ciudaes
         other:
           title: Otres fontes
           description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
-      options: Opciones
-      format: Formatu
-      scale: Escala
-      max: máx
-      image_size: Tamañu d'imaxe
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Amestar un marcador al mapa
-      latitude: 'Llat:'
-      longitude: 'Llon:'
-      output: Salida
-      paste_html: Pegar el HTML pa embrivir nun sitiu web
       export_button: Esportar
     fixthemap:
       title: Informar d'un problema / iguar el mapa
@@ -1630,10 +1623,6 @@ ast:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Beginners%27_guide
         title: Guía del principiante
         description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
-      help:
-        title: Foru d'ayuda
-        description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
-          d'OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Llistes de corréu
         description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
@@ -1687,34 +1676,24 @@ ast:
           footway: Camín peatonal
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
-          tram:
-          - Ferrocarril llixeru
-          - tranvía
-          cable:
-          - Teleféricu
-          - telesilla
-          runway:
-          - Pista d'aeropuertu
-          - cai de rodaxe
-          apron:
-          - Aparcamientu d'aviones
-          - terminal
+          cable_car: Teleféricu
+          chair_lift: telesilla
+          runway: Pista d'aeropuertu
+          taxiway: cai de rodaxe
+          apron: Aparcamientu d'aviones
           admin: Llende alministrativa
           forest: Área forestal
           wood: Viesca
           golf: Campu de golf
           park: Parque
+          common: Espaciu comunal
           resident: Área residencial
-          common:
-          - Espaciu comunal
-          - prau
           retail: Área de tiendes
           industrial: Área industrial
           commercial: Área comercial
           heathland: Berezal
-          lake:
-          - Llagu
-          - banzáu
+          lake: Llagu
+          reservoir: banzáu
           farm: Casería
           brownfield: Terrén en derribu
           cemetery: Cementeriu
@@ -1723,14 +1702,12 @@ ast:
           centre: Centru deportivu
           reserve: Reserva natural
           military: Área militar
-          school:
-          - Escuela
-          - universidá
+          school: Escuela
+          university: universidá
           building: Edificiu destacáu
           station: Estación de tren
-          summit:
-          - Cume
-          - picu
+          summit: Cume
+          peak: picu
           tunnel: Borde de rayes = túnel
           bridge: Borde prietu = ponte
           private: Accesu priváu
@@ -1814,7 +1791,6 @@ ast:
       visibility: 'Visibilidá:'
       confirm_delete: ¿Desaniciar esta traza?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Páxina %{page}
       older: Traces más antigües
       newer: Traces más nueves
     trace:
@@ -1830,8 +1806,6 @@ ast:
       identifiable: IDENTIFICABLE
       private: PRIVÁU
       trackable: RASTREABLE
-      by: por
-      in: en
     index:
       public_traces: Traces GPS públiques
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
@@ -2010,7 +1984,6 @@ ast:
       ct status: 'Términos de collaboración:'
       ct undecided: Indecisu
       ct declined: Refugada
-      latest edit: 'Cabera edición (%{ago}):'
       email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
       created from: 'Creáu dende:'
       status: 'Estáu:'
@@ -2041,9 +2014,6 @@ ast:
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
-      showing:
-        one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       summary_html: '%{name} creáu dende %{ip_address} el %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} creáu el %{date}'
       confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
@@ -2122,8 +2092,8 @@ ast:
     revoke:
       title: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on}
       heading_html: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on} por %{block_by}
-      time_future: Esti bloquéu finará en %{time}.
-      past: Esti bloquéu finó %{time} y nun pué revocase agora.
+      time_future_html: Esti bloquéu finará en %{time}.
+      past_html: Esti bloquéu finó %{time} y nun pue revocase agora.
       confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu?
       revoke: ¡Desaniciar!
       flash: Esti bloquéu se desanició.
@@ -2181,9 +2151,6 @@ ast:
       reason: Motivu del bloquéu
       status: Estáu
       revoker_name: Desaniciáu por
-      showing_page: Páxina %{page}
-      next: Siguiente »
-      previous: « Anterior
   notes:
     index:
       title: Notes unviaes o comentaes por %{user}
@@ -2221,7 +2188,7 @@ ast:
     close: Zarrar
     share:
       title: Compartir
-      cancel: Encaboxar
+      cancel: Zarrar
       image: Imaxe
       link: Enllaz o HTML
       long_link: Enllaz
@@ -2261,7 +2228,6 @@ ast:
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de tresportes
         hot: Humanitariu
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
@@ -2423,6 +2389,6 @@ ast:
   validations:
     leading_whitespace: tien espaciu al principiu
     trailing_whitespace: tien espaciu al final
-    invalid_characters: contien caráuteres non válidos
-    url_characters: Contien caráuteres URL especiales (%{characters})
+    invalid_characters: contién caráuteres non válidos
+    url_characters: Contién caráuteres URL especiales (%{characters})
 ...